Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch"

Transkriptio

1 Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch

2 Sisällysluettelo IMPRESSA A9 One Touch Ohjauslaitteet 4 Tärkeitä ohjeita 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi takia Valmistelut ja käyttöönotto 8 JURA Internetissä...8 Kosketusnäyttö...8 Laitteen sijoittaminen...9 Papusäiliön täyttäminen...9 Ensimmäinen käyttöönotto...9 Ensimmäinen käyttöönotto ja suodatinpatruunan aktivointi...9 Ensimmäinen käyttöönotto ilman suodatinpatruunan aktivointia Veden kovuuden määrittäminen Maidon liittäminen Vesisäiliön täyttö Valmistus 12 Tapoja valmistaa juoma...12 Ristretto, espresso ja kahvi ristrettoa, 2 espressoa ja 2 kahvia...12 Latte macchiato ja Cappuccino...13 Latte macchiato doppio ja Cappuccino doppio...13 Veden määrän sovittaminen pysyvästi kupin kokoon...13 Jauhettu kahvi Kahvimyllyn säätäminen Kuuma vesi Päivittäinen käyttö 15 Laitteen päälle kytkentä...15 Päivittäinen huolto Säännöllinen huolto Laitteen päältä kytkentä Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 17 Tuotteiden vaihtaminen aloitusruudulla...17 Aloitusruudun kytkeminen pois päältä...17 Veden kovuuden asettaminen...17 Automaattinen virrankatkaisu Vesimäärän yksikkö Kieli

3 de Sisällysluettelo 5 Huolto 18 Laitteen huuhtelu Maitojärjestelmän huuhtelu Maitojärjestelmän puhdistus Yhdistelmäsuuttimen irrottaminen ja huuhtelu Suodattimen asennus ja aktivointi Suodattimen vaihtaminen...22 Laitteen puhdistaminen...23 Laitteen kalkinpoisto...24 Papusäiliön puhdistaminen...25 Vesisäiliön kalkinpoisto Näytölle tulevat ilmoitukset 26 7 Vianetsintä 27 8 Kuljetus ja ympäristö- ystävällinen hävittäminen 28 Kuljetus / Järjestelmän tyhjentäminen...28 Hävittäminen Tekniset tiedot Hakemisto JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot 32 fr it nl es Symbolien kuvaukset Varoituksia J VAROITUS J HUOMIO HUOMIO Ota aina huomioon tiedot, jotka on merkitty sanoilla HUOMIO tai VAROITUS ja varoituskuvilla. Huomautussana VAROITUS viittaa mahdollisiin vakaviin loukkaantumisiin ja huomautussana HUOMIO mahdollisiin vähäisiin loukkaantumisiin. HUOMIO osoittaa tilanteet, jotka voivat johtaa vaurioihin laitteessa. pt Käytetyt symbolit T Toimintavaatimus. Tässä sinulta vaaditaan toimintaa. E Ohjeet ja vinkit, joiden ansiosta voit käyttää IMPRESSA-laitetta entistäkin helpommin. Espresso Näyttöilmoitus ru 3

4 Ohjauslaitteet Ohjauslaitteet Vesisäiliö 2 Verkkojohto (laitteen takaosa) 3 Maitoputki 4 Kahvinporosäiliö 5 Tippakaukalo 6 Papusäiliö, jossa arominsuojakansi 7 Kuuman veden suutin 8 Korkeussäädettävä yhdistelmäsuutin 9 Kuppitaso 4

5 de Ohjauslaitteet fr it nl 1 Valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi 2 Valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilo (irrotettava) 3 Kosketusnäyttö 4 t Valikkosymboli 5 Jauhatusasteen säädön kytkimen kansi 6 Jauhatusasteen säädön kytkin 7 Q On/Off -näppäin es pt ru 5

6 Tärkeitä ohjeita Tärkeitä ohjeita Oikea käyttö Laite on suunniteltu ja tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Se on tarkoitettu vain kahvin valmistamiseen ja maidon ja veden lämmittämiseen. Kaikki muunlainen käyttö on määräysten vastaista. JURA Elektroapparate AG ei vastaa seurauksista, jotka johtuvat määräysten vastaisesta käytöstä. Lue ja noudata tätä käyttöohjetta täysin ennen laitteen käyttöä. Takuu ei koske vaurioita tai puutteita, jotka ovat aiheutuneet käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Säilytä tätä käyttö-ohjetta laitteen lähellä ja anna se seuraavalle käyttäjälle. Turvallisuutesi takia Lue huolellisesti seuraavat tärkeät turvallisuusohjeet ja noudata niitä. Näin vältät sähköiskusta aiheutuvan hengenvaaran: Älä käytä koskaan laitetta, jossa on vaurioita tai jonka verkkojohto on vaurioitunut. Jos havaitset merkkejä vaurioista, esimerkiksi savun hajua, irrota laite heti verkosta ja ota yhteyttä JURAn huoltopalveluun. Jos laitteen verkkojohto vaurioituu, se on korjattava joko JURAssa tai valtuutetussa JURAn huolto palvelupisteessä. Huolehdi, että IMPRESSA ja verkkojohto eivät ole kuumien pintojen lähellä. Huolehdi, että verkkojohto ei puristu tai hierry teräviin reunoihin. Älä koskaan avaa ja korjaa laitetta. Älä tee laitteeseen mitään muutoksia, joita ei ole kuvattu käyttöohjeessa. Laitteessa on sähköä johtavia osia. Avaaminen aiheuttaa hengenvaaran. Korjauksia saavat tehdä vain valtuutetut JURAn huoltopalvelu- pisteet alkuperäisillä vara- ja lisäosilla. Kytkeäksesi laitteen täysin ja turvallisesti irti virtalähteestä sammuta ensin IMPRESSAsta virta Päälle/Pois-näppäimestä. Vedä pistoke irti pistorasiasta vasta sen jälkeen. Suuttimet aiheuttavat palovammojen ja haavojen vaaran. Sijoita laite niin, että lapset eivät pääse käsiksi siihen. Älä kosketa kuumia osia. Käytä laitteessa olevia kahvoja. Vaurioitunut laite ei ole turvallinen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia ja 6

7 de tulipalon. Vältä vauriot ja niiden myötä mahdolliset loukkaantumisja paloriskit seuraavilla tavoilla: Älä koskaan jätä verkkojohtoa roikkumaan vapaana. Verkkojohto voi aiheuttaa kompastumisen tai vaurioitua. Suojaa IMPRESSA sään vaikutuksilta, esim. sateelta, pakkaselta ja suoralta auringonpaisteelta. Älä upota IMPRESSA-laitetta, verkkojohtoa tai liitäntöjä veteen. Älä pane IMPRESSA-laitetta tai sen erillisiä osia astianpesukoneeseen. Kytke IMPRESSA pois päältä Päälle/Pois-näppäimellä ennen puhdistustöitä. Pyyhi IMPRESSA aina kostealla muttei koskaan märällä liinalla ja suojaa se jatkuvilta vesiroiskeilta. Liitä laite vain tyyppikilven mukaiseen verkkojännitteeseen. Tyyppikilpi on kiinnitetty IMPRESSA-laitteen alapuolelle. Muut tekniset tiedot esitetään tässä käyttöohjeessa (katso luku 9 Tekniset tiedot ). Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURAn huoltotuotteita. Muut kuin JURAn nimenomaisesti suosittelemat tuotteet voivat vaurioittaa IMPRESSA-laitetta. Tärkeitä ohjeita Älä käytä lisätyillä aineilla käsiteltyjä tai karamellisoituja kahvipapuja. Täytä vesisäiliö vain raikkaalla, kylmällä vedellä. Kytke laite pois päältä virtakytkimestä, jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan. Lapset saavat huoltaa tai puhdistaa laitetta ainoastaan vastuullisen täysi-ikäisen henkilön valvonnassa. Älä anna lasten leikkiä koneella. Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia koneen lähelle tai valvo heitä koko ajan. 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset saava käyttää laitetta ilman valvontaa vain, jos heitä on opastettu käyttämään sitä turvallisesti. Lasten tulee kyetä tunnistamaan ja ymmärtämään laitteen virheellisestä käytöstä aiheutuvat mahdolliset vaarat. Henkilöt, mukaan lukien lapset, jotka fyysisten, sensoristen tai henkisten ominaisuuksiensa takia kokemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia eivät kykene käyttämään laitetta turvallisesti, saavat käyttää laitetta vain vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai ohjauksessa. 7 fr it nl es pt ru

8 1 Valmistelut ja käyttöönotto Turvallisuus CLARIS Blue suodatinpatruunaa käsiteltäessä: Säilytä suodatinpatruunat lasten ulottumattomissa. Säilytä suodatinpatruunat kuivassa paikassa ja suljetussa pakkauksessa. Suojaa suodatinpatruunat kuumuudelta ja suoralta auringonpaisteelta. Älä käytä vaurioituneita suodatinpatruunoita. Älä avaa suodatinpatruunoita. 1 Valmistelut ja käyttöönotto JURA internetissä Vieraile internetsivullamme. Voit ladata oman laitteesi pikakäyttöohjeet JURAn kotisivulta ( Löydät myös kiinnostavia ja uusimpia tietoja IMPRESSA-laitteestasi ja kaikesta kahviin liittyvästä. Kosketusnäyttö IMPRESSA-laitteessa on intuitiivinen kosketusnäyttö. Voit käyttää kosketusnäyttöä kahdella tavalla: Koskettamalla Kosketa näyttöä sormellasi, esimerkiksi halutessasi aloittaa kahvin valmistuksen tai tehdä erilaisia asetuksia ohjelmointitilassa. Liu uttamalla Siirrä sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki halutessasi valita erikoiskahvin tuotteen valitsinnäkymässä. Espresso c 8

9 de Laitteen sijoittaminen Ota seuraavat seikat huomioon sijoittaessasi IMPRESSA-laitetta: Aseta laite vaakatasossa olevalle tasolle, joka ei ole arka vedelle. Valitse IMPRESSA-laitteen sijoituspaikka niin, että laite on suojassa ylikuumenemiselta. Huolehdi, että ilmanvaihtoaukot eivät peity. Papusäiliön täyttäminen Papusäiliössä on aromit säilyttävä kansi. Näin varmistetaan se, että kahvipapujesi aromit säilyvät pidempään. HUOMIO Kahvipavut, jotka on käsitelty lisätyillä aineilla (esim. sokerilla), jauhettu kahvi ja kylmäkuivattu kahvi vaurioittavat kahvimyllyä. T Täytä papusäiliö vain käsittelemättömillä kahvipavuilla. T Ota papusäiliön arominsuojakansi pois. T Poista liat tai vieraat esineet, joita saattaa olla papusäiliössä. T Lisää kahvipavut papusäiliöön ja sulje arominsuojakansi. Ensimmäinen käyttöönotto Ensimmäisen käyttöönoton aikana voit valita, haluatko käyttää IMPRESSA-laitetta CLARIS Blue -suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Suosittelemme, että suodatinpatruunaa käytetään, kun veden kovuus on vähintään 10 dh. Jos et tiedä käytetyn veden kovuutta, voit selvittää sen 1 Valmistelut ja käyttöönotto seuraavaksi (katso luku 1»Valmistelut ja käyttöönotto Veden kovuuden määrittäminen«). J VAROITUS Jos konetta käytetään viallisella verkkojohdolla, se voi johtaa hengenvaaralliseen sähköiskuun. T Älä käytä koskaan laitetta, jossa on vaurioita tai jonka verkkojohto on vaurioitunut. Edellytys: Papusäiliö on täytetty. T Kiinnitä sähköpistoke pistorasiaan. T Paina Päälle/Pois-näppäintä Q laitteen käynnistämiseksi. Näytöllä näytetään valittavanasi olevat kielet. Halutessasi näyttää lisää kieliä, kosketa > -näppäintä (alhaalla oikealla). T Kosketa haluamaasi kieltä, esim. English. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä asetuksen vahvistuksena. Use filter, ruutuun Active syttyy vihreä valo. Päätä nyt, haluatko käyttää IMPRESSA-laitetta CLARIS Blue -suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Ensimmäinen käyttöönotto ja suodatinpatruunan aktivointi HUOMIO Maito, kivennäisvesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Insert filter (aseta suodatin) T Poista vesisäiliö. fr it nl es pt ru 9

10 9 1 Valmistelut ja käyttöönotto T Avaa suodatinpidike ja aseta suodatin-patruuna vesisäiliöön kevyesti painamalla. Machine is heating Machine is rinsing, kone suorittaa huuhtelun. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on käyttövalmis. Näytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Ensimmäinen käyttöönotto ilman suodatinpatruunan aktivointia 10 T Sulje suodatinpidike. Se loksahtaa kuuluvasti paikalleen. Suodattimen vaikutus loppuu kahdessa kuukaudessa. Aseta kestoaika vesi-säiliön suodatinpidikkeeseen päivä-määräkiekon avulla. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja aseta se takaisin paikalleen. T Aseta astia (vähintään 300 ml) kuuman veden suuttimen ja yhdistelmäsuuttimen alle. T Kosketa Next. Filter is being rinsed, vesi virtaa ulos kuuman veden suuttimesta. Vesi saattaa värjäytyä hieman. Tämä ei ole terveydelle vaarallista eikä heikennä makua. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 300 ml jälkeen. Welcome to JURA System is filling, järjestelmä täyttyy vedellä. Kuuman veden suuttimesta ja yhdistelmäsuuttimesta valuu ulos vettä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. HUOMIO Maito, kivennäisvesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. T Kosketa Inactive. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Water hardness Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, sinun tulee selvittää se ensin (katso Luku 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Veden kovuuden määrittäminen ). T Kosketa < tai > asettaaksesi veden kovuuden. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Fill water tank T Poista vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja aseta se takaisin paikalleen. Welcome to JURA System is filling, järjestelmä täyttyy vedellä. Kuuman veden suuttimesta ja yhdistelmäsuuttimesta valuu ulos vettä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. Machine is rinsing, kone suorittaa huuhtelun. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on käyttövalmis. Näytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa.

11 de Veden kovuuden määrittäminen Voit selvittää veden kovuuden käyttämällä toimitukseen vakiona sisältyviä Aquadur testiliuskoja. T Pidä testiliuskaa hetken (yhden sekunnin) ajan juoksevassa vedessä. Ravista vesi pois. T Odota noin yksi minuutti. T Pystyt lukemaan veden kovuusasteen Aquadur -testiliuskan värjäytymän mukaan ja pakkauksessa olevan kuvauksen avulla. 1 Valmistelut ja käyttöönotto T Liitä maitoputki yhdistelmäsuuttimeen. T Liitä maitoputken toinen pää maitosäiliöön tai upota se maitotölkkiin. 9 fr Nyt voit asettaa veden kovuuden. Maidon liittäminen IMPRESSA-kahvikoneesi valmistaa hienoa, kermamaista, höyhenenkevyttä maitovaahtoa, jolla on täydellinen koostumus. Tärkein maidon vaahdottamiselle asetettava vaatimus on maidon lämpötila 4-8 C. Tämän vuoksi suosittelemme käyttämään maidon jäähdytintä tai maidon tyhjiösäiliötä. T Irrota yhdistelmäsuuttimen suojapäällinen. Vesisäiliön täyttäminen Koneen päivittäinen huolto sekä hygienia käsitellessäsi maitoa, kahvia ja vettä ovat avain täydelliseen kahvinvalmistustulokseen joka kupillisessa joka ainoa kerta. Tästä syystä Sinun tulisi vaihtaa vesi päivittäin. HUOMIO Maito, hiilihappopitoinen kivennäisvesi tai muut nesteet voivat vaurioittaa vesisäiliötä tai laitetta. T Täytä vesisäiliö vain raikkaalla, kylmällä vedellä. T Poista vesisäiliö ja huuhtele se kylmällä vedellä. it nl es 9 pt T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja aseta se takaisin paikalleen. ru 11

12 2 Valmistus 2 Valmistus Voit pysäyttää erikoiskahvin, maitoa sisältävän erikoiskahvin tai kuuman veden valmistuksen milloin hyvänsä. Kosketa tällöin Cancel -näppäintä. Sen jälkeen kun erikoiskahvi on valittu ja jauhamisen aikana kahvin voimakkuus näytetään lyhyen aikaa. Voit muuttaa kahvin voimakkuutta koskettamalla näyttöä ( < tai > ). Seuraavalla kerralla, kun valmistat tätä tuotetta, tätä kahvin voimakkuuden asetusta käytetään. Valmistuksen aikana voit muuttaa vesimäärää koskettamalla < tai > -näppäintä. Tätä asetusta ei tallenneta. Voit seurata valmistuksen tämänhetkistä tilaa näytöllä. Kahvi maistuu parhaalta kuumana. Kylmä posliinikuppi viilentää juoman ja huonontaa makua. Tämän vuoksi suosittelemmekin lämmittämään kupit etukäteen. Täydellinen kahvin aromi voi kehittyä vain etukäteen lämmitetyissä kupeissa. JURAn kupinlämmitin on saatavilla erikoisliikkeistä. Tapoja valmistaa juoma IMPRESSA tarjoaa erilaisia tapoja valmistaa erikoiskahvia, maitovaahtoa tai kuumaa vettä: Valmistus käyttämällä aloitusnäyttöä: Yksinkertaisesti kosketa näytöllä (aloitusnäyttö) haluamaasi tuotetta. Seuraavat tuotteet näytetään vakiona aloitusruudulla: U U Cappuccino U U Latte macchiato U U Espresso U U Coffee (kahvi) Valmistus käyttämällä tuotteen valitsinnäkymää: Vain joitain tuotteista, joita voit valmistaa, näytetään aloitusruudulla. Heti kun kosketat ^ ruutua (alhaalla vasemmalla) tuotteen valitsinnäkymässä näytetään lisää tuotteita. Liikuta sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki, kunnes haluttu tuote näytetään. Kosketa sen jälkeen Prepare aloittaaksesi valmistuksen. Tuotteen valitsinnäkymässä näytetään seuraavat lisätuotteet: U U Ristretto U U 2 ristretti (2 risrettoa) U U 2 espressi (2 espressoa) U U 2 coffees (2 kahvia) U U Hot water (kuuma vesi) U U Milk foam (maitovaahto) U U Latte Macchiato Doppio U U Cappuccino doppio Tuotteen valitsinnäkymä häviää näytöltä automaattisesti 10 sekunnin kuluttua, jos valmistusta ei aloiteta. Sinulla on mahdollisuus vaihtaa aloitusruudulla näytettävien neljän tuotteen tilalle omat henkilökohtaiset suosikkisi (katso Luku 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteiden vaihtaminen aloitusruudulla ). Pyydämme ottamaan huomioon sen, että seuraavissa kohdissa esitetyissä kuvauksissa tarkoitetaan aina oletusasetuksia. Ristretto, espresso ja kahvi Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden kahvin. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Aseta kuppi kahviputken alle. T Kosketa Coffee -näppäintä. Valmistus alkaa. Kahvikupilliselle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. 2 ristrettoa, 2 espressoa ja 2 kahvia On useita tapoja valmistaa kaksi erikoiskahvia. Valmistaessasi yksittäistä tuotetta: Heti kun alat valmistaa yksittäistä tuotetta, näytöllä oikealla alhaalla näytetään 2x. Kosketa 2x valmistaaksesi kaksinkertaisen tuotteen. 12

13 de Käyttämällä tuotteen valitsinnäkymää: Tuotteen valitsinnäkymässä liikuta sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki, kunnes haluttu kaksinkertainen tuote 2 ristretti, 2 espressi tai 2 coffees näytetään. Kosketa sen jälkeen Prepare. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa kaksi kahvia (käyttämällä tuotteen valitsinnäkymää). Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Aseta kaksi kuppia kahviputken alle. T Kosketa ^ -ruutua (alhaalla vasemmalla). T Liikuta sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki, kunnes 2 coffees näytetään. T Kosketa Prepare. Kahvin valmistus alkaa. Huomaa, että kun valmistetaan kaksi erikoiskahvia, toinen valmistetaan heti ensimmäisen jälkeen. Kahvikupilliselle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Latte macchiato ja Cappuccino IMPRESSA-laitteella voit valmistaa latte macchiaton tai cappuccinon napinpai-nalluksella. Sinun ei tarvitse siirtää lasia tai kuppia. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden latte macchiaton. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. Maito on liitetty yhdistelmäsuuttimeen. T Aseta lasi yhdistelmäsuuttimen alle. T Kosketa Latte macchiato. Latte macchiato, maitovaahtoa valmistetaan. Valmistus pysähtyy automaattisesti, kun ennalta asetettu maitomäärä on saavutettu. Valmistuksessa on lyhyt tauko (20 sekuntia), jonka aikana lämmin maito erottuu maitovaahdosta. Näin latte macchiatoon muodostuvat juomalle tyypilliset kerrokset. 2 Valmistus Kahvin valmistus alkaa. Kahvikupilliselle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Varmistaaksesi sen, että yhdistelmäsuutin toimii aina kunnolla, se tulee huuhtoa ja puhdistaa säännöllisesti (katso Lukua 5 Huolto Maitojärjestelmän puhdistaminen ). Latte macchiato doppio ja Cappuccino doppio Doppio on italiaa ja tarkoittaa kaksinkertaista. Kun valmistat latte macchiato doppion tai cappuccino doppion, kaksi espressoa valmistetaan yksi toisensa jälkeen suoraan kuumaan maitovaahtoon. Tuloksena on erityisen täyteläinen ja aromaattinen erikoiskahvi. Et voi muuttaa latte macchiato doppioon ja cappuccino doppioon käytettävää veden ja maitovaahdon määrää. Maitovaahdon määrä on sama kuin vakio latte macchiatossa tai cappuccinossa. Kaksi espressoa valmistetaan puolella vesimäärällä siitä, mikä on ohjelmoitu latte macchiatoon ja cappuccinoon. Veden määrän sovittaminen pysyvästi kupin kokoon Voit asettaa kaikkien yksittäisten tuotteiden ja kuuman veden vesimäärän helposti ja pysyvästi kupin kokoon sopivaksi. Seuraavassa esimerkissä esitetään, miten voit asettaa määrän kerralla. Kaikki myöhemmin valmistettavat juomat tehdään aina samankokoisiksi. Pysyvät asetukset, joilla vesimäärä mukautetaan kupin koon mukaan kaikille erikoiskahveille ja kuumalle vedelle, tehdään tämän mallin mukaan. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi asettaa vesimäärän pysyvästi yhdelle kahville. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Aseta kuppi kahviputken alle. 13 fr it nl es pt ru

14 2 Valmistus T Kosketa Coffee ruutua noin 2 sekuntia kunnes näytölle tulee Enough coffee?. Valmistus alkaa ja kahvi virtaa kuppiin. T Kosketa Save heti kun kupissa on riittävästi kahvia. Valmistus pysähtyy. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Yhdelle kahville asetettu vesimäärä on tallennettu pysyvästi. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä toistamalla edellä kuvattu menettely. Vesimäärä voidaan asettaa pysyvästi vastaamaan kupin kokoa myös tuotteen valitsinnäkymässä näytettäville tuotteille. Liikuta sormeasi näytön halki, kunnes haluttu tuote näytetään. Kosketa sen jälkeen Prepare noin 2 sekunnin ajan, kunnes näytölle tulee Enough coffee?. Jauhettu kahvi Voit valita toisen kahvisekoituksen, esimerkiksi kofeiinittoman kahvin, valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilolla. Älä lisää jauhettua kahvia koskaan yhtä täyttä mittalusikkaa enempää. Et voi valmistaa 2 ristrettoa, 2 espressoa tai 2 kahvia käyttämällä valmiiksi jauhettua kahvia. Älä käytä liian hienoksi jauhettua kahvia. Se voi tukkia järjestelmän, ja kahvi valuu vain tipoittain. Jos olet lisännyt liian vähän jauhettua kahvia, näytölle tulee Not enough ground coffee ja IMPRESSA keskeyttää toimenpiteen. Haluamasi kahvijuoma on valmistettava noin yhden minuutin kuluessa jauhetun kahvin lisäämisestä. Muuten IMPRESSA keskeyttää toimenpiteen ja on jälleen käyttövalmis. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden espresson käyttämällä valmiiksi jauhettua kahvia. T Aseta espressokuppi kahviputken alle. T Avaa valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. Please add ground coffee T Aseta jauhetun kahvin täyttösuppilo jauhesäiliöön. T Lisää täyttösuppiloon täysi mittalusikallinen jauhettua kahvia. T Sulje valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. Näytetään aloitusruutu. T Kosketa Espresso. Valmistus käynnistyy. Espressoa varten ennalta määritetty vesimäärä valuu kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Kahvimyllyn säätäminen Voit säätää kahvimyllyä portaattomasti kahvin paahtoasteen mukaan. HUOMIO Jos asetat jauhatusasteen, kun kahvimylly ei ole käynnissä, jauhatusasteen säädön kytkin saattaa vaurioitua. T Muuta jauhatusastetta vain kahvimyllyn ollessa käynnissä. Tunnistat oikean jauhatusasteen asetuksen siitä, että kahvi valuu kahviputkesta tasaisesti. Lisäksi muodostuu hieno, paksu crema. 14

15 9 9 de 3 Päivittäinen käyttö Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi muuttaa jauhatusastetta espresson valmistuksen aikana. T Aseta kuppi kahviputken alle. T Avaa jauhatusasteen säädön kytkimen kansi. T Kosketa Espresso. Kahvin voimakkuus näytetään lyhyen aikaa. Kahvimylly käynnistyy. T Käännä jauhatusasteen säädön kytkin haluamaasi asentoon, kun kahvimylly on käynnissä. Espresso valmistetaan, ja jauhatusaste on asetettu. T Sulje jauhatusasteen säädön kytkimen kansi. Ota huomioon se, että uusi jauhatusaste tulee voimaan vasta, kun toinen juoma valmistetaan. T Kosketa ^ -ruutua (alhaalla vasemmalla) siirtyäksesi tuotteen valitsinnäkymään. T Liikuta sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki, kunnes Hot water näytetään. T Kosketa Prepare. Hot water, kuuma vesi valuu kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. 3 Päivittäinen käyttö Laitteen päälle kytkentä Laitteen päivittäinen huolto ja hygienia käsiteltäessä maitoa, kahvia ja vettä ovat avain jokaisen valmistamasi kupillisen täydelliseen onnistumiseen. Tämän vuoksi vesi tulisi vaihtaa päivittäin. T Laita astia yhdistelmäsuuttimen alle. fr it nl Kuuma vesi J HUOMIO Kuumien vesiroiskeiden aiheuttama palovammavaara. T Vältä suoraa kosketusta ihoon. T Aseta kuppi kuuman veden suuttimen alle. T Paina Päälle /Pois päältä näppäintä Q kytkeäksesi laitteen pois päältä. Welcome to JURA Machine is heating Machine is rinsing, järjestelmä huuhtelee itsensä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on käyttövalmis. es pt ru 15

16 9 3 Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto Jotta IMPRESSA toimii pitkään ja jotta kahvin laatu pysyy aina parhaana mahdollisena, IMPRESSA laitetta on huollettava päivittäin. T Irrota tippakaukalo. 9 Maito- ja kahvijäämiä voi tarttua kupin alustan ylä- ja alaosaan. Mikäli näin pääsisi tapahtumaan, puhdista kupin alusta. Laitteen päältä kytkentä Kun IMPRESSA kytketään pois päältä, järjestelmä huuhdellaan automaattisesti, jos laitteella on valmistettu kahvijuoma. Jos laitteella on valmistettu maitoa, myös maitojärjestelmä huuhdellaan. T Aseta astia yhdistelmäsuuttimen alle. T Tyhjennä kahvinporosäiliö ja tippakaukalo ja huuhtele ne lämpimällä vedellä. Tyhjennä kahvinporosäiliö aina, kun koneeseen on kytketty virta. Tämä on ainoa tapa, jolla voit nollata kahvinporolaskurin. T Aseta kahvinporosäiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. T Huuhtele vesisäiliö puhtaalla vedellä. T Irrota maitoputki ja huuhtele se juoksevan veden alla. T Irrota yhdistelmäsuutin ja huuhtele se (katso luku 5 Huolto Yhdistelmäsuuttimen irrottaminen ja huuhtelu ). T Pyyhi laitteen pinnat puhtaalla, pehmeällä, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). T Paina Päälle/Pois-näppäintä Q. Machine is rinsing, Milk system is being rinsed, järjestelmä huuhtelee itsensä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on pois päältä. Tyhjennä vesisäiliö sen jälkeen kun olet kytkenyt laitteen pois päältä. Kun IMPRESSA kytketään pois päältä Päälle/ Pois-näppäimellä, laite ei kuluta energiaa valmiustilassa. Säännöllinen huolto Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti tai tarvittaessa: Hygieniasyistä suosittelemme vaihtamaan maitoputken säännöllisesti (n. 3 kuukauden välein). Vaihtoputkia on saatavilla erikoisliikkeestä (JURAn alkuperäinen lisävarustesarja vaahdottimiin). Puhdista vesisäiliö sisäpuolelta esim. harjalla. Löydät lisätietoa vesisäiliöstä näistä käyttöohjeista (katso luku 5 Huolto Vesisäiliön kalkinpoisto ). 16

17 de 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan halutessasi katsoa listaa huolto-ohjelmista ja siirtyä ohjelmointitilaan. Voidaan suorittaa seuraavat asetukset: Aloitusruudun kytkeminen pois päältä Veden kovuus Yksiköt Automaattinen päältä kytkentä Kieli Voit myös lisätä neljä omaa suosikkituotettasi aloitusruudulle (katso seuraavaa lukua). Tuotteiden vaihtaminen aloitusruudulla Sinulla on mahdollisuus vaihtaa neljän aloitusruudulla näytettävän tuotteen tilalle omat henkilökohtaiset suosikkisi. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa aloitusruudulla näytettävän Latte macchiato tilalle Latte Macchiato Doppio. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa ^ noin 2 sekunnin ajan kunnes oikeaan alareunaan ilmestyy Replace which product?. T Kosketa Latte macchiato. Tuotteen valitsinnäkymä tulee näytölle. T Liikuta sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki, kunnes näytetään Latte Macchiato Doppio. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Latte Mac. Doppio näytetään valitulla paikalla aloitusruudulla. Aloitusruudun kytkeminen pois päältä Voit kytkeä aloitusruudun pois päältä niin, että tuotteen valitsinnäkymä näytetään vakiona. U U Start screen / Active Aloitusruutu näytetään. Voit siirtyä tuotteen valitsinnäkymään koskettamalla Rotary Selection (käännettävä valintakytkin) ruutua. U U 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Start screen / Inactive Aloitusruutu on kytketty pois päältä. Tuotteen valitsinnäkymä näytetään vakiona. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi kytkeä aloitusruudun pois päältä. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa > (alhaalla oikealla) useita kertoja, kunnes ohjelmakohta Start screen näytetään. T Kosketa Start screen. Start screen / Active T Kosketa Inactive. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. T Kosketa valikkosymbolia t poistuaksesi ohjelmointitilasta. Tuotteen valitsinnäkymä näytetään. Veden kovuuden asettaminen Veden kovuutta ei voi asettaa, jos käytät CLARIS Blue suodatin-patruunaa, joka on aktivoitu. Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin IMPRESSAlaitteelle on tehtävä kalkinpoisto. Tämän takia on tärkeää määrittää veden kovuus oikein. Veden kovuutta voidaan säätää portaattomasti välillä 1 dh - 30 dh. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa > (alhaalla oikealla). T Kosketa > useita kertoja, kunnes Water hardness näytetään. T Kosketa Water hardness. Water hardness T Kosketa < tai > säätääksesi veden kovuutta. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 17 fr it nl es pt ru

18 5 Huolto T Kosketa valikkosymbolia t poistuaksesi ohjelmointitilasta. Näytetään aloitusruutu. Automaattinen virrankatkaisu Voit säästää energiaa käyttämällä IMPRESSA-laitteen automaattista virrankatkaisua. IMPRESSA kytkeytyy pois päältä automaattisesti säädetyn ajan kuluttua laitteen viimeisen tehtävän jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuutiksi, 30 minuutiksi tai 1 ja 15 tunnin välille. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa > (alhaalla oikealla). T Kosketa > useita kertoja, kunnes Switch off after näytetään. T Kosketa Switch off after. Switch off after T Kosketa < tai > halutessasi muuttaa asetusta. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. T Kosketa valikkosymbolia t poistuaksesi ohjelmointitilasta. Näytetään aloitusruutu. Vesimäärän yksikkö Voit vaihtaa vesimäärän yksiköksi ml :n sijaan oz :n. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa > (alhaalla oikealla). T Kosketa > useita kertoja, kunnes Units näytetään. T Kosketa Units. Units T Kosketa ml tai oz halutessasi valita vesimäärän yksikön. Kieli T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. T Kosketa valikkosymbolia t poistuaksesi ohjelmointitilasta. Näytetään aloitusruutu. Tässä ohjelmakohdassa voit asettaa IMPRESSA-laitteesi käyttämän kielen. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa kielen valinnasta English vaihtoehdoksi Deutsch toimi seuraavasti. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa > (alhaalla oikealla). T Kosketa > useita kertoja, kunnes Choose language näytetään. T Kosketa Choose language. Halutessasi näyttää lisää kieliä kosketa > (alhaalla oikealla). T Kosketa Deutsch. Gespeichert näkyy lyhyen aikaa näytöllä. T Kosketa valikkosymbolia t poistuaksesi ohjelmointitilasta. Näytetään aloitusruutu. 5 Huolto Omassa IMPRESSA-laitteessasi on seuraavat huolto-ohjelmat valmiina: Koneen huuhtelu ( Rinse the coffee system ) Maitojärjestelmän huuhtelu kaksoissuuttimessa ( Rinse the milk system ) Maitojärjestelmän puhdistus kaksoissuuttimessa ( Clean the milk system ) Suodattimen vaihto ( Change the filter ) (vain jos suodatin on aktivoitu) Koneen puhdistus ( Clean ) Kalkinpoisto koneesta ( Descale ) (vain jos suodatinta ei ole aktivoitu) 18

19 9 9 de 5 Huolto Puhdista kone tai poista siitä kalkki, huuhtele maitojärjestelmä tai vaihda suodatin, kun sinua kehotetaan tekemään niin. Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan halutessasi katsoa listaa huolto-ohjelmista. Katsomalla palkkia voit nähdä, mikä huolto-ohjelma tulee suorittaa. Kun palkki on kokonaan täyttynyt punaisella, IMPRESSA kehottaa sinua suorittamaan tarvittavan huolto-ohjelman. Hygieniasyistä sinun tulisi puhdistaa maitojärjestelmä päivittäin, kun olet valmistanut maitoa. Maitojärjestelmän huuhtelu Sen jälkeen kun on valmistettu maitoa, IMPRESSA kehottaa suorittamaan maitojärjestelmän huuhtelun. Edellytys: Näytöllä lukee Rinse the milk system. T Aseta astia yhdistelmäsuuttimen alle. fr Laitteen huuhtelu Voit käynnistää huuhtelun koska tahansa manuaalisesti. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Aseta astia yhdistelmäsuuttimen alle. T Kosketa c. T Kosketa Rinse the coffee system. Machine is rinsing, vesi valuu ulos yhdistelmäsuuttimesta. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. T Kosketa Rinse the milk system. Milk system is being rinsed, vesi valuu ulos yhdistelmäsuuttimesta. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Maitojärjestelmän puhdistus Jotta yhdistelmäsuuttimen maitojärjestelmä toimii häiriöttä ja hygieenisesti, puhdista se päivittäin valmistettuasi maitoa. HUOMIO Väärän puhdistusaineen käyttö voi aiheuttaa vaurioita laitteeseen ja/tai jäämiä veteen. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-huoltotuotteita. JURAn maitojärjestelmän puhdistusainetta on saatavilla erikoisliikkeistä. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa Clean the milk system. Clean the milk system T Kosketa Start. it nl es pt ru 19

20 9 9 5 Huolto T Kosketa Start uudelleen. Milk system cleaner T Kaada astiaan 250 ml raikasta vettä ja lisää yksi mittakorkillinen maitojärjestelmän puhdistusainetta. T Upota maitoputki astiaan. T Aseta toinen astia yhdistelmäsuuttimen alle. Yhdistelmäsuuttimen irrottaminen ja huuhtelu Jotta yhdistelmäsuutin toimii häiriöttä ja hygieenisesti, irrota ja huuhtele se päivittäin maitoa valmistettuasi. T Poista maitoputki ja huuhtele se huolellisesti juoksevalla vedellä. 9 T Kosketa Next. Cleaning milk system, yhdistelmäsuutin ja putki puhdistetaan. Fresh water T Huuhtele astia huolellisesti, täytä se 250 ml:lla raikasta vettä ja upota maitoputki astiaan. T Tyhjennä toinen astia ja aseta se takaisin yhdistelmäsuuttimen alle. T Paina avausosia ja vedä yhdistelmäsuutin alas ja irti. 9 T Paina maitojärjestelmä alas ja irrota. T Kosketa Next. Cleaning milk system, yhdistelmäsuutin ja putki huuhdotaan raikkaalla vedellä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. Milk system cleaning complete näkyy lyhyen aikaa näytöllä. IMPRESSA on taas käyttövalmis. 20

21 de 5 Huolto T Irrota maitojärjestelmän yksittäiset osat. T Asenna yhdistelmäsuutin laitteeseen. Se napsahtaa kuuluvasti paikalleen. 9 T Huuhtele kaikki osat juoksevalla vedellä. Jos yksittäisiin osiin on tarttunut kuivuneita maitojäämiä, aseta osat liuokseen, jossa on 250 ml kylmää vettä ja 1 korkillinen JURAn maitojärjestelmän puhdistusainetta. Huuhdo osat tämän jälkeen huolellisesti. T Aseta ilmanottokappale paikalleen. T Kokoa maitojärjestelmä uudelleen, ota huomioon yksittäisten osien numerointi T Aseta yhteen kiinnitetyt erilliset osat yhdistelmäsuuttimeen ja paina ne tiukasti kiinni. Suodattimen asennus ja aktivointi IMPRESSA-laitteelle ei tarvitse tehdä kalkinpoistoa, jos käytät CLARIS Blue -suodatinpatruunaa. Jos veden kovuus on 10 dh tai sitä suurempi, suosittelemme käyttämään suodatinpatruunaa. Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, voit selvittää sen ensin (katso Luku 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Veden kovuuden määrittäminen ). Jos et ole aktivoinut suodatinpatruunaa ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä, voit tehdä sen nyt seuraavasti. Suorita vaihe Aseta suodatin keskeytyksettä. Näin varmistat, että IMPRESSA toimii mahdollisimman hyvin. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa valikkosymbolia t noin 2 sekunnin ajan. T Kosketa > (alhaalla oikealla) useita kertoja, kunnes näytetään ohjelmakohta 3/4. T Kosketa Use filter. Use filter T Kosketa Active. T Kosketa Save. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Insert filter T Poista vesisäiliö. fr it nl es pt ru 21

22 9 5 Huolto T Avaa suodatinpidike ja aseta suodatinpatruuna vesisäiliöön kevyesti painamalla. T Sulje suodatinpidike. Se napsahtaa kuuluvasti paikalleen. Suodattimen vaikutus loppuu kahdessa kuukaudessa. Aseta kestoaika vesisäiliön suodatin-pidikkeeseen päivämääräkiekon avulla. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja aseta se takaisin paikalleen. T Aseta astia (vähintään 300 ml) kuuman veden suuttimen alle. Suodattimen vaihtaminen Kun suodattimen läpi on virrannut 50 litraa vettä, suodattimen vaikutus loppuu. IMPRESSA-laite kehottaa automaattisesti vaihtamaan suodattimen. Suodattimen vaikutus loppuu kahdessa kuukaudessa. Aseta kestoaika vesisäiliön suodatinpidikkeeseen päivämääräkiekon avulla. Jos CLARIS Blue -suodatinpatruunaa ei ole aktivoitu ohjelmointitilassa, sinua ei kehoteta vaihtamaan suodatinta. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. Ruutuun, jossa on huoltosymboli c syttyy punainen valo. T Kosketa c. T Kosketa Change the filter. Change the filter IJos et halua aloittaa suodattimen vaihtoa juuri nyt, paina -painiketta. T Kosketa Start. T Kosketa Start uudelleen. Change the filter T Poista ja tyhjennä vesisäiliö. T Avaa suodatinpidike ja ota vanha CLARIS Blue -suodatinpatruuna pois. T Aseta uusi CLARIS Blue -suodatinpatruuna vesisäiliöön kevyesti painamalla. T Kosketa Next. Filter is being rinsed, vesi valuu ulos kuuman veden suuttimesta. Vesi saattaa värjäytyä hieman. Tämä ei ole terveydelle vaarallista eikä heikennä makua. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 300 ml jälkeen. Machine is heating IMPRESSA on taas käyttövalmis. T Sulje suodatinpidike. Se napsahtaa kuuluvasti paikalleen. Suodattimen vaikutus loppuu kahdessa kuukaudessa. Aseta kestoaika vesisäiliön suodatinpidikkeeseen päivämääräkiekon avulla. 22

23 9 de 5 Huolto T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja aseta se takaisin paikalleen. T Aseta astia (vähintään 300 ml) kuuman veden suuttimen alle. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. Ruutuun, jossa on huoltosymboli c syttyy punainen valo. T Kosketa c. T Kosketa Clean. Clean Jos et halua aloittaa laitteen puhdistusta juuri nyt, paina -painiketta. T Kosketa Next. Filter is being rinsed, vesi valuu ulos kuuman veden suuttimesta. Vesi saattaa värjäytyä hieman. Tämä ei ole terveydelle vaarallista eikä heikennä makua. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 300 ml jälkeen. Machine is heating IMPRESSA on taas käyttövalmis. T Kosketa Start. T Kosketa Start uudelleen. Empty grounds T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinporosäiliö ja aseta ne takaisin paikoilleen. Press the menu button T Kosketa valikkosymbolia t. Machine is being cleaned Toimenpide keskeytetään, Add cleaning tablet. T Avaa valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. T Laita JURA-puhdistustabletti täyttösuppiloon. fr it nl Laitteen puhdistaminen Kun juomia on valmistettu 180 tai käynnistyshuuhteluja on tehty 80, IMPRESSA ilmoittaa puhdistuksen tarpeesta. HUOMIO Väärän puhdistusaineen käyttö voi aiheuttaa vaurioita laitteeseen ja/tai jäämiä veteen. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-huoltotuotteita. Puhdistusohjelma kestää n. 20 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Keskeyttäminen heikentää puhdistuksen laatua. JURA-puhdistustabletteja on saatavilla erikoisliikkeistä. T Sulje täyttösuppilon kansi. Press the menu button T Kosketa valikkosymbolia t. Machine is being cleaned Empty grounds T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinporosäiliö ja aseta ne takaisin paikoilleen. Puhdistus on nyt valmis. IMPRESSA on taas käyttövalmis. es pt ru 23

24 9 5 Huolto Laitteen kalkinpoisto IMPRESSAan kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja laite ilmoittaa automaattisesti kalkinpoiston tarpeesta. Kalkkeutuminen riippuu käytetyn veden kovuudesta. J HUOMIO Kalkinpoistoaineen joutuminen iholle tai silmiin voi aiheuttaa ärsytystä. T Vältä kosketusta ihon ja silmien kanssa. T Huuhtele kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Käänny lääkärin puoleen, jos ainetta joutuu silmiin. HUOMIO Väärän kalkinpoistoaineen käyttö voi aiheuttaa vaurioita laitteeseen ja jäämiä veteen. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-huoltotuotteita. HUOMIO Jos kalkinpoisto keskeytetään, laite saattaa vaurioitua. T Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. Jos et halua aloittaa laitteen kalkinpoistoa juuri nyt, paina -painiketta. T Kosketa Start. T Kosketa Start uudelleen. Empty drip tray T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinporosäiliö ja aseta ne takaisin koneeseen. Agent in tank T Laita astia kuumavesisuuttimen alle. T Poista vesisäiliö ja tyhjennä se. T Anna 3 JURA-kalkinpoistotabletin liueta kokonaan astiaan, jossa on 500 ml vettä. Tämä voi kestää joitakin minuutteja. HUOMIO Jos kalkinpoistoainetta joutuu herkille pinnoille (esim. marmorille), voi aiheutua vaurioita. T Poista roiskeet heti. Kalkinpoisto-ohjelma kestää n. 45 minuuttia. JURA-kalkinpoistotabletteja on saatavilla erikoisliikkeistä. Jos käytät CLARIS Blue -suodatinpatruunaa ja olet aktivoinut sen, näyttöön ei ilmesty vaatimusta kalkinpoistosta. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. Ruutuun, jossa on huoltosymboli c syttyy punainen valo. T Kosketa c. T Kosketa Descale. Descale T Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja aseta vesisäiliö takaisin koneeseen. Press the menu button T Kosketa valikkosymbolia t. Machine is being descaled, vesi valuu useita kertoja ulos kuuman veden suuttimesta. Toimenpide keskeytetään, Empty drip tray. T Tyhjennä astia. 24

25 9 de 5 Huolto T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinporosäiliö ja aseta ne takaisin koneeseen. Fill water tank T Laita astia yhdistelmäsuuttimen ja kuuman veden suuttimen alle. T Irrota vesisäiliö, huuhtele se huolellisesti. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikalleen. Press the menu button T Kosketa valikkosymbolia t. Machine is being descaled, vesi valuu ulos yhdistelmäsuuttimesta ja kuuman veden suuttimesta. Machine is rinsing, vesi valuu ulos yhdistelmäsuuttimesta. Toimenpide pysähtyy automaattisesti, Empty drip tray. T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinporosäiliö ja aseta ne takaisin koneeseen. Kalkinpoisto on nyt saatu valmiiksi. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Jos kalkinpoisto keskeytyy odottamattomasti, huuhtele vesisäiliö huolellisesti. Papusäiliön puhdistaminen Kahvipavuissa saattaa olla ohut rasvakerros, joka tarttuu papusäiliön seinämiin. Tällaiset jäämät voivat vaikuttaa negatiivisesti kahvin laatuun. Puhdista tämän takia papusäiliö ajoittain. Edellytys: Näytetään Fill bean container. T Paina Päälle/Pois-näppäintä Q laitteen kytkemiseksi pois päältä. T Ota papusäiliön aromit säilyttävä kansi pois. T Puhdista papusäiliö kuivalla, pehmeällä liinalla. T Täytä papusäiliö tuoreilla kahvipavuilla ja sulje papusäiliön aromit säilyttävä kansi. Vesisäiliön kalkinpoisto Vesisäiliöön voi kertyä kalkkia. Tee vesisäiliölle kalkinpoisto ajoittain häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi. T Poista vesisäiliö. T Jos käytössä on CLARIS Blue -suodatinpatruuna, poista se. T Täytä vesisäiliö aivan täyteen ja anna 3 JURA kalkinpoistotabletin liueta siihen. T Anna kalkinpoistoliuoksen seistä vesisäiliössä useamman tunnin ajan (esim. yön yli). T Tyhjennä vesisäiliö ja huuhdo se perusteellisesti. T Jos käytössä on CLARIS Blue -suodatinpatruuna, aseta se takaisin paikalleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja aseta se takaisin paikalleen. fr it nl es pt ru 25

26 6 Näytölle tulevat ilmoitukset 6 Näytölle tulevat ilmoitukset Ilmoitus Syy/Seuraus Toimenpide Fill water tank Empty grounds Empty drip tray Tray missing Fill bean container Beancover is not fitted Rinse the milk system, ruutuun, jossa on huoltosymboli c, syttyy punainen valo. Ruutuun, jossa on huoltosymboli c, syttyy punainen valo. Not enough ground coffee Too hot Vesisäiliö on tyhjä. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Kahvinporosäiliö on täynnä. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Tippakaukalo on täynnä. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Tippakaukaloa ja kahvinporosäiliötä ei ole laitettu oikein tai lainkaan paikalleen. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Papusäiliö on tyhjä. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Papusäiliön arominsuoja-kansi ei ole paikallaan tai ei ole oikein paikallaan. IMPRESSA kehottaa suorittamaan maitojärjestelmän huuhtelun. IMPRESSA kehottaa suorittamaan huolto-ohjelman. Koneessa on liian vähän jauhettua kahvia, IMPRESSA keskeyttää toimenpiteen. Järjestelmä on liian kuuma huolto-ohjelman aloittamiseksi. T Täytä vesisäiliö (katso luku 1 Valmistelut ja käyttöönotto Vesisäiliön täyttäminen ). T Tyhjennä kahvinporosäiliö ja tippakaukalo (katso luku 3 Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto ). T Tyhjennä kahvinporosäiliö ja tippakaukalo (katso luku 3 Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto ). T Aseta kahvinporosäiliö ja tippakaukalo paikoilleen. T Täytä papusäiliö (katso luku 1 Valmistelut ja käyttöönotto Papusäiliön täyttäminen ). T Aseta arominsuojakansi oikein paikalleen. Kosketa ruutua, jossa on huoltosymboli c, maitojärjestelmän huuhtelun käynnistämiseksi. Kosketa ruutua, jossa on huoltosymboli c, halutessasi katsoa listaa huolto-ohjelmista. Katsomalla palkkia näet, mikä huoltoohjelma tulisi suorittaa. Kun palkki on täyttynyt kokonaan punaisella, IMPRESSA kehottaa suorittamaan tarvittavan huoltoohjelman. T Lisää seuraavan valmistuksen yhteydessä enemmän jauhettua kahvia (katso luku 2 Valmistus Jauhettu kahvi ). Odota muutama minuutti, kunnes järjestelmä on jäähtynyt. 26

27 de 7 Vianetsintä 7 Vianetsintä Ongelma Syy/Seuraus Toimenpide Maidon vaahdottamisessa ei muodostu riittävästi vaahtoa tai maitoa roiskuu yhdistelmäsuuttimesta. Kahvia valmistettaessa kahvia valuu vain tipoittain. Veden kovuutta ei voi säätää. Fill water tank -ilmoitus näkyy, vaikka vesisäiliö on täynnä. Kahvimylly pitää erittäin kovaa ääntä. Näytetään ERROR 2 tai ERROR 5 -ilmoitus. Näytetään muita ERROR -ilmoituksia. Yhdistelmäsuutin on likainen. Kahvi tai jauhettu kahvi on jauhettu liian hienoksi ja tukkii järjestelmän. Samaa suodatinpatruunaa on ehkä käytetty useita kertoja tai veden kovuutta ei ole asetettu oikein ohjelmointitilassa. CLARIS Blue -suodatinpatruuna on aktivoitu. Vesisäiliön koho on jumittunut. Kahvimyllyssä on vieraita esineitä. Jos laite on ollut pitkään kylmässä, lämmitys on estetty turvallisuussyistä. T Puhdista yhdistelmäsuuttimen maitojärjestelmä (katso luku 5 Huolto Maitojärjestelmän puhdistus ). T Irrota yhdistelmäsuutin ja huuhtele se (katso luku 5 Huolto Yhdistelmäsuuttimen irrottaminen ja huuhtelu ). T Aseta kahvimyllyn asetus karkeammalle tai käytä karkeammaksi jauhettua kahvia (katso luku 2 Valmistelut Kahvimyllyn säätäminen ). T Suorita kalkinpoisto (katso luku 5 Huolto Kalkinpoisto koneesta ). T Poista CLARIS Blue -suodatinpatruunan aktivointi ohjelmointitilassa. T Tee vesisäiliölle kalkinpoisto (katso luku 5 Huolto Vesisäiliön kalkinpoisto ). T Ota yhteyttä maasi asiakaspalveluun (katso luku 11 JURA-yhteystiedot / Juridiset tiedot ). T Anna laitteen lämmetä huoneenlämmössä. T Ota yhteyttä maasi asiakaspalveluun (katso luku 11 JURA-yhteystiedot / Juridiset tiedot ). fr it nl es Jos häiriöitä ei voi korjata, ota yhteyttä oman maasi asiakaspalveluun (katso luku 11 JURA-yhteystiedot / Juridiset tiedot ). pt ru 27

28 8 Kuljetus ja ympäristö- ystävällinen hävittäminen 8 Kuljetus ja ympäristö- ystävällinen hävittäminen Kuljetus / Järjestelmän tyhjentäminen IMPRESSA on suojattava pakkaselta kuljetuksen aikana, ja tämän takia laite on tyhjennettävä. Edellytys: Näytetään aloitusruutu. T Kosketa käännettävän valinta-kytkimen ( Rotary Selection ) ruutua. Tuotteen valitsinnäkymä ladataan näytölle. T Liikuta sormeasi vasemmalta oikealle (tai päinvastoin) kosketusnäytön poikki, kunnes näytetään Hot water. T Kosketa Prepare. Hot water, vesi valuu kuuman veden suuttimesta. T Poista ja tyhjennä vesisäiliö. Kuumaa vettä valuu niin kauan kuuman veden suuttimesta, kunnes järjestelmä on tyhjä. Fill water tank T Paina Päälle/Pois-näppäintä Q laitteen kytkemiseksi pois päältä. IMPRESSAsta on katkaistu virta. 9 Tekniset tiedot Jännite Teho Vaatimustenmukaisuusmerkki Pumpun paine Vesisäiliön tilavuus (ilman suodatinta) Papusäiliön tilavuus Kahvinporosäiliön tilavuus Johdon pituus Paino Mitat (L K S) V ~, 50 Hz 1450 W A staattinen, maks. 15 bar 1.1 l 125 g n. 10 annosta n. 1.1 m n kg cm Tietoa testaajille (toista testi standardin DIN VDE mukaisesti): Keskusmaadoituspiste (CGP) sijaitsee koneen alapuolella, oikealla ja takaosassa. Hävittäminen Hävitä vanhat laitteet ympäristöä koskevien säännösten mukaan. H Vanhoissa laitteissa on arvokkaita, kierrätykseen sopivia materiaaleja, jotka on hyödynnettävä. Hävitä vanhat laitteet tämän takia sopivaa keräysjärjestelmää käyttäen. 28

29 de 10 Hakemisto 10 Hakemisto A Aromit säilyttävä kansi Papusäiliö aromit säilyttävällä kannella 36 Asennus Koneen asennus 41 Asetukset Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 49 Asiakastuki 64 Automaattinen virrankatkaisu 50 C Cappuccino 45 Cappuccino doppio 45 Cappuccino-vaahdottimen puhdistus Maitojärjestelmän puhdistus 51 Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu Maitojärjestelmän huuhtelu 51 CLARIS Blue -suodatinpatruuna Suodattimen paikoilleen laittaminen ja aktivointi 53 Vaihto 54 E Ensimmäinen käyttöönotto 41 Ilman suodatinpatruunan aktivointia 42 Suodatinpatruunan aktivoinnilla 41 Espresso 44 2 espressoa 44 H Huuhtelu Kone 51 Huolto 50 Päivittäinen huolto 48 Säännöllinen huolto 48 Hävittäminen 60 I Ilmoitukset, näytölle tulevat 58 Internet 40 J Jauhatuskarkeus Jauhatuskarkeuden säätökytkin 37 Kahvimyllyn säätö 46 Jauhekouru Valmiiksi jauhetun kahvin kouru 37 JURA Internet 40 Yhteystiedot 64 Järjestelmän tyhjennys 60 K Kahvi 44 2 kahvia 44 Kahvinporosäiliö 36 Kaksi tuotetta 44 Kaksinkertainen tuote 44 Kalkinpoisto Koneen 56 Vesisäiliön 57 Keskusmaadoituspiste 60 Kieli 50 Kone Asennus 41 Huuhtelu 51 Kalkinpoisto 56 Puhdistus 55 Päälle kytkentä 47 Päältä kytkentä 48 Säännöllinen huolto 48 Kosketusnäyttö 37, 40 Kuljetus 60 Kupin alusta 36 Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvän asetuksen syöttäminen 45 Kuuma vesi 47 Kuumavesisuutin 36 Käyttö, ensimmäinen 41 Käännettävä valitsin 44 L Latte macchiato 45 Latte macchiato doppio 45 Lyhyet käyttöohjeet 40 M Maadoituspiste 60 Maito Maidon liittäminen 43 Maitojärjestelmä Huuhtelu 51 Puhdistus 51 N Näppäin Päälle/Pois päältä näppäin 37 Näyttö Kosketusnäyttö 37, 40 Näytölle tulevat ilmoitukset fr it nl es pt ru

30 10 Hakemisto O Ohjelmointitila 49 Aloitusruudun päältä kytkeminen 49 Automaattinen virrankatkaisu 50 Kieli 50 Tuotteiden vaihtaminen aloitusruudulla 49 Veden kovuuden asetus 49 Vesimäärän yksikkö 50 Oikea käyttö 38 Ongelmat Vianetsintä 59 Osoitteet 64 P Palvelunumero 64 Papusäiliö Papusäiliö aromit säilyttävällä kannella 36 Puhdistus 57 Täyttö 41 Pikakahvi Jauhettu kahvi 46 Puhdistus Kone 55 Papusäiliö 57 Puhelin 64 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 49 Päällekytkentä 47 Päältäkytkentä 48 R Ristretto 44 2 ristrettoa 44 S Suodatin Paikoilleen laitto ja aktivointi 53 Vaihto 54 Suutin Kuuman veden suutin 36 Yhdistelmäsuutin, jonka korkeus säädettävissä 36 Symbolien kuvaus 35 Säännöllinen huolto 48 T Tekniset tiedot 60 Tippakaukalo 36 Tuotteen valitsinnäkymä 44 Turvallisuus 38 Turvallisuutta koskevat tiedot 38 Täyttö Papusäiliö 41 Vesisäiliö 43 V Valikkosymboli 37 Valmiiksi jauhettu kahvi 46 Valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilo 37 Valmistus 44 2 espressoa 44 2 kahvia 44 2 ristrettoa 44 Cappuccino 45 Cappuccino doppio 45 Espresso 44 Kahvi 44 Kaksi erikoiskahvia 44 Kuuma vesi 47 Latte macchiato 45 Latte macchiato doppio 45 Napin painalluksella 44 Ristretto 44 Tuotteen valitsinta käyttämällä 44 Valmiiksi jauhettu kahvi 46 Valmistusvaihtoehdot 44 Veden kovuus Veden kovuuden määrittäminen 43 Veden kovuuden asettaminen 49 Verkkosivusto 40 Vesimäärän yksikkö 50 Vesisäiliö 36 Kalkinpoisto 57 Täyttö 43 Vianetsintä 59 Virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu 50 Virtajohto 36 30

Käyttöohje ENA Micro 1

Käyttöohje ENA Micro 1 de en fr sv no da Käyttöohje ENA Micro 1 fi ru Sisällysluettelo ENA micro 1 Ohjauslaitteet 70 Tärkeitä ohjeita 72 Määräysten mukainen käyttö...72 Turvallisuutesi takia...72 1 Valmistelut ja käyttöönotto

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo ENA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 92 Tärkeitä ohjeita 94 Määräysten mukainen käyttö... 94 Turvallisuutesi takia... 94 1

Lisätiedot

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

GIGA 5 Käyttöohjeet 1

GIGA 5 Käyttöohjeet 1 1 GIGA 5 Käyttöohjeet Sisällysluettelo GIGA 5 kahvikoneesi GIGA 5 kahvikoneesi... 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6 1 Valmistelut

Lisätiedot

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 WE6 Käyttöohjeet KE Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 Sisällysluettelo WE6 kahvikoneesi WE6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4

Lisätiedot

IMPRESSA C9 Käyttöohje

IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA C9 -ohjekirja.....13 Symbolien kuvaus..14

Lisätiedot

IMPRESSA F7 Käyttöohjeet

IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 kahvikoneesi Sisällysluettelo IMPRESSA F7 kahvikoneesi... 2 Sisällysluettelo... 2 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6

Lisätiedot

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet IMPRESSA C50 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739

X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739 X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739 Sisällysluettelo X8 kahvikoneesi X8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi

Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 Käyttöohjeet Sisällysluettelo S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi...6 1 Valmistelut ja ensimmäinen

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

JURA IMPRESSA F50 /F505

JURA IMPRESSA F50 /F505 JURA IMPRESSA F50 /F505 Kahviautomaatti KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Turvallisuusohjeita 4 1.1 Oikea käyttö 4 1.2 Varoituksia 4 1.3 Ennen käyttöä 4 2. Käyttöönotto 5 2.1 Tarkista käyttöjännite 5 2.2 Tarkista

Lisätiedot

ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet

ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje NA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo NA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 88 Tärkeitä ohjeita 90 Määräysten mukainen käyttö... 90 Turvallisuutesi takia... 90 1 Valmistelut

Lisätiedot

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 W8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 Sisällysluettelo W8 kahvikoneesi W8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743

X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 X6 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 Sisällysluettelo X6 kahvikoneesi X6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748

GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 GIGA X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 Sisällysluettelo GIGA X8-kahvikoneesi GIGA X8-kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3

Lisätiedot

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet

IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Käyttöohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Noudata perusvarotoimia Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat UL-turvatestattuja koneita (katso arvokilpeä ja lukua 9, Tekniset tiedot

Lisätiedot

Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6

Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726

GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 GIGA X3 Professional Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 Sisällysluettelo GIGA X3 Professional kahvikoneesi GIGA X3 Professional

Lisätiedot

IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje

IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 3 SÄÄTIMET JA LISÄVARUSTEET 6 Oikea käyttö 8 Turvallisuutesi vuoksi 8 IMPRESSA Z5 KÄYTTÖOHJEKIRJA

Lisätiedot

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации FI SV EN EE LT LV RU Käyttöopas Bruksanvisning Operating Manual Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Руководство по эксплуатации FI Käyttöopas 2 Turvallisuusohjeet...4-8 Laite lyhyesti...9

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA ENA 5

Käyttöoppaasi. JURA ENA 5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA ENA 5. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA ENA 5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje

IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA S9 One Touch -ohjekirja..13

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

IMPRESSA C5 Käyttöohje

IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Turvallisuusvaroitukset

Turvallisuusvaroitukset Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia. Vaara! Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA IMPRESSA C9. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA IMPRESSA C9 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737

Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737 sv no KE Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8 da fi JURA Type 737 Sisällysluettelo Laitteesi WE8 Ohjauslaitteet 134 Tärkeitä ohjeita 136 Määräysten mukainen käyttö...136

Lisätiedot

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Käyttöohje Register your product online

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Käyttöohje Register your product online CT636LE siemens-home.com/welcome fi Käyttöohje Register your product online fi Suomi 6 A Pakkauksen sisältö (katso sivu 6) b d e f h i k c j l g m n o p 110 155 92 00636455 q r 155 110 92 B 2 3 C 1 1b

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI

Lisätiedot

Suomi KUVAUS TURVAOHJEET

Suomi KUVAUS TURVAOHJEET IFU Krups XP2240-EO_8000828361-02 29/11/11 09:21 Page133 KUVAUS ESPRESSO a - Vesisäiliön kansi (espresso- ja kahvipuoli) b - Irrotettava vesisäiliö (espressopuoli) c - Annoslusikka d - Kuppien alusta e

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome. Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET

Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome. Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome 10 Suomi Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET 10 FI LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Tiivistelmä Johdanto...3

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2.9.2015 Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 4 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet ja tarvikkeet s. 4 2. Laitteen

Lisätiedot

Hyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka

Hyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka Hyvä asiakas, Sydämelliset onnittelumme ja kiitokset, että olette valinneet NIVONA laatutuotteen. Jotta teillä olisi mahdollisimman paljon iloa ja hyötyä teidän NIVONA laitteestanne, lukekaa tämä käyttöohje

Lisätiedot

MELODY 3 KÄYTTÖOHJE. www.dolce-gusto.com

MELODY 3 KÄYTTÖOHJE. www.dolce-gusto.com MELODY 3 KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET................................... 3-4 YLEISKUVA........................................5 TUOTEVALIKOIMA................................ 6-7

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700. Koskenmäentie 9 puh (09) 2750 971 04300TUUSULA fax (09) 2586 9200 e-mail novacafi@novacafi.fi. www.novacafi.

KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700. Koskenmäentie 9 puh (09) 2750 971 04300TUUSULA fax (09) 2586 9200 e-mail novacafi@novacafi.fi. www.novacafi. KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700 Koskenmäentie 9 puh (09) 2750 971 04300TUUSULA fax (09) 2586 9200 e-mail novacafi@novacafi.fi 1 SISÄLLYSLUETTELO LAITE ESITTELY 3 TURVALLISUUSOHJEET 4 HACCP ohjeet 5 TEKNISET

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Gaggenau Käyttöohjeet. Täysautomaattinen espressokeitin CM 250

Gaggenau Käyttöohjeet. Täysautomaattinen espressokeitin CM 250 Gaenau Käyttöohjeet Täysautomaattinen espressokeitin CM 250 Sisältö Onnittelemme 4 Turvallisuusohjeet 4 Pakkauksen sisältö 5 Rakenne ja osat 6 Näyttö ja käyttökytkimet 7 Painikkeet 7 Lisävarusteet 8 Laitteen

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje Kalusteisiin sijoitettava kahviautomaatti CVA 5060 CVA 5068 Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen kahviautomaatin fi-fi asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot

Lisätiedot

SISÄLLYSLUETTELO. JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...

SISÄLLYSLUETTELO. JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet... SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...130 TURVALLISUUS...130 Tärkeitä turvaohjeita...130 OIKEA KÄYTTÖ...130

Lisätiedot

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WAD-518 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WAD-518 VOHVELIRAUTA FIN Wilfa WAD-518 -vohvelirauta on vohvelirautasarja,

Lisätiedot

MINI ME KÄYTTÖOHJE. www.dolce-gusto.com

MINI ME KÄYTTÖOHJE. www.dolce-gusto.com MINI ME KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET.... 3-4 YLEISKUVA.... 5 TUOTEVALIKOIMA.... 6-7 ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA... 8 JUOMAN VALMISTAMINEN.... 9 SUOSITUKSIA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ / SÄÄSTÖTILA...0

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM WA-1 WAFFLE MAKER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM KÄYTTÖOHJE WA-1 VOHVELIRAUTA FIN TÄRKEITÄ TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSIÄ Sähkölaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje Kahviautomaatti

Käyttöohje Kahviautomaatti Käyttöohje Kahviautomaatti Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen kahviautomaatin asennusta ja käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. fi-fi M.-Nr. 09 768 720 Kuljetuspakkaus

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE

Wine4U. Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE Wine4U Lisää elinikää viinillesi KÄYTTÖOHJE ESITTELY Onneksi olkoon Wine4U -viininannostelulaitteen hankinnasta. Wine4U on ammattikäyttöön suunniteltu laite, jonka tarkoituksena on pidentään viinin nautinta-aikaa

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

HD8824 HD8825 KÄYTTÄJÄN OPAS. www.philips.com/welcome. Täysin automaattinen espressokeitin 3000 series. Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä.

HD8824 HD8825 KÄYTTÄJÄN OPAS. www.philips.com/welcome. Täysin automaattinen espressokeitin 3000 series. Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä. Täysin automaattinen espressokeitin 3000 series 10 KÄYTTÄJÄN OPAS Lue huolellisesti ennen keittimen käyttöä. HD8824 HD8825 Suomi 10 FI Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja verkkosivulla www.philips.com/welcome

Lisätiedot

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. JBL CristalProfi e701, e901, e1501 greenline Turvallisuusohjeet: Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella. Laitteen magneettikenttä saattaa vaikuttaa

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

250 arkin vakiolokeron täyttäminen Pikaopas Paperin ja erikoismateriaalin lisääminen Tässä osassa kerrotaan, miten 250 ja 550 arkin lokerot sekä käsinsyöttölokero täytetään.lisäksi siinä on tietoja Paperikoko- ja Paperilaji-asetuksista.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Type HD8743 / HD8745 / HD8747 KÄYTTÖOHJEET

Type HD8743 / HD8745 / HD8747 KÄYTTÖOHJEET Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome 10 Suomi Type HD8743 / HD8745 / HD8747 KÄYTTÖOHJEET 10 FI LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA.

Lisätiedot

IMPRESSA J5 Pikaohjeet

IMPRESSA J5 Pikaohjeet IMPRESSA J5 Pikahjeet Pääekytkentä Cappuccin Nämä pikahjeet eivät krvaa varsinaista IMPRESSA J5 Käyttöhjetta. Oe hyvä ue ensin, ja humii turvaisuus ja varitus kehitukset, vättääksesi vaarja. Kun IMPRESSA

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE (Touchscreen)

KÄYTTÖOHJE (Touchscreen) KÄYTTÖOHJE (Touchscreen) U_FIN Jälleenmyyjäsi Rev. 111003 1. Sisällysluettelo CQube-Touchscreen 1. Sisällysluettelo sivu 2 2. Yleistä/Kuvaus: 3 3. Toimintatila 4 4. Energiansäästötila 5 5. Näytönsäästäjä

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen

Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen ES020 series Suomi ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 2 Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 3 Pese osat. Lisätietoja on puhdistaminen-osassa.

Lisätiedot

Sisällysluettelo. Johdanto... 109 Turvallisuus... 109 Tärkeitä turvaohjeita... 109

Sisällysluettelo. Johdanto... 109 Turvallisuus... 109 Tärkeitä turvaohjeita... 109 Sisällysluettelo Johdanto... 109 Turvallisuus... 109 Tärkeitä turvaohjeita... 109 Oikea käyttö... 110 Käyttöohjeet... 110 Kuvaus... 110 Keittimen kuvaus... 110 Säädintaulun kuvaus... 110 ALKUVALMISTELUT...

Lisätiedot

T I M E R FI Käyttöohje

T I M E R FI Käyttöohje TIMER FI Käyttöohje 1 2 ON/OFF 3 CALC 6 4 TIMER 5 7 2 Lue tarkasti käyttö- ja turvallisuusohjeet! Turvallisuusohjeet Varmista, että kotitaloutesi sähköliitännän jännite vastaa laitteen tyyppikilven informaatiota

Lisätiedot

MELODY 3 KÄYTTÖOHJE AUTOMATIC. www.dolce-gusto.com

MELODY 3 KÄYTTÖOHJE AUTOMATIC. www.dolce-gusto.com MELODY 3 AUTOMATIC KÄYTTÖOHJE www.dolce-gusto.com SISÄLTÖ TURVAOHJEET................................... 3-4 YLEISKUVA........................................5 TUOTEVALIKOIMA................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PHILIPS HD 8944 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4128349

Käyttöoppaasi. PHILIPS HD 8944 http://fi.yourpdfguides.com/dref/4128349 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PHILIPS HD 8944. Löydät kysymyksiisi vastaukset PHILIPS HD 8944 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot