IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet"

Transkriptio

1 IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien käsittelyn ansiosta.

2 IMPRESSA J9 One Touch kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto JURA Internetissä..13 Koneen asennus Vesisäiliön täyttäminen.13 Papusäiliön täyttäminen...13 Ensimmäinen käyttökerta.14 Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi...15 Veden kovuuden määrittäminen ja säätäminen 16 Kahvimyllyn säätäminen Valmistus Ristretto, espresso ja kahvi 18 Kahden erikoiskahvin valmistus napin painalluksella..18 Latte macchiatto, cappuccino...19 Kuuma maito ja maitovaahto...20 Valmiiksi jauhettu kahvi..20 Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus Kuuma vesi Päivittäinen käyttö. 24 Päällekytkentä.. 24 Päivittäinen huolto Päältäkytkentä Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteet.27 Energian säästötila...29 Automaattinen virrankatkaisu Huuhtelut.. 30 Tehdasasetusten palautus..31 Tietojen ja huoltotilan katselu...32 Vesimäärän yksikkö Symbolien kirkkaus. 34 2

3 Kieli Huolto Koneen huuhtelu...35 Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu.35 Cappuccino-vaahdottimen puhdistus...36 Professional Cappuccino-vaahdottimen purkaminen ja huuhtelu...37 Easy Cappuccino -vaahdottimen purkaminen ja huuhtelu...37 Suodattimen vaihtaminen Koneen puhdistaminen...39 Kalkinpoisto koneesta..40 Papusäiliön puhdistaminen Kalkinpoisto vesisäiliöstä.43 6 Näytölle tulevat ilmoitukset Vianetsintä Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla Kuljetus / Järjestelmän tyhjentäminen..48 Hävittäminen Tekniset tiedot Hakemisto JURA -yhteystiedot / Juridiset tiedot.. 52 Symbolien kuvaus Varoituksia Kiinnitä aina huomiota tietoihin, jotka on merkitty VAARA tai VAROITUS -symbolilla. Merkkisana VAROITUS kiinnittää huomion vakavan loukkaantumisen vaaraan ja merkkisana VAARA VAARA huomauttaa vähäisemmän vamman vaarasta. VAARA VAARA symbolia käytetään kiinnittämään huomio olosuhteisiin, jotka saattavat aiheuttaa koneen vaurioitumisen. Käytetyt symbolit READY Tietoa ja vinkkejä, jotka helpottavat IMPRESSA-kahvikoneen käyttöä Viittaukset JURAn online-nettisivustolle, josta voit löytää mielenkiintoisia lisätietoja: tai Kehotus ryhtyä toimenpiteisiin. Tämä symboli tarkoittaa, että Sinua kehotetaan ryhtymään johonkin toimenpiteeseen. Näytölle tuleva ilmoitus 3

4 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Noudata aina perusvarotoimenpiteitä Nämä turvallisuusohjeet koskevat UL-turvatestattuja koneita (katso arvokilpeä ja lukua 9, Tekniset tiedot ). Käyttäessäsi sähkölaitteita noudata aina perusvarotoimenpiteitä pienentääksesi tulipalon, sähköiskun ja/tai henkilövahinkojen vaaraa mukaan lukien seuraavat varotoimenpiteet Lue kaikki ohjeet. Älä kosketa kuumia pintoja. Tartu laitteisiin kahvoista tai nupeista. Estääksesi tulipalon, sähköiskun sekä henkilövahingot älä upota sähköjohtoa, pistokkeita tai koneen runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Jos lasten annetaan käyttää laitetta tai sitä käytetään lasten ollessa lähellä, aikuisen tulee valvoa lähellä. Irrota laitteen pistoke pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä tai ennen puhdistusta. Anna laitteen jäähtyä, ennen kuin liität siihen osia tai irrotat siitä osia ja ennen laitteen puhdistusta. Älä käytä mitään sähkölaitetta, jossa on viallinen sähköjohto tai pistoke tai sen jälkeen kun laitteen toiminnassa on ilmennyt häiriöitä tai se on vaurioitunut jollain tavoin. Palauta laite lähimpään valtuutettuun huoltopisteeseen tarkastettavaksi, korjattavaksi tai säädettäväksi Muiden kuin laitteen valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahingon. Älä käytä laitetta ulkona. Älä anna sähköjohdon riippua pöydän tai tiskin reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. Älä laita laitetta kuuman kaasu- tai sähkölieden päälle tai lähelle tai lämpimään uuniin. Kiinnitä aina ensin liitin laitteeseen; laita vasta sen jälkeen pistoke kiinni seinäpistorasiaan. Halutessasi katkaista laitteesta virran käännä ensin ohjauslaite OFF asentoon; irrota sen jälkeen pistoke seinäpistorasiasta. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sen tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Ole erittäin varovainen, kun laitteesta tulee kuumaa höyryä. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET 4

5 Tärkeitä tietoja Virtajohtoa koskevat ohjeet a. Laitteen mukana toimitetaan lyhyt virtajohto, joka pienentää pitkään johtoon kompastumisen tai sotkeutumisen vaaraa. IMPRESSA kahvikoneessa on 3-nastainen maadoitettu pistoke. b. Saatavilla on myös pidempiä jatkojohtoja, ja niitä voidaan käyttää, jos niiden käytössä noudatetaan huolellisuutta. c. Jos jatkojohtoa käytetään, 1. jatkojohtoon merkittyjen sähkölaitteiden nimellisarvojen tulee olla vähintään yhtä suuret kuin kyseiseen sähkölaitteeseen merkityt arvot, ja 2. jos sähkölaite on maadoitettua tyyppiä, tällöin myös jatkojohdon tulee olla maadoitettu 3-lankainen johto, ja 3. pidempi johto tulee sijoittaa siten, että se ei putoa alas tiskin tai pöydän päältä niin, että lapset voivat vetää siitä tai kompastua siihen. Tämän pistokkeen turvaominaisuutena on se, että se sopii polaroituun pistorasiaan vain yhdellä tavalla. Jos pistoke ei sovi täysin pistorasiaan, käännä pistoke toisinpäin. Jos se ei sovi vieläkään, ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan. Älä muuta pistoketta millään tavalla äläkä yritä poistaa tätä turvaominaisuutta. Varoitus Pienentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa älä irrota mitään suojapäällisiä. Laitteen sisällä ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ainoastaan valtuutetut huoltoteknikot saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä.

6 Vaara Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön. Kaikki huoltotoimenpiteet lukuun ottamatta puhdistusta ja tässä käyttöohjeessa kuvattuja käyttäjän suoritettavissa olevia huoltotoimia tulee jättää valtuutetun huoltoliikkeen suoritettavaksi: Älä upota laitteen alustaa veteen tai yritä purkaa sitä. Tulipalon tai sähköiskun välttämiseksi älä irrota alustaa. Sen sisällä ei ole mitään käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ainoastaan valtuutetut huoltoteknikot saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä. Tarkista jännite varmistaaksesi sen, että laitteen nimikyltissä ilmoitettu jännite vastaa asuinpaikkasi sähköverkon jännitettä. Älä koskaan täytä vesisäiliötä lämpimällä tai kuumalla vedellä! Käytä ainoastaan kylmää vettä. Huolehdi siitä, että kätesi ja sähköjohto eivät pääse koskettamaan laitteen kuumia osia käytön aikana. Älä koskaan käytä puhdistukseen hankausjauhetta tai kovia esineitä. Älä koskaan laita pikakahvia, kaakaojauhetta jne. kahvimyllyyn tai jauhetun kahvin suppiloon (kahvimyllyn sivuputki). Se vahingoittaa kahvin valmistuskammion toimintaa. Älä koskaan laita sokerilla päällystettyjä kahvipapuja papusuppiloon. Jos et ole varma asiasta, ota yhteyttä myyjään, jolta ostit laitteen. Älä koskaan laita papusäiliöön mitään muuta kuin kahvipapuja (ei suklaata, ei riisiä, ei pähkinöitä, ei mausteita, ei mitään muuta kuin paahdettuja kahvipapuja). Älä koskaan tee tällä kahvikoneella mitään sellaista, mitä ei ole kuvattu tässä käyttöohjekirjassa. Jos et ole varma asiasta, ota yhteyttä myyjään, jolta ostit laitteen. 6

7 7

8 Säätimet Kuva: IMPRESSA J9 One Touch Chrome 1 Papusäiliön kansi 9 Valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilo 2 Vesisäiliön kansi 10 Jauhatuskarkeuden kytkin 3 Papusäiliö, jossa aromit säilyttävä kansi 11 Säilytyslokeron kansi 4 Vesisäiliö 12 Säilytyslokero, jossa valmiiksi jauhetun kahvin mittalusikka, kuumavesisuutin ja pitkä putki cappuccinoa varten 5 Kahviputki korkeus- ja leveyssäädöllä 13 Liitinjärjestelmä erilaisille cappuccinovaahdottimille 6 Jauhetun kahvin säiliö 14 Professional Cappuccino vaahdotin (lyhyellä putkella) 7 Tippakaukalo 15 Virtakytkin ja verkkojohto 8 Kuppitaso (koneen sivulla) 8

9 Koneen päällä: Edessä: 1 On/off-painike 4 Näyttö 2 Kiertokytkin 3 Huolto-painike Ristretto -painike Espresso-painike Kahvi -painike Kuuma vesi -painike Maito-painike Latte Macchiato-painike Cappuccino-painike Liitinjärjestelmä mahdollistaa eri vaahdottimien ja suutinten käytön. Ne ovat saatavilla jälleenmyyjillä. Professional Cappuccino -vaahdotin Cappuccino Latte Macchiato Kuuma maito Maitovaahto Easy Cappuccino -vaahdotin Cappuccino Maitovaahto 9

10 Tärkeitä tietoja Oikea käyttö Kone on suunniteltu ja tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä tulisi käyttää ainoastaan kahvin valmistukseen ja maidon ja veden lämmitykseen. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen katsotaan virheelliseksi. JURA Elektroapparate AG ei voi hyväksyä vastuuta virheellisen käytön seurauksista. Ennen kuin alat käyttää konetta, lue ohjeet aina huolellisesti läpi ja noudata niitä. Säilytä tätä käyttöohjetta IMPRESSA kahvikoneen läheisyydessä ja tarvittaessa luovuta se seuraavalle käyttäjälle laitteen mukana. Turvallisuutesi vuoksi Pyydämme lukemaan seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudattamaan niitä erittäin tarkasti. Toimimalla niin voit välttää hengenvaarallisen sähköiskun vaaran: Älä koskaan käytä konetta, joka on vaurioitunut tai jossa on viallinen sähköjohto. Vaurion esiintyessä, jos esimerkiksi haistat palaneen käryä, irrota kone välittömästi verkkopistorasiasta ja ota yhteyttä JURA-huoltokeskukseen. Jos tämän laitteen sähköjohto on vahingoittunut, se tulee lähettää korjattavaksi joko suoraan JURAlle tai JURAn valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Varmista, että IMPRESSA-kahvikonetta eikä sen sähköjohtoa ole sijoitettu kuumien pintojen lähelle. Varmista, että virtajohto ei jää minnekään kiinni eikä hankaa teräviä kulmia vasten. Älä koskaan avaa konetta ja yritä korjata sitä itse. Älä muuta konetta millään tavalla, jota ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Koneessa on jännitteisiä osia. Jos avaat koneen, voit saada erittäin vakavia vammoja. Ainoastaan JURAn valtuuttamat huoltoliikkeet saavat korjata laitteen käyttäen alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. 10

11 Putket ja suutin ovat kuumia; palovammariski!: Sijoita kone niin, että lapset eivät pääse siihen käsiksi. Älä kosketa kuumia osia. Varmista, että cappuccino-vaahdotin on asennettu oikein paikoilleen ja että se on puhdas. Cappuccino-vaahdotin tai sen osat voivat irrota, jos osia ei ole koottu oikein tai jos esiintyy tukos. Viallinen kone ei ole turvallinen, ja se voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Välttääksesi laitteen vaurioitumisen ja siihen liittyvän henkilövahinkojen ja tulipalon vaaran: Älä koskaan anna virtajohdon roikkua irrallaan. Joku voi kompastua johtoon tai johto vai vaurioitua. Suojaa IMPRESSA-laitteesi ympäristövaikutuksilta kuten sateelta, pakkaselta tai suoralta auringonpaisteelta. Älä laita IMPRESSA-laitetta, johtoja tai liittimiä veteen. Älä laita IMPRESSA-laitetta tai mitään yksittäisiä osia astianpesukoneeseen. Käännä IMPRESSA-laitteen virtakytkin Off-asentoon, ennen kuin alat suorittaa mitään puhdistustoimenpiteitä. Pyyhi IMPRESSA-kahvikoneesi aina mieluummin kostealla kuin märällä rätillä ja suojaa se pitkäaikaisilta vesiroiskeilta. Liitä kone ainoastaan arvokilvessä ilmoitettuja tietoja vastaavaan virtalähteeseen. Arvokilpi sijaitsee IMPRESSAlaitteesi alapuolella. Lisätietoja löydät näistä käyttöohjeista (katso Lukua 9, Tekniset tiedot ). Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Sellaisten lisävarusteiden käyttö, jotka eivät ole JURAn nimenomaisesti suosittelemia, voi vahingoittaa IMPRESSAkahvikonetta. Älä käytä lisäaineilla käsiteltyjä kahvipapuja tai karamellisoituja kahvipapuja. Täytä vesisäiliö aina raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä. Jos olet pidemmän aikaa pois kotoa, käännä koneen katkaisija Off-asentoon ja irrota pistoke seinästä. 11

12 Henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla: Ei ole riittäviä fyysisiä, sensorisia tai henkisiä ominaisuuksia, jotta he voisivat käyttää konetta turvallisesti tai Joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa voidakseen käyttää konetta turvallisesti, saavat käyttää konetta ainoastaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai heitä tulee opastaa käyttämään konetta turvallisesti. CLARIS Blue suodatinpatruunoiden turvallinen käsittely: Suodatinpatruunat tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. Säilytä niitä kuivassa paikassa sinetöidyssä pakkauksessa. Suojaa niitä lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. Älä käytä vahingoittuneita suodatinpatruunoita. Älä avaa suodatinpatruunoita. 12

13 IMPRESSA J9 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Käy Internet-sivuillamme. JURA Osoitteesta ja löydät mielenkiintoisia ja ajan tasalla olevia Sinun IMPRESSA - laitettasi sekä kaikkia kahviin liittyviä asioita koskevia tietoja. Asentaessasi IMPRESSA-laitetta käyttöä varten ota seuraavat asiat huomioon: Asennus Aseta IMPRESSA alas vaakasuoralle pinnalle, joka ei ole arka vedelle. Vesisäiliön täyttäminen Valitse IMPRESSA-koneelle paikka, joka on suojattu ylikuumenemiselta. Varmista, ettei tuuletusaukkoja ole peitetty. Jotta voisit nauttia täydellisestä kahvista, suosittelemme vaihtamaan veden joka päivä. VAROITUS Maito, mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa koneen vesisäiliötä. Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. Avaa vesisäiliön kansi. Irrota vesisäiliö ja huuhtele se kylmällä vedellä. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Sulje vesisäiliön kansi.. Papusäiliön täyttäminen VAARA Papusäiliössä on aromit säilyttävä kansi. Sillä varmistetaan se, että kahvipapujen aromit säilyvät pitempään. Lisäaineilla (esim. sokerilla) käsitellyt pavut, valmiiksi jauhetut tai pakastekuivattu kahvi vahingoittaa kahvimyllyä. Täytä papusäiliö ainoastaan käsittelemättömillä kahvipavuilla. Avaa papusäiliön kansi ja irrota aromit säilyttävä kansi. Poista mahdollinen lika tai vieraat esineet papusäiliön sisältä.

14 Ensimmäinen käyttöönotto Täytä papusäiliö kahvipavuilla, sulje sen jälkeen aromit säilyttävä kansi ja papusäiliön kansi. Jos konetta käytetään viallisella virtajohdolla, olemassa on hengenvaarallisen sähköiskun vaara. Älä koskaan käytä konetta, jossa on viallinen virtajohto. VAROITUS Edellytys: vesisäiliö ja papusäiliö ovat täynnä. Laita verkkojohdon pistoke pistorasiaan. Kytke IMPRESSA päälle koneen oikealla puolella olevasta virtakytkimestä. Paina On/Off painiketta kytkeäksesi IMPRESSAn päälle. Kiertokytkimeen syttyy valo. Näytölle ilmestyy SPRACHE DEUTSCH. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee haluttu kieli. Esimerkiksi LANGUAGE ENGLISH. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi kielen. CONFIRMED ilmoitus tulee lyhyeksi aikaa näytölle asetuksen vahvistukseksi. FILL SYSTEM / PRESS RINSE, huoltopainike Laita astia cappuccino-vaahdottimen alapuolelle. syttyy. Paina huoltopainiketta. SYSTEM FILLS, järjestelmä täyttyy vedellä. Toiminto pysähtyy automaattisesti, näytölle tulee WELCOME TO JURA ilmoitus. HEATING UP PRESS RINSE, huoltopainike syttyy. Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina huoltopainiketta. MACHINE RINSING Kone huuhtelee. Toiminto pysähtyy automaattisesti. COFFEE RAEADY ilmestyy näytölle. IMPRESSA-laitteesi on käyttövalmis. Niiden tuotteiden painikkeet, joita voit valmistaa, ovat valaistut. 14

15 Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi IMPRESSA-laitteestasi ei tarvitse enää poistaa kalkkia, jos käytät CLARIS Blue -suodatinpatruunaa. Suorita Asenna suodatin toiminto ilman keskeytystä. Näin varmistat sen, että IMPRESSA-laitteesi antaa aina parhaan mahdollisen lopputuloksen. Edellytys: COFFEE READY ilmoitus näkyy näytöllä. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes FILTER NO ilmoitus tulee näytölle. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. FILTER NO Käännä kiertokytkintä, kunnes FILTER YES tulee näytölle. Paina kiertokytkintä halutessasi vahvistaa asetuksen. CONFIRMED ilmoitus näkyy lyhyen aikaa näytöllä. INSERT FILTER /PRESS RINSE, huoltopainike syttyy. Irrota suodatinpatruunan jatkokappale Aloituspakkauksesta. Laita suodattimen jatkokappale CLARIS Blue - suodatinpatruunan päälle. Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Nosta suodattimen pidin ja laita suodatinpatruuna vesisäiliöön käyttäen hieman painetta. Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa paikoilleen kuuluvasti. Kahden kuukauden kuluttua suodatin lakkaa toimimasta. Voit tarkistaa kuluneen ajan katsomalla vesisäiliössä olevassa patruunan pitimessä näkyvää päivämääräkylttiä. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Laita cappuccino-vaahdottimen alle astia (jonka tilavuus on vähintään 500 ml). Paina huoltopainiketta. FILTER RINSING, vesi virtaa ulos cappuccinovaahdottimesta. 15

16 Voit keskeyttää suodattimen huuhtelun milloin hyvänsä painamalla mitä tahansa painiketta. Paina huoltopainiketta jatkaa suodattimen huuhtelua. halutessasi Vesi saattaa olla hieman värjääntynyt. Tämä ei ole terveydelle vahingollista eikä se vaikuta makuun. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 500 ml jälkeen. Kone lämpenee. Näytölle tulee ilmoitus COFFEE READY. Suodatin on nyt aktivoitu. Veden kovuuden määrittely ja säätäminen Veden kovuuden määrittely Veden kovuuden säätäminen Jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunaa ja olet aktivoinut sen ohjelmointitilassa, et voi säätää veden kovuutta Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin IMPRESSA-laitteesta on poistettava kalkki. Tämän vuoksi on tärkeää säätää veden kovuus. Voit säätää veden kovuutta jatkuvalla asteikolla arvojen 1 dh ja 30 dh välillä. Voit myös ottaa tämän toiminnon pois käytöstä, jolloin IMPRESSA ei ilmoita Sinulle, kun kalkinpoisto tulisi suorittaa.. Voit selvittää veden kovuuden käyttämällä vakiotoimitukseen sisältyvää Aquadur -testiliuskaa. Pidä testiliuskaa lyhyen aikaa (yhden sekunnin ajan) virtaavan veden alla. Ravista vesi pois liuskasta. Odota noin yhden minuutin ajan. Voit tämän jälkeen lukea veden kovuusasteen Aquadur -testiliuskan värjääntymisen ja pakkauksessa olevan kuvauksen mukaan. Voit nyt säätää veden kovuutta. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa veden kovuuden asetuksen arvosta 16 dh arvoon 25 dh, toimi seuraavasti: Edellytys: COFFEE READY ilmoitus näkyy näytöllä. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee HARDNESS 16 dh. 16

17 Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. 16 dh Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee 25 dh. Paina kiertokytkintä halutessasi vahvistaa asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. HARDNESS 25 dh Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY ilmoitus näkyy näytöllä. Kahvimyllyn säätäminen VAARA Voit säätää kahvimyllyn asetuksia jatkuvasti vastaamaan haluamaasi kahvin paahtoastetta. Jos säädät jauhatuksen hienousastetta, kun kahvimylly ei ole käynnissä, kahvimyllyn säätökytkin voi vaurioitua. Säädä jauhatuksen hienousastetta, vain kun kahvimylly on käynnissä. Jauhatuksen hienousasetus on oikea, jos kahvi virtaa tasaisesti kahviputkesta. Lisäksi muodostuu hienoa, paksua cremaa. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa jauhatuksen hienousastetta espresson valmistuksen aikana, toimi seuraavasti: Avaa säilytyslokeron kansi. Laita kahviputken alapuolelle kuppi. Paina Espresso-painiketta. Kahvimylly käynnistyy ja 1 ESPRESSO ja kahvin voimakkuus näytetään. Käännä kahvimyllyn säätökytkintä haluttuun asentoon kahvimyllyn ollessa käynnissä. Espresso valmistuu, ja jauhatuksen hienousaste säädetään. Sulje säilytyslokeron kansi. 17

18 3 Valmistus Voit pysäyttää erikoiskahvin, maitoa sisältävän erikoiskahvin tai kuuman veden valmistuksen milloin hyvänsä, paina vain jotain painiketta. Voit valita yksittäisten tuotteiden kahvin voimakkuuden ennen jauhatusta ja sen aikana: erittäin mieto mieto erittäin vahva normaali vahva tai Voit muuttaa esiasetettua vesimäärää valmistuksen aikana kääntämällä kiertokytkintä. Voit seurata valmistuksen tämänhetkistä tilaa edistystä kuvaavasta palkista. Voit tehdä kaikkien tuotteiden pysyvät asetukset ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteet.) Ristretto, espresso ja kahvi Kaikki erikoiskahvit (ristretto, espresso ja kahvi ) valmistetaan samalla tavalla. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden kahvin Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Kahvi-painiketta. Valmistus alkaa. 1 COFFEE ja kahvin voimakkuus näytetään. Esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti, ja näytölle tulee hetkeksi ENJOY. Sen jälkeen näytetään COFFEE READY. Kahden erikoiskahvin valmistus yhdellä napin painalluksella Halutessasi valmistaa kaksi kupillista kahvia: Laita kaksi kuppia kahviputken alle. Paina Kahvi-painiketta kaksi kertaa (kahden sekunnin kuluessa) käynnistääksesi kahvin valmistuksen. 18

19 Latte macchiato, cappuccino IMPRESSA-kahvikoneesi pystyy valmistamaan latte macchiaton tai cappuccinon napin painalluksella. Sinun ei tarvitse siirtää lasia tai kuppia. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden latte macchiaton. Käytä lyhyttä putkea latte macchiato-lasiin ja pitkää putkea cappuccino-kuppiin. Liitä maitoputki cappuccino-vaahdottimeen. Käytä pitkää letkua maitotölkkiin ja lyhyttä letkua maitosäiliöön. Laita maitoputken toinen pää maitotölkkiin tai liitä se maidon säiliöön. Laita lasi cappuccino-vaahdottimen alle. Jos käytät Professional Cappuccino vaahdotinta, käännä valintakytkin maitovaahtoasentoon Paina Latte Macchiato painiketta. LATTE MAC. ja kahvin voimakkuus näytetään. LATTE MAC. ja maitovaahto valmistetaan Valmistus pysähtyy automaattisesti, kun esiasetettu maitomäärä on saavutettu. PAUSE Kestää hetken, että kuuma maito erottuu maitovaahdosta. Tämä mahdollistaa latte macchiatolle ominaisten kerrosten muodostumisen. Voit valita tämän aikavälin pituuden ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteet ). LATTE MAC. valmistus käynnistyy. Esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti ja näytölle ilmestyy lyhyeksi ajaksi ENJOY. Sen jälkeen näytetään COFFEE READY. Varmistaaksesi, että cappuccino-vaahdotin toimii aina kunnolla, huuhtele ja puhdista se säännöllisesti (katso Lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). 19

20 Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccino vaahdottimia. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa maitovaahtoa. Liitä maitoletku cappuccino-vaahdottimeen. Käytä pitkää letkua maitotölkkiin ja lyhyttä letkua maitosäiliöön. Laita maitoletkun toinen pää maitotölkkiin tai liitä se maidon säiliöön. Laita kuppi cappuccino-vaahdottimen alle. Jos käytät Professional Cappuccino vaahdotinta, käännä valintakytkin maitovaahtoasentoon Jos haluat lämmittää maitoa, käännä Professional Cappuccino vaahdottimen valintakytkin maitoasentoon Paina Maito painiketta. HEATING UP. Heti kun kone on lämmennyt, näytölle tulee COFFEE READY. Paina Maito painiketta uudelleen. MILK, maitovaahto valmistetaan. Valmistus pysähtyy automaattisesti, ja näytetään COFFEE READY. Varmistaaksesi että cappuccino-vaahdotin toimii aina kunnolla, huuhtele ja puhdista se säännöllisesti. (Katso Lukua 5 Huolto Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Valmiiksi jauhettu kahvi Voit valmistaa toista kahvisekoitusta, esimerkiksi kofeiinitonta kahvia, valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilolla. Älä koskaan lisää enempää kuin kaksi täyttä mittalusikallista valmiiksi jauhettua kahvia. Käytä valmiiksi jauhettua kahvia, jota ei ole jauhettu liian hienoksi. Erittäin hieno kahvijauhe voi tukkia järjestelmän niin, että kahvi tulee ulos vain tippoina. Jos et täyttänyt konetta riittävällä määrällä valmiiksi jauhettua kahvia, näytölle tulee ilmoitus NOT ENOUGH PRE-GROUND ja IMPRESSAn toiminta pysähtyy. 20

21 Haluttu erikoiskahvi on valmistettava noin minuutin kuluessa siitä, kun suppilo on täytetty valmiiksi jauhetulla kahvilla. Muussa tapauksessa IMPRESSA pysäyttää toimenpiteen ja on uudelleen valmiina käytettäväksi. Kaikki erikoiskahvit, joissa käytetään valmiiksi jauhettua kahvia, valmistetaan tämän mallin mukaan. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa espresson käyttäen valmiiksi jauhettua kahvia. Laita espressokuppi kahviputken alle. Avaa valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. FILL PRE-GROUND Laita yksi tasainen mittalusikallinen valmiiksi jauhettua kahvia täyttösuppiloon. Sulje täyttösuppilon kansi. COFFEE READY Paina Espresso-painiketta. Valmistus käynnistyy nyt. Espressolle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti ja ENJOY näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Sen jälkeen näytetään COFFEE READY. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus On helppo asettaa pysyvästi vesimäärä kaikkia erikoiskahveja, maitoa sisältäviä kahvijuomia sekä kuumaa vettä varten kuppikoon mukaan. Säädä määrää kerran seuraavassa esimerkissä näytetyllä tavalla. Aina kun valmistat juoman tulevaisuudessa, valmistetaan tämä määrä tuotetta. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus tapahtuu tämän mallin mukaisesti kaikkien erikoiskahvien, maitoa sisältävien kahvijuomien ja kuuman veden ollessa kyseessä. 21

22 Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi asettaa pysyvästi yhtä kahvia vastaavan vesimäärän. Edellytys: näytetään COFFEE READY Laita kuppi kahviputken alle. Paina Kahvi-painiketta ja pidä sitä painettuna. 1 COFFEE ja kahvin voimakkuus näytetään Pidä Kahvi-painiketta painettuna, kunnes näytölle tulee ENOUGH COFFEE?. Vapauta Kahvi-painike. Valmistus käynnistyy ja kahvi virtaa kuppiin. Paina mitä tahansa painiketta, kun kupissa on riittävästi kahvia. Valmistus pysähtyy. Näytöllä näkyy lyhyen aikaa CONFIRMED ja ENJOY. Yhtä kahvia varten asetettu vesimäärä on tallennettu pysyvästi. Näytölle ilmestyy COFFEE READY. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä toistamalla edellä kuvatun menettelyn. Voit myös pysyvästi asettaa vesimäärät kaikkia erityiskahveja, maitoa sisältäviä kahvijuomia sekä kuumaa vettä varten ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteet ). Kuuma vesi Saadaksesi aikaan täydellisen veden virtauksen käytä irrotettavaa kuuman veden suutinta. Löydät kuuman veden suuttimen säilytyslokeron kannen alta. Kuuman veden valmistukseen voidaan valita seuraavat lämpötilat: LOW (Alhainen), NORMAL (Normaali), X HIGH (Erittäin kuuma) Olemassa on palovammojen vaara, koska kuumaa vettä voi roiskua. VAARA Vältä suoraa ihokontaktia. Irrota ensin varovasti cappuccino-vaahdotin liitinjärjestelmästä. Avaa säilytyslokeron kansi, ota kuuman veden suutin ulos ja sulje kansi uudelleen. Kiinnitä kuuman veden suutin liitinjärjestelmään kiertämällä sitä hiukan. 22

23 Laita kuppi kuuman veden suuttimen alle. Paina Kuuma vesi painiketta. Lämpötila näytetään. Koskettamalla Kuuma vesi painiketta useita kertoja (noin 2 sekunnin kuluessa) voit asettaa mieleisesi lämpötilan. Tätä asetusta ei tallenneta. WATER, kuuma vesi virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti, ja näytölle tulee ilmoitus COFFEE READY. 23

24 3 Päivittäinen käyttö Päälle kytkentä Kun IMPRESSA kytketään päälle, se kehottaa Sinua automaattisesti suorittamaan huuhtelun. Käynnistä huuhtelu painamalla Huoltopainiketta. Ohjelmointitilassa voit muuttaa tätä asetusta siten, että kone käynnistää päällekytkentähuuhtelun automaattisesti (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Huuhtelut ). Edellytys: IMPRESSA kytketään päälle virtakytkimestä. Laita kahviputken alapuolelle astia. Paina On/Off painiketta kytkeäksesi IMPRESSAn päälle. Näytölle ilmestyy WELCOME TO JURA. HEATING UP PRESS RINSE, Huoltopainikkeeseen syttyy valo. Paina Huoltopainiketta. MACHINE RINSING, kone huuhtelee itsensä. Toiminto pysähtyy automaattisesti, ja näytölle ilmestyy COFFEE READY. Päivittäinen hoito Varmistaaksesi sen, että IMPRESSA-kahvikoneesi palvelee Sinua luotettavasti monen vuoden ajan ja voidaksesi taata parhaan mahdollisen kahvin laadun, kone vaatii päivittäistä hoitoa. Vedä tippakaukalo ulos. Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo. Huuhtele ne lämpimällä vedellä. Kuivaa tippakaukalon takana olevat metalliset koskettimet. Laita kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. Huuhtele vesisäiliö puhtaalla vedellä. Irrota cappuccino-vaahdotin ja huuhtele se (katso Lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Pyyhi koneen pinta puhtaalla, pehmeällä, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). 24

25 Päältä kytkentä Kun katkaiset IMPRESSAsta virran, erikoiskahvin valmistuksessa käytetyt putket huuhdotaan. Laita astia kahviputken alapuolelle ja toinen cappuccino-vaahdottimen alapuolelle. Paina On/Off painiketta MACHINE RINSING, erikoiskahvin tai maidon valmistuksessa käytetyt putket huuhdotaan. Toimenpide pysähtyy automaattisesti ja IMPRESSAsta katkaistaan virta. Kun IMPRESSAsta katkaistaan virta On/Off painikkeella, kone ei kuluta energiaa. 25

26 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Voit tehdä pysyvät asetukset ohjelmointitilassa. Voit navigoida ohjelmakohtien välillä ja pysyvästi tallentaa vaaditut asetukset yksinkertaisesti kääntämällä ja painamalla kiertokytkintä. Voit suorittaa seuraavat asetukset kiertokytkimen avulla: Ohjelman kohta Alakohta Selitys MAINTENANCE CLEAN CAPPUCCINO, RINSE MACHINE, RINSE CAPPUCCINO, CLEAN MACHINE, DECALCIFY MACHINE, (vain jos suodatinta ei ole aktivoitu) CHANGE FILTER (vain jos suodatin on aktivoitu) Valitse haluttu huoltoohjelma. Jos tässä ohjelman kohdassa ei suoriteta toimenpidettä, ohjelmointitilasta poistutaan automaattisesti noin viiden sekunnin kuluttua. PRODUCTS SELECT PRODUCT Valitse haluamasi erikoiskahveja, maitoa sisältäviä juomia ja kuumaa vettä koskevat asetukset. FILTER YES, NO Ilmoita, käytätkö IMPRESSAa CLARIS Blue suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. HARDNESS (vain jos suodatinta ei ole aktivoitu) HARDNESS INACTIVE, 1 dh - 30 dh Säädä veden kovuus. ECONOMY MODE SAVE YES, SAVE NO Valitse energian säästötila. OFF AFTER H, 15 MIN., 0.5 H 15 H RINSES RESET INIT RINSE, CAPP RINSE PRODUCT, ALL PRODUCTS, RESET ALL Aseta aika, jonka kuluttua IMPRESSAn tulee automaattisesti kytkeytyä pois päältä. Muuta päällekytkentähuuhtelun ja cappuccino-huuhtelun asetuksia. Palauta kaikkien tuotteiden pysyvästi asetetut arvot tehdasasetuksiksi. 26

27 Ohjelman kohta Alakohta Selitys INFORMATION Pidä kirjaa kaikista valmistetuista erikoiskahveista ja maitoa sisältävistä juomista ja katso huoltotilaa. SETTINGS ML, OZ Valitse vesimäärän yksikkö. SYMBOL BRIGHTNESS BRIGHTNESS Säädä symbolien kirkkautta. LANGUAGE EXIT Valitse kielesi. Poistu ohjelmointitilasta. Tuotteet PRODUCTS -ohjelmakohdassa voit syöttää kaikkien erikoiskahvien, maitoa sisältävien juomien ja kuuman veden yksittäiset asetukset. Voit suorittaa seuraavat pysyvät asetukset: Tuote Lämpötila Kahvin voimakkuus Määrä 1 ristretto, LOW, NORMAL, Vesimäärä: 1 espresso, HIGH (erittäin mieto), 25 ML 240 ML 1 kahvi (mieto), (normaali), (vahva), vahva), (erittäin 2 ristrettoa, 2 espressoa, 2 kahvia Latte macchiato, cappuccino LOW, NORMAL, HIGH LOW, NORMAL, HIGH Maito Vesimäärä: 25 ML 240 ML (per kuppi) Maitomäärä: 3 SEC 120 SEC Väli: 0 SEC 60 SEC Vesimäärä: 25 ML 240 ML 3 SEC 120 SEC Kuuma vesi LOW, NORMAL, X HIGH - 25 ML 450 ML 27

28 Ohjelmointitilassa tehdyt pysyvät asetukset tapahtuvat aina saman mallin mukaan. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa latte macchiaton maitomäärän arvosta 16 SEC arvoon 20 SEC ja vesimäärän arvosta 45 ML arvoon 40 ML ja aikavälin arvosta 30 SEC arvoksi 20 SEC. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee PRODUCTS. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. SELECT PRODUCT Seuraavaksi valitse sen tuotteen painike, jota koskevia asetuksia haluat muuttaa. Tässä kohdassa ei valmisteta mitään tuotetta. Halutessasi muuttaa kaksinkertaisen tuotteen asetusta paina vastaavaa painiketta kaksi kertaa kahden sekunnin kuluessa. Paina latte macchiato -painiketta. COFFEE 45 ML Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. COFFEE 45 ML Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee COFFEE 40 ML. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. COFFEE 40 ML Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee MILK 16 SEC. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. MILK 16 SEC Käännä kiertokytkintä kunnes näytöllä näkyy MILK 20 SEC. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. MILK 20 SEC. Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee PAUSE 30 SEC. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. PAUSE 30 SEC Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee PAUSE 20 SEC. 28

29 Energiansäästötila Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä PAUSE 20 SEC Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelman kohdasta. SELECT PRODUCT Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelman kohdasta. PRODUCTS Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelman kohdasta. COFFEE READY Ohjelman kohdassa ECONOMY MODE voit asettaa pysyvästi energiansäästötilan (Energy Save Mode, E.S.M. ): SAVE NO Voit valmistaa kaikki erikoiskahvit sekä maidolla että ilman sitä sekä kuuman veden ilman odotusaikaa. Kone lämpenee ennen maidon valmistusta. SAVE YES (Energiansäästö jopa 40%) Noin 5 minuuttia viimeisen valmistuksen jälkeen IMPRESSA kytkeytyy energiaa säästävään lämpötilaan, eikä se ole käyttövalmis. Koneen ollessa energiansäästölämpötilassa se näytetään näytöllä ilmoituksella ENERGY ON. Kone lämpenee ennen kuin kahvia, kuumaa vettä tai maitoa voidaan valmistaa. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa energiansäästötilan valinnasta SAVE YES valinnaksi SAVE NO. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ECONOMY MODE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. SAVE YES. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee SAVE NO. 29

30 Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. ECONOMY MODE -- Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY Automaattinen virrankatkaisu Neuvomalla IMPRESSAa kytkeytymään automaattisesti pois päältä, voit pienentää sähkölaskuasi. Jos tämä toiminto aktivoidaan, IMPRESSA-kahvikoneesi kytkeytyy automaattisesti pois päältä esiasetetun ajan kuluttua viimeisen koneella suoritetun toimenpiteen jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuutiksi, 0,5 ja 15 tunnin välille tai kytkeä pois päältä. Huuhtelut Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa automaattisen virrankatkaisuajan arvosta 1 H arvoksi 15 MIN. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee OFF AFTER 1 H. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. OFF AFTER 1 H Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee OFF AFTER 15 MIN. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. OFF AFTER 15 MIN Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY Ohjelmakohdassa RINSES voit suorittaa seuraavat asetukset: INIT RINSE MANUAL Päällekytkentähuuhtelu on käynnistettävä manuaalisesti. INIT RINSE AUTO Päällekytkentähuuhtelu käynnistetään automaattisesti. 30

31 CAPP RINSE AFTER 10 Sinua kehotetaan suorittamaan cappuccino-huuhtelu 10 minuuttia maitoa sisältävän tuotteen valmistuksen jälkeen. CAPP RINSE NOW Sinua kehotetaan suorittamaan cappuccino-huuhtelu välittömästi maitoa sisältävän tuotteen valmistuksen jälkeen. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi saada koneen kehottamaan Sinua suorittamaan cappuccino-huuhtelu välittömästi maitoa sisältävän tuotteen valmistuksen jälkeen. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee RINSES. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. INIT RINSE MANUAL Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee CAPP RINSE AFTER 10. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. CAPP RINSE AFTER 10 Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee CAPP RINSE NOW Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. CAPP RINSE NOW Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä RINSES Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY Tuotteiden tehdasasetusten palauttaminen Ohjelmakohdassa RESET voit palauttaa eri asetukset niiden tehdasasetuksiin: PRODUCT Minkä tahansa tuotteen asetukset (vesimäärä, vahvuus, lämpötila jne.) voidaan palauttaa yksilöllisesti tehdasasetuksiin. Vastaava kaksinkertainen tuote palautetaan samalla kertaa. 31

32 ALL PRODUCTS Kaikkien tuotteiden asetukset (vesimäärä, vahvuus, lämpötila) palautetaan yksilöllisesti tehdasasetuksiin. RESET ALL Kaikki asiakkaan asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Sen jälkeen IMPRESSA kytkeytyy pois päältä. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi palauttaa Espresson arvot tehdasasetuksiin. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee RESET. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. PRODUCT Paina Espresso-painiketta. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä, Espresson asetukset palautetaan tehdasasetuksiin PRODUCT Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmakohdasta. RESET Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY Tietojen ja huoltotilan katselu Ohjelmakohdassa INFORMATION voit tiedustella seuraavia tietoja: Valmistettujen erikoiskahvien, maitoa sisältävien erikoiskahvien ja kuuma vesi annosten lukumäärä. Suoritettujen huolto-ohjelmien (puhdistus, kalkinpoisto, suodattimen vaihto) huoltotila ja lukumäärä Suoritettujen cappuccino-vaahdottimen puhdistustoimenpiteiden lukumäärä Ohjelmistoversio 32

33 Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee INFORMATION. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. TOTAL, näytöllä esitetään valmistettujen erikoiskahvien ja maitoa sisältävien juomien kokonaismäärä. Käännä kiertokytkintä halutessasi katsoa lisätietoja. Suoritettujen huolto-ohjelmien lukumäärän lisäksi voidaan näyttää myös huoltotila. Palkki näyttää tämänhetkisen huoltotilan. Kun palkki on kokonaan täynnä, IMPRESSA kehottaa Sinua suorittamaan kyseisen huolto-ohjelman. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmakohdasta. INFORMATION Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmakohdasta. COFFEE READY Vesimäärän yksikkö Voit vaihtaa vesimäärän yksikön ml :stä oz :ksi. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa vesimäärän yksikön arvosta ML arvoksi OZ, toimi seuraavasti. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee SETTINGS ML. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. SETTINGS ML Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee SETTINGS OZ Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. SETTINGS OZ Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY 33

34 Symbolien kirkkaus Voit yksilöllisesti säätää symbolien kirkkautta. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee SYMBOL BRIGHTNESS. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. BRIGHTNESS Käännä kiertokytkintä asettaaksesi halutun symbolien kirkkauden. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. CONFIRMED näkyy lyhyen aikaa näytöllä. SYMBOL BRIGHTNESS Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. COFFEE READY Kieli Tässä ohjelmakohdassa voit asettaa IMPRESSAkahvikoneesi kielen. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa kielen valinnasta ENGLISH valinnaksi DEUTSCH toimi seuraavasti. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee LANGUAGE ENGLISH. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. LANGUAGE ENGLISH Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee SPRACHE DEUTSCH. Paina kiertokytkintä halutessasi vahvistaa asetuksen. GESPEICHERT näkyy lyhyen aikaa näytöllä. SPRACHE DEUTSCH Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. BITTE WÄHLEN 34

35 5 Huolto IMPRESSA-kahvikoneessasi on seuraavat sisäänrakennetut huolto-ohjelmat: Cappuccino-vaahdottimen puhdistus Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu Suodattimen vaihto Koneen puhdistus Koneen huuhtelu Koneen kalkinpoisto Puhdista kone tai suorita kalkinpoisto tai vaihda suodatin aina, kun siitä ilmoittava kehote tulee näytölle. Koneen huuhtelu Cappuccino vaahdottimen huuhtelu Voit käynnistää huuhtelun manuaalisesti milloin hyvänsä. Edellytys: COFFEE READY näkyy näytöllä. Laita astia kahviputken alle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. CLEAN CAPPUCCINO Paina kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee RINSE MACHINE Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun. MACHINE RINSING Huuhtelu pysähtyy automaattisesti ja COFFEE READY ilmestyy näytölle. Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccinovaahdottimia. Jokaisen maitoa sisältävän juoman valmistuskerran jälkeen IMPRESSA-kahvikoneesi kehottaa sinua huuhtelemaan cappuccino-vaahdottimen. Edellytys: COFFEE READY näkyy näytöllä ja huoltopainikkeeseen syttyy valo. 35

36 Laita cappuccino-vaahdottimen alle astia. Paina huoltopainiketta. CAPPU.RINSING, cappuccino-vaahdotin huuhdotaan. Toimenpide pysähtyy automaattisesti ja näytölle ilmestyy COFFEE READY. Tämä luku koskee Professional ja Easy Cappuccinovaahdottimia. Cappuccinovaahdottimen puhdistus VAARA Varmistaaksesi sen, että cappuccino-vaahdotin toimii täydellisesti, sinun tulee puhdistaa se päivittäin, kun olet valmistanut maitoa. IMPRESSA-kahvikoneesi ei kehota sinua puhdistamaan cappuccino-vaahdotinta. Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. Kauppiailla on myynnissä JURA Cappuccino Cleaner tuotetta. Edellytys: näytetään COFFEE READY Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes MAINTENANCE tulee näytölle. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. CLEAN CAPPUCINO Paina kiertokytkintä. CLEANER FOR CAPPU. Kaada astiaan 250 ml raikasta vettä ja lisää yksi korkillinen (enintään 15 ml) Cappuccino Cleaner tuotetta. Upota maitoletku astiaan. Jos käytät Professional Cappuccino vaahdotinta, käännä valintakytkin maitovaahto- tai maitoasentoon. 36

37 Laita toinen astia cappuccino-vaahdottimen alle. Paina huoltopainiketta. CAPPUCINO CLEANS, cappuccino-vaahdotin ja putki puhdistetaan. WATER FOR CAPPUCINO Huuhdo astia huolellisesti, täytä se n. 250 ml raikasta vettä ja upota maitoputki veteen. Tyhjennä toinen astia ja laita se vielä kerran cappuccino-vaahdottimen alle. Paina huoltopainiketta. CAPPUCINO CLEANS, cappuccino-vaahdotin ja letku huuhdellaan puhtaalla vedellä. COFFEE READY tulee näytölle. Professional Cappuccinovaahdottimen irrotus ja huuhtelu Irrota cappuccino-vaahdotin varovasti liitinjärjestelmästä kääntämällä sitä hiukan. Pura cappuccino-vaahdotin kokonaan. Huuhtele kaikki cappuccino-vaahdottimen osat huolellisesti juoksevan veden alla. Kokoa cappuccino-vaahdotin uudelleen. Varmista, että yksittäiset osat on liitetty toisiinsa oikein ja tiukasti, jotta voidaan varmistaa vaahdottimen mahdollisimman hyvä toiminta. Kiinnitä vaahdotin tiukasti Liitinjärjestelmään. Easy Cappuccino - vaahdottimen irrotus ja huuhtelu Irrota cappuccino-vaahdotin varovasti liitinjärjestelmästä kääntämällä sitä hiukan. Pura cappuccino-vaahdotin kokonaan. Huuhtele kaikki vaahdottimen osat huolellisesti juoksevan veden alla. Kokoa vaahdotin uudelleen. Varmista, että yksittäiset osat on liitetty toisiinsa oikein ja tiukasti, jotta voidaan varmistaa vaahdottimen mahdollisimman hyvä toiminta. Kiinnitä vaahdotin tiukasti Liitinjärjestelmään. 37

38 Suodattimen vaihto Sen jälkeen kun suodattimen läpi on valunut 50 litraa vettä, suodatin ei enää toimi. IMPRESSA-koneesi kehottaa Sinua automaattisesti vaihtamaan suodattimen. Kahden kuukauden kuluttua suodatin ei enää toimi. Voit tarkistaa kuluneen ajan vesisäiliössä olevasta suodattimen pitimen päivämäärälevystä. Jos CLARIS Blue suodatinpatruunaa ei aktivoida ohjelmointitilassa, Sinua ei kehoteta vaihtamaan suodatin. Edellytys: COFFEE READY / CHANGE FILTER näytetään ja huoltopainike syttyy. Paina huoltopainiketta. DURATION 2 MIN./ START YES Jos et halua käynnistää suodattimen vaihtoa juuri nyt, käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee START NO. Paina kiertokytkintä poistuaksesi huoltoohjelmasta. Kehotus vaihtaa suodatin pysyy aktiivisena. Paina huoltopainiketta CHANGE FILTER / PRESS RINSE Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Avaa suodattimen pidin ja poista vanha CLARIS Blue suodatinpatruuna ja jatkokappale. Aseta suodattimen jatkokappale paikoilleen uuden suodatinpatruunan päälle. Laita suodatinpatruuna vesisäiliöön käyttäen jonkin verran painetta. Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa paikoilleen siten, että kuuluu ääni. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Laita cappuccino-vaahdottimen alle astia (jonka tilavuus on vähintään 500 ml). Jos käytät Professional Cappuccino vaahdotinta, käännä valintakytkin höyryasentoon. Paina huoltopainiketta. FILTER RINSING, vesi valuu cappuccinovaahdottimesta. 38

39 Voit keskeyttää suodattimen huuhtelun milloin tahansa painamalla mitä tahansa painiketta. Paina huoltopainiketta halutessasi jatkaa suodattimen huuhtelua. Vesi saattaa olla värjäytynyt hieman. Se ei ole terveydelle vahingollista eikä vaikuta makuun. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 500 ml jälkeen. IMPRESSA-koneesi lämpenee ja on taas käyttövalmis. Koneen puhdistus VAARA 200 kahviannoksen valmistuksen tai 80 päällekytkentähuuhtelun jälkeen IMPRESSA kehottaa sinua puhdistamaan laitteen. Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. Puhdistusohjelma kestää vain noin 20 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Jos teet niin, puhdistuksen laatu kärsii. Kauppiailla on myynnissä JURA-puhdistustabletteja. Edellytys: COFFEE READY/ CLEAN MACHINE näytetään ja huoltopainike syttyy. Paina huoltopainiketta. CLEANING DURATION 20 MIN./START YES Jos et halua käynnistää puhdistusta juuri nyt, käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee START NO. Paina kiertokytkintä poistuaksesi huolto-ohjelmasta. Kehotus puhdistaa kone pysyy aktiivisena. Paina huoltopainiketta EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin koneeseen. PRESS RINSE, huoltopainike syttyy. 39

40 Laita astia kahviputken alle ja toinen cappuccinovaahdottimen alle. Paina huoltopainiketta. CLEANS, vesi valuu ulos kahviputkesta. Toimenpide keskeytetään, ADD TABLET. Avaa valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. Laita täyttösuppiloon JURA -puhdistustabletti. Sulje täyttösuppilon kansi. ADD TABLET/PRESS RINSE, huoltopainike syttyy. Paina huoltopainiketta. CLEANS, vesi virtaa useita kertoja ulos kahviputkesta ja cappuccino-vaahdottimesta. Toimenpide keskeytetään, EMPTY TRAY. Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen koneeseen. Puhdistus on nyt saatu valmiiksi. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Kalkinpoisto koneesta VAARA VAARA VAARA IMPRESSA-koneeseen kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja kone kehottaa Sinua automaattisesti suorittamaan tarvittaessa kalkinpoiston. Kertyvän kalkin määrä riippuu käyttämäsi veden kovuudesta. Jos kalkinpoistoainetta joutuu iholle tai silmiin, se voi aiheuttaa ärsytystä. Varo, ettei ainetta pääse iholle tai silmiin. Huuhtele kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Jos silmiisi pääsee kalkinpoistoainetta, ota yhteyttä lääkäriin. Jos käytetään vääränlaista kalkinpoistoainetta, se voi vaurioittaa konetta tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Jos kalkinpoisto keskeytetään, se voi vaurioittaa konetta. Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. 40

41 VAARA Jos kalkinpoistoainetta pääsee aroille pinnoille (esim. marmorille), ne saattavat vahingoittua. Puhdista mahdolliset roiskeet välittömästi. Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 45 minuuttia. JURA kalkinpoistotabletteja on myytävänä liikkeissä. Jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunaa ja se aktivoidaan, Sinua ei tällöin kehoteta tekemään kalkinpoistoa. Edellytys: COFFEE READY/ DECALCIFY MACHINE näytetään ja huoltopainike syttyy. Paina huoltopainiketta. DECALCIFY DURATION 45MIN./START YES Jos et halua käynnistää kalkinpoistoa juuri nyt, käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee START NO. Paina kiertokytkintä poistuaksesi huolto-ohjelmasta. Kehotus poista koneesta kalkki pysyy aktiivisena. Paina huoltopainiketta. EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen koneeseen. SOLVENT IN TANK Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Anna yhden kuplapakkauksen (kolme JURA kalkinpoistotablettia) sisällön hajota kokonaan astiaan, jossa on 500 ml vettä. Tähän saattaa kulua useita minuutteja. Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja laita se koneeseen. SOLVENT IN TANK / PRESS RINSE, huoltopainike syttyy. Irrota cappuccino-vaahdotin liitinjärjestelmästä. 41

IMPRESSA F7 Käyttöohjeet

IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 kahvikoneesi Sisällysluettelo IMPRESSA F7 kahvikoneesi... 2 Sisällysluettelo... 2 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6

Lisätiedot

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet IMPRESSA C50 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

IMPRESSA C9 Käyttöohje

IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA C9 -ohjekirja.....13 Symbolien kuvaus..14

Lisätiedot

IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje

IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA S9 One Touch -ohjekirja..13

Lisätiedot

ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet

ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6

Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch

Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Sisällysluettelo IMPRESSA A9 One Touch Ohjauslaitteet 4 Tärkeitä ohjeita 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi takia...6 1 Valmistelut ja käyttöönotto 8 JURA Internetissä...8

Lisätiedot

IMPRESSA C5 Käyttöohje

IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja

Lisätiedot

GIGA 5 Käyttöohjeet 1

GIGA 5 Käyttöohjeet 1 1 GIGA 5 Käyttöohjeet Sisällysluettelo GIGA 5 kahvikoneesi GIGA 5 kahvikoneesi... 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6 1 Valmistelut

Lisätiedot

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Käyttöohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Noudata perusvarotoimia Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat UL-turvatestattuja koneita (katso arvokilpeä ja lukua 9, Tekniset tiedot

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

JURA IMPRESSA F50 /F505

JURA IMPRESSA F50 /F505 JURA IMPRESSA F50 /F505 Kahviautomaatti KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Turvallisuusohjeita 4 1.1 Oikea käyttö 4 1.2 Varoituksia 4 1.3 Ennen käyttöä 4 2. Käyttöönotto 5 2.1 Tarkista käyttöjännite 5 2.2 Tarkista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA ENA 5

Käyttöoppaasi. JURA ENA 5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA ENA 5. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA ENA 5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje

IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 3 SÄÄTIMET JA LISÄVARUSTEET 6 Oikea käyttö 8 Turvallisuutesi vuoksi 8 IMPRESSA Z5 KÄYTTÖOHJEKIRJA

Lisätiedot

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 WE6 Käyttöohjeet KE Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 Sisällysluettelo WE6 kahvikoneesi WE6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA IMPRESSA C9. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA IMPRESSA C9 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo ENA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 92 Tärkeitä ohjeita 94 Määräysten mukainen käyttö... 94 Turvallisuutesi takia... 94 1

Lisätiedot

X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739

X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739 X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739 Sisällysluettelo X8 kahvikoneesi X8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi

Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 Käyttöohjeet Sisällysluettelo S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi...6 1 Valmistelut ja ensimmäinen

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 W8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 Sisällysluettelo W8 kahvikoneesi W8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 1

Käyttöohje ENA Micro 1 de en fr sv no da Käyttöohje ENA Micro 1 fi ru Sisällysluettelo ENA micro 1 Ohjauslaitteet 70 Tärkeitä ohjeita 72 Määräysten mukainen käyttö...72 Turvallisuutesi takia...72 1 Valmistelut ja käyttöönotto

Lisätiedot

X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743

X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 X6 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 Sisällysluettelo X6 kahvikoneesi X6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726

GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 GIGA X3 Professional Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 Sisällysluettelo GIGA X3 Professional kahvikoneesi GIGA X3 Professional

Lisätiedot

GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748

GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 GIGA X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 Sisällysluettelo GIGA X8-kahvikoneesi GIGA X8-kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje NA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo NA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 88 Tärkeitä ohjeita 90 Määräysten mukainen käyttö... 90 Turvallisuutesi takia... 90 1 Valmistelut

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации FI SV EN EE LT LV RU Käyttöopas Bruksanvisning Operating Manual Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Руководство по эксплуатации FI Käyttöopas 2 Turvallisuusohjeet...4-8 Laite lyhyesti...9

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Latte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C

Latte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C Latte Steel Milk frother Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. MF-600B/

Lisätiedot

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...

Lisätiedot

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI

Lisätiedot

IMPRESSA J5 Pikaohjeet

IMPRESSA J5 Pikaohjeet IMPRESSA J5 Pikahjeet Pääekytkentä Cappuccin Nämä pikahjeet eivät krvaa varsinaista IMPRESSA J5 Käyttöhjetta. Oe hyvä ue ensin, ja humii turvaisuus ja varitus kehitukset, vättääksesi vaarja. Kun IMPRESSA

Lisätiedot

Hyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka

Hyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka Hyvä asiakas, Sydämelliset onnittelumme ja kiitokset, että olette valinneet NIVONA laatutuotteen. Jotta teillä olisi mahdollisimman paljon iloa ja hyötyä teidän NIVONA laitteestanne, lukekaa tämä käyttöohje

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737

Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737 sv no KE Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8 da fi JURA Type 737 Sisällysluettelo Laitteesi WE8 Ohjauslaitteet 134 Tärkeitä ohjeita 136 Määräysten mukainen käyttö...136

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta

Lisätiedot

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Cosmetal ProStream käyttöohjeet 19.1.2017 Cosmetal ProStream käyttöohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 3 2. Laitteen käyttö s. 4 2.1 Käyttöpaneeli s. 4 2.2 Virtakytkin ja energiansäästötila

Lisätiedot

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin

Lisätiedot

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Käyttöohje Register your product online

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Käyttöohje Register your product online CT636LE siemens-home.com/welcome fi Käyttöohje Register your product online fi Suomi 6 A Pakkauksen sisältö (katso sivu 6) b d e f h i k c j l g m n o p 110 155 92 00636455 q r 155 110 92 B 2 3 C 1 1b

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Turvallisuusvaroitukset

Turvallisuusvaroitukset Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia. Vaara! Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen

Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen ES020 series Suomi ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 2 Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 3 Pese osat. Lisätietoja on puhdistaminen-osassa.

Lisätiedot

Krøllfritt/ Krøllfritt ION

Krøllfritt/ Krøllfritt ION Krøllfritt/ Krøllfritt ION Steam Iron Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae.

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti

Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti annettuja ohjeita. Johdanto MH-943 Ei-pumpattava pöytämallinen

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot