2 Liquid crystal display 3 Decrease button 4 Increase button 5 Set-up button SET. 6 Alarm button 7 Mode button

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "2 Liquid crystal display 3 Decrease button 4 Increase button 5 Set-up button SET. 6 Alarm button 7 Mode button"

Transkriptio

1 WEEE: IAN Stifthalter mit Uhr / Pen holder with clock Modell-Nr. / Model No.: H14044 Batterietyp / Battery type: 1 x 3 V CR2025 Version: 04/2010 Milomex Ltd. c/o Milomex Services Hilltop Cottage, Barton Road Pulloxhill, Bedfordshire MK45 5HP, UK GB/IE GB/IE PEN POT CLOCK Operation and Safety Notes 1 A 1a Pen Pot Clock Introduction 2 Liquid crystal display 3 Decrease button 4 Increase button 5 Set-up button T General Safety Instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Battery Safety Instructions CAUTION! RISK OF EXPLOSION! Never recharge the batteries. Have a spent battery removed from the instrument immediately. There is an increased risk of leakage. Insert a new battery into the battery compartment 11, ensuring correct polarity. Replace the battery compartment lid 10 onto the battery compartment 11 and press it fi rmly down. You should feel and hear it click into place. LCD-KELLO + KYNÄKOTELO Käyttö- ja turvaohjeet Familiarise yourself with the product before using it for the fi rst 6 Alarm button 7 Mode button FOR FUTURE REFERENCE! Batteries must not be disposed of in household waste. Consumers are under a legal obligation to dispose of batteries in the Operation time. In addition please refer carefully to the operating instruc- 8 LCD clock WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF proper way. tions below and the safety advice. Use the product only as 8a Guide rail ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN! Never Keep the battery out of the reach of children, do not dispose of the Pull the LCD clock 8 out of the pen holder 1. PENNSTÄLL MED LCD-KLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar 2 8a described and for the indicated purpose. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation. Back of clock: 9 Loudspeaker leave children unattended with the packaging material. Packaging material can cause suff ocation. WARNING! DANGER TO LIFE! Batteries can be swallowed, which battery in fi re, do not shortcircuit it, and do not take it apart. Failure to observe these instructions may result in the battery discharging beyond its end voltage, which poses a risk of leakage. If the bat- Pull the insulating strips out of the battery compartment in order to start up the LCD clock 8. A 6-second sequence will sound. Push the LCD clock 8 into the pen holder 1. Make sure that the slot LCD UR OG BLYANTHOLDER Betjenings- og sikkerhetshenvisninger LCD-UHR-STIFTEHALTER Bedienungs- und Sicherheitshinweise B 11 9 Proper use The product is designed to display the time, date, day as well as the current indoor temperature. The product has an alarm and countdown function. In addition, the product is designed to store writing implements. Other uses or modifi cation of the product shall be considered as improper use and may lead to injury or damage. The manufacturer will not accept liability 10 Battery compartment lid 11 Battery compartment Technical data Battery: 3 V Lithium (CR2025-button cell) Scope of delivery can prove fatal. Consult a doctor immediately if anyone swallows a battery. Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety. This product is not a toy. Children must be supervised in order to ensure that they do not play tery in your instrument has leaked, have it removed immediately to prevent damage to the instrument. Avoid contact with skin, eyes and mucous membrane. In the event of contact with battery acid, rinse the aff ected area with plenty of water and / or consult a doctor. Start of operation 1a of the pen holder 1 grips the guide rails 8a of the LCD clock 8. Note: The LCD clock 8 has various modes: Normal mode: The time, data and ambient temperature are displayed. 12/24-hour mode: 12/24-hour mode can be chosen and time and date set. Alarm mode: You can set a time for the alarm to go off. 6 4 for loss or damage arising from improper use. The product is not intended for commercial use. 1 Pen Pot Clock 1 Lithium battery (CR2025-button cell) with the device. Never take the product apart on any account. Improper repairs could Replacing/inserting the battery Birthday reminder mode: The alarm can be set to remind you of someone s birthday. 10 Description of Parts 1 Directions for use cause considerable danger for the user. Only let qualifi ed people carry out any repairs. Open the battery compartment 11. Carefully lift the battery compartment lid 10 off the battery compartment 11 with the aid of a pointed Countdown mode: You can set a countdown of a maximum of 23 hours and 59 minutes. H Pen holder 1a Slot object (e.g. a fl at-blade screwdriver). Remove the old battery. You may have to use a pointed object to help you. GB/IE GB/IE GB/IE 64406_aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

2 GB/IE Press the mode button 7 four times to return to the normal mode. If the alarm and SNOOZE functions are switched off, their symbols no Press the set-up button 5 in order to be able to set the hours. Switching the sound on/off Faulty or used batteries must be recycled in accordance with Directive LCD-kello + kynäkotelo 3 Alas-painike Tip: Hold the button in question down. This way, you can speed up the adjustment of the values you wish to set. This rapid set-up process can be Setting the alarm longer appear in the LC display. The SNOOZE function can only be switched on, if the alarm symbol is showing in the LC display. Press the set-up button 5 in order to be able to set the minutes. Press the set-up button 5 in order to be able to set the year. Press the set-up button 5 in order to be able to set the month of the Press the decrease button 3 to switch the sound on or off. Note: When you have switched the sound on, all 9 alarm sequences will play in turn / 66 / EC. Please return the batteries and / or the device to the available collection points. Johdanto 4 Ylös-painike 5 Asetuspainike T 6 Hälytysnäppäin used for all adjustment procedures. If you do not press any buttons within 60 seconds, the LC display will automatically return to the standard display. Press the alarm button 6 to get to the alarm mode. Or you can press Switching the SNOOZE function on/off birthday. Press the set-up button 5 in order to be able to set the date of the birthday. Cleaning and Care Environmental damage through incorrect disposal of the batteries! Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä käyttöönottoa. Lue sitä 7 Moodi-näppäin 8 LCD-kello Setting the 12/24-hour mode the mode button 7 twice to get to the alarm mode. Press the set-up button 5 in order to be able to set the hours of the With the alarm set (the alarm symbol is showing in the LC display), press the increase button 4 to switch on the SNOOZE function. The Press the mode button 7 twice to return to the normal mode. Note: On the time and day set for the birthday, a birthday song will Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning Batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. They may varten tämä käyttöohje ja turvallisuusohjeet. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja mainitussa käyttötarkoituksessa. 8a Ohjauskisko Press the mode button 7 once to get to the selection range of the time you wish to set the alarm for. SNOOZE symbol appears in the LC display. sound for 5 minutes. agents. Otherwise the surface of the product can be damaged. contain toxic heavy metals and are subject to hazardous waste treatment Säilytä käyttöohje huolellisesti. Anna kaikki asiakirjat laitteen mukana Kellon takapuoli: 12/24-hour mode. Press the decrease button 3 or the increase button 4 to set the 12 or 24-hour mode. Press the mode button 7 four times to return to normal mode. Setting the time/date Press the set-up button 5 in order to be able to set the minutes of the time you wish to set the alarm for. Press the set-up button 5 to be able to select one of 9 different alarms. Press the mode button 7 three times to return to the normal mode. If the SNOOZE function is switched off when the set alarm time is reached, the selected alarm sounds for only one minute. Press any button to turn off the alarm. If the SNOOZE function is switched on when the set alarm time is Press the increase button 4 again to switch off the SNOOZE function. The SNOOZE symbol disappears from the LC display. Switching the alarm off Press the alarm button 6 to enter the alarm mode. Alternatively you can press the mode button 7 2 x to enter the alarm mode. Press the settings button 5 5 x. - : -- appears in the LC display. Press the mode button 7 3 x to switch off the alarm. The alarm Setting/starting the countdown Press the mode button 7 four times to get to countdown mode. Press the set-up button 5 in order to be able to set the hours. Press the set-up button 5 in order to be able to set the minutes. Press the set-up button 5 in order to start the countdown. Use a dry, non-flutting cloth to clean the product. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to rules and regulations. The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. That is why you should dispose of used batteries at a local collection point. Product description: mahdolliselle uudelle omistajalle. Määräystenmukainen käyttö Tämä tuote on tarkoitettu kellonajan, päiväyksen, viikonpäivän sekä senhetkisen sisälämpötilan lukemiseen. Tuotteessa on hälytys- ja countdown -toiminto. Lisäksi tuote on tarkoitettu kirjoitusvälineiden säilyttämiseen. Tuotetta ei saa käyttää muulla kuin edellä kuvatulla tavalla eikä sitä saa muuttaa. Se voi aiheuttaa loukkaantumisia ja / tai tuotteen vanhinkoitumista. Valmistaja 9 Kovaääninen 10 Paristotilan kansi 11 Paristotila Tekniset tiedot Paristo: 3 V litium (CR2025-nappiparisto) Toimitukseen kuuluu Press the mode button 7 once to get to the 12 or 24-hour selection reached, the selected alarm sounds. Press any button to turn off the symbol disappears from the LC display. Press the mode button 7 once to return to the normal mode. dispose of your worn-out product. Pen Pot Clock ei vastaa virheellisestä käytöstä johtuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoi- 1 LCD-kello + kynäkotelo range. Press the set-up button 5 in order to be able to set the hours. Press the set-up button 5 in order to be able to set the minutes. alarm. The alarm sounds again after three minutes. This process repeats itself a total of four times. The alarm only switches itself off after the fourth time. Setting a birthday Note: When the set time has expired, an alarm will sound for 1 minute. Setting C/ F To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in Model No.: H14044 Version: 05 / 2011 tettu ammattimaiseen käyttöön. Osien kuvaus 1 litiumparisto (CR2025-nappiparisto) 1 käyttöohje Press the set-up button 5 in order to be able to set the year. You can also cancel the SNOOZE function prematurely by stopping Press the set-up button 5 to set C or F. the household waste. Information on collection points and their 1 Kynäboxi Press the set-up button 5 in order to be able to set the current month. the alarm with the mode button 7 and then pressing the increase Press the mode button 7 three times to get to the birthday reminder opening hours can be obtained from your local authority. Last Information Update: 03 / a Ura Press the set-up button 5 in order to be able to set the current date. button 4. mode. Ident no.: H LC-näyttö GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE 64406_aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

3 Turvallisuusohjeita Paristojen turvaohjeet VAROITUS! RÄJÄHDYSVAARA! Paristoja ei saa koskaan ladata Aseta paristotilan kansi 10 takaisin paristotilalle 11 ja paina se kiinni. Se lukkiutuu tuntuvasti ja kuultavasti paristotilaan. Tätä pikaasetusta voit käyttää hyväksi kaikissa säädöissä. Ellet 60 sekuntiin paina mitään painiketta, LC-näyttö palaa automaattisesti takaisin vakio- Hälytyksen asetus SNOOZE-torkkutoiminto voidaan kytkeä päälle vain, kun hälytyssymboli näkyy LC-näyttöruudussa. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa vuosiluvun. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa syntymäpäivän kuukauden. Hälytysäänen kytkeminen päälle/pois Paina alas-painiketta 3 kytkeäksesi hälytysäänen päälle tai pois. SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! VAROLTUS! HENGENVAARA JA TAPATURMA- uudelleen! Anna välittömästi poistaa loppuunkuluneet paristot kellosta. On olemassa vuotovaara! Paristot eivät kuulu tavallisiin talousjätteisiin! Jokainen käyttäjä on laillisesti velvollinen hävittämään paristot säädösten Käyttö Vedä LCD-kello 8 ulos kynäboxista 1. näyttöön. 12/24 tuntitoiminnon säätö Paina moodi-näppäintä 7 kerran päästäksesi 12/24-tuntitoiminnon eri säädöt eri toiminnoissa. Paina hälytysnäppäintä 6 päästäksesi hälytystoimintoon. Paina vaihtoehtoisesti moodi-näppäintä 7 2 kertaa päästäksesi hälytystoimintoon. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa halutun hälytysajan tunnit. SNOOZE-torkkutoiminnon päälle-/poiskytkentä Paina hälytyksen ollessa päällekytketty (hälytyssymboli näkyy LC-näyttöruudussa) ylöspainiketta 4 SNOOZE-torkkutoiminnon käynnistämi- Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa syntymäpäivän päivän. Paina moodi-näppäintä 7 2 kertaa päästäksesi takaisin normaalitoimintoon. Huomautus: Syntymäpäiväksi asetettuna päivänä ja asetettuna Huomautus: Kun olet kytkenyt hälytysäänen päälle, kuuluvat kaikki 9 hälytysjaksoa peräkkäin. Puhdistus ja hoito VAARA PIKKULAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan mukaisesti! Poista eristyskaista paristotilasta, niin voit ottaa LCD-kellon 8 käyt- valinta-alueelle. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa halutun hälytysajan seksi. SNOOZE-torkkusymboli tulee näyttöruutuun. kellonaikana kuuluu 5 minuutin ajan syntymäpäivälaulu. jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Tukehtumisvaara. Säilytä paristot lasten ulottumattomissa. Älä koskaan heitä paristoja tuleen äläkä oikosulje tai pura niitä! töön. Kuuluu 6 sekuntinen jakso. Työnnä LCD-kello 8 kynäboxiin 1. Huolehdi siitä, että urat 1a Paina alas-painiketta 3 tai ylös-painiketta 4 säätääksesi 12-tunnin tai 24-tunnin toiminnon. minuutit. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa 9 eri hälytysääntä. Paina ylös-painiketta 4 uudelleen SNOOZE-torkkutoiminnon poiskytkemiseksi. SNOOZE-torkkusymboli sammuu LC-näytössä. Countdownin asetus/käynnistys Älä missään tapauksessa käytä hankaavaa tai syövyttävää puhdistusainetta. Ne voivat vahingoittaa tuotteen pinnan. VAROLTUS! HENGENVAARA! Paris-tojen nieleminen voi olla hengenvaarallista. Pariston nielleen henkilön on välittömästi mentävä lääkärille. Lapset tai henkilöt, jotka kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä ta- Virheellinen käyttö saattaa johtaa pariston purkautumiseen sen loppujännitteen ylitse. Silloin on olemassa vuotovaara. Jos laitteen paristo on vuotanut, poista se heti välttääksesi tuotteen vahingoittumista! Vältä kosketusta ihoon, silmiin ja limakalvoihin. Paristohappo on huuh- kynäboxilla 1 menevät ohjauskiskoihin 8a LCD-kellolla 8. Huomautus: LCD-kellolla 8 on useita eri toimintoja: Normaalitoiminto: näyttää kellonajan, päiväyksen ja ympäristön lämpötilan. Paina moodi-näppäintä 7 4 kertaa päästäksesi takaisin normaalitoimintoon. Päiväyksen ja/kellonajan asetus Paina moodi-näppäintä 7 3 kertaa päästäksesi takaisin normaalitoimintoon. Kun SNOOZE-torkkutoiminto on kytketty pois, kuuluu asetettuun hälytysaikaan minuutin ajan valittu hälytysääni. Paina jotain painiketta, kun Hälytyksen poiskytkentä Paina hälytyspainiketta 6 päästäksesi hälytystoimintoon. Paina vaihtoehtisesti moodipainiketta 7 2 kertaa päästäksesi hälytystoimintoon. eri säädöt eri toiminnoissa. Paina moodi-näppäintä 7 4 kertaa päästäksesi Countdown-toimintoon. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa tunnit. Käytä puhdistukseen kuivaa, nukkautumatonta liinaa. Jätehuolto kia eivät ole kykeneviä käyttämään laitetta tai joilla on fyysisiä, senso- deltava altistuneelta alueelta heti pois runsaalla vedellä ja / tai on 12/24 tuntitoiminto: voi valita 12-/24-tuntitoiminnon ja säätää haluat lopettaa hälytyksen. Paina säätöpainiketta 5 5 kertaa. LC-näyttöruutuun tulee - : --. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa minuutit. Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit viedä risia tai henkisiä vammoja, eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa otettava yhteys lääkäriin! kellonajan ja päiväyksen. eri säädöt eri toiminnoissa. Kun SNOOZE-torkkutoiminto on kytketty päälle, kuuluu asetettuun Paina moodi-painiketta 7 3 kertaa hälytyksen poiskytkemiseksi. Paina asetuspainiketta 5 käynnistääksesi countdownin. paikalliseen kierrätyspisteeseen. tai ilman, että heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva ihminen on opastanut heidät laitteen käyttöön. Tuote ei ole lasten leikkikalu. Lapsia on valvottava, että he eivät ala leikkiä laitteella. Älä pura laitetta osiin. Asiaankuulumattomat korjaukset voivat aiheut- Käyttöönotto Pariston vaihto/paikoilleen asetus Hälytystoiminto: voi asettaa hälytysajan. Syntymäpäivän muistutustoiminto: voi asettaa hälytyksen, joka muistuttaa jonkin henkilön syntymäpäivästä. Countdown-toiminto: tällä voidaan säätää maksimi 23 tunnin ja Paina moodi-näppäintä 7 kerran päästäksesi 12-tunti tai / 24-tuntitoimintoon. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa tunnit. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa minuutit. hälytysaikaan valittu hälytysääni. Paina jotain painiketta, kun haluat lopettaa signaalin. Hälytys kuuluu uudelleen kolmen minuutin kuluttua. Tämä toistuu kaikkiaan neljä kertaa. Hälytys on kytketty pois vasta, kun hälytysääni on kuulunut neljännen kerran. Hälytyssymboli sammuu LC-näytössä. Syntymäpäivän asetus Paina moodi-näppäintä 7 yhden kerran päästäksesi takaisin normaalitoimintoon. Huomautus: Jos asetettu aika on kulunut umpeen, kuuluu minuutin ajan hälytyssignaali. Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnantai kaupungintoimistosta. taa käyttäjälle huomattavan vaaran. Anna ainoastaan asiantuntijan suorittaa korjaukset. Avaa paristotila 11. Nosta paristotilan kansi 10 varovasti paristotilalta 11 jonkin terävän esineen avulla (esim. uraruuviavaimella). 59 minuutin alaslaskenta. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa vuosiluvun. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa aktuellin kuukauden. Voit päättää SNOOZE-torkkutoiminnon myös aikaisemmin lopettamalla ensin hälytyksen moodipainikkeella 7 ja painamalla tämän jälkeen eri säädöt eri toiminnoissa. Paina moodi-näppäintä 7 3 kertaa päästäksesi syntymäpäivän Lämpötilan säätö C/ F Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteisiin. Toimi ympäristöystävällisesti toimittamalla se asianmukaiseen jätehuoltoon. Paikallisesta Poista vanha paristo. Ota tarvittaessa avuksi jokin terävä esine. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa aktuellin päivän. ylös-painiketta 4. muistutustoimintoon. Paina asetuspainiketta 5, kun haluat asettaa lämpötilan C tai F. kunnan- tai kaupungintoimistosta saat lisätietoa kierrätyspisteistä Aseta uusi paristo paristotilaan 11. Tarkista, että pariston napaisuus eri toimintojen säädöt. Paina moodi-näppäintä 7 4 kertaa päästäksesi takaisin normaalitoi- Hälytys- ja SNOOZE-torkkutoiminto on kytketty pois, kun vastaavia Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa tunnit. ja aukioloajoista. on oikea. Ohje: Pidä kulloinenkin näppäin painettuna. Tällä nopeutat arvojen asetusta. mintoon. symboleja ei näy LC-näyttöruudussa. Paina asetuspainiketta 5 voidaksesi asettaa minuutit _aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

4 Vialliset ja käytetyt paristot on toimitettava kierrätykseen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta paristot ja / tai laite tarjolla olevaan keräyslaitokseen. Akkujen väärä hävittäminen aiheuttaa ympäristövahinkoja! Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä raskasmetalleja ja ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot kunnalliseen keräyspisteeseen. Tuotenimike: LCD-kello + kynäkotelo Malli nro.: H14044 Versio: 05 / 2011 Päivitetty: 03 / 2011 Tunnistenro: H Pennställ med LCD-klocka Inledning Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs nedan-stående säkerhetsanvisningar och bruksanvisning. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Förvara denna bruksanvisning på säker plats. Se till att bruksanvisningen alltid finns tillgänglig även vid vidare användning av tredje man. Avsedd användning Produkten är avsedd för att avläsa klockslag, datum, dag samt aktuellt inomhustemperatur. Produkten är utrustad med en larm- och en nedräkningsfunktion. Dessutom kan produkten används för förvaring av skrivbordsföremål, t.ex. pennor och radergummi. En annan användning än den som beskrivits eller en förändring av produkten är inte tillåten och kan förorsaka personskador och / eller skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som förorsakas av icke ändamålsenlig användning. Denna produkt är ej lämplig för yrkesmässig användning. De olika delarna 1 Pennförvaring 1a Spår 2 Display 3 Sänk 4 Öka 5 Inställningsknapp T 6 Larm 7 Läge 8 LCD-klocka 8a Styrskena Klockans baksida: 9 Högtalare 10 Batterifackslucka 11 Batterifack Tekniska data Batteri: 3 V Lithium (CR2025-knappbatteri) Leveransens omfattning 1 pennställ med LCD-klocka 1 lithium batteri (CR2025-knappbatteri) 1 bruksanvisning Säkerhetsinformation FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! VARNING! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger. VARNING! LIVSFARA! Batterier är lätta att svälja vilket innebär livsfara. Uppsök omedelbart läkare om någon svalt ett batteri. Barn och personer med bristande kunskaper eller erfarenhet samt personer med nedsatta fysiska, motoriska hinder, handikappade personer eller barn skall om möjligt inte använda apparaten utan uppsikt eller handledning av säkerhetsansvarig person. Produkten är ingen leksak. Barn skall hållas under uppsikt och får absolut inte använda apparaten som leksak. Ta aldrig isär produkten. Icke fackmässiga reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren. Låt endast kvalificerad personal utföra reparationer. Säkerhetsinformation beträffande batterier VARNING! EXPLOSIONSRISK! Ladda aldrig upp batterier igen! Se till att tomma batterier tas ur apparaten omgående. Risk för att batterierna läcker! Batterier får ej kastas i hushållsavfallet! Alla konsumenter är enligt lag skyldiga att kasta bort förbrukade batterier på föreskrivet sätt! Håll batteriet borta från barn, kasta det inte i öppen eld, kortslut det inte och försök inte öppna batteriet. Om detta ej beaktas kan batteriet urladdas utöver dess slutspänning. Det finns då risk för att batteriet läcker. Om batteriet i din apparat läcker, måste det avlägsnas omedelbart för att skador på apparaten ska kunna undvikas! Undvik kontakt med hud, ögon och slemhinnor. Om du kommer i beröring med batterisyra, skölj det berörda stället med rikligt med vatten och / eller uppsök läkare! Användning Sätta in/byta batteri Öppna batterifacket 11. Lyft av batterifacksluckan 10 från batterifacket 11 med hjälp av ett spetsigt föremål (t.ex. en skurvmejsel). Ta ur den tomma batteriet. Använd ett spetsigt föremål om nödvändigt. Sätt in ett nytt batteri enligt polmarkeringarna i batterifacket 11. Sätt fast batterifacksluckan 10 på batterifacket igen 11 och tryck fast det. Det känns och hörs. Användning Dra ut klockan 8 ur pennförvaringen 1. Dra av isoleringsremsorna i batterifacket för att starta klockan 8. En signal hörs i 6 sekunder. Skjut på klockan 8 på pennförvaringen 1. Kontrollera att spåren 1a på pennförvaringen 1 passar i styrskenorna 8a på klockan 8. Obs: Klockan 8 har olika lägen: Normalläge: Klockslag, datum och omgivningstemperatur visas. 12/24 timmarsläge: 12-/24-timmarsläge kan väljas, klockslag och datum kan ställas in. Larmläge: En larmtid kan ställas in. Födelsedagspåminnelse: Ett larm för att påminna om en födelsedag kan ställas in. Nedräkningsläge: En nedräkning med max 23 timmar och 59 minuter kan ställas in. Tips: Håll respektive knapp tryckt. Värdet ändras snabbare. Denna snabbinställningsfunktion kan användas för alla inställningar. Displayen återgår automatiskt till standarddisplayen om ingen knapp trycks inom 60 sekunder. Ställa in 12/24 timmarsläge Tryck Läge 7 1 x för att öppna valet 12/24-timmarsläge. Tryck Sänk 3 eller Öka 4 för att ställa in 12- eller 24-timmarsläge. Tryck Läge 7 4 x för att återgå till normalläge. Ställa in klockslag/datum Tryck Läge 7 1 x för att öppna valet 12/24-timmarsläge. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in timmar. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in minuter. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in året. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in månad. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in dag. Tryck Läge 7 4 x för att återgå till normalläge. Ställa in larm Tryck Larm 6 för att öppna larmläge. Eller tryck Läge 7 2 x för att öppna larmläge. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in timmar i larmtiden. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in minuter i larmtiden. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in en av 9 olika larmsignaler. Tryck Läge 7 3 x för att återgå till normalläge. När SNOOZE-funktionen är inaktiverad, ljuder vald larmton i en minut vid inställd larmtid. Tryck valfri knapp för att stänga av larmet. När SNOOZE-funktionen är aktiverad, ljuder vald larmton vid inställd larmtid. Tryck valfri knapp för att stänga av larmet. Larmet ljudet igen efter tre minuter. Detta kan upprepas totalt fyra gånger. Larmet är inaktiverat när larmtonen ljuder för fjärde gången. SNOOZE-funktionen kan avslutas i förtid genom att avsluta larmet med mode-knappen 7 och sedan trycka öka-knappen 4. Larm- och SNOOZE-funktionen är inaktiverade när respektive symbol inte längre visas i displayen. SNOOZE-funktionen kan endast aktiveras när larmsymbolen visas i displayen. Aktivera/inaktivera SNOOZE Tryck på öka-knappen 4 med inställt larm (larmsymbolen visas i displayen) för att aktivera SNOOZE-funktionen. SNOOZE-symbolen visas i displayen. Tryck öka-knappen 4 igen för att inaktivera SNOOZE-funktionen igen. SNOOZE-symbolen slocknar i displayen. Inaktivera larm Tryck larm-knappen 6 för att öppna larmläge. Tryck alternativt modeknappen 7 2 x för att öppna larmläge. Tryck inställnings-knappen 5 5 x. Displayen visar - : _aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

5 Tryck sedan mode-knappen 7 3 x för att inaktivera larmet. Larm-symbolen slocknar i displayen. Ställa in C/ F Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in C eller F. Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Information: 03 / 2011 Id-nr.: H LCD ur og blyantholder De enkelte dele 1 Penneboks Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsinformationer omkring batterier FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE! Genoplad aldrig batterier! Ställa in födelsedag Aktivera/inaktivera signal Du erhåller information om återvinningsplatser och öppettider hos de lokala myndigheterna. Indledning 1a Rille 2 LC-display ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR Sørg for, at et tomt batteri straks fjernes fra apparatet. Der er forhøjet fare for, at batteriet løber ud! Tryck Sänk 3 för att aktivera eller inaktivera signalen. 3 Knap til formindskelse OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! Batterier hører ikke hjemme i husholdningsaffaldet! Tryck Läge 7 3 x för att öppna födelsedagspåminnelse. Obs: När signalen är aktiverad, ljuder alla 9 larmsignalerna efter varandra. Defekta eller förbrukade batterier måste återvinnas enligt EU-direktiv Gør dig fortrolig med apparatet inden første ibrugtagning. 4 Knap til øgning Hold batteriet væk fra børn, kast det ikke i ild, kortslut det ikke og skil Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in timmar. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in minuter. Rengöring och skötsel 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga återvinningsstationer. Gennemlæs hertil den efterfølgende brugsvejledning og sikkerhedsreglerne omhyggeligt. Anvend kun apparatet som beskrevet 5 Indstillingsknap T 6 Alarmknap ADVARL! DER KAN VÆRE RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må aldrig være alene det ikke ad. Hold batteriet borte fra børn, kast det ikke i ilden, kortslut det ikke og Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in året. og kun til det formål det er beregnet til. Opbevar denne vejledning omhyg- 7 Modusknap med indpakningsmaterialet. Der er risiko for kvælning. skil det ikke ad. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in födelsedagens månad. Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel. Risk för Risk för miljöskador pga felaktig gelig. Hvis du giver apparatet videre til tredjemand, bedes du ligeledes 8 LCD-ur ADVARL! LIVSFARE! Batterier kan blive slugt, og det kan være Ved tilsidesættelse af disse henvisninger kan batteriet aflades ud over Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in födelsedagens dag. skadad produkt föreligger. avfallshantering av batterier. videregive papirerne. 8a Føringsskinne livsfarligt. Hvis et batteri bliver slugt, skal der omgående søges læge- sin slutspænding. I så fald er der fare for, at det løber ud. Skulle batteriet Tryck Läge 7 2 x för att återgå till normalläge. Obs: Vid inställd dag och inställt klockslag för födelsedagen ljudet en gratulationsmelodi i 5 minuter. Använd torr luddfri duk för rengöring. Avfallshantering Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batterierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall. De kemiska symbolerna Formålsbestemt anvendelse Produktet er beregnet til aflæsning af klokkeslæt, dato, ugedagen samt Urets bagside: 9 Højtaler hjælp. Børn eller personer der mangler viden eller erfaring i behandlingen af dette udstyr, eller som har indskrænkede legemlige, sensoriske eller ån- i dit apparat være løbet ud, lad det fjerne straks for at forebygge skader på apparatet! Undgå kontakt med hud, øjne og slimhinder. Ved kontakt med batteri- Ställa in/starta nedräkningstimer Tryck Läge 7 4 x för att öppna nedräkningsläget. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in timmar. Tryck inställningsknappen 5 för att ställa in minuter. Tryck inställningsknappen 5 för att starta nedräkningen. Förpackningen består av miljövänligt material, som kan lämnas på lokala återvinningsplatser. Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du hos kommunen. för tungmetaller är följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver, Pb = Bly. Lämna därför förbrukade batterier till kommunens återvinningsstation. Produktbeteckning: den aktuelle indendørs temperatur. Produktet råder over en alarm- og countdown-funktion. Udover er produktet beregnet til opbevaring af skriveutensilier. En anden anvendelse end beskrevet ovenfor eller en ændring af produktet er ikke tilladt og kan føre til personskader og / eller beskadigelser på produktet. Producenten hæfter ikke for skader, der er opstået ved anvendelse i strid med produktets bestemmelse. Produktet må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål. 10 Låg til batteribeholde 11 Batteribeholder Tekniske data Batteri: 3 V litium (CR2025-button cell) Samlet levering delige evner, må ikke anvende antennen uden at være under opsyn eller vejledning fra en person der har ansvaret for deres sikkerhed. Produktet er ikke noget legetøj! Børn skal være under opsyn, og det skal sikres at de ikke bruger dette udstyr som legetøj. Produktet må under ingen omstændigheder skilles ad. Ved uhensigtsmæsige reparationer kan der opstå alvorlige farer for brugeren. Lad kun fagkyndige personer reparere uret. syre skyl det ramte sted med rigeligt vand og / eller konsulter en læge! Ibrugtagen Skift/Indsættelse af batteri Åben batteribeholderen 11. Løft forsigtigt batteriholderens låg 10 ved hjælp af en spids genstand (f.eks. en skruetrækker) op fra batteribehol- Tryck Läge 7 1 x för att återgå till normalläge. Pennställ med LCD-klocka 1 LCD ur og blyantholder deren 11. Obs: När nedräkningen är slut, ljuder en larmsignal i 1 minut. Modell nr: H Litium Batteri (CR2025-button cell) Fjern det gamle batteri. Tag i givet fald en spids genstand til hjælp. Version: 05 / Brugervejledning 64406_aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

6 Sæt det nye batteri ind i henhold til angivelse af polene i batteribehol- Henvisning: Tryk knappen til formindskelse 3 eller knappen til øgning 4, Indstilling af alarm Alarm- og SNOOZE-funktionen er slået fra, hvis de pågældende sym- Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille timerne. Slå lyd til/fra Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter direktiv 2006 / 66 / EC. LCD-Uhr-Stiftehalter deren 11. for at foretage indstillinger i de forskellige modi. Henvisning: Tryk knappen til formindskelse 3 eller knappen til boler ikke vises i LC-displayet. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille minutterne. Tryk knappen til formindskelse 3, for at slå lyden til eller fra. Batterierne og / eller apparatet returneres over et indsamlingspunkt. Sæt batteribeholderens låg 10 på batteribeholderen 11 igen og tryk det fast. Det griber hørbar og mærkbar fat. Tip: Hold den anvendte knap trykket. Så opnår du en hurtigere indstilling af værdierne. Denne hurtigindstilling kan anvendes til alle indstillingsforløb. øgning 4, for at kunne foretage indstillinger i de forskellige modi. Tryk alarmknappen 6 for at komme til alarm-modussen. Tryk alternativt SNOOZE-funktionen kan kun slås til, hvis alarm-symbolet kan ses i LCdisplayet. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille årstallet. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille fødselsdagens måned. Henvisning: Når du har slået lyden til, afspilles alle 9 alarmsekvenser efter hinanden. Miljøskader på grund af forkert bortskaffelse Einleitung Betjening Hvis du ikke indenfor 60 sekunder trykker nogen knap, vender LC-displayet automatisk tilbage til standardvisningen. modusknappen 7 2 x for at komme til alarm-modussen. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstillede den ønskede SNOOZE slås til/fra Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille fødselsdagens dato. Tryk modusknappen 7 2 x for at vende tilbage til normal-modussen. Rensning og pleje af batterier! Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt Træk LCD-uret 8 ud af penneboksen 1. Indstilling af 12-/24-Stunden-modus alarms time. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille den ønskede alarms Mens alarmen er slået til (alarm-symbolet kan ses i LC-displayet) trykkes øge-tasten 4, for at slå SNOOZE-funktionen til. SNOOZE-symbolet Henvisning: På den indstillede dag og det indstillede klokkeslæt på fødselsdagen lyder der en fødselsdagssang i 5 minutter. Anvend under ingen omstændigheder ætsende eller skurrende Batterier må ikke bortskaffes med husholdningsaffald. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandling af miljøskadelig affald. De vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie Træk isoleringsstrimlen du af batteribeholderen, for at tage LCD-uret 8 i brug. Der høres en sekvens på 6 sekunder. Tryk modusknappen 7 1 x for at komme til valgområdet for 12/24- timers-modussen. minut. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille en af 9 forskellige dukker op i displayet. Øge-tasten 4 trykkes igen, for at slå SNOOZE-funktionen fra. Indstilling/start af countdown rensemidler. Ellers kan produktets overflade blive beskadiget. Anvend til rensning en tør, fnugfri klud. kemiske symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflever derfor brugte batterier på Deres kommunale opsamlings- das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Skub LCD-uret 8 ind i penneboksen 1. Vær opmærksom på, at rillerne 1a på penneboksen 1 griber i føringsskinnerne 8a på LCD-uret 8. Henvisning: LCD-uret 8 råder over forskellige modi: Normal-modus: Klokkeslæt, dato og omgivelsestemperatur vises. Tryk knappen til formindskelse 3 eller knappen til øgning 4, for at indstille 12- oder 24-timers-modussen. Tryk modusknappen 7 4 x for at komme tilbage til normal-modussen. Indstilling af klokkeslæt/dato alarmtoner. Tryk modusknappen 7 3 x for at vende tilbage til normal-modussen. Hvis SNOOZE-funktionen er slået fra, lyder der på det indstillede alarmtidspunktet den valgte alarmtone i et minut. En vilkårlig tast trykkes, for at slå alarmen fra. SNOOZE-symbolet slukkes i displayet. Alarm slås fra Alarm-tasten 6 trykkes, for at komme i alarm-modus. Alternativt kan modus-tasten 7 trykkes 2 x, for at komme i alarm-modus. Henvisning: Tryk knappen til formindskelse 3 eller knappen til øgning 4, for at kunne foretage indstilliger i de forskellige modi. Tryk modusknappen 7 4 x for at komme til countdown-modussen. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille timerne. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille minuterne. Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre. plads. Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist zum Ablesen von Uhrzeit, Datum, Tag sowie der aktuellen Innentemperatur bestimmt. Das Produkt verfügt über eine Alarm- und über 12/24 timer-modus: 12-/24-Stunden-Modus kan vælges, klokkeslæt Henvisning: Tryk knappen til formindskelse 3 eller knappen til Hvis SNOOZE-funktionen er slået til, lyder der på det indstillede Indstillings-tasten 5 trykkes 5 x. I LC-displayet vises - : --. Tryk indstillingsknappen 5 for at starte countdown. Produktbetegnelse: eine Countdown-Funktion. Außerdem ist das Produkt zum Aufbewahren og dato kan indstilles. øgning 4, for at fortage indstillinger i de forskellige modi. alarmtidspunktet den valgte alarmtone. En vilkårlig tast trykkes, for at Modus-tasten 7 trykkes 3 x, for at slå alarmen fra. Alarm-symbolet Tryk modusknappen 7 1 x for at vende tilbage til normal-modussen. Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. LCD ur og blyantholder von Schreibtischutensilien vorgesehen. Andere Verwendungen oder Verän- Alarm-modus: Alarmtid kan indstilles. Tryk Modusknappen 7 1 x for at komme til 12- eller 24-timers-valgområdet. slå alarmen fra. Efter tre minutter lyder alarmen igen. Dette forløb slukkes i displayet. Henvisning: Er den indstillede tid udløbet, lyder der et alarmsignal i 1 Modelnr.: H14044 derungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Modus til påmindelse af en fødselsdag: Alarm til påmindelse af en persons fødselsdag kan indstilles. Countdown-modus: En tilbagetælling fra maksimal 23 timer og Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille timerne. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille minutterne. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille årstallet. gentages fire gange i alt. Alarmen er først slået fra, efter at alarmtonen har lydt den fjerde gang. SNOOZE-funktionen kan også slås fra tidligere, idet alarmen først slås Indstilling af fødselsdag Henvisning: Tryk knappen til formindskelse 3 eller knappen til minut. Indstilling af C/ F Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over det normale husholdningsaffald, men skal afleveres ved det passende genbrugscenter. Den ansvarlige forvaltning oplyser Version: 05 / 2011 Status: 03 / 2011 Risiken wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. 59 sekunder kan indstilles. Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille den aktuelle måned. fra ved hjælp af Modus-tasten 7 og øge-tasten 4 trykkes efterføl- øgning 4, for at kunne foretage indstillinger i de forskellige modi. Tryk indstillingsknappen 5 for at indstille C eller F. gerne åbningstider og genbrugssteder. Ident.nr: H Tryk indstillingsknappen 5 for at kunne indstille den aktuelle ugedag. gende. Tryk modusknappen 7 3 x for at komme til modussen til påmindelse Tryk modusknappen 7 4 x for at vende tilbage til normal-modussen. af en fødselsdag _aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

7 Teilebeschreibung 1 Stiftebox 1a Nut 2 LC-Display 3 Verringern-Taste 4 Erhöhen-Taste 5 Einstellungs-Taste T 6 Alarm-Taste 7 Modus-Taste 8 LCD-Uhr 8a Führungsschiene Rückseite der Uhr: 9 Lautsprecher 10 Batteriefachdeckel 11 Batteriefach Technische Daten Batterie: 3 V Lithium (CR2025-Knopfzelle) Lieferumfang 1 LCD-Uhr-Stiftehalter 1 Lithium Batterie (CR2025-Knopfzelle) 1 Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEI UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. Nehmen Sie das Produkt keinesfalls auseinander. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Lassen Sie Reparaturen nur von Fachkräften durchführen. Sicherheitshinweise zu Batterien VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie Batterien niemals wieder auf! Entfernen Sie eine erschöpfte Batterie umgehend aus dem Gerät. Es besteht erhöhte Auslaufgefahr! Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien ordnungsgemäß zu entsorgen! Halten Sie die Batterie von Kindern fern, werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer, schließen Sie die Batterie nicht kurz und nehmen Sie sie nicht auseinander. Bei Nichtbeachtung der Hinweise kann die Batterie über ihre Endspannung hinaus entladen werden. Es besteht dann die Gefahr des Auslaufens. Falls die Batterie in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollte, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzubeugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Inbetriebnahme Batterie austauschen/einsetzen Öffnen Sie das Batteriefach 11. Heben Sie den Batteriefachdeckel 10 mit Hilfe eines spitzen Gegenstandes (z.b. eines Schlitzschraubendrehers) vorsichtig vom Batteriefach 11 ab. Entnehmen Sie die alte Batterie. Nehmen Sie ggf. einen spitzen Gegenstand zu Hilfe. Setzen Sie eine neue Batterie gemäß den Polungsangaben in das Batteriefach 11 ein. Setzen Sie den Batteriefachdeckel 10 wieder auf das Batteriefach 11 und drücken Sie ihn fest. Er rastet spürbar und hörbar ein. Bedienung Ziehen Sie die LCD-Uhr 8 aus der Stiftebox 1 heraus. Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach, um die LCD-Uhr 8 in Betrieb zu nehmen. Es ertönt eine 6-sekündige Sequenz. Schieben Sie die LCD-Uhr 8 in die Stiftebox 1 hinein. Achten Sie darauf, dass die Nuten 1a an der Stiftebox 1 in die Führungsschienen 8a der LCD-Uhr 8 greifen. Hinweis: Die LCD-Uhr 8 verfügt über verschiedene Modi: Normal-Modus: Uhrzeit, Datum und Umgebungstemperatur werden angezeigt. 12/24 Stunden-Modus: 12-/24-Stunden-Modus kann gewählt, Uhrzeit und Datum können eingestellt werden. Alarm-Modus: Eine Alarmzeit kann eingestellt werden. Geburtstags-Erinnerungs-Modus: Für den Geburtstag einer Person kann ein Alarm zur Erinnerung eingestellt werden. Countdown-Modus: Ein Herunterzählen von maximal 23 Stunden und 59 Minuten kann eingestellt werden. Tipp: Halten Sie die jeweilige Taste gedrückt. So erreichen Sie ein beschleunigtes Einstellen der Werte. Diese Schnelleinstellung können Sie für alle Einstellvorgänge nutzen. Wenn Sie innerhalb von 60 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das LC-Display automatisch zur Standardanzeige zurück. 12-/24-Stunden-Modus einstellen Drücken Sie die Modus-Taste 7 1 x, um in den Wahlbereich des 12/24-Stunden-Modus Drücken Sie die Verringern-Taste 3 oder die Erhöhen-Taste 4, um den 12- oder 24-Stunden-Modus einzustellen. Drücken Sie die Modus-Taste 7 4 x, um in den Normal-Modus zurück Uhrzeit/Datum einstellen Drücken Sie die Modus-Taste 7 1 x, um in den 12- oder 24-Stunden- Wahlbereich Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Stunden einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Minuten einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Jahreszahl einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um den aktuellen Monat einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um den aktuellen Tag einstellen zu Drücken Sie die Modus-Taste 7 4 x, um in den Normal-Modus zurück Alarm einstellen Drücken Sie die Alarm-Taste 6, um in den Alarm-Modus Drücken Sie alternativ die Modus-Taste 7 2 x, um in den Alarm-Modus Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Stunden der gewünschten Alarmzeit einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Minuten der gewünschten Alarmzeit einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um einen von 9 verschiedenen Alarmtönen einstellen zu Drücken Sie die Modus-Taste 7 3 x, um in den Normal-Modus zurück Wenn die SNOOZE-Funktion ausgeschaltet ist, ertönt zur eingestellten Alarm-Zeit eine Minute lang der ausgewählte Alarmton. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszustellen. Wenn die SNOOZE-Funktion eingeschaltet ist, ertönt zur eingestellten Alarm-Zeit der ausgewählte Alarmton. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszustellen. Nach drei Minuten ertönt der Alarm erneut. Dieser Vorgang wiederholt sich insgesamt viermal. Der Alarm ist erst ausgeschaltet, nachdem der Alarmton zum vierten Mal ertönt ist. Sie können die SNOOZE-Funktion auch vorzeitig beenden, indem Sie zunächst den Alarm mit der Modus-Taste 7 beenden und anschließend die Erhöhen-Taste 4 drücken. Alarm- und SNOOZE-Funktion sind ausgeschaltet, wenn die jeweiligen Symbole nicht im LC-Display angezeigt werden. Die SNOOZE-Funktion kann nur dann eingeschaltet werden, wenn das Alarm-Symbol im LC-Display zu erkennen ist. SNOOZE ein-/ausstellen Drücken Sie bei eingestelltem Alarm (das Alarm-Symbol ist im LC- Display zu sehen) die Erhöhen-Taste 4, um die SNOOZE-Funktion einzuschalten. Das SNOOZE-Symbol erscheint im Display. Drücken Sie die Erhöhen-Taste 4 erneut, um die SNOOZE-Funktion wieder auszuschalten. Das SNOOZE-Symbol im LC-Display erlischt. Alarm ausschalten Drücken Sie die Alarm-Taste 6, um in den Alarm-Modus Drücken Sie alternativ die Modus-Taste 7 2 x, um in den Alarm- Modus Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5 5 x. Im LC-Display erscheint - : --. Drücken Sie die Modus-Taste 7 3 x, um den Alarm auszuschalten. Das Alarm-Symbol im LC-Display erlischt. Geburtstag einstellen Drücken Sie die Modus-Taste 7 3 x, um in den Geburtstags-Erinnerungs-Modus Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Stunden einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Minuten einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Jahreszahl einstellen zu 64406_aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

8 Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um den Monat des Geburtstags C/ F einstellen Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Produktbezeichnung: einstellen zu Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um C oder F einzustellen. des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es LCD-Uhr-Stiftehalter Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um den Tag des Geburtstags einstellen zu Ton ein-/ausschalten einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Ver- Modell-Nr.: H14044 Version: 05 / 2011 Drücken Sie die Modus-Taste 7 2 x, um in den Normal-Modus zurück Drücken Sie die Verringern-Taste 3, um den Ton ein- oder auszuschalten. waltung informieren. Hinweis: Wenn Sie den Ton eingeschaltet haben, werden alle 9 Alarm- Hinweis: Am eingestellten Tag und der eingestellten Uhrzeit des Geburts- sequenzen hintereinander abgespielt. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC Stand der Informationen: 03 / 2011 tags ertönt für 5 Minuten ein Geburtstagslied. Countdown einstellen/starten Reinigung und Pflege recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Ident.-No.: H Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel. Umweltschäden durch falsche Andernfalls kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. Entsorgung der Batterien! Drücken Sie die Modus-Taste 7 4 x, um in den Countdown-Modus zu Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, fusselfreies Tuch. gelangen. Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Stunden einstellen zu Entsorgung Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die by ORFGEN Marketing chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, IAN Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um die Minuten einstellen zu Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, Hg= Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei Milomex Ltd. die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen einer kommunalen Sammelstelle ab. c/o Milomex Services Drücken Sie die Einstellungs-Taste 5, um den Countdown zu starten. Drücken Sie die Modus-Taste 7 1 x, um in den Normal-Modus zurück Hinweis: Ist die eingestellte Zeit abgelaufen, ertönt für 1 Minute ein Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire Alarmsignal. MK45 5HP UK 64406_aur_LCD-Uhr-Stiftehalter_LB3.indd :13

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti

Lisätiedot

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500

Lisätiedot

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15

Max. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15 A 1 2 5 4 3 B 6 7 6 7 Max. 510 mm 90º 3 66456_livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd 3 01.06.11 16:15 Introduction / Safety Information LED Torch Introduction as well. Keep all the safety advice and instruction

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the

Lisätiedot

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa

Lisätiedot

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN

Lisätiedot

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

WAVE SET RESET Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED DCF IEC LR _aur_Wanduhr_content_LB3.indd :55

WAVE SET RESET Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED DCF IEC LR _aur_Wanduhr_content_LB3.indd :55 5 1 2 SET WAVE RESET DCF Q U A R T Z NO(0) JEWELS UNADJUSTED IEC LR6 3 4 3 53674_aur_Wanduhr_content_LB3.indd 3 08.07.10 09:55 Introduction Proper Use...Page 5 Description of Parts...Page 5 Technical details...page

Lisätiedot

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover. ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary

Lisätiedot

Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA RADIOVÆKKEUR FUNKWECKER

Z30239A Z30239B Z30239C RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA RADIOVÆKKEUR FUNKWECKER RADIO CONTROLLED ALARM CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU HERÄTYSKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD VÄCKARKLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIOVÆKKEUR Betjenings-

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd :04

63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd :04 A 1 2 3 4 5 6 7 8 3 63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd 3 26.07.11 09:04 B I II III 4 63991_aur_Wanduhr_Content_LB3.indd 4 26.07.11 09:04 Table of Contents Introduction Proper Use...Page 6 Description of

Lisätiedot

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care

Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Storage stool Introduction Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly

Lisätiedot

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Lisätiedot

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

ECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S

Lisätiedot

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814 Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar. Betjenings- og sikkerhetshenvisninger SKIPPING ROPE Operation and Safety Notes HYPPYNARU Käyttö- ja turvallisuusohjeet HOPPREP Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar SJIPPETOV Betjenings- og sikkerhetshenvisninger SPRINGSEIL Bedienungs- und

Lisätiedot

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

OMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,

Lisätiedot

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland

GAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output. HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm

SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:

Lisätiedot

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

ALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää. SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

done by Mukade Technical Documentation

done by Mukade Technical Documentation BATHROOM STORAGE UNIT Assembly and safety advice KYLPYHUONEEN HYLLY Asennus- ja turvaohjeet BADRUMSHYLLA Monterings- och säkerhetsanvisningar REOL TIL BADEVÆRELSE Montage- og sikkerhedsanvisninger BADREGAL

Lisätiedot

Digital Luggage Scale. Operation and Safety Notes. Digitaalinen laukkuvaaka. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Digital Luggage Scale. Operation and Safety Notes. Digitaalinen laukkuvaaka. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital Luggage Scale Operation and Safety Notes Digitaalinen laukkuvaaka Käyttö- ja turvallisuusohjeet Digital bagagevåg Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital kuffertvægt Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

LED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE

Lisätiedot

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve

Lisätiedot

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV. Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31

Melinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page

Lisätiedot

Z LED LAMP LED-KORISTEVALAISIN LED-PRYDNADSLAMPA DEKORATIV LED-LAMPE LED-DEKOLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet

Z LED LAMP LED-KORISTEVALAISIN LED-PRYDNADSLAMPA DEKORATIV LED-LAMPE LED-DEKOLEUCHTE. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED LAMP Operation and Safety Notes LED-KORISTEVALAISIN Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED-PRYDNADSLAMPA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DEKORATIV LED-LAMPE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-330 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Tuotetiedot EN FI Correctly set the stand in specially design for it

Lisätiedot

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes

Z Multi-Purpose Detector. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Multifunktionsdetektor. Operation and Safety Notes Multi-Purpose Detector Operation and Safety Notes Rakenneilmaisin Käyttö- a turvaoheet Multifunktionsdetektor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Multifunktionsdetektor Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

A 1. 1,5V AAA x _aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd :55

A 1. 1,5V AAA x _aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd :55 A 1 2 3 4 7 6 5 B 13 12 1,5V AAA x 1 14 15 11 8 9 10 3 64770_aur_Digitales_Thermometer_Content_LB3.indd 3 24.02.11 14:55 Introduction Intended use...page 5 Description of parts...page 6 Technical data...page

Lisätiedot

Z30965 DIGITAL BATHROOM SCALE DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA DIGITAL PERSONVÅG DIGITAL PERSONVÆGT DIGITALE PERSONENWAAGE. Operation and Safety Notes

Z30965 DIGITAL BATHROOM SCALE DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA DIGITAL PERSONVÅG DIGITAL PERSONVÆGT DIGITALE PERSONENWAAGE. Operation and Safety Notes DIGITAL BATHROOM SCALE Operation and Safety Notes DIGITAALINEN HENKILÖVAAKA Käyttö- ja turvallisuusohjeet DIGITAL PERSONVÅG Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar DIGITAL PERSONVÆGT Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST 31-3771, 31-3772 Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Ver. 25-07 www.clasohlson.com ENGLISH Please read the entire instruction manual before using and save it

Lisätiedot

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa

Lisätiedot

Baseball Cap Painting Kit

Baseball Cap Painting Kit Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ

TOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ GB TOILET SEAT FI WC-ISTUIMEN KANSI SE WC-SITS DK IE TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D 3 67114 manual CB3 new.indd 1 6/7/2011 10:57:50 AM Scope of delivery / Toimitus sisältää

Lisätiedot

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE Direkt inkoppling / Suora kytkentä / Direct connection MJ-JZ/JA-140206 13 000 00 Bruksanvisning Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor KÄYTTÖOHJE Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella Instruction

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?

DESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?

Lisätiedot

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44.

Battery-Operated LED String Lights Easy to set up. Not dependant on a power point. Automatic on/off. For indoor or outdoor use. IP44. String Lights Art.no 36-5350 Model XYLB-40L English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images

Lisätiedot

RCA-15 OWNERS MANUAL

RCA-15 OWNERS MANUAL RCA-15 OWNERS MANUAL Art. 36.2870 GB Remote Controller (RCA-15) The Remote Controller is used to remotely arm or disarm the system, activate the panic alarm, and put the system in the "HOME" mode. Identifying

Lisätiedot

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu

ÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein

Lisätiedot

Z30237B Z30237C RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-OHJATTU LCD-KELLO RADIOSTYRD LCD-KLOCKA LCD-RADIOUR LCD-FUNKUHR. Operation and Safety Notes

Z30237B Z30237C RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK RADIO-OHJATTU LCD-KELLO RADIOSTYRD LCD-KLOCKA LCD-RADIOUR LCD-FUNKUHR. Operation and Safety Notes RADIO-CONTROLLED LCD CLOCK Operation and Safety Notes RADIO-OHJATTU LCD-KELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet RADIOSTYRD LCD-KLOCKA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LCD-RADIOUR Betjenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit

LCD/Plasma Screen Cleaning Kit LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema

KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema KÄYTTÖOHJE TRC-1490 Langaton sääasema PIKAKÄYTTÖOPAS 1. Liu uta laitteen takana sijaitseva paristopesän kansi auki. 2. Asenna 2 AAA-paristoa paristopesään oikeaa napaisuutta noudattaen. 3. Sulje paristopesän

Lisätiedot

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z29649 Z29649A 3. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LED Lights Operation and Safety Notes LEDvalaisin Käyttö a turvallisuusoheet Mobila LEDlampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Mobile LEDlamper Betenings og sikkerhetshenvisninger Z29649

Lisätiedot

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours

Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes.

Inserting batteries. 1. Press [ HOUR ] to set the hours. 2. Press [ MINUTE ] to set the minutes. Waterproof Clock Art.no 36-4597 Model 0506 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol

MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol 1 medlem av member of mitglied von MANUAL Timer 2010 med Fjärrkontrol WIRELESS CONTROL 2 Nyckelringssändare för styrning av/på. Första inställning Observera att fordonet måste vara anslutet till nätspänning.

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.

Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors

Lisätiedot

Z30341 3. Digitaalinen askelmittari, jossa radio. Digital stegräknare med radio. Digital skridttæller med radio. Operation and Safety Notes

Z30341 3. Digitaalinen askelmittari, jossa radio. Digital stegräknare med radio. Digital skridttæller med radio. Operation and Safety Notes Digital Pedometer with Radio Operation and Safety Notes Digitaalinen askelmittari, ossa radio Käyttö- a turvallisuusoheet Digital stegräknare med radio Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital skridttæller

Lisätiedot

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE

OFFICE 365 OPISKELIJOILLE OFFICE 365 OPISKELIJOILLE Table of Contents Articles... 3 Ohjeet Office 365 käyttöönottoon... 4 One Driveen tallennetun videon palauttaminen oppimisympäristön palautuskansioon... 5 Changing default language

Lisätiedot

Forehead & Ear Thermometer

Forehead & Ear Thermometer PERSONAL CARE Forehead & Ear Thermometer Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset

Lisätiedot

Z29777A / Z29777B. Digital Bathroom Scale. Digitaalinen henkilövaaka. Digital personvåg. Digital personvægt. Digitale Personenwaage

Z29777A / Z29777B. Digital Bathroom Scale. Digitaalinen henkilövaaka. Digital personvåg. Digital personvægt. Digitale Personenwaage Digital Bathroom Scale Operation and Safety Notes Digitaalinen henkilövaaka Käyttö- a turvallisuusoheet Digital personvåg Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Digital personvægt Betenings- og sikkerhetshenvisninger

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat

Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt

Lisätiedot

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE. EcoStyle 1 User Manual/Operating Instructions Contents 1 Contents 2 What s in the box? 3 Setting up the 4 Heating water 5 Measuring water temperature with the digital thermometer 6 Maximum/minimum temperature

Lisätiedot

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3 Fonte 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16045SAVA K16045SAK1 K16045VAK2 K16045K3 16045VAVA K16045VAK1 K16045VAK2 K16045K3 1 2 900167 LE22SWL003 LE22VWL003 LE18VWL001

Lisätiedot

GRIP LET S GET STARTED

GRIP LET S GET STARTED GRIP LET S GET STARTED KARMA GRIP / KARMA GRIP / KARMA GRIP Shutter Button [ ] Suljin-painike [ ] Slutarknapp [ ] Power/Mode Button [ ] Virta-/tilapainike [ ] Knappen ström/läge [ ] HiLight Tag Button

Lisätiedot

SUURENNUSLASIVALAISIN

SUURENNUSLASIVALAISIN SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta

Lisätiedot

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

Z29962A. 64089_aur_Wetterstation_Content_LB3.indd 3 03.03.11 10:54 MAX MIN MAX MIN TENDENCY IN OUT OUT COMFORT

Z29962A. 64089_aur_Wetterstation_Content_LB3.indd 3 03.03.11 10:54 MAX MIN MAX MIN TENDENCY IN OUT OUT COMFORT A Z29962A 19 18 17 16 15 TENDENCY MAX MIN IN OUT OUT s PM MAX MIN COMFORT % O C O C YEAR DAY D M 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 13 10 11 12 3 64089_aur_Wetterstation_Content_LB3.indd 3 03.03.11 10:54 B Z29962D 19

Lisätiedot

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa

SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa SAKSA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ, kirjallinen osa 3.10.2016 Tutkintoaineen sensorikokous on tarkentanut hyvän vastauksen sisältöjä seuraavasti. Sensorikokous on päättänyt muuttaa tehtävien 15 16 pisteitystä. Pisteitys

Lisätiedot

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar

Z30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368

Lisätiedot

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18

Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 Wireless Security Home Prosafe Door/Window sensor DS18 GB 1.Transmitter part 2.Control Indicator Lights up when a signal is transmitting.when this light blinks weekly, batteries have to be replaced. 3.

Lisätiedot

Z Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Z Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Electric Salt/Pepper Mill Operation and Safety Notes Sähkökäyttöinen suola- tai pippurimylly Käyttö- a turvaoheet Elektrisk salt- eller pepparkvarn Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Elektrisk salt-

Lisätiedot

Radio Controlled Alarm Clock

Radio Controlled Alarm Clock Radio Controlled Alarm Clock Art.no 36-5085 Model RS832CT2 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

Radio Controlled Alarm Clock

Radio Controlled Alarm Clock Radio Controlled Clock Art.no 6-0 Model RC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and

Lisätiedot

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS AMPLYVOX-OVIPUHELINJÄRJESTELMÄN HUONEKOJEET AMPLYVOX-PORTTELEFONSYSTEM, PORTTELEFONER AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS Amplyvox Elite. Huippumuotoilua Milanosta. Design by Sandro Danesi. Amplyvox

Lisätiedot

Introduction / Safety a dvice

Introduction / Safety a dvice Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text]

Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste. [Type text] Varaosaluettelo Rerservdelslista Spare parts list Ersatzteilliste [Type text] KRONOS 140 4WDM SISÄLLYSLUETTELO INNEHÅLLSFÖRTECKNING CONTENT INHALT 1 Kokoonpano Slutmontering Main assembly Grundkonstruktion

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi

Lisätiedot

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28

Reflector strips. Reflektorbänder. Instruction Manual 4. Käyttöohje 10. Bruksanvisning 16. Betjeningsvejledning 22. Bedienungsanleitung 28 Reflector strips Inverkehrbringer: MONZ Handelsgesellschaft International mbh & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany Serviceadresse: Monz Service Center Hotline: 00800 / 68546854 ro +49 (0) 69-9999-2002-228

Lisätiedot