Introduction / General safety instructions
|
|
- Tuula Nurmi
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Introduction / General safety instructions Roasting Dish Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. Keep the product in a safe place. If you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well. Proper use The pan or pot is for heating foodstuffs on gas, electric, halogen and ceramic hobs. It is not intended for induction ovens. Any use other than that described above or any modification of the product is not permissible and will result in damage. Misuse may also result in other life-threatening risks and injury. The product is for private use only. Technical data For H14342A: Dimensions: Lid: approx x 25.5 x 5.4 cm Pot: approx x 25.5 x 12.2 cm Material: die-cast aluminium, glass Roasting dish without lid: oven safe up to 230 C Roasting dish with lid / lid only: oven safe up to 160 C (1 hour) General safety instructions KEEP ALL THE SAFETY ADVICE AND INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE! DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TODDLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation. Children frequently underestimate the dangers. Always keep children away from the packaging material. Please note that the handles may become hot during cooking. For your safety, use a potholder or barbecue gloves. A pan or pot in which fat is being heated up must never be left unattended. Fat can very quickly overheat and ignite. Never try to extinguish a fat fire with water. Cover the flames with a pot lid or a thick cloth. Use heat resistant plastic or wooden kitchen utensils in order not to damage the non-stick coating. Do not cut food directly in the pan or pot. Do not place meat which is still dripping with liquid into hot fat. The fat splattering out on to a hot hob could easily cause a fire. To avoid heat loss, choose a hotplate of a size that matches the base of the pan or pot. Clean the product after used. Do not slide the pan or pot on glass ceramic and halogen hobs to avoid scratches. FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell. For H14342B: Dimensions: Pot: Pan: Material: approx x 25.5 x 12.2 cm approx. 42 x 26 x 5.2 cm die-cast aluminium GB/IE _ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
2 Usage / Cleaning and care / Disposal Usage Before first use, remove any stickers or labels from the article and rinse it in hot water. After that boil it out with water 2 to 3 times to completely remove all manufacturing residue. Lightly grease the pan or pot. Never heat the pan or pot if it is empty. Heat up the food at a higher / medium heat setting and then let it cook at a lower heat setting until ready. Cleaning and care Under no circumstances should you use hard objects, wire wool and / or aggressive or abrasive cleaning agents such as chlorine bleach. Clean the product with hot water and ordinary washing-up detergent. Food residues that have become stuck to the pan or pot should first be soaked in water and then removed using a wooden scraper, sponge or brush, if necessary. This product is suitable for dishwasher. CAUTION! The glass lid is fragile / not impact resistant. Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities. Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. Product Description: Roasting Dish Item-No.: H14342A / H14342B Version: 07 / GB/IE 66579_ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
3 Johdanto / Turvaohjeet Alumiinpata Johdanto Käyttöohje on osa tuotetta. Siinä on tärkeitä turvallisuuteen, tuotteen käyttöön ja hävittämiseen liittyviä ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvallisuusohjeisiin. Käytä laitetta ainoastaan kuvatulla tavalla ja kuvattuun tarkoitukseen. Säilytä tuote turvallisessa paikassa. Anna kaikki tätä tuotetta koskevat paperit aina tuotteen mukana eteenpäin. Määräystenmukainen käyttö Pannu tai kattila soveltuu elintarvikkeiden kuumentamiseen kaasu-, sähkö- halogeeni- ja lasikeraamisilla keittotasoilla. Sitä ei voi käyttää induktioliesillä. Kaikenlainen muu kuin edellä kuvattu käyttö tai tuotteen muuttaminen ei ole sallittua ja johtaa sen vioittumiseen. Siitä saattaa lisäksi seurata hengenvaarallisia tilanteita ja loukkaantumisia. Tuote on tarkoitettu vain yksityiseen käyttöön. Tekniset tiedot H14342A: Mitat: Kansi: n. 41,5 x 25,5 x 5,4 cm Kattila: n. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm Materiaali: alumiinipainevalu, lasi Uunivuoka ilman kantta: uuninkestävä, maksimi 230 C Kannellinen uunivuoka / vain kansi: uuninkestävä, maksimi 160 C (1 tunti) Turvaohjeet SÄILYTÄ KAIKKI TURVA- JA MUUT OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN! HENGEN- JA TAPATURMANVAARA PIKKU- LAPSILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä lapsia pakkausmateriaalien läheisyyteen ilman valvontaa. Pakkausmateriaaleihin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein tuotteeseen liittyvät vaarat. Pidä lapset aina loitolla pakkausmateriaaleista. Huomaa, että kahvat voivat kuumentua käytön aikana. Käytä sen takia patalappuja tai patakintaita. Keitettäessä on erittäin tärkeää, ettet jätä pannuja tai kattiloita, joissa kuumennetaan rasvaa, ilman valvontaa. Rasva voi ylikuumentua nopeasti ja syttyä palamaan. Jos rasva kuitenkin pääsee syttymään, älä koskaan käytä sammutukseen vettä! Tukehduta liekit kattilan kannella tai tiiviillä huovalla. Käytä vain kuumuutta kestäviä muovisia tai puisia lastoja, jotta et vioittaisi tarttumisen estävää pinnoitetta. Älä leikkaa kypsennettävää ruokaa suoraan kattilassa. Älä laita kuumaan rasvaan märkää lihaa. Roiskuva rasva voi helposti sytyttää tulipalon. Valitse vastaavan kokoinen keittolevy pannun tai kattilan pohjan läpimitan mukaan, niin vältät turhan energiahukan. Puhdista tuote käytön jälkeen. Älä vedä äläkä työnnä pannua tai kattilaa lasikeraamisen ja halogeeniliesitason yli. Ellei tätä ohjetta noudateta ne voivat naarmuuntua. ELINTARVIKETURVALLINEN! Tällä tuotteella ei ole vaikutusta maku- ja hajuaisteihin. H14342B: Mitat: Kattila: Pannu: Materiaali: n. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm n. 42 x 26 x 5,2 cm alumiinipainevalu FI _ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
4 Käyttö / Puhdistus ja hoito / Hävittäminen Käyttö Keitä kattilassa tämän jälkeen kahdesta kolmeen kertaan vettä, jotta mahdolliset tuotejäämät irtaantuisivat täydellisesti. Keitä siinä tämän jälkeen kahdesta kolmeen kertaan vettä, jotta mahdolliset tuotejäämät irtaantuisivat täydellisesti. Rasvaa pannu tai kattila kevyesti. Älä kuumenna pannua tai katttilaa tyhjänä. Kuumenna ruoka korkealla / keskilämmöllä ja anna sen sitten valmistua pienemmällä lämmöllä. Puhdistus ja hoito Älä missään tapauksessa käytä puhdistukseen teräviä esineitä, teräsvillaa ja / tai voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita kuten kloorivalkaisuainetta. Pese tuote kuumalla vedellä ja tavanomaisella astianpesuaineella. Liota kiinnittyneet ruoantähteet ennen pesua ja poista ne tarvittaessa puisella kaapimella, sienellä tai harjalla. Tuote kestää konepesun. VARO! Kansi on rikkoutuva / se ei ole iskunkestävä! Hävittäminen Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä kierrätettävistä materiaaleista. Saat lisätietoa kulutettujen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Tuotenimike: Alumiinpata Mallinumero: H14342A / H14342B Versio: 07 / FI 66579_ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
5 Inledning / Säkerhetsinformation / Användning Stekgryta av gjutet aluminium Inledning Bruksanvisningen är en del av denna produkt. Den innehåller viktiga anvisningar gällande säkerhet, användning och avfallshantering. Läs igenom alla anvisningar beträffande hantering och säkerhet innan du använder produkten. Använd produkten endast enligt beskrivningen och endast för angivna användningsområden. Förvara produkten på en säker plats. Överlämna samtliga handlingar om du överlåter produkten till en tredje person. Avsedd användning Pannan resp. kastrullen är avsedda för att värma livsmedel på gas-, el- och halogen- och glaskeramikfält. Produkten är inte avsedd för induktionshällar. Övrig användning utöver avsedd användning anses som icke avsedd användning och kan medföra att produkten skadas. Annan användning kan medföra livsfara eller allvarliga skador. Produkten är endast avsedd för privat bruk. Tekniska data För H14342A: Mått: Lock: ca. 41,5 x 25,5 x 5,4 cm Kastrull: ca. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm Material: aluminiumgjuten metall, glas Stekgryta utan lock: ugnsfast upp till 230 C Stekgryta med lock / endast lock: ugnsfast upp till 160 C (1 timma) För H14342B: Mått: Kastrull: ca. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm Panna: ca. 42 x 26 x 5,2 cm Material: aluminiumgjuten metall Säkerhetsinformation FÖRVARA ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER OCH ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA BEHOV! RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄDBARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpackningsmaterial. Kvävningsrisk föreligger vid hantering av förpackningsmaterialet. Mindre barn förstår inte farorna som lurar. Håll alltid mindre barn på avstånd från förpackningsmaterialet. Observera att handtagen blir varma under tillagningen. Använd allitd grytlappar eller grillhandskar för att skydda händerna. Lämna inte pannor resp. kastruller som innehåller fett utan uppsikt under användningen. Fett kan överhettas snabbt och antändas. Släck aldrig med vatten om fett skulle börja brinna. Kväv flammorna med ett kastrullock eller en tjock filt. Använd alltid kökredskap i värmetålig plast eller träredskap för att inte skada non-stickbeläggningen. Skär aldrig i livsmedel direkt i kastrullen. Lägg inte droppande kött i hett fett. Det kan börja brinna om fettet stänker på den heta plattan. Välj alltid samma diameter för platta och kastrull som värmeplattan för att undvika värmeförluster. Rengör produkten efter användningen. Dra eller skjut inte pannan resp. kastrullen över glaskeramik- och halogenhällar. Då kan skador uppstå i form av repor. LIVSMEDELSÄKTA! Smak- och luktegenskaper påverkas ej av denna produkt. Användning Ta bort eventuella etiketter på produkten före första användning och skölj av den i hett vatten. Koka ur produkten två till tre gånger med vatten för att ta bort eventuella produktionsrester. Smörj in pannan resp. kastrullen med fett. SE _ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
6 Användning / Rengöring och skötsel / Avfallshantering Värm inte en tom panna resp. kastrull. Värm upp maträtten med hög värme / medelhög värme och låt den sedan tillagas på lägre värme. Rengöring och skötsel Använd inte hårda föremål, stålull och / eller aggressiva rengöringsmedel som t.ex. klor. Rengör produkten med hett vatten och vanligt diskmedel. Lägg kastrullen i blöt för att lättare få loss fastbrända matrester och ta bort dem med träskrapa, disksvamp eller diskborste. Produkten kan maskindiskas. OBS! Glaslocket är ömtåligt / tår inte stötar! Avfallshantering Förpackningen består av miljövänligt material som kan avfallshanteras vid lokala återvinningsställen. Information om var du kastar den uttjänta produkten får du ifrån din kommun eller statsförvaltning. Produktbeteckning: Stekgryta av gjutet aluminium Modellnr.: H14342A / H14342B Version: 07 / SE 66579_ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
7 Indledning / Sikkerhedsregler Støbt aluminiums-stegeso Indledning Brugsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsinformationer. Brug kun produktet som beskrevet og kun til det formål det er bestemt til. Opbevar produktet på et sikkert sted. Videregiv også alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredjemand. Formålsbestemt anvendelse Panden hhv. gryden er egnet til opvarmning af fødevarer på gas-, el-, halogen og glaskeramikkogefelter. Den kan ikke bruges i induktionsovne. Andre former for anvendelse end de her nævnte eller forandringer af produkter er ikke tilladt og fører til beskadigelser. Desuden er der da risiko for yderligere livsfarlige momenter og kvæstelser. Produktet er udelukkende beregnet til privat anvendelse. Tekniske specifikationer For H14342A: Mål: Låg: ca. 41,5 x 25,5 x 5,4 cm Gryde: ca. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm Materiale: aluminiumtrykstøbt, glas Stegeso uden låg: egnet til bageovn op til 230 C Stegeso med låg / kun låg: egnet til bageovn op til 160 C (1 time) Til H14342B: Mål: Gryde: ca. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm Pande: ca. 42 x 26 x 5,2 cm Materiale: aluminium trykstøbt Sikkerhedsregler ALLE SIKKERHEDSANVISNINGER OG ANDRE DOKUMENTER BØR OPBEVARES TIL FREMTIDIG BRUG! RISIKO FOR BØRNS LIV OG HELBRED! Børn må ikke være alene og uden opsyn med indpakninhgsmaterialet. Der er risiko for kvælning i emballagematerialet. Børn er som regel ikke i stand til at vurdere faremomenterne. Børn skal holdes borte fra emballeringsmaterialet. Vær opmærksom på at hankene kan blive ophedet under kogningen. Derfor tilrådes at bruge grydelapper eller grillhandsker af hensyn til den personlige sikkerhed. Det er meget vigtigt ved madlavning, at pander hhv. gryder, i hvilke der opvarmes fedt, ikke lades uden opsyn. Fedt kan overophede og selvantændes. Hvis fedt brænder, må det aldrig slukkes med vand! Kvæl flammerne ved hjælp af et grydelåg eller et tæt uldtæppe. For ikke at beskadige den klæbefrie belægning bør der kun anvendes redskaber af varmebestandigt kunststof eller træ. Det der skal koges, bør ikke snittes direkte ned i gryden. Dryppende vådt kød må ikke lægges i varmt fedt. Fedt der kommer på en glødendekogeplade, kan let gå i brand. Vælg pandens hhv. grydens bundstørrelse i forhold til kogepladen, så varmetab undgås. Rens produktet efter hvert brug. Panden hhv. gryden må ikke trækkes eller skubbes hen over glaskeramik- og halogenkogefelter. Tilsidesættelse kan resultere i beskadigelser i form af ridser. LEVNEDSMIDDELÆGTE! Smagen eller lugten påvirkes ikke af dette produkt. DK _ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
8 Brugen / Rensning og pleje / Bortskaffelse Brugen Før gryden tages i brug skal eventuelle etiketter fjernes, og gryden skylles godt med varmt vand. Efterfølgende koges vand op i den to til tre gange, for at fjerne eventuelt forhåndenværende produktionsrester fuldstændigt. Smør panden hhv. gryden let med fedt. Sørg for, at panden hhv. gryden ikke opvarmes, når den er tom. Opvarm fødevarer ved høj / mellemhøj varme og lad det simre færdigt på et lille trin. Rensning og pleje Anvend aldrig hårde genstande, ståluld og / eller aggressive hhv. skurrende rensemidler som klorblege. Rens produktet med varmt vand og gængs opvaskemiddel. Sæt madrester, som sidder fast, først i blød og fjern disse i givet fald med en træske, svamp eller børste. Produktet er egnet til maskinvask. OBS! Glaslåget er skrøbelig / ikke stødfast. Bortskaffelse Emballagen består af mljøvenlige materialer og kan smides ud på de lokale genbrugsstationer. Mulighederne for bortskaffelse af det udtjente produkt kan du informere dig om ved din kommunes eller din bys forvaltning. Produktbetegnelse: Støbt aluminiums-stegeso Modelnr.: H14342A / H14342B Version: 07 / DK 66579_ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
9 Einleitung / Sicherheitshinweise Aluguss-Bräter Einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie das Produkt an einem sicheren Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Pfanne bzw. der Topf ist zum Erhitzen von Lebensmitteln auf Gas-, Elektro-, Halogen- und Glaskeramikkochfeldern geeignet. Das Produkt ist nicht für Induktionsherde vorgesehen. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produktes ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folge sein. Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt. Technische Daten Für H14342A: Maße: Deckel: ca. 41,5 x 25,5 x 5,4 cm Topf: ca. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm Material: Aluminiumdruckguss, Glas Bräter ohne Deckel: backofengeeignet bis 230 C Bräter mit Deckel / nur Deckel: backofengeeignet bis 160 C (1 Stunde) Für H14342B: Maße: Topf: Pfanne: Material: ca. 41,7 x 25,5 x 12,2 cm ca. 42 x 26 x 5,2 cm Aluminiumdruckguss Sicherheitshinweise BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN- KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Verpackungsmaterial fern. Bitte beachten Sie, dass die Griffe beim Kochen heiß werden können. Verwenden Sie daher zu Ihrem Schutz Topflappen oder Grillhandschuhe. Beim Kochen ist es sehr wichtig, dass Sie Pfannen bzw. Töpfe, in denen Fett erhitzt wird, nicht aus den Augen lassen. Fett kann sich schnell überhitzen und entzünden. Wenn das Fett einmal brennen sollte, löschen Sie es niemals mit Wasser! Ersticken Sie die Flammen mit einem Topfdeckel oder einer dichten Wolldecke. Um die Antihaftbeschichtung nicht zu beschädigen, verwenden Sie nur Küchenhelfer aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz. Schneiden Sie das Gargut nicht direkt im Topf. Legen Sie kein tropfnasses Fleisch in heißes Fett. Durch das auf eine glühende Herdplatte spritzende Fett kann leicht ein Brand entstehen. Wählen Sie die der Größe des Pfannen- bzw. Topfbodens entsprechende Kochplatte aus, um einen Hitzeverlust zu vermeiden. Reinigen Sie das Produkt nach dem Gebrauch. Ziehen oder schieben Sie die Pfanne bzw. den Topf nicht über Glaskeramik- und Halogenkochfelder. Bei Nichtbeachtung kann es zu Beschädigungen durch Kratzer kommen. DE/AT/CH _ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
10 Sicherheitshinweise / Gebrauch / Reinigung und Pflege / Entsorgung LEBENSMITTELECHT! Geschmacksund Geruchseigenschaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Produktbezeichnung: Aluguss-Bräter Modellnr.: H14342A / H14342B Version: 07 / 2011 Gebrauch Bitte entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch eventuelle Aufkleber von dem Artikel und spülen Sie ihn mit heißem Wasser aus. Kochen Sie ihn anschließend zwei bis drei Mal mit Wasser aus, um eventuell vorhandene Produktionsrückstände vollständig zu beseitigen. Fetten Sie Pfanne bzw. Topf leicht ein. Achten Sie darauf, die Pfanne bzw. den Topf nicht in leerem Zustand zu erwärmen. Erhitzen Sie das Gargut bei höherer / mittlerer Hitze und lassen Sie es dann auf kleiner Stufe fertig garen. Reinigung und Pflege Verwenden Sie keinesfalls harte Objekte, Stahlwolle und / oder aggressive bzw. scheuernde Reinigungsmittel wie Chlorbleiche. Reinigen Sie das Produkt mit heißem Wasser und handelsüblichem Spülmittel. Weichen Sie festsitzende Speisereste zunächst ein und entfernen Sie diese ggf. mittels Holzschaber, Schwamm oder Bürste. Das Produkt ist für die Spülmaschine geeignet. VORSICHT! Der Glasdeckel ist zerbrechlich / nicht stoßfest. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 12 DE/AT/CH 66579_ern_Aluguss-Bräter_Content_LB3.indd :54
Z29484 SAUTÉ PAN PAISTINPANNU STEK- OCH SERVERINGSPANNA STEGE- OG SERVERINGSPANDE BRAT- UND SERVIERPFANNE. Operation and Safety Notes
SAUTÉ PAN Operation and Safety Notes PAISTINPANNU Käyttö- ja turvallisuusohjeet STEK- OCH SERVERINGSPANNA Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar STEGE- OG SERVERINGSPANDE Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
LisätiedotZ10601 WOK SET WOKKISETTI WOKSET WOK-SÆT WOK-SET. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
WOK SET Operation and Safety Notes WOKKISETTI Käyttö- ja turvallisuusohjeet WOKSET Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar WOK-SÆT Betjenings- og sikkerhetshenvisninger WOK-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LisätiedotCookware Set. Care instructions. Disposal. FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell.
Cookware Set FOOD-SAFE! This product has no adverse effect on taste or smell. Care instructions Please remove any labels before the first use of the product and rinse it with hot water. Please take note
LisätiedotIntroduction / General safety instructions
Introduction / General safety instructions Saucepan Set Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and
LisätiedotRoller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no 40-6814
Roller Support Stand Art.no 40-6814 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
LisätiedotMelinera. 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31
1 2 3 4 3 54404_LED-Lichtervorhang_Content_SE/DK.indd 3 22.06.10 15:31 Table of Contents Introduction Intended Use...Page 5 Delivery scope...page 5 Description of parts...page 6 Technical information...page
LisätiedotIntroduction / Safety advice / Cleaning and Care
Introduction / Safety advice / Cleaning and Care Storage stool Introduction Before using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS M * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää. SIRIUS luminaire should be positioned so that prolonged staring into the
LisätiedotAlfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm
Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ00058 56 W 58 W 5300 lm 5400 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti
LisätiedotSQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
SQUARE 30x30 SQUARE 60x60 SQUARE 30x120 SQUARE 60x120 GLSQ00030x30_xx GLSQ00060x60_xx GLSQ0030x120_xx GLSQ0060x120_xx 18 W 28 W / 45 W 28 W / 45 W 55 W 1600 lm 2950 lm / 4700 lm 2900 lm / 4500 lm 5500
LisätiedotIntroduction. Food Warmer. Description of parts and features. Introduction. Included items. Proper use. Dimensions / materials
Introduction 1 2 3 4 Food Warmer Introduction These operating instructions form a part of this product. They contain important information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all the
LisätiedotClean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.
Kitchen Timer Art.no 34-2360-1, -2, -3 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotProvides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.
Art.no 38-4566 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes
LisätiedotLCD/Plasma Screen Cleaning Kit
LCD/Plasma Screen Cleaning Kit Art.no 38-4373 Model PT-9006 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotDisposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council.
Elegant Table Lamp Art.no 18-1227-1, -2, 36-1131-1, -2 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotBaseball Cap Painting Kit
Baseball Cap Painting Kit Art.no 31-8062 Instructions English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND IP44 Turvallisuusvaroitukset: Ennen asennusta tai huoltotyötä kytke valaisin irti sähköverkosta välttääksesi sähköiskun vaaran! Asennus / huoltotyön saa
LisätiedotENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.
ENGLISH Step Counter Art.no. 34-7355 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for making any necessary
LisätiedotHand Operated Meat Mincer
Hand Operated Meat Mincer Art.no 34-178 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotManual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.
HDMI Switch, manual Art.no. 38-2263 Model HD-0411 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and
Lisätiedotacette Luxaflex Facette Monteringsvejledning
acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan
LisätiedotYou need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen:
1 You need Tarvitset Du behöver Du skal bruge Sie benötigen: 3 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 3 24.06.11 16:25 A 3 4 B 3 1 C D 5 2 6 4 67027_VDE_livx_LED_Lichtleiste_content_LB3.indd 4
LisätiedotZ30368 3. TV Stand. TV-taso. TV-bord. TV-bord. TV-Tisch. Assembly and safety advice. Asennus- ja turvaohjeet. Monterings- och säkerhetsanvisningar
TV Stand Assembly and safety advice TV-taso Asennus- a turvaoheet TV-bord Monterings- och säkerhetsanvisningar TV-bord Montage- og sikkerhedsanvisninger TV-Tisch Montage- und Sicherheitshinweise Z30368
LisätiedotTYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom
LisätiedotIntroduction. Table with 2 chairs. Introduction. Included items. Proper Use. Description of parts
Introduction Table with 2 chairs Introduction Before assembling and using the device for the first time, take time to familiarise yourself with the product first. Read the following assembly instructions
LisätiedotTOILET SEAT WC-ISTUIMEN KANSI Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D SE WC-SITS DK TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ
GB TOILET SEAT FI WC-ISTUIMEN KANSI SE WC-SITS DK IE TOILETSÆDE DE AT CH WC-SITZ Z27115A/ Z27115B/ Z27115C/ Z27115D 3 67114 manual CB3 new.indd 1 6/7/2011 10:57:50 AM Scope of delivery / Toimitus sisältää
LisätiedotRøgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)
Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var
Lisätiedot67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11
A 1 B 3 C 3 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 3 17.06.11 09:11 D E 2 4 5 F 6 8 7 4 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd 4 17.06.11 09:11 G ON/OFF H 5 67026_VDE_livx_Lichtleiste_9er_content_LB3.indd
LisätiedotChoose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki
Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun
Lisätiedot64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01
A 1 B 2 C 3 64686_liv_Klappstuhl_Content_LB3.indd 3 19.04.11 13:01 Introduction / Safety advice Folding chair Introduction Before using the item for the first time, take time to familiarise yourself with
LisätiedotFinanzmärkte III: Finanzmarktanalyse
Finanzmärkte III: Finanzmarktanalyse Siegfried Trautmann /4 Finanzmärkte III : Finanzmarktanalyse Teil C : Makromarkt-Perspektive 8 Finanzmärkte 9 Preise und Renditen im Finanzmarktgleichgewicht 0 Empirische
Lisätiedotdone by Mukade Technical Documentation
BATHROOM STORAGE UNIT Assembly and safety advice KYLPYHUONEEN HYLLY Asennus- ja turvaohjeet BADRUMSHYLLA Monterings- och säkerhetsanvisningar REOL TIL BADEVÆRELSE Montage- og sikkerhedsanvisninger BADREGAL
LisätiedotAssembly Attach the winding handle by screwing it clockwise onto the screw on the side of the housing.
Ice crusher Art.no 34-1369 Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. Description Simple, easy-to-use hand-powered ice crusher no batteries needed. Crushes ice
LisätiedotAcacia. Care and maintenance. Disposal. English
Acacia Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical
LisätiedotFloor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length
Art.no 18-2802, 18-2803 Model CS-MT021-UK, CS-FL017-UK Vera Floor/Table Lamp 36-5232, 36-5233 CS-MT021, CS-FL017 English Please read the entire instruction manual before using the product and then save
LisätiedotIntroduction/ Safety information
Introduction/ Safety information Kids storage shelves Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only
Lisätiedot08/2009. Mod:DM-4. Production code: KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4
08/2009 Mod:DM-4 Production code: 1003110 KÄYTTÖOHJE KAHVINKEITIN DM-4 1. SISÄLLYSLUETTELO 1. Sisällysluettelo 2 2. Toiminnot 3 3. Asennus ja käyttöönotto 4-6 4. Kahvin valmistaminen 7-8 5. Ylläpito 9-10
LisätiedotDESIGN NEWS MATTI MÄKINEN EIN DESIGNER IN ANGEBOT WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE?
WIE KÖNNEN SIE MATTI MÄKINEN TREFFEN? EIN DESIGNER IN ANGEBOT EIN GELUNGENES PRODUKT WORAN ERKENNT MAN DAS GELUNGENE PRODUKT? WIE LOCKEN WIR DEN GEIST IN DIE FLASCHE? UND WAS BEDEUTET DIESES KURZ ZUSAMMENGEFASST?
LisätiedotBox 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää
Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install
LisätiedotPicture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH
Picture Light Art.no 8-590-, - Model PLED-5ZS-BK 36-4565-, - PLED-5ZS-WH ENGLISH Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors
Lisätiedotanna minun kertoa let me tell you
anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan DIM * lähempää.
SIRIUS FLOOD S SIRIUS FLOOD M SIRIUS FLOOD L GLFS 20W GLFS 40W GLFS 65W GLFM 88W GLFM 110W GLFL 134W GLFL 160W GLFL 182W DIM* 1.8m 2.0m 2.3m 2.8m 2.8m 6.5m 6.5m 6.5m * SIRIUS valaisin on asemoitava siten,
LisätiedotMax. 510 mm 90º _livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd :15
A 1 2 5 4 3 B 6 7 6 7 Max. 510 mm 90º 3 66456_livx_LED_Taschenlampe_Content_LB3.indd 3 01.06.11 16:15 Introduction / Safety Information LED Torch Introduction as well. Keep all the safety advice and instruction
Lisätiedot3 H12276. DIGITAL Battery tester. Paristojen testauslaite Käyttö- ja turvaohjeet. BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
DIGITAL Battery tester Operation and Safety Notes Paristoen testauslaite Käyttö- a turvaoheet BatteriProvare Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Batteritester Betenings- og sikkerhetshenvisninger IAN
Lisätiedot230 V Fan. Safety. Product description. Care and maintenance. Disposal. Specifications
230 V Fan Art.no 36-4769 Model P2123HBL English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotI-VALO LED 6721 RETROFIT instructions
I-VALO LED 6721 RETROFIT instructions FI Asennusohjeet EN Installation instructions DE Montageanleitung I-VALO LED6721 RETROFIT asennusohjeet 12/2013 I-VALO LED 6721 RETROFIT FI 6721 RetroFit-paketin sisältö
LisätiedotINSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI
INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials
LisätiedotStand for Log Splitter , ,
Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First
LisätiedotZ29538A Z29538B. LED Lamps. LED-valosarja. LED-lamper. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvaohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED Lamps Operation and Safety Notes LED-valosara Käyttö- a turvaoheet LED-lampor Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-lamper Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-Leuchten Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Lisätiedot120 cm Decorative LED Tree
120 cm Decorative LED Tree Art.no 36-6106 Model WX-LED44-160WW-10-1 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right
LisätiedotDimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.
switch Art.no 36-2810 Model EFM700DC Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
LisätiedotPAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL
MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä
LisätiedotÜB. 1. der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund. jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu
Lektion 7 Hatschi! ÜB. 1 der Fuβ der Kopf das Knie der Bauch die Schulter das Auge der Mund jalka pää polvi vatsa hartia, olkapää silmä suu ÜB. 1 Fortsetzung die Hand das Ohr der Finger die Nase das Bein
LisätiedotOMEGA MINI. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
OMEGA MINI 31W OMEGA MINI 44W OMEGA MINI 61W OMEGA MINI 74W OMEGA MINI 84W GLMO00031 GLMO00044 GLMO00061 GLMO00074 GLMO00084 31 W 44 W 61 W 74 W 84 W 4150 lm 5900 lm 7600 lm 8600 lm 10500 lm 31W, 44W,
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
LisätiedotInformation on preparing Presentation
Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals
LisätiedotCordless Christmas Tree Candles with Remote Control
Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control Art.no 36-6139 Model A3860 ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve
LisätiedotA-talon keittiön käyttöohjeet 1
A-talon keittiön käyttöohjeet 1 Induktioliesi / Induction stove Keittoastian valitseminen: sopivat: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja (valmistajan merkintä ilmaisee
LisätiedotGAMMA. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
GAMMA 34W GAMMA 42W GAMMA 56W GAMMA 69W GAMMA 82W GAMMA 95W GAMMA 114W GLG00034 GLG00042 GLG00056 GLG00069 GLG00082 GLG00095 GLG00115 34 W 42 W 56 W 69 W 82 W 95 W 115W Greenled Oy Tarjusojantie 12-14
LisätiedotStege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
LisätiedotECO S. Greenled Oy Tarjusojantie FI Kempele, Finland
ECO S 29W ECO S 34W ECO S 40W ECO S 52W ECO S 62W ECO S 70W ECO S 74W GLES000029 GLES000034 GLES000040 GLES000052 GLES000062 GLES000070 GLES000074 29W 34W 40W 52W 62W 70W 74W ECO S 82W ECO S 97W ECO S
LisätiedotTT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
LisätiedotIntroduction / Safety a dvice
Table Easel Introduction / Safety a dvice Technical data Introduction Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use
LisätiedotZ30618A Z30618B. Table Lamp. Pöytävalaisin. Bordslampa. Bordlampe. Tischleuchte. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet
Table Lamp Operation and Safety Notes Pöytävalaisin Käyttö- a turvallisuusoheet Bordslampa Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bordlampe Betenings- og sikkerhetshenvisninger Tischleuchte Bedienungs-
LisätiedotHOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
LisätiedotVIGTIGE SIKKERHEDS FORANSTALTNINGER. Installering
DK Mekanisk mikrobølgeovn...2 UK Mekanisk mikrobølgeovn...9 DE Mechanischen Mikrowellengerät...14 SE Mechanical microwave oven...20 FI Mikroaaltouuni...26 Art. no.: 753-122 DK Vi anbefaler, at De tager
LisätiedotLINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
LisätiedotSIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI W 117 W 155 W 235 W lm lm lm lm
SIGMA 77W SIGMA 117W SIGMA 155W SIGMA 235W GLSI00077 GLSI00117 GLSI00155 GLSI00235 77 W 117 W 155 W 235 W 10300 lm 14700 lm 20500 lm 30000 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND Turvallisuusvaroitukset:
LisätiedotTravel Toothbrush. Specifications Batteries: 1 x AAA/LR03 (included).
Travel Toothbrush Art.no 34-3080-1, -2, -3, -4, -5, -6, -7 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors
LisätiedotPizza Stone. Safety. Product description. Baking pizza in a standard oven. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.
Pizza Stone Art.no 34-3867 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary
LisätiedotSIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.
SIRIUS L SIRIUS 134L SIRIUS 160L SIRIUS 182L GLS134L GLS160L GLS182L 134 W 160 W 182 W 16800 lm 19800 lm 21800 lm * SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa
LisätiedotTork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe
etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,
LisätiedotIntroduction / Safety information
Storage Bench Introduction / Safety information Includes Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips.
LisätiedotLED CABINET LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED CABINET LIGHT Operation and Safety Notes LED-KAAPPIVALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED SKÅPBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BELYSNING INDE I SKABET Brugs- og sikkerhedsanvisninger
LisätiedotIntroduction. Rope light. Introduction. Description of parts. Technical data. Intended use. Delivery scope. 20 x x. 20 x
Introduction 1 x 1 20 x 2 20 x 3 20 x 4 Rope light Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
LisätiedotBathroom Storage Unit. Introduction. Intended use. Description of parts. Includes. Assembly. Cleaning and Care. Technical specifications
Bathroom Storage Unit Introduction Please familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the following assembly instructions and safety tips. Only use the unit as described and
LisätiedotARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual
ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please
LisätiedotSUURENNUSLASIVALAISIN
SUURENNUSLASIVALAISIN Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta
LisätiedotFrying Pan and Sauce Pan
Frying Pan and Sauce Pan Art.no 34-1787-1, -2 English Please read the entire instruction manual before use and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and for
LisätiedotSuihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
LisätiedotALFA LINE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND
Alfa Line TW 47W Alfa Line 34W Alfa Line 45W Alfa Line 88W GLALTW00047 GLAL00034 GLAL00045 GLAL00088 47 W 34 W 45 W 88 W 5400 lm 4500 lm 5800 lm 10100 lm Greenled Tarjusojantie 12-14 90440 Kempele FINLAND
Lisätiedot12x _rok_Fernglas_content_LB3.indd :26
A 5 6 1 3 12x32 2 B 4 3 57333_rok_Fernglas_content_LB3.indd 3 08.10.10 12:26 Binoculars Introduction The instructions for use are a component of this product. They contain important information pertaining
Lisätiedotmini Safe by Design and optimized for tilting windows
mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also
LisätiedotLint Remover Art.no Model TC-168
Lint Remover Art.no. 34-8409 Model TC-168 English Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images
LisätiedotHenkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat
Henkilökuljetuspalvelut Virtain kylissä Personentransportdienste in den Dörfern von Virrat Henkilökuljetukset Personentransporte Sivistystoimi Koulukuljetukset Asiointiliikenne Perusturva Schulverwaltungsamt
LisätiedotLED PICTURE LIGHT. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
LED PICTURE LIGHT Operation and Safety Notes LED-VALO Käyttö- ja turvallisuusohjeet LED TAVELBELYSNING Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar LED-BILLEDLAMPE Brugs- og sikkerhedsanvisninger LED-BILDERLEUCHTE
Lisätiedot1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
LisätiedotIAN MINI RACLETTE GRILL SMRS 450 B1 RACLETTE-GRILLI MINI RACLETTE GRILL MINI-RACLETTE-GRILL RACLETTEGRILL. Käyttöohje. Operating instructions
MINI RACLETTE GRILL MINI RACLETTE GRILL Operating instructions RACLETTE-GRILLI Käyttöohje RACLETTEGRILL Bruksanvisning MINI-RACLETTE-GRILL Bedienungsanleitung IAN 282288 Before reading, unfold the page
LisätiedotDK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
LisätiedotInstallation instruction PEM
Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -
LisätiedotOsien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu
LisätiedotLED ILLUMINATED MAGNIFIER
LED ILLUMINATED MAGNIFIER GB IE User manual and service information FI Käyttöopas ja huolto-ohjeet SE Bruksanvisning och serviceinformation DK Brugervejledning og serviceinformation AT CH Bedienungsanleitung
LisätiedotShort Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours
Short Cycle Timer, 0 60 min/0 6 hours Art.no 36-5574, 36-5575 Model 7G1H/1A, 7G6H/1A English Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We
LisätiedotGKX5 Gaming Keyboard. Programming the macro keys. Buttons and functions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. English
English GKX5 Gaming Keyboard Art.no 1-36 Model GKX5 3-6216-1, -2 GKX5 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for
LisätiedotCapacity Utilization
Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run
LisätiedotOn instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
Lisätiedot68882_mer_Luftbett_Content_LB3.indd :37
A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 10 11 3 68882_mer_Luftbett_Content_LB3.indd 3 19.07.11 17:37 D 1 2 3 4 E 4 68882_mer_Luftbett_Content_LB3.indd 4 19.07.11 17:37 Introduction / Safety advice Double Air Bed Introduction
LisätiedotExpandable LED String Light
Expandable LED String Light Art.no 36-5663, 36-5664 Model WX-LED44-50WW ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the
LisätiedotZ30682A. Air Mattress. Operation and Safety Notes. Käyttö- ja turvallisuusohjeet. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Air Mattress Operation and Safety Notes Ilmapata Käyttö- a turvallisuusoheet Luftmadrass Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Luftmadras Betenings- og sikkerhetshenvisninger Luftmatratze Bedienungs-
Lisätiedot