Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien käsittelyn ansiosta.

2 ENA7 ENA 7 -kahvikoneesi Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto 7 JURA Internetissä värinen selkokielinen näyttö 7 Koneen asennus... 7 Vesisäiliön täyttäminen... 7 Papusäiliön täyttäminen...7 Ensimmäinen käyttökerta...8 Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi... 8 Veden kovuuden määrittely ja säätäminen...9 Kahvimyllyn säädöt Valmistus 10 Espresso ja kahvi Kahden erikoiskahvin valmistus napin painalluksella Aroma Boost Valmiiksi jauhettu kahvi Kupin kokoa vastaavan vesimääränä oletusasetuksen syöttäminen Cappuccino Kuuma maito ja maitovaahto Cappuccinon valmistus 2-vaiheisella vaahdotussuuttimella Kuuma maito 2-vaiheisella vaahdotussuuttimella Kuuma vesi Päivittäinen käyttö 15 Koneen päälle kytkentä 15 Päivittäinen huolto. 15 Koneen päältä kytkentä 15 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 15 Tuotteita...15 Energiansäästötila Automaattinen virrankatkaisu Vesimäärän yksikkö Kieli

3 ENA 7 5 Huolto 17 Koneen huuhtelu Koneen puhdistus Suodattimen vaihtaminen Kalkinpoisto koneesta Cappuccino vaahdottimen huuhtelu Cappuccino vaahdottimen puhdistaminen Professional Cappuccino vaahdottimen purkaminen ja huuhtelu Easy Cappuccino vaahdottimen purkaminen ja huuhtelu vaiheisen vaahdotussuuttimen purkaminen ja huuhtelu Papusäiliön puhdistaminen Kalkinpoisto vesisäiliöstä Näytölle tulevat ilmoitukset 24 7 Vianetsintä 25 8 Kuljetus ja ympäristöystävällinen hävittäminen 26 Kuljetus / Järjestelmän tyhjentäminen Hävittäminen Tekniset tiedot Hakemisto JURA Yhteystiedot / Juridiset tiedot 29 Symbolien kuvaus Varoituksia: Kiinnitä aina huomiota tietoihin, jotka on merkitty VAARA tai VAROITUS sanoilla tai varoitussymbolilla. Merkkisana VAROITUS kiinnittää huomion vakavan loukkaantumisen vaaraan ja merkkisana VAARA huomauttaa vähäisemmän vamman vaarasta VAARA VAARA kiinnittää huomiosi olosuhteisiin, jotka saattavat aiheuttaa koneen vaurioitumisen Käytetyt symbolit: Kehotus ryhtyä toimenpiteisiin. Tämä symboli tarkoittaa, että Sinua kehotetaan ryhtymään johonkin toimenpiteeseen Tietoa ja vinkkejä, jotka helpottavat ENA-kahvikoneen käyttöä Viittaukset JURAn online-nettisivustolle, josta voit löytää mielenkiintoisia lisätietoja: Näytölle tuleva ilmoitus 3

4 ENA7 Säätimet Kuva: ENA 7 Ristretto Black 1 Vesisäiliö 6 Papuastian kansi 2 Valmiiksi jauhetun kahvin 7 Kytkin kuuman veden ja höyryn suppilo 3 Jauhetun kahvin säiliö valmistukseen 4 Tippakaukalo 8 Liitinjärjestelmä erilaisia 5 Kupin ritilä cappuccino-vaahdottimia varten 9 Easy Cappuccino - vaahdotin 10 Pyörivä kahviputki 4

5 ENA 7 1 Aroma Boost painike 6 Huoltopainike 2 Espresso -painike 7 Höyrypainike 3 On/off -painike 8 Kahvi-painike 4 Jauhatuspyörä 9 Kiertokytkin 5 Kansi 10 Näyttö Liitinjärjestelmä sallii erilaisten cappuccino-vaahdotinten käytön. Nämä ovat saatavilla kauppiaaltasi: Professional Cappuccino-vaahdotin Maitovaahto Kuuma maito Easy Cappuccino-vaahdotin Maitovaahto 5

6 ENA7 Tärkeitä tietoja Oikea käyttö Kone on suunniteltu ja tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä tulisi käyttää ainoastaan kahvin valmistukseen ja maidon ja veden lämmitykseen. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen katsotaan virheelliseksi. JURA Elektroapparate AG ei voi hyväksyä vastuuta virheellisen käytön seurauksista. Ennen kuin alat käyttää laitetta, lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja noudata niiden sisältämiä ohjeita täysin. Säilytä tätä käyttöohjetta laitteen lähellä ja luovuta se mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle koneen mukana. Oman turvallisuutesi vuoksi Pyydämme lukemaan seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudattamaan niitä erittäin tarkasti. Toimimalla näin voit välttää mahdollisesti hengenvaarallisen sähköiskun vaaran: Älä koskaan käytä konetta, joka on vaurioitunut tai jossa on viallinen sähköjohto. Jos havaitset merkkejä vaurioista, jos esimerkiksi haistat palaneen käryä, irrota kone välittömästi verkkopistorasiasta ja ota yhteyttä JURA-huoltoon. Jos tämän laitteen sähköjohto on vahingoittunut, se tulee lähettää korjattavaksi joko suoraan JURAlle tai JURAn valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Varmista, että ENA-kahvikonetta eikä sen sähköjohtoa ole sijoitettu kuumien pintojen lähelle. Varmista, että virtajohto ei jää minnekään kiinni eikä hankaa teräviä kulmia vasten. Älä koskaan avaa konetta ja yritä korjata sitä itse. Älä muuta konetta millään tavalla, jota ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Koneessa on jännitteisiä osia. Jos avaat koneen, voit saada erittäin vakavia vammoja. Ainoastaan JURAn valtuuttamat huoltoliikkeet saavat korjata laitteen käyttäen alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Putket ja cappucino-vaahdotin ovat kuumia; palovammariski!: Sijoita kone niin, että lapset eivät pääse siihen käsiksi. Älä kosketa kuumia osia. Käytä laitteen mukana toimitettuja kahvoja. Varmista, että cappucino-vaahdotin on asennettu paikoilleen ja että se on puhdas. Cappucino-vaahdotin tai sen osat voivat irrota, jos osia ei ole koottu oikein tai jos esiintyy tukos. Viallinen kone ei ole turvallinen, ja se voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Välttääksesi laitteen vaurioitumisen ja siihen liittyvän henkilövahinkojen ja tulipalon vaaran: Älä koskaan anna virtajohdon roikkua irrallaan. Joku voi kompastua johtoon tai johto vai vaurioitua. Suojaa ENA-laitteesi ympäristövaikutuksilta kuten sateelta, pakkaselta tai suoralta auringonpaisteelta. Älä upota ENA-laitetta, johtoja tai liittimiä veteen. Älä laita ENA-laitetta tai mitään yksittäisiä osia astianpesukoneeseen. Katkaise ENA-laitteesta virta virtakytkimellä, ennen kuin alat suorittaa mitään puhdistustoimenpiteitä. Pyyhi ENA-kahvikoneesi aina mieluummin kostealla kuin märällä rätillä ja suojaa se pitkäaikaisilta vesiroiskeilta. Liitä kone ainoastaan arvokilvessä ilmoitettua vastaavaan verkkojännitteeseen. Arvokilpi sijaitsee ENA-laitteesi pohjassa. Löydät lisätietoja näistä käyttöohjeista (katso Lukua 9, Tekniset tiedot ). Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Sellaisten tuotteiden käyttö, jotka eivät ole JURAn nimenomaisesti suosittelemia, voi vahingoittaa ENA-kahvikonetta. Älä käytä lisäaineilla käsiteltyjä kahvipapuja tai karamellisoituja kahvipapuja. Täytä vesisäiliö aina raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä. Jos olet pidemmän aikaa pois kotoa, katkaise koneesta virta virtakytkimestä. 6

7 ENA 7 Henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla: Ei ole koneen turvalliseen käyttöön vaadittavia fyysisiä, aisteja koskevia tai henkisiä ominaisuuksia tai Joilla ei ole koneen turvalliseen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai tietoa saavat käyttää konetta ainoastaan vastuullisen henkilön valvomana tai riittävästi opastamana. CLARIS Blue suodatinpatruunoiden turvallinen käsittely: Suodatinpatruunat tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. Säilytä suodatinpatruunoita kuivassa paikassa sinetöidyssä pakkauksessa. Suojaa patruunat lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. Älä käytä vahingoittuneita suodatinpatruunoita. Älä avaa suodatinpatruunoita 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Tämä luku sisältää ne tiedot, joita tarvitset voidaksesi käyttää ENA-kahvikonetta häiriöttä. Luvussa on esitetty vaiheittaiset ohjeet, joiden avulla pystyt valmistelemaan ENA-kahvikoneesi tarjomaan Sinulle ensimmäisen kahvinautintosi.. JURA Internetissä Käy Löydät JURAn sivustolta (www.jura.com) mielenkiintoisia ja ajan tasalla olevia tietoja omasta ENAkahvikoneestasi ja kaikista kahviin liittyvistä asioista. Punainen: ENA kehottaa Sinua suorittamaan toimenpiteen Keltainen: Olet ohjelmointitilassa. Asennus Asentaessasi ENA-kahvikonetta paikoilleen ota huomioon seuraavaa: Laita kone vaakasuoralle pinnalle, joka ei ole kovin arka vedelle. Valitse ENA-kahvikoneelle paikka, jossa se on suojattu ylikuumenemiselta. Varmista, että tuuletusaukkoja ei ole peitetty. Vesisäiliön täyttäminen Jotta voisit nauttia täydellisestä kahvista, suosittelemme vaihtamaan veden joka päivä. VAARA Maito, kivennäisvesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. Irrota vesisäiliö ja huuhtele se kylmällä vedellä. Täytä vesisäiliö kylmällä, raikkaalla vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen. Papusäiliön täyttäminen VAARA Lisäaineilla (esim. sokerilla) käsitellyt kahvipavut, valmiiksi jauhettu tai pakastekuivattu kahvi vahingoittavat kahvimyllyä. Täytä papusäiliö ainoastaan käsittelemättömillä kahvipavuilla. Irrota papusäiliön kansi. Poista papusäiliön sisäpuolelta mahdollinen lika tai vieraat esineet. Täytä papusäiliö kahvipavuilla. Sulje papusäiliö 3-värinen selkokielinen näyttö ENA-kahvikoneessa on 3-värinen selkokielinen näyttö. Näyttötekstien väreillä on seuraavat merkitykset: Vihreä: ENA on käyttövalmis.. 7

8 ENA7 Ensimmäinen käyttökerta Kun ENA-kahvikoneesta katkaistaan virta On/Off painikkeella, kone kuluttaa energiaa vähemmän kuin valmiustilan 0,01 W. VAROITUS Jos konetta käytetään viallisella sähköjohdolla, voit saada sähköiskun. Älä koskaan käytä konetta, joka on viallinen tai jonka sähköjohto on viallinen. Edellytys: Vesisäiliön ja papusäiliön tulee olla täynnä. Laita verkkopistoke pistorasiaan. Paina On/Off -painiketta kytkeäksesi koneeseen virran. SPRACHE DEUTSCH Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee haluttu kieli, esimerkiksi LANGUAGE ENGLISH. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. SYSTEM FILLING CLOSE TAP Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. SYSTEM FILLING HEATING PRESS ROTARY Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun. RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä, pysähtyen automaattisesti. Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi ENA-kahvikoneesi ei vaadi kalkinpoistoa, jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunoita. Suorita Laita suodatin paikoilleen toimenpide ilman keskeytystä. Näin varmistat ENA-kahvikoneesi optimaalisen toiminnan. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi kielen asetuksen. OK, kieli on nyt asetettu. OPEN TAP Laita astia cappuccino-vaahdottimen alapuolelle. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes FILTER tulee näytölle. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. NO -- Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee YES. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK INSERT FILTER Irrota ja tyhjennä vesisäiliö. Avaa suodatinpatruunan pidin 8

9 ENA 7 Laita uusi suodatinpatruuna vesisäiliöön painaen sitä kevyesti. Veden kovuuden määrittäminen ja säätäminen Veden kovuutta ei voida säätää, jos CLARIS Blue-suodatinpatruuna on käytössä ja aktivoituna ohjelmointitilassa. Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin ENA vaatii kalkinpoistoa. Sen vuoksi on tärkeää säätää veden kovuutta. Sulje suodatinpatruunan pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. Kahden kuukauden kuluttua suodatin lakkaa toimimasta. Voit tarkistaa kuluneen ajan katsomalla vesisäiliössä olevan suodattimen pitimen päivämääräkylttiä. Täytä vesisäiliö kylmällä, raikkaalla vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen. Laita suuttimen alapuolelle astia (jonka tilavuus vähintään 500 ml). Paina kiertokytkintä. OPEN TAP Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. FILTER RINSING, vesi valuu ulos cappuccinovaahdottimesta. Suodattimen huuhtelu voidaan keskeyttää milloin hyvänsä. Tätä tarkoitusta varten käännä kytkintä myötäpäivään. Käännä kytkintä vastapäivään halutessasi jatkaa huuhtelua. Vesi saattaa värjäytyä jonkin verran. Tämä ei ole terveydelle haitallista eikä vaikuta veden makuun. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti, CLOSE TAP. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon HEATING Suodatin on nyt aktivoitu. Veden kovuutta voidaan säätää jatkuvalla asteikolla arvojen 1 dh ja 30 dh välillä. Toiminto voidaan myös kytkeä pois päältä, mikä merkitsee sitä, että ENA ei ilmoita, milloin kalkinpoisto tulisi suorittaa. Veden kovuuden määrittäminen Vakiotoimitukseen sisältyvien Aquadur - testiliuskojen avulla voidaan määrittää veden kovuus. Pidä testiliuskaa lyhyen aikaa (yhden sekunnin) juoksevan veden alapuolella. Ravista vesi pois. Odota noin 1 minuutin ajan. Lue veden kovuus Aquadur -testiliuskan värin mukaan katsoen pakkauksessa olevaa kuvausta. Tämän jälkeen voit säätää veden kovuutta. Veden kovuuden säätäminen Esimerkki: Veden kovuuden muuttaminen arvosta 16 dh arvoon 25 dh. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. näytölle ilmestyy HARDNESS. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. 16 dh näytölle ilmestyy 25 dh 9

10 ENA7 Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, veden kovuus on nyt säädetty. HARDNESS näytölle ilmestyy EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kahvimyllyn säätäminen Voit säätää kahvimyllyä jatkuvalla asteikolla mukauttaaksesi sen vastaamaan haluamaasi kahvin paahtoa. VAARA Jos säädät jauhatuskarkeutta, kun kahvimylly ei ole käynnissä, jauhatuspyörä saattaa vahingoittua. Säädä jauhatuskarkeutta ainoastaan kun kahvimylly on käynnissä. Jauhatuskarkeuden asetus on oikea, jos kahvi virtaa tasaisesti kahviputkesta. Lisäksi muodostuu hieno, paksu crema. Esimerkki: Jauhatuskarkeuden säätäminen kahvin valmistuksen aikana. Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Espresso-painiketta käynnistääksesi kahvin valmistuksen. Käännä jauhatuspyörää haluttuun asentoon kahvimyllyn ollessa käynnissä. 2 Valmistus Voit pysäyttää koneen milloin hyvänsä, kun valmistetaan erikoiskahvia tai höyryä cappuccinoa varten. Paina vain jotain painiketta. Voit valita 1 espresson ja 1 kahvin kahvin voimakkuuden ennen jauhatustoimenpidettä tai sen aikana: MILD (MIETO), NORMAL (NORMAALI), STRONG (VAHVA). Voit valmistuksen aikana muuttaa esiasetettua vesimäärää kääntämällä kiertokytkintä. Voit seurata valmistuksen tämänhetkistä tilaa edistystä ilmaisevasta palkista. Voit tehdä ohjelmointitilassa pysyvät asetukset kaikille tuotteille (katso Luku 4 Pysyvät asetuksen ohjelmointitilassa Tuotteet ) Espresso ja kahvi 1 espresson ja 1 kahvin valmistus tapahtuu aina tämän mallin mukaisesti. Esimerkki: yhden kahvin valmistus. Edellytys: ilmestyy näytölle. Käännä kahviputki 1 kupin asentoon. 1 ESPRESSO, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin, valmistus pysähtyy automaattisesti. Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Kahvi-painiketta käynnistääksesi kahvin valmistuksen. 1 COFFEE, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. 10

11 ENA 7 Kahden erikoiskahvin valmistus napin painalluksella 2 espresson ja 2 kahvin valmistus tapahtuu tämän mallin mukaisesti. Esimerkki: Kahden espresson valmistus. Edellytys: ilmestyy näytölle. Käännä kahviputki 2 kupin asentoon Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Aroma Boost -painiketta käynnistääksesi kahvin valmistuksen. SPECIAL, esiasetettu vesimäärä valuu kuppeihin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Valmiiksi jauhettu kahvi Voit käyttää myös toista kahvilajia, esimerkiksi kofeiinitonta kahvia, valmiiksi jauhetun kahvin suppilossa. Laita kaksi espressokuppia kahviputken alapuolelle. Paina Espresso-painiketta kaksi kertaa (kahden sekunnin kuluessa) käynnistääksesi kahvin valmistuksen. 2 ESPRESSI, esiasetettu vesimäärä valuu kuppeihin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Aroma Boost Käyttäessäsi Aroma Boost -toimintoa suurin mahdollinen määrä kahvia on juuri jauhettu ja uutettu, jotta saat erityisen vahvaa espressoa tai kahvia. Edellytys: ilmestyy näytölle. Käännä kahviputki 1 kupin asentoon Älä koskaan lisää enempää kuin kaksi täyttä mittalusikallista valmiiksi jauhettua kahvia. Älä käytä liian hienoksi jauhettua kahvia. Erittäin hienoksi jauhettu kahvi voi tukkia järjestelmän niin, että kahvia tulee ulos vain tippoina. Jos täytetty määrä valmiiksi jauhettua kahvia ei ollut riittävä, näytölle tulee ilmoitus NOT ENOUGH PRE-GROUND ja ENA pysäyttää toiminnon. Haluttu erikoiskahvi on valmistettava noin yhden minuutin kuluessa valmiiksi jauhetun kahvin täyttämisestä. Muutoin ENA pysäyttää toiminnon ja on taas käyttövalmiina. Kaikki erikoiskahvit, joissa käytetään valmiiksi jauhettua kahvia, valmistetaan tämän mallin mukaan. Esimerkki: Kahvikupillisen valmistus käyttäen valmiiksi jauhettua kahvia. Edellytys: näkyy näytöllä, kahviputki on asetettu 1 kupin asentoon. Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Avaa jauhesuppilo. FILL POWDER 11

12 ENA7 Laita valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilo jauhekouruun. Laita yksi täysi mittalusikallinen valmiiksi jauhettua kahvia täyttösuppiloon. Irrota täyttösuppilo. Sulje jauhekouru. SELECT BUTTON Paina Kahvi-painiketta käynnistääksesi valmistuksen. 1 COFFEE, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Voidaan valmistaa kaksi kupillista valmiiksi jauhettua kahvia. Tehdäksesi sen, laita kaksi kuppia kahvikourun alapuolelle ja lisää kaksi täyttä mittalusikallista valmiiksi jauhettua kahvia täyttösuppiloon. Paina Kahvi-painiketta kaksi kertaa (kahden sekunnin kuluessa) käynnistääksesi valmistuksen. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus Edellytys: näkyy näytöllä ja kahviputki on asetettu 1 kupin asentoon. Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Kahvi-painiketta ja pidä sitä painettuna. 1 COFFEE, jauhatustoimenpide käynnistyy. Jatka Kahvi-painikkeen pitämistä painettuna, kunnes näytölle tulee ENOUGH COFFEE?. Vapauta Kahvi-painike. Kahvi virtaa kuppiin. Paina mitä tahansa painiketta heti, kun kupissa on riittävä määrä kahvia. OK, 1 COFFEE, yhtä kahvia vastaava vesimäärä on tallennettu pysyvästi muistiin. Voit muuttaa tätä asetusta milloin tahansa toistamalla edellä kuvatun menettelyn. Cappuccino Halutessasi valmistaa cappuccinoa Sinun tulee ensin vaahdottaa maito cappuccinovaahdottimella. Sen jälkeen voit valmistaa espresson suoraan maitovaahtoon. Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccino-vaahdottimia. Edellytys: näkyy näytöllä, kahviputki on asetettu 1 kupin asentoon. Irrota cappuccino-vaahdottimen suojakansi. Liitä maitoputki cappuccinovaahdottimeen. Laita maitoputken toinen pää maitotölkkiin tai liitä se maitoastiaan. Laita kuppi cappuccinovaahdottimen alapuolelle On helppo asettaa pysyvästi kupin kokoa vastaava vesimäärä kaikille erikoiskahveille, maitoa sisältäville erikoiskahveille ja kuumalle vedelle. Säädä määrä kerran seuraavan esimerkin mukaisesti. Joka kerta kun valmistat tulevaisuudessa juoman, valmistetaan tämä vesimäärä. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän asetus kaikille erikoiskahveille, maitoa sisältäville erikoiskahveille ja kuumalle vedelle tapahtuu tämän mallin mukaisesti. Esimerkki: Kupin kokoa vastaavan vesimäärän asetus pysyvästi.. 12

13 ENA 7 Jos käytät Professional Cappuccinovaahdotinta, aseta valintakytkin maitovaahtoasentoon. Paina höyry-painiketta. HEATING Heti kun ENA on lämmennyt, näytölle tulee uudelleen. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon Laita kuppi cappuccinovaahdottimen alapuolelle.. STEAM, maitovaahtoa valmistetaan. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon, kun kupissa on riittävä määrä maitovaahtoa. Voit jatkaa höyryn valmistusta seuraavien 40 sekunnin ajan ilman, että koneen täytyy lämmetä uudelleen. Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Espresso-painiketta käynnistääksesi valmistuksen. 1 ESPRESSO, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Varmistaaksesi sen, että cappuccino-vaahdotin toimii aina kunnolla, se tulee huuhtoa ja puhdistaa säännöllisesti (katso Lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Kuuma maito ja maitovaahto Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccino vaahdottimia. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa maitovaahtoa. Edellytys: näkyy näytöllä. Irrota cappuccino-vaahdottimen suojakansi. Liitä maitoputki cappuccinovaahdottimeen. Laita maitoputken toinen pää maitotölkkiin tai liitä se maitoastiaan. Jos käytät Professional Cappuccinovaahdotinta, aseta valintakytkin maitovaahto-asentoon. Jos haluat lämmittää maitoa, käännä vaahdottimen valintakytkin maitoasentoon Paina höyry-painiketta. HEATING Heti kun kone on lämmennyt, näytölle tulee uudelleen. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. STEAM, maitovaahtoa valmistetaan. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon, kun kupissa on riittävä määrä maitovaahtoa. Voit jatkaa höyryn valmistusta seuraavien 40 sekunnin ajan ilman, että koneen täytyy lämmetä uudelleen. Varmistaaksesi sen, että cappuccino-vaahdotin toimii aina kunnolla, se tulee huuhtoa ja puhdistaa säännöllisesti (katso Lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Cappuccinon valmistus 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen avulla Edellytys: näkyy näytöllä ja kahviputki on asetettu 1 kupin asentoon. Työnnä 2-vaiheinen vaahdotussuutin alempaan asentoon. 13

14 ENA7 Laita kupillinen maitoa 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen alapuolelle ja upota suutin maitoon. Kuuma maito 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen avulla Edellytys: näkyy näytöllä. Työnnä 2-vaiheinen vaahdotussuutin ylempään asentoon. Laita kupillinen maitoa 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen alapuolelle ja upota suutin maitoon. Jos suutin ei yletä kuppiin, nosta kuppia kohti suutinta. Paina höyry-painiketta. HEATING Heti kun ENA on lämmennyt, näytölle tulee uudelleen. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. STEAM, maito vaahdotetaan kuumalla höyryllä. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon, kun maitovaahto on saavuttanut halutun koostumuksen. Voit jatkaa höyryn valmistusta seuraavien 40 sekunnin ajan ilman, että koneen täytyy lämmetä uudelleen. Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Espresso-painiketta käynnistääksesi valmistuksen. 1 ESPRESSO, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Varmistaaksesi sen, että 2-vaiheinen vaahdotussuutin toimii aina kunnolla, se tulee huuhtoa säännöllisesti (katso Lukua 5 Huolto - 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen purkaminen ja huuhtelu ). Jos suutin ei yletä kuppiin, nosta kuppia kohti suutinta. Valmista höyry (Katso Luku 2 Valmistus Cappuccino painiketta 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen avulla ). Kuuma vesi Halutessasi valmistaa kuumaa vettä kiinnitä joko kuumavesisuutin tai 2- vaiheinen vaahdotussuutin Liitinjärjestelmään. VAARA Roiskuva kuuma vesi aiheuttaa palovammojen vaaran. Vältä suoraa ihokosketusta. Edellytys: näkyy näytöllä. Laita kuppi kuumavesiputken alapuolelle. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. WATER, kuuma vesi virtaa kuppiin. Käännä kytkintä myötäpäivään, kun kupissa on riittävä määrä vettä. 14

15 ENA 7 3 Päivittäinen käyttö Koneen päälle kytkeminen Kun ENA kytketään päälle, näytölle tulee automaattisesti kehote suorittaa huuhtelutoimenpide. Paina On/Off-painiketta kytkeäksesi ENAn päälle. HEATING PRESS ROTARY Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun. RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä, pysähtyen automaattisesti. Päivittäinen huolto Sen varmistamiseksi, että ENA-kahvikoneesi palvelee Sinua luotettavasti monen vuoden ajan ja parhaan mahdollisen kahvin laadun takaamiseksi kone vaatii päivittäistä huoltoa. Irrota tippakaukalo. Tyhjennä valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo ja huuhtele ne lämpimällä vedellä. Laita valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. Huuhdo vesisäiliö puhtaalla vedellä. Irrota cappuccino-vaahdotin ja huuhdo se (katso lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Pyyhi koneen pinta puhtaalla, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). Koneen pois päältä kytkeminen Kun ENA kytketään pois päältä, järjestelmä huuhdellaan automaattisesti, jos on valmistettu erikoiskahvia. Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina On/Off-painiketta. RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä, pysähtyen automaattisesti. ENA-kahvikoneesta katkaistaan virta. Kun ENA-kahvikoneesta katkaistaan virta On/Off-painikkeella, kone kuluttaa energiaa vähemmän kuin valmiustilan 0,01 W. 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteet Voit tehdä seuraavat pysyvät asetukset erikoiskahveja varten: Vesimäärä: 25 ML 240 ML (kuppia kohti) Kahvin voimakkuus (1 espressoa ja 1 kahvia varten): MILD, NORMAL, STRONG Lämpötila: NORMAL, HIGH Ohjelmointitilassa määritettävät oletusasetukset noudattavat aina samaa mallia. Esimerkki: 1 kahvin voimakkuuden asetuksen (FLAVOUR) muuttaminen pysyvästi arvosta NORMAL arvoon STRONG. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. näytölle tulee PRODUCT. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. SELECT BUTTON Valitse seuraavaksi sen tuotteen painike, jota koskevia asetuksia haluat tehdä. Tässä kohdassa ei valmisteta mitään tuotetta. Muuttaaksesi asetuksen koskemaan kaksinkertaista tuotetta, paina kyseistä painiketta kaksi kertaa kahden sekunnin kuluessa. Paina Kahvi-painiketta. 1 COFFEE WATER näytölle tulee FLAVOUR. 15

16 ENA7 Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. NORMAL näytölle tulee STRONG. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, kahvin vahvuus on nyt asetettu. FLAVOUR näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelman kohdasta. PRODUCT näytölle tulee EXIT Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Energiansäästötila ENA-kahvikoneeseen voidaan valita pysyvästi energiansäästötilan (Energy Save Mode, E.S.M. ) asetus. ENERGY ENA on tällöin jatkuvasti valmis käytettäväksi. Voit valmistaa kaikkia erikoiskahveja sekä kuumaa vettä ilman, että Sinun täytyy odottaa. ENERGY Noin 5 minuutin kuluttua ENA kytkeytyy energiansäästölämpötilaan eikä ole enää käyttövalmiina. Koneen ollessa energiansäästölämpötilassa se näytetään näytön ilmoituksella ENERGY ON. Ennen kuin kahvia tai kuumaa vettä valmistetaan, kone lämpenee. Esimerkki: Energiansäästötilan vaihtaminen tilasta ENERGY --- tilaksi ENERGY. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. näytölle tulee ENERGY --. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. ECONOMY -- näytölle tulee ECONOMY. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, energiansäästötila on nyt asetettu. ENERGY näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Automaattinen virrankatkaisu Voit säästää energiaa ENA-kahvikoneen automaattisella virrankatkaisutoiminnolla. Jos tämä toiminto on aktivoitu, ENA-kahvikoneesi kytkeytyy automaattisesti pois päältä esiasetetun ajan kuluttua viimeisen koneella suoritetun toimenpiteen jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuuttiin, 0,5 ja 9 tunnin välille tai toiminto voidaan kytkeä pois päältä. Esimerkki: Automaattisen päältäkytkeytymisajan muuttaminen arvosta 2HRS arvoksi 1HRS. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. näytölle tulee OFF AFTER. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. 2 HRS näytölle tulee 1 HRS. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, automaattinen päältäkytkentäaika on nyt asetettu. OFF AFTER 16

17 ENA 7 näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Vesimäärän yksikkö Vesimäärän yksiköksi voidaan vaihtaa yksikön ml tilalle yksikkö oz. Esimerkki: Veden yksikön vaihtaminen yksiköstä ML yksiköksi OZ. Edellytys: näkyy näytöllä. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. näytölle tulee DISPLAY. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. ML näytölle tulee OZ. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, veden yksiköt on nyt asetettu. DISPLAY näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kieli Tässä ohjelman kohdassa voit valita ENAkahvikoneesi käyttämän kielen. Esimerkki: Kielen vaihtaminen valinnasta ENGLISH valinnaksi DEUTSCH. Edellytys: näkyy näytöllä. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. näytölle tulee LANGUAGE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. ENGLISH näytölle tulee DEUTSCH. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, kieli on nyt asetettu. SPRACHE näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. BEREIT 5 Huolto ENA-kahvikoneessasi on seuraavat sisäänrakennetut huolto-ohjelmat: Koneen huuhtelu Koneen puhdistus Suodattimen vaihto Koneen kalkinpoisto Puhdista kone tai suorita kalkinpoisto tai vaihda suodatin aina, kun näyttö kehottaa sinua tekemään niin. Koneen huuhtelu Voit käynnistää huuhtelutoimenpiteen manuaalisesti milloin hyvänsä. Edellytys: tulee näytölle. Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. RINSE 17

18 ENA7 Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä pysähtyen automaattisesti.. Koneen puhdistaminen 180 kahvinvalmistuskerran tai 80 päällekytkentähuuhtelun jälkeen ENA kehottaa Sinua puhdistamaan koneen. Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi puhdistuksen. CLEANING, vesi virtaa ulos kahviputkesta. Prosessi keskeytetään. ADD TABLET Avaa valmiiksi jauhetun kahvin jauhekouru ja pudota sinne JURApuhdistustabletti. VAARA Jos käytetään väärää puhdistusainetta, kone saattaa vahingoittua ja/tai puhdistusainejäämiä saattaa jäädä veteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURAhoitotuotteita. Puhdistusohjelma kestää vain noin 15 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Puhdistuksen laatu kärsii siitä, jos teet niin. JURA-puhdistustabletteja on saatavilla kauppiailta. Edellytys: CLEAN/ on näytöllä. Avaa kiertokytkimen takana oleva kansi. Paina huoltopainiketta. EMPTY TRAY Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo ja laita ne takaisin paikoilleen. PRESS ROTARY Käännä kahviputki puhdistusasentoon.. Sulje valmiiksi jauhetun kahvin jauhekouru.press ROTARY Paina kiertokytkintä CLEANING, vesi virtaa ulos kahviputkesta useita kertoja.. EMPTY TRAY Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo ja laita ne takaisin paikoilleen. Käännä kahviputki 1 kupin tai 2 kupin asentoon. Suodattimen vaihtaminen Sen jälkeen kun 50 litraa vettä on virrannut suodattimen läpi, suodatin lakkaa toimimasta. ENA kehottaa automaattisesti Sinua vaihtamaan suodattimen. Kahden kuukauden kuluttua suodatin lakkaa toimimasta. Kulunut aika voidaan tarkistaa vesisäiliössä olevan suodattimen pitimen päivämääräkyltistä. Jos CLARIS Blue -suodatinpatruunaa ei ole aktivoitu ohjelmointitilassa, Sinua ei kehoteta vaihtamaan suodatinta 18

19 ENA 7 Edellytys: / FILTER tulee näytölle. Avaa kiertokytkimen takana oleva kansi. Paina huoltopainiketta. INSERT FILTER Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Avaa suodattimen pidin ja irrota vanha suodatinpatruuna. Laita uusi suodatinpatruuna vesisäiliöön käyttäen hieman painetta. Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen. Laita astia (jonka tilavuus vähintään 500 ml) cappuccino-vaahdottimen alapuolelle. Paina kiertokytkintä. OPEN TAP Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. FILTER RINSING, vesi virtaa ulos cappuccino-vaahdottimesta. Suodattimen huuhtelu voidaan keskeyttää milloin hyvänsä. Tätä tarkoitusta varten käännä kytkintä myötäpäivään. Käännä kytkintä vastapäivään jatkaaksesi suodattimen huuhtelua. Vesi saattaa värjäytyä hieman. Se ei ole terveydelle vahingollista, eikä vaikuta veden makuun. Kalkinpoisto koneesta ENA-kahvikoneeseen kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja kone kehottaa Sinua automaattisesti suorittamaan kalkinpoiston tarvittaessa. Kalkkeutumisen aste riippuu käyttämäsi veden kovuudesta. VAARA Jos kalkinpoistoainetta pääsee kosketukseen ihon tai silmien kanssa, se voi aiheuttaa ärsytystä. Vältä aineen joutumista kosketukseen ihon tai silmien kanssa. Huuhdo kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Jos kalkinpoistoainetta pääsee silmiisi, ota yhteyttä lääkäriin. VAARA Jos käytetään vääränlaista kalkinpoistoainetta, se voi vahingoittaa konetta ja/tai aineesta voi jäädä jäämiä veteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURAhoitotuotteita. VAARA Jos kalkinpoistotoimenpide keskeytyy, kone voi vaurioitua. Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. VAARA Jos kalkinpoistoainetta joutuu kosketukseen herkkien pintojen (esim. marmorin) kanssa, pinnan vaurioitumista ei voida sulkea pois. Puhdista roiskeet välittömästi. Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 40 minuuttia. JURA kalkinpoistotabletteja on saatavilla kauppiaaltasi. Jos käytät CLARIS Bluesuodatinpatruunaa ja se on aktivoitu, Sinua ei kehoteta suorittamaan kalkinpoistoa Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti, CLOSE TAP. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. HEATING. 19

20 ENA7 Edellytys: DE-SCALE/ ilmestyy näytölle. Avaa kiertokytkimen takana oleva kansi. Paina huoltopainiketta EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. AGENT IN TANK Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Liota yhden kuplapakkauksen sisältö (kolme JURA kalkinpoistotablettia) kokonaan astiaan, jossa on 500 ml vettä. Tämä voi kestää useita minuutteja. Irrota vesisäiliö, huuhtele se huolellisesti, täytä se raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita takaisin paikoilleen. OPEN TAP Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. DE-SCALING, vesi virtaa ulos Liitinjärjestelmästä. Toiminto keskeytyy, CLOSE TAP. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. DE-SCALING, kalkinpoistotoimenpide jatkuu EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. Kiinnitä cappuccino-vaahdotin takaisin Liitinjärjestelmään. Jos kalkinpoistotoimenpide keskeytyy yllättäen, huuhtele vesisäiliö huolellisesti. Cappuccino -vaahdottimen huuhtelu Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja laita säiliö takaisin paikoilleen. OPEN TAP Irrota cappuccino-vaahdotin varovasti Liitinjärjestelmästä. Laita (vähintään 500 ml) astia Liitinjärjestelmän alapuolelle. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. DE-SCALING, vesi virtaa useita kertoja ulos Liitinjärjestelmästä. CLOSE TAP Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. DE-SCALING, kalkinpoistotoimenpide jatkuu. EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. Tyhjennä astia ja laita se takaisin Liitinjärjestelmän alapuolelle. FILL WATER TANK. Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccino vaahdottimia. Varmistaaksesi että cappuccino -vaahdotin toimii virheettömästi, se tulisi huuhtoa vedellä joka kerta sen jälkeen, kun on valmistettu maitoa. ENA ei kehota Sinua huuhtomaan cappuccino-vaahdotinta. Irrota maitoputki maitotölkistä tai maitoastiasta. Täytä astia raikkaalla vedellä ja upota maitoputki veteen. Laita toinen astia cappuccinovaahdottimen alapuolelle 20

21 ENA 7 Jos käytät Professional Cappuccinovaahdotinta käännä valintakytkin Laita toinen astia cappuccino - vaahdottimen alapuolelle. maitovaahto asentoon. tai maito Paina Höyry-painiketta. HEATING ilmestyy uudelleen näytölle, heti kun ENA on lämmennyt riittävästi. Käännä kytkin vastapäivään asentoon. STEAM, cappuccino-vaahdotin ja putki huuhdellaan. Käännä kytkin myötäpäivään asentoon heti kun puhdas vesi virtaa astiaan. Cappuccino vaahdottimen puhdistus Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccino vaahdottimia. Varmistaaksesi että cappuccino -vaahdotin toimii virheettömästi, se tulisi puhdistaa päivittäin sen jälkeen, kun on valmistettu maitoa. ENA ei kehota Sinua puhdistamaan cappuccino-vaahdotinta. VAARA Jos käytetään väärää puhdistusainetta, kone saattaa vahingoittua ja/tai puhdistusainejäämiä saattaa jäädä veteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURAhoitotuotteita. JURA Cappuccino Cleaner puhdistusainetta on saatavilla kauppiailla. Irrota maitoputki maitotölkistä tai maitoastiasta. Kaada 250 ml raikasta vettä astiaan ja lisää korkillinen (max. 15 ml) Cappuccino Cleaner-puhdistusainetta Upota maitoputki astiaan. Jos käytät Professional Cappuccinovaahdotinta käännä valintakytkin maitovaahto asentoon. tai maito Paina Höyry-painiketta. HEATING ilmestyy uudelleen näytölle, heti kun ENA on lämmennyt riittävästi. Käännä kytkin vastapäivään asentoon. STEAM, cappuccino-vaahdotin ja putki puhdistetaan. Käännä kytkin myötäpäivään asentoon heti kun Cappuccino Cleaner-puhdistusainetta sisältävä astia on tyhjä. Huuhdo astia huolellisesti, täytä se 250 ml raikkaalla vedellä ja upota maitoputki veteen. Tyhjennä cappuccino-vaahdottimen alapuolella oleva astia ja laita se takaisin vaahdottimen alapuolelle. Käännä kytkin vastapäivään asentoon. STEAM, cappuccino-vaahdotin ja putki huuhdotaan raikkaalla vedellä. Käännä kytkin myötäpäivään asentoon heti kun vettä sisältävä astia on tyhjä. 21

22 ENA7 Professional Cappuccino - vaahdottimen purkaminen ja huuhtelu Irrota Professional Cappuccino vaahdotin huolellisesti Liitinjärjestelmästä kääntämällä sitä hieman. Pura vaahdotin kokonaan osiinsa. Huuhdo kaikki cappuccinovaahdottimen osat huolellisesti juoksevan veden alla. Kokoa cappuccino-vaahdotin uudelleen Varmista, että kaikki yksittäiset osat on kiinnitetty oikein ja tiukasti, jotta voidaan varmistaa se, että cappuccinovaahdotin toimii oikein. Kiinnitä cappuccino-vaahdotin tiukasti Liitinjärjestelmään. Huuhdo kaikki cappuccinovaahdottimen osat huolellisesti juoksevan veden alla. Kokoa cappuccino-vaahdotin uudelleen Varmista, että kaikki yksittäiset osat on kiinnitetty oikein ja tiukasti, jotta voidaan varmistaa se, että cappuccinovaahdotin toimii oikein. Kiinnitä cappuccino-vaahdotin tiukasti Liitinjärjestelmään. Easy Cappuccino -vaahdottimen purkaminen ja huuhtelu Irrota Easy Cappuccino -vaahdotin huolellisesti Liitinjärjestelmästä kääntämällä sitä hieman. Pura suutin kokonaan yksittäisiin osiinsa. 2-vaiheisen vaahdotussuuttimen purkaminen ja huuhtelu Varmistaaksesi että 2-vaiheinen vaahdotussuutin toimii oikein, puhdista se säännöllisesti, jos olet lämmittänyt tai vaahdottanut maitoa. VAARA Kuuma vaahdotussuutin ja Liitinjärjestelmä voivat aiheuttaa palovammoja. Odota, kunnes vaahdotussuutin on jäähtynyt, ennen kuin alat puhdistaa sitä. Vedä vaahdotussuutin varovasti irti Liitinjärjestelmästä. Kierrä vaahdotussuutin auki käyttäen valmiiksi jauhetun kahvin mittalusikassa olevaa reikää. Huuhtele kaikki kolme suuttimen osaa huolellisesti juoksevan veden alla. Kokoa vaahdotussuutin uudelleen ja kiinnitä se Liitinjärjestelmään. 22

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet IMPRESSA C50 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch

Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Sisällysluettelo IMPRESSA A9 One Touch Ohjauslaitteet 4 Tärkeitä ohjeita 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi takia...6 1 Valmistelut ja käyttöönotto 8 JURA Internetissä...8

Lisätiedot

IMPRESSA C5 Käyttöohje

IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja

Lisätiedot

IMPRESSA C9 Käyttöohje

IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA C9 -ohjekirja.....13 Symbolien kuvaus..14

Lisätiedot

IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet

IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 WE6 Käyttöohjeet KE Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 Sisällysluettelo WE6 kahvikoneesi WE6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA IMPRESSA C9. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA IMPRESSA C9 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 W8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 Sisällysluettelo W8 kahvikoneesi W8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Altaan asennus... 3 3. Altaan puhallus... 3 4. Altaan täyttäminen... 5 5. Pumppuyksikön käyttäminen... 6 6. Altaan käyttäminen ja vinkkejä...

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen AX950 Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki kuvien esiinsaamiseksi ennen Kenwood-lisälaitteen käyttämistä Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje

LVI Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje TE 270217/01 LVI 3618240 Lohja CC 68 R Coolman Asennus- ja käyttöohje SISÄLTÖ Rakenne 2 Asennus 3-4 Käyttö ja ylläpito 5 Tekniset tiedot 5 Sähkökaavio 6 Lue tämä asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации FI SV EN EE LT LV RU Käyttöopas Bruksanvisning Operating Manual Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Руководство по эксплуатации FI Käyttöopas 2 Turvallisuusohjeet...4-8 Laite lyhyesti...9

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Turvallisuusvaroitukset

Turvallisuusvaroitukset Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia. Vaara! Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu

Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika

Lisätiedot

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2.9.2015 Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 4 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet ja tarvikkeet s. 4 2. Laitteen

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

KEITTIMEN KUVAUS ASENNUS TURVAOHJEET

KEITTIMEN KUVAUS ASENNUS TURVAOHJEET SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 KEITTIMEN KUVAUS MUKAISESTI.

UNIONIN DIREKTIIVIN 2002/96 KEITTIMEN KUVAUS MUKAISESTI. SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla

Lisätiedot

TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN

TÄRKEITÄ OHJEITA TUOTTEEN HÄVITTÄMISEEN SF Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS (katso sivulla

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome. Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET

Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome. Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome 10 Suomi Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET 10 FI LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Tiivistelmä Johdanto...3

Lisätiedot

Käyttöohje. Lue huolellisesti ennen käyttöä HERBIE

Käyttöohje. Lue huolellisesti ennen käyttöä HERBIE Käyttöohje Lue huolellisesti ennen käyttöä HERBIE HERBIESSÄ YHDISTYVÄT MUOTOILU JA TOIMINNALLISUUS. PITKÄLLE KEHITELTY ACTIVE GROWING TECHNOLOGY TAKAA NOPEAN KASVUN JA RUNSAAN SADON. Yksinkertaisen muotoilunsa

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE

Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SEIKO-kello PERPETUAL CALENDAR Cal. 6A32 KÄYTTÖOHJE SNQ 003 P Onnittelemme Sinua tämän analogisen SEIKO -kvartsikellon Cal. 6A32 hankkimisesta. Lue nämä ohjeet huolella ennen kellon käyttöönottoa voidaksesi

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Maidonvaahdotin FI Käyttöohjeet ja turvamääräykset. Perehdy tämän käyttöohjeen sisältöön huolellisesti. Vain kotitalouskäyttöön.

Käyttöohjeet. Maidonvaahdotin FI Käyttöohjeet ja turvamääräykset. Perehdy tämän käyttöohjeen sisältöön huolellisesti. Vain kotitalouskäyttöön. Käyttöohjeet Maidonvaahdotin 423008 FI Käyttöohjeet ja turvamääräykset. Perehdy tämän käyttöohjeen sisältöön huolellisesti. Vain kotitalouskäyttöön. g SUOMI SUOMI g TURVAMÄÄRÄYKSET Perehdy huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700. Koskenmäentie 9 puh (09) 2750 971 04300TUUSULA fax (09) 2586 9200 e-mail novacafi@novacafi.fi. www.novacafi.

KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700. Koskenmäentie 9 puh (09) 2750 971 04300TUUSULA fax (09) 2586 9200 e-mail novacafi@novacafi.fi. www.novacafi. KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700 Koskenmäentie 9 puh (09) 2750 971 04300TUUSULA fax (09) 2586 9200 e-mail novacafi@novacafi.fi 1 SISÄLLYSLUETTELO LAITE ESITTELY 3 TURVALLISUUSOHJEET 4 HACCP ohjeet 5 TEKNISET

Lisätiedot

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri

Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Käyttöohje Eurovac Blue Line 1000 sarjan imuri Tämä ohjekirja sisältää kaikki tiedot joita tarvitset laitteen asianmukaiseen käyttöön. Lue ohjekirja huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöä ja huomioi

Lisätiedot

Suomi KUVAUS TURVAOHJEET

Suomi KUVAUS TURVAOHJEET IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:21 Page133 KUVAUS ESPRESSO a - Vesisäiliön kansi (espresso- ja kahvipuoli) b - Irrotettava vesisäiliö (espressopuoli) c - Annoslusikka d - Kuppien alusta e

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet VIINIKAAPPI TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG4116794, 4116798, 4116797 Asennus- ja käyttöohjeet TWF 365-2S TWF 375S TWF 160S 01.09.2015 Sisällysluettelo 1. Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 2.

Lisätiedot

Laitteiston käyttöönotto-opas

Laitteiston käyttöönotto-opas Pakkauksesta poistaminen Vaihe 1 Poista kaikki pakkausmateriaalit. Tämän oppaan kuvat ovat samantyyppisen mallin kuvia. Ne saattavat erota omasta mallistasi, mutta laitteiden käyttötavoissa ei ole eroa.

Lisätiedot

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 SUOMI G F E A B C D 1 2 3 3 SUOMI 09-12 4 TURVALLISUUS Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä: 7 Laite on suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA DI251F http://fi.yourpdfguides.com/dref/590228 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot