ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet
|
|
- Pauli Leppänen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien käsittelyn ansiosta.
2 Sisällysluettelo ENA 9 -kahvikoneesi Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto 7 JURA Internetissä värinen selkokielinen näyttö... 7 Koneen asennus... 7 Vesisäiliön täyttäminen... 7 Papusäiliön täyttäminen... 7 Ensimmäinen käyttökerta... 8 Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi... 8 Veden kovuuden määrittely ja säätäminen... 9 Kahvimyllyn säädöt Valmistus 10 Espresso Kahden erikoiskahvin valmistus napin painalluksella Aroma Boost Latte macchiato, cappuccino Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvän asetuksen syöttäminen Jauhettu kahvi Kuuma vesi Päivittäinen käyttö 13 Koneen päälle kytkentä 13 Päivittäinen huolto. 13 Koneen päältä kytkentä 13 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 13 Tuotteita Energiansäästötila Automaattinen virrankatkaisu Huuhtelut Vesimäärän yksikkö Kieli Huolto 16 Koneen huuhtelu Maitojärjestelmän huuhtelu Maitojärjestelmän puhdistus
3 Kaksoiskourun purkaminen ja huuhtelu Suodattimen vaihtaminen Koneen puhdistaminen Kalkinpoisto koneesta Kalkinpoisto vesisäiliöstä Papusäiliön puhdistaminen Näytölle tulevat ilmoitukset 22 7 Vianetsintä 23 8 Kuljetus ja ympäristöystävällinen hävittäminen 24 Kuljetus / Järjestelmän tyhjentäminen Hävittäminen Tekniset tiedot Hakemisto JURA Yhteystiedot / Juridiset tiedot 27 Symbolien kuvaus Varoituksia: VAARA VAROITUS Kiinnitä aina huomiota tietoihin, jotka on merkitty VAARA tai VAROITUS sanoilla tai varoitussymbolilla. Merkkisana VAROITUS kiinnittää huomion vakavan loukkaantumisen vaaraan ja merkkisana VAARA huomauttaa vähäisemmän vamman vaarasta VAARA VAARA kiinnittää huomiosi olosuhteisiin, jotka saattavat aiheuttaa koneen vaurioitumisen Käytetyt symbolit: Kehotus ryhtyä toimenpiteisiin. Tämä symboli tarkoittaa, että Sinua kehotetaan ryhtymään johonkin toimenpiteeseen Tietoa ja vinkkejä, jotka helpottavat ENA-kahvikoneen käyttöä Viittaukset JURAn online-nettisivustolle, josta voit löytää mielenkiintoisia lisätietoja: Näytölle tuleva ilmoitus 3
4 Säätimet 1 Vesisäiliö 8 Papuastian kansi 2 Jauhetun kahvin suppilo 7 Kytkin kuuman veden valmistukseen 3 Verkkojohto 8 Kuumavesisuutin 4 Maitoputki 9 Kaksoisputki, jonka korkeus säädettävissä 5 Jauhetun kahvin säiliö 6 Tippakaukalo 7 Kupin alusta 4
5 1 Kansi 5 On/off -painike 2 Huoltopainike Espresso -painike 6 Jauhatuspyörä 3 Cappuccino-painike 7 Aroma Boost painike 4 Latte Macchiato-painike 8 Kahvi-painike 9 Kiertokytkin 10 Näyttö 5
6 Tärkeitä tietoja Oikea käyttö Kone on suunniteltu ja tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä tulisi käyttää ainoastaan kahvin valmistukseen ja maidon ja veden lämmitykseen. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen katsotaan virheelliseksi. JURA Elektroapparate AG ei voi hyväksyä vastuuta virheellisen käytön seurauksista. Ennen kuin alat käyttää laitetta, lue nämä ohjeet huolellisesti läpi ja noudata niiden sisältämiä ohjeita täysin. Säilytä tätä käyttöohjetta laitteen lähellä ja luovuta se mahdolliselle seuraavalle käyttäjälle koneen mukana. Oman turvallisuutesi vuoksi Pyydämme lukemaan seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudattamaan niitä erittäin tarkasti. Toimimalla näin voit välttää mahdollisesti hengenvaarallisen sähköiskun vaaran: Älä koskaan käytä konetta, joka on vaurioitunut tai jossa on viallinen sähköjohto. Jos havaitset merkkejä vaurioista, jos esimerkiksi haistat palaneen käryä, irrota kone välittömästi verkkopistorasiasta ja ota yhteyttä JURA-huoltoon. Jos tämän laitteen sähköjohto on vahingoittunut, se tulee lähettää korjattavaksi joko suoraan JURAlle tai JURAn valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Varmista, että ENA-kahvikonetta eikä sen sähköjohtoa ole sijoitettu kuumien pintojen lähelle. Varmista, että virtajohto ei jää minnekään kiinni eikä hankaa teräviä kulmia vasten. Älä koskaan avaa konetta ja yritä korjata sitä itse. Älä muuta konetta millään tavalla, jota ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Koneessa on jännitteisiä osia. Jos avaat koneen, voit saada erittäin vakavia vammoja. Ainoastaan JURAn valtuuttamat huoltoliikkeet saavat korjata laitteen käyttäen alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Viallinen kone ei ole turvallinen, ja se voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Välttääksesi laitteen vaurioitumisen ja siihen liittyvän henkilövahinkojen ja tulipalon vaaran: Älä koskaan anna virtajohdon roikkua irrallaan. Joku voi kompastua johtoon tai johto vai vaurioitua. Suojaa ENA-laitteesi ympäristövaikutuksilta kuten sateelta, pakkaselta tai suoralta auringonpaisteelta. Älä upota ENA-laitetta, johtoja tai liittimiä veteen. Älä laita ENA-laitetta tai mitään yksittäisiä osia astianpesukoneeseen. Katkaise ENA-laitteesta virta On-/Offpainikkeesta, ennen kuin alat suorittaa mitään puhdistustoimenpiteitä. Pyyhi ENAkahvikoneesi aina mieluummin kostealla kuin märällä rätillä ja suojaa se pitkäaikaisilta vesiroiskeilta. Liitä kone ainoastaan arvokilvessä ilmoitettua vastaavaan verkkojännitteeseen. Arvokilpi sijaitsee ENA-laitteesi pohjassa. Löydät lisätietoja näistä käyttöohjeista (katso Lukua 9, Tekniset tiedot ). Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Sellaisten tuotteiden käyttö, jotka eivät ole JURAn nimenomaisesti suosittelemia, voi vahingoittaa ENAkahvikonetta. Älä käytä lisäaineilla käsiteltyjä kahvipapuja tai karamellisoituja kahvipapuja. Älä täytä papusäiliötä vedellä. Täytä vesisäiliö aina raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä. Jos olet pidemmän aikaa pois kotoa, katkaise koneesta virta On-/Off-painikkeesta ja jos olet pitkään pois kotoa, irrota pistoke pistorasiasta. 6
7 Henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla: Ei ole koneen turvalliseen käyttöön vaadittavia fyysisiä, aisteja koskevia tai henkisiä ominaisuuksia tai Joilla ei ole koneen turvalliseen käyttöön vaadittavaa kokemusta tai tietoa saavat käyttää konetta ainoastaan vastuullisen henkilön valvomana tai riittävästi opastamana. CLARIS Blue suodatinpatruunoiden turvallinen käsittely: Suodatinpatruunat tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. Säilytä suodatinpatruunoita kuivassa paikassa sinetöidyssä pakkauksessa. Suojaa suodatinpatruunat lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. Älä käytä vahingoittuneita suodatinpatruunoita. Älä avaa suodatinpatruunoita 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Punainen: ENA kehottaa Sinua suorittamaan toimenpiteen Keltainen: Olet ohjelmointitilassa. Koneen asennus Asentaessasi ENA-kahvikonetta paikoilleen ota huomioon seuraavaa: Laita kone vaakasuoralle pinnalle, joka ei ole kovin arka vedelle. Valitse ENA-kahvikoneelle paikka, jossa se on suojattu ylikuumenemiselta. Varmista, että tuuletusaukkoja ei ole peitetty. Vesisäiliön täyttäminen Jotta voisit nauttia täydellisestä kahvista, suosittelemme vaihtamaan veden joka päivä. VAARA Maito, kivennäisvesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. Irrota vesisäiliö ja huuhtele se kylmällä vedellä. Tämä luku sisältää ne tiedot, joita tarvitset voidaksesi käyttää ENA-kahvikonetta häiriöttä. Luvussa on esitetty vaiheittaiset ohjeet, joiden avulla pystyt valmistelemaan ENA-kahvikoneesi tarjomaan Sinulle ensimmäisen kahvinautintosi.. JURA Internetissä Käy Löydät JURAn sivustolta ( mielenkiintoisia ja ajan tasalla olevia tietoja omasta ENA-kahvikoneestasi ja kaikista kahviin liittyvistä asioista. 3-värinen selkokielinen näyttö ENA-kahvikoneessa on 3-värinen selkokielinen näyttö. Näyttötekstien väreillä on seuraavat merkitykset: Vihreä: ENA on käyttövalmis. Täytä vesisäiliö kylmällä, raikkaalla vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen. Papusäiliön täyttäminen VAARA Lisäaineilla (esim. sokerilla) käsitellyt kahvipavut, valmiiksi jauhettu tai pakastekuivattu kahvi vahingoittavat kahvimyllyä. Täytä papusäiliö ainoastaan käsittelemättömillä kahvipavuilla. Irrota papusäiliön kansi. Poista papusäiliön sisäpuolelta mahdollinen lika tai vieraat esineet. Täytä papusäiliö kahvipavuilla. Sulje papusäiliö 7
8 Ensimmäinen käyttökerta Laita astia kaksoiskourun alapuolelle. On/Off painike toimii myös virtakytkimenä. Kun ENA-kahvikoneesta katkaistaan virta, kone ei kuluta valmiustilan energiaa. VAROITUS Jos konetta käytetään viallisella sähköjohdolla, voit saada sähköiskun. Älä koskaan käytä konetta, joka on viallinen tai jonka sähköjohto on viallinen. Edellytys: Vesisäiliön ja papusäiliön tulee olla täynnä. Laita verkkopistoke pistorasiaan. Paina On/Off -painiketta kytkeäksesi koneeseen virran. SPRACHE DEUTSCH Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee haluttu kieli, esimerkiksi LANGUAGE ENGLISH. Paina kiertokytkintä. SYSTEM FILLING HEATING PRESS ROTARY Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun. RINSING, järjestelmä huuhtelee tsensä, pysähtyen automaattisesti. Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi ENA-kahvikoneesi ei vaadi kalkinpoistoa, jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunoita. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi kielen asetuksen. OK, kieli on nyt asetettu. PRESS ROTARY Suorita Laita suodatin paikoilleen toimenpide ilman keskeytystä. Näin varmistat ENA-kahvikoneesi optimaalisen toiminnan. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes FILTER tulee näytölle. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. NO -- Käännä kiertokytkintä kunnes näytölle tulee YES. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK INSERT FILTER Irrota ja tyhjennä vesisäiliö. Avaa suodatinpatruunan pidin 8
9 Laita uusi suodatinpatruuna vesisäiliöön painaen sitä kevyesti. Veden kovuuden määrittäminen ja säätäminen Veden kovuutta ei voida säätää, jos CLARIS Blue-suodatinpatruuna on käytössä ja aktivoituna ohjelmointitilassa. Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin ENA vaatii kalkinpoistoa. Sen vuoksi on tärkeää säätää veden kovuutta. Veden kovuutta voidaan säätää jatkuvalla asteikolla arvojen 1 dh ja 30 dh välillä. Sulje suodatinpatruunan pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. Kahden kuukauden kuluttua suodatin lakkaa toimimasta. Voit tarkistaa kuluneen ajan katsomalla vesisäiliössä olevan suodattimen pitimen päivämääräkylttiä. Veden kovuuden määrittäminen Vakiotoimitukseen sisältyvien Aquadur - testiliuskojen avulla voidaan määrittää veden kovuus. Pidä testiliuskaa lyhyen aikaa (yhden sekunnin) juoksevan veden alapuolella. Ravista vesi pois. Odota noin 1 minuutin ajan. Lue veden kovuus Aquadur -testiliuskan värin mukaan katsoen pakkauksessa olevaa kuvausta. Tämän jälkeen voit säätää veden kovuutta. Täytä vesisäiliö kylmällä, raikkaalla vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen. Laita kuumavesisuuttimen alapuolelle astia (jonka tilavuus vähintään 500 ml). Paina kiertokytkintä. OPEN TAP Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. FILTER RINSING, vesi valuu ulos kuumavesisuuttimesta. Suodattimen huuhtelu voidaan keskeyttää milloin hyvänsä. Tätä tarkoitusta varten käännä kytkintä myötäpäivään. Käännä kytkintä vastapäivään halutessasi jatkaa huuhtelua. Vesi saattaa värjäytyä jonkin verran. Tämä ei ole terveydelle haitallista eikä vaikuta veden makuun. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti, CLOSE TAP. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon HEATING Suodatin on nyt aktivoitu. Veden kovuutta voidaan nyt säätää. Veden kovuuden säätäminen Esimerkki: Veden kovuuden muuttaminen arvosta 16 dh arvoon 25 dh. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle ilmestyy HARDNESS. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. 16 dh Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle ilmestyy 25 dh 9
10 Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, veden kovuus on nyt säädetty. HARDNESS Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle ilmestyy EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kahvimyllyn säätäminen Voit säätää kahvimyllyä jatkuvalla asteikolla mukauttaaksesi sen vastaamaan haluamaasi kahvin paahtoa. VAARA Jos säädät jauhatuskarkeutta, kun kahvimylly ei ole käynnissä, jauhatuspyörä saattaa vahingoittua. Säädä jauhatuskarkeutta ainoastaan kun kahvimylly on käynnissä. Jauhatuskarkeuden asetus on oikea, jos kahvi virtaa tasaisesti kahviputkesta. Lisäksi muodostuu hieno, paksu crema. Esimerkki: Jauhatuskarkeuden säätäminen kahvin valmistuksen aikana. Laita kuppi kaksoisputken alapuolelle. Paina Kahvi-painiketta käynnistääksesi kahvin valmistuksen. Käännä jauhatuspyörää haluttuun asentoon kahvimyllyn ollessa käynnissä. 2 Valmistus Voit pysäyttää koneen milloin hyvänsä, kun valmistetaan erikoiskahvia tai erikoiskahvia, jossa on mukana maitoa. Paina vain jotain painiketta. Voit valita 1 kahvin, 'cappuccinon' ja 'latte macchiaton' kahvin voimakkuuden ennen jauhatustoimenpidettä tai sen aikana: MILD (MIETO), NORMAL (NORMAALI), STRONG (VAHVA). Voit valmistuksen aikana muuttaa esiasetettua vesimäärää kääntämällä kiertokytkintä. Voit seurata valmistuksen tämänhetkistä tilaa edistystä ilmaisevasta palkista. Voit tehdä ohjelmointitilassa pysyvät asetukset kaikille tuotteille (katso Luku 4 Pysyvät asetuksen ohjelmointitilassa Tuotteet ) Kahvi Edellytys: ilmestyy näytölle. Laita kuppi kaksoisputken alapuolelle. Paina Kahvi-painiketta käynnistääksesi kahvin valmistuksen. 1 COFFEE, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. 1 COFFEE, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin, valmistus pysähtyy automaattisesti. 10
11 Kahden erikoiskahvin valmistus napin painalluksella 2 espresson ja 2 kahvin valmistus tapahtuu tämän mallin mukaisesti. Liitä maitoputki kaksoisputkeen. Upota maitoputken toinen pää astiaan, jossa on maitoa (kuvassa: JURAn 0,4 litran ruostumattomasta teräksestä valmistettu maidon tyhjiösäiliö). Esimerkki: Kahden espresson valmistus. Edellytys: ilmestyy näytölle. Laita kaksi espressokuppia kaksoisputken alapuolelle. Paina Aroma Boost --painiketta kaksi kertaa (kahden sekunnin kuluessa) käynnistääksesi kahvin valmistuksen. 2 ESPRESSI, esiasetettu vesimäärä valuu kuppeihin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Aroma Boost Käyttäessäsi Aroma Boost -toimintoa suurin mahdollinen määrä kahvia on juuri jauhettu ja uutettu, jotta saat erityisen vahvaa espressoa tai kahvia. Edellytys: ilmestyy näytölle. Laita kuppi kaksoisputken alapuolelle. Paina Aroma Boost -painiketta käynnistääksesi kahvin valmistuksen. SPECIAL, esiasetettu vesimäärä valuu kuppeihin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Latte macchiato, cappuccino ENA-kahvikoneesi pystyy valmistamaan latte macchiaton tai cappuccinon yhdellä napin painalluksella. Sinun ei tarvitse siirtää lasia tai kuppia. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden latte macchiaton. Edellytys: ilmestyy näytölle. Laita kuppi kaksoisputken alapuolelle. Poista kaksoisputken suojus.. Varmista, että maidon täyttökorkeus ei ole korkeammalla kuin maitoputken liitäntä kaksoisputkeen. Paina Latte macchiato-painiketta. LATTE MAC., maitovaahto valmistetaan. Valmistus pysähtyy automaattisesti, kun esiasetettu maitomäärä saavutetaan. PAUSE On lyhyt väli, jonka aikana kuuma maito erottuu maitovaahdosta. Tämä mahdollistaa latte macchiatolle tyypillisten kerrosten muodostumisen. Voit valita tämän aikavälin pituuden ohjelmointitilassa (katso Luku 4 'Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa - Tuotteet'). LATTE MAC., kahvin valmistus käynnistyy. Esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus On helppo asettaa pysyvästi kupin kokoa vastaava vesimäärä kaikille erikoiskahveille. Säädä määrä kerran seuraavan esimerkin mukaisesti. Joka kerta kun valmistat tulevaisuudessa juoman, valmistetaan tämä vesimäärä 11
12 Esimerkki: Kupin kokoa vastaavan vesimäärän asetus pysyvästi yhtä kahvia varten. Edellytys: näkyy näytöllä. Laita kuppi kaksoisputken alapuolelle. Paina Kahvi-painiketta ja pidä sitä painettuna. 1 COFFEE, jauhatustoimenpide käynnistyy. Jatka Kahvi-painikkeen pitämistä painettuna, kunnes näytölle tulee ENOUGH COFFEE?. Vapauta Kahvi-painike. Valmistus käynnistyy, ja kahvi virtaa kuppiin. Paina mitä tahansa painiketta heti, kun kupissa on riittävä määrä kahvia. OK, 1 COFFEE, yhtä kahvia vastaava vesimäärä on tallennettu pysyvästi muistiin. 1 kahvin, 2 kahvin, 2 espresson, cappuccinon ja latte macchiaton valmistus käyttämällä jauhettua kahvia tapahtuu tämän mallin mukaan. Aroma Boost - toimintoa ei ole mahdollista käyttää jauhetun kahvin kanssa. Esimerkki: Kahvikupillisen valmistus käyttäen jauhettua kahvia. Edellytys: näkyy näytöllä. Laita kuppi kaksoisputken alapuolelle. Avaa jauhesuppilo. FILL POWDER Laita jauhetun kahvin täyttösuppilo jauhetun kahvin kouruun. Voit muuttaa tätä asetusta milloin tahansa toistamalla edellä kuvatun menettelyn. Jauhettu kahvi Voit käyttää myös toista kahvilajia, esimerkiksi kofeiinitonta kahvia, jauhetun kahvin suppilossa. Älä koskaan lisää enempää kuin kaksi täyttä mittalusikallista valmiiksi jauhettua kahvia. Älä käytä liian hienoksi jauhettua kahvia. Erittäin hienoksi jauhettu kahvi voi tukkia järjestelmän niin, että kahvia tulee ulos vain tippoina. Jos täytetty määrä valmiiksi jauhettua kahvia ei ollut riittävä, näytölle tulee ilmoitus NOT ENOUGH PRE-GROUND ja ENA pysäyttää toiminnon. Haluttu erikoiskahvi on valmistettava noin yhden minuutin kuluessa valmiiksi jauhetun kahvin täyttämisestä. Muutoin ENA pysäyttää toiminnon ja on taas käyttövalmiina.. Laita yksi kukkurallinen mittalusikallinen jauhettua kahvia täyttösuppiloon. Ota täyttösuppilo pois. Sulje jauhetun kahvin kouru. SELECT BUTTON Paina Kahvi-painiketta käynnistääksesi valmistuksen. 1 COFFEE, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. On myös mahdollista valmistaa kaksi kupillista jauhettua kahvia. Toimiaksesi näin, laita kaksi kuppia kaksoisputken alapuolelle ja lisää täyttösuppiloon kaksi kukkurallista mittalusikallista jauhettua kahvia. Paina Kahvi-painiketta kaksi kertaa (kahden sekunnin kuluessa) käynnistääksesi valmistuksen 12
13 Kuuma vesi VAARA Roiskuva kuuma vesi aiheuttaa palovammojen vaaran. Vältä suoraa ihokosketusta. Edellytys: näkyy näytöllä. Laita kuppi kuumavesisuuttimen alapuolelle. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. WATER, kuuma vesi virtaa kuppiin. Käännä kytkintä myötäpäivään, kun kupissa on riittävä määrä vettä. 3 Päivittäinen käyttö Koneen päälle kytkeminen Kun ENA kytketään päälle, näytölle tulee automaattisesti kehote suorittaa huuhtelutoimenpide. Paina On/Off-painiketta kytkeäksesi ENAn päälle. HEATING PRESS ROTARY Laita astia kaksoisputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun. RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä, pysähtyen automaattisesti. Päivittäinen huolto Sen varmistamiseksi, että ENA-kahvikoneesi palvelee Sinua luotettavasti monen vuoden ajan ja parhaan mahdollisen kahvin laadun takaamiseksi kone vaatii päivittäistä huoltoa. Irrota tippakaukalo. Tyhjennä valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo ja huuhtele ne lämpimällä vedellä. Laita valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. Huuhdo vesisäiliö puhtaalla vedellä. Irrota kaksoisputki ja huuhdo se (katso lukua 5 Huolto - Kaksoisputken huuhtelu ). Pyyhi koneen pinta puhtaalla, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). Koneen pois päältä kytkeminen Kun ENA kytketään pois päältä, järjestelmä huuhdellaan automaattisesti, jos on valmistettu erikoiskahvia. Jos on valmistettu cappuccinoa tai latte macchiatoa, suoritetaan myös cappuccinohuuhtelu. Laita astia kaksoisputken alapuolelle. Paina On/Off-painiketta. RINSING, CAPPUCCINO RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä, pysähtyen automaattisesti. ENA-kahvikoneesta katkaistaan virta. Kun ENA-kahvikoneesta katkaistaan virta On/Offpainikkeella, kone ei kuluta valmiustilan energiaa. 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteet Voit tehdä seuraavat pysyvät asetukset erikoiskahveja varten: Vesimäärä: 25 ML 240 ML (kuppia kohti) Kahvin voimakkuus (1 kahvia varten): MILD, NORMAL, STRONG Lämpötila: NORMAL, HIGH Voit suorittaa seuraavat pysyvät asetukset latte macchiatoa ja cappuccinoa varten:. Maitovaahdon määrä: 3 SEC SEC Aikaväli: 0 SEC - 60 SEC 13
14 Kahvin voimakkuus: MILD, NORMAL, STRONG Vesimäärä: 25 ML 240 ML Lämpötila: NORMAL, HIGH Ohjelmointitilassa määritettävät oletusasetukset noudattavat aina samaa mallia. Esimerkki: 1 kahvin voimakkuuden asetuksen (FLAVOUR) muuttaminen pysyvästi arvosta NORMAL arvoon STRONG. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee PRODUCT. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. SELECT BUTTON Valitse seuraavaksi sen tuotteen painike, jota koskevia asetuksia haluat tehdä. Tässä kohdassa ei valmisteta mitään tuotetta. Muuttaaksesi asetuksen koskemaan kaksinkertaista tuotetta, paina kyseistä painiketta kaksi kertaa kahden sekunnin kuluessa. Paina Kahvi-painiketta. 1 COFFEE WATER Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee FLAVOUR. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. NORMAL Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee STRONG. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, kahvin vahvuus on nyt asetettu. FLAVOUR Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelman kohdasta. PRODUCT Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Energiansäästötila ENA-kahvikoneeseen voidaan valita pysyvästi energiansäästötilan (Energy Save Mode, E.S.M. ) asetus. ENERGY ENA on tällöin jatkuvasti valmis käytettäväksi. Voit valmistaa kaikkia erikoiskahveja sekä kuumaa vettä ilman, että Sinun täytyy odottaa. ENERGY Pian viimeisen valmistuksen jälkeen ENAn lämpeneminen pysähtyy. Heti kun energiansäästölämpötila savutetaan, se näytetään näytön ilmoituksella ENERGY ON - tämä voi kestää useita minuutteja. Koneen on lämmittävä uudelleen ennen seuraavaa juoman valmistusta. Ennen kuin kahvia tai kuumaa vettä valmistetaan, kone lämpenee. Esimerkki: Energiansäästötilan vaihtaminen tilasta ENERGY --- tilaksi ENERGY. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ENERGY --. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. ECONOMY -- Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ECONOMY. 14
15 Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, energiansäästötila on nyt asetettu. ENERGY Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Automaattinen virrankatkaisu Voit säästää energiaa ENA-kahvikoneen automaattisella virrankatkaisutoiminnolla. Jos tämä toiminto on aktivoitu, ENA-kahvikoneesi kytkeytyy automaattisesti pois päältä esiasetetun ajan kuluttua viimeisen koneella suoritetun toimenpiteen jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuutin ja 9 tunnin välille. Huuhtelut Esimerkki: Automaattisen päältäkytkeytymisajan muuttaminen arvosta 2HRS arvoksi 1HRS. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee OFF AFTER. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. 2 HRS Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee 1 HRS. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, automaattinen päältäkytkentäaika on nyt asetettu. OFF AFTER Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Ohjelmankohdassa RINSES voit suorittaa seuraavat asetukset: INIT RINSE MANUAL Päällekytkentähuuhtelu on käynnistettävä manuaalisesti. INIT RINSE AUTOMATIC Päällekytkentähuuhtelu käynnistetään automaattisesti. C-RINSE AFTER 10' Sinua kehotetaan suorittamaan cappuccino-huuhtelu 10 minuuttia maitoa sisältävä erikoiskahvin valmistuksen jälkeen. C-RINSE NOW Sinua kehotetaan suorittamaan cappuccino-huuhtelu välittömästi maitoa sisältävä erikoiskahvin valmistuksen jälkeen. Esimerkki: Muuta asetus sellaiseksi, että cappuccino-huuhtelu suoritetaan välittömästi maitoa sisältävä erikoiskahvin valmistuksen jälkeen. Edellytys: ilmestyy näytölle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee RINSES. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. INIT RINSE Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee C-RINSE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. AFTER 10' Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee NOW. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK C-RINSE Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelman kohdasta. RINSES Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. 15
16 Vesimäärän yksikkö Vesimäärän yksiköksi voidaan vaihtaa yksikön ml tilalle yksikkö oz. Esimerkki: Veden yksikön vaihtaminen yksiköstä ML yksiköksi OZ. Edellytys: näkyy näytöllä. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee DISPLAY. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. ML Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee OZ. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, veden yksiköt on nyt asetettu. DISPLAY Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kieli Tässä ohjelman kohdassa voit valita ENAkahvikoneesi käyttämän kielen. Esimerkki: Kielen vaihtaminen valinnasta ENGLISH valinnaksi DEUTSCH. Edellytys: näkyy näytöllä. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE.. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee LANGUAGE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. ENGLISH Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee DEUTSCH. Paina kiertokytkintä vahvistaaksesi asetuksen. OK, kieli on nyt asetettu. SPRACHE Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee EXIT. Paina kiertokytkintä poistuaksesi ohjelmointitilasta. BEREIT 5 Huolto ENA-kahvikoneessasi on seuraavat sisäänrakennetut huolto-ohjelmat: Cappuccino-vaahdottimen puhdistus (C-CLEAN) Koneen huuhtelu (RINSE) Cappuccino- huuhtelu (C-RINSE) Koneen puhdistus (CLEAN) Suodattimen vaihto (FILTER) Koneen kalkinpoisto (DE-SCALE) Koneen huuhtelu Voit käynnistää huuhtelutoimenpiteen manuaalisesti milloin hyvänsä. Edellytys: tulee näytölle. Laita astia kaksoisputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. C-CLEAN Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee RINSE 16
17 Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun RINSING, järjestelmä huuhtelee itsensä pysähtyen automaattisesti.. Maitojärjestelmän huuhtelu Joka kerta sen jälkeen, kun on valmistettu maitoa, ENA kehottaa Sinua suorittamaan cappuccinohuuhtelun. Edellytys: näytölle tulee CAPPUCCINO RINSE. Laita astia kaksoisputken alapuolelle. JURA Cappuccino Cleanerpuhdistusainetta on saatavilla kauppiailla. Paina kiertokytkintä ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee RINSE. Paina kiertokytkintä siirtyäksesi ohjelman kohtaan. C-CLEAN Paina kiertokytkintä käynnistääksesi cappuccino-vaahdottimen huuhtelun. CLEANER FOR CAPPU. Irrota maitoputki astiasta, jossa on maitoa. Kaada noin 250 ml raikasta vettä astiaan ja lisää yksi korkillinen (max. 15 ml) Cappuccino Cleaner- puhdistusainetta. Upota maitoputki astiaan. Laita toinen astia kaksoisputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi cappuccinohuuhtelun. CAPPUCCINO RINSING, maitojärjestelmä huuhdellaan. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti ja näytölle tulee ilmoitus. Maitojärjestelmän puhdistus Kaksoisputki tulee puhdistaa päivittäin, jos on valmistettu maitoa, jotta varmistetaan sen täydellinen toiminta. ENA-kahvikoneesi ei kehota Sinua puhdistamaan kaksoisputkea. VAARA Jos käytetään väärää puhdistusainetta, kone saattaa vahingoittua ja/tai puhdistusainejäämiä saattaa jäädä maitoon. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURAhoitotuotteita. Paina kiertokytkintä. CLEANING, maitojärjestelmä ja putki puhdistetaan. Toimenpide keskeytetään, WATER FOR CAPPUCCINO. Huuhdo astia huolellisesti, täytä se 250 ml:llä raikasta vettä ja upota maitoputki astiaan. Tyhjennä kaksoisputken alapuolella oleva astia ja laita se takaisin putken alle. Paina kiertokytkintä. CLEANING, maitojärjestelmä ja putki huuhdotaan raikkaalla vedellä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. 17
18 Kaksoisputken purkaminen ja huuhtelu Laita ilmanottoputki paikoilleen. Kaksoisputki tulee irrottaa ja huuhtoa päivittäin, jos on valmistettu maitoa, jotta varmistetaan sen täydellinen toiminta. ENA ei kehota Sinua puhdistamaan kaksoisputkea. Irrota maitoputki ja huuhdo se huolellisesti juoksevan veden alla. Paina vapautuslaitteita ja vedä kaksoisputki alas ja irti. Kokoa maitojärjestelmä uudelleen kiinnittäen huomiota osien numerointiin. Työnnä maitojärjestelmä alas ja irrota se. Laita yksittäiset, kootut osat paikoilleen kaksoisputkeksi ja paina ne yhteen. Sovita kaksoisputki koneeseen. Se napsahtaa paikoilleen kuuluvasti. Pura maitojärjestelmä yksittäisiin osiinsa. Huuhtele kaikki osat juoksevan veden alla. Jos on pahasti kiinni kuivaneita maitojäämiä, upota ensin yksittäiset osat JURA Cappuccino Cleaner - puhdistusaineeseen, ja sen jälkeen puhdista ne huolellisesti. Suodattimen vaihtaminen Sen jälkeen kun 50 litraa vettä on virrannut suodattimen läpi, suodatin lakkaa toimimasta. ENA kehottaa automaattisesti Sinua vaihtamaan suodattimen. Kahden kuukauden kuluttua suodatin lakkaa toimimasta. Kulunut aika voidaan tarkistaa vesisäiliössä olevan suodattimen pitimen päivämääräkyltistä. 18
19 Jos CLARIS Blue -suodatinpatruunaa ei ole aktivoitu ohjelmointitilassa, Sinua ei kehoteta vaihtamaan suodatinta Edellytys: / FILTER tulee näytölle. Avaa kiertokytkimen takana oleva kansi. Paina huoltopainiketta. INSERT FILTER Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Avaa suodattimen pidin ja irrota vanha suodatinpatruuna. Laita uusi suodatinpatruuna vesisäiliöön käyttäen hieman painetta. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti, CLOSE TAP. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. HEATING Koneen puhdistaminen 180 kahvinvalmistuskerran tai 80 päällekytkentähuuhtelun jälkeen ENA kehottaa Sinua puhdistamaan koneen. VAARA Jos käytetään väärää puhdistusainetta, kone saattaa vahingoittua ja/tai puhdistusainejäämiä saattaa jäädä veteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURAhoitotuotteita. Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen. Laita astia (jonka tilavuus vähintään 500 ml) cappuccino-vaahdottimen alapuolelle. Paina kiertokytkintä. OPEN TAP Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. FILTER RINSING, vesi virtaa ulos cappuccino-vaahdottimesta. Suodattimen huuhtelu voidaan keskeyttää milloin hyvänsä. Tätä tarkoitusta varten käännä kytkintä myötäpäivään. Käännä kytkintä vastapäivään jatkaaksesi suodattimen huuhtelua. Vesi saattaa värjäytyä hieman. Se ei ole terveydelle vahingollista, eikä vaikuta veden makuun. Puhdistusohjelma kestää vain noin 15 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Puhdistuksen laatu kärsii siitä, jos teet niin. JURA-puhdistustabletteja on saatavilla kauppiailta. Edellytys: CLEAN/ on näytöllä. Avaa kiertokytkimen takana oleva kansi. Paina huoltopainiketta. EMPTY TRAY Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo ja laita ne takaisin paikoilleen. PRESS ROTARY Laita astia kaksoisputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi puhdistuksen. CLEANING, vesi virtaa ulos kaksoisputkesta. Prosessi keskeytetään. ADD TABLET 19
20 Avaa jauhetun kahvin jauhekouru ja pudota sinne JURA-puhdistustabletti. Sulje jauhetun kahvin jauhekouru. PRESS ROTARY Paina kiertokytkintä CLEANING, vesi virtaa ulos kaksoisputkesta useita kertoja.. EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. HEATING Kalkinpoisto koneesta ENA-kahvikoneeseen kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja kone kehottaa Sinua automaattisesti suorittamaan kalkinpoiston tarvittaessa. Kalkkeutumisen aste riippuu käyttämäsi veden kovuudesta. VAARA Jos kalkinpoistoainetta pääsee kosketukseen ihon tai silmien kanssa, se voi aiheuttaa ärsytystä. Vältä aineen joutumista kosketukseen ihon tai silmien kanssa. Huuhdo kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Jos kalkinpoistoainetta pääsee silmiisi, ota yhteyttä lääkäriin. VAARA Jos käytetään vääränlaista kalkinpoistoainetta, se voi vahingoittaa konetta ja/tai aineesta voi jäädä jäämiä veteen. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. VAARA Jos kalkinpoistotoimenpide keskeytyy, kone voi vaurioitua. Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. VAARA Jos kalkinpoistoainetta joutuu kosketukseen herkkien pintojen (esim. marmorin) kanssa, pinnan vaurioitumista ei voida sulkea pois. Puhdista roiskeet välittömästi.. Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 40 minuuttia. JURA kalkinpoistotabletteja on saatavilla kauppiaaltasi. Jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunaa ja se on aktivoitu, Sinua ei kehoteta suorittamaan kalkinpoistoa 20
21 Edellytys: DE-SCALE/ ilmestyy näytölle. Avaa kiertokytkimen takana oleva kansi. Paina huoltopainiketta EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja valmiiksi jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. AGENT IN TANK Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Liota yhden kuplapakkauksen sisältö (kolme JURA kalkinpoistotablettia) kokonaan astiaan, jossa on 500 ml vettä. Tämä voi kestää useita minuutteja. FILL WATER TANK Tyhjennä molemmat astiat, ja laita ne takaisin; yksi astia kuumavesisuuttimen alapuolelle ja toinen kaksoisputken alle Irrota vesisäiliö, huuhtele se huolellisesti, täytä se raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita takaisin paikoilleen. OPEN TAP Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. DE-SCALING, vesi virtaa ulos kuumavesisuuttimesta. Toiminto keskeytyy, CLOSE TAP. Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. DE-SCALING, kalkinpoistotoimenpide jatkuu. Vesi virtaa useita kertoja ulos kaksoisputkesta. EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. Kiinnitä cappuccino-vaahdotin takaisin Liitinjärjestelmään. Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja laita säiliö takaisin paikoilleen. OPEN TAP Laita yksi astia kuumavesisuuttimen alapuolelle ja toinen kaksoisputken alle. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. DE-SCALING, vesi virtaa useita kertoja ulos kuumavesisuuttimesta. CLOSE TAP Käännä kytkintä myötäpäivään asentoon. DE-SCALING, kalkinpoistotoimenpide jatkuu. Vesi virtaa useita kertoja ulos kaksoisputkesta. EMPTY TRAY Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen. Jos kalkinpoistotoimenpide keskeytyy yllättäen, huuhtele vesisäiliö huolellisesti. Kalkinpoisto vesisäiliöstä Vesisäiliöön voi kertyä kalkkijäämiä. Varmistaaksesi sen että kone toimii kunnolla poista kalkki vesisäiliöstä aika ajoin. Irrota vesisäiliö. Jos käytetään CLARIS Bluesuodatinpatruunaa, irrota se. Suorita kalkinpoisto vesisäiliöstä miedolla, kaupoista saatavalla kalkinpoistoaineella valmistajan ohjeiden mukaan. Huuhdo vesisäiliö huolellisesti. Jos käytetään CLARIS Bluesuodatinpatruunaa, laita se takaisin paikoilleen. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita säiliö takaisin paikoilleen Papusäiliön puhdistus Kahvipapujen pinnalla saattaa olla ohut öljykalvo, joka tarttuu papusäiliön seinämiin. Nämä jäämät saattavat vaikuttaa ikävästi kahvinvalmistustuloksiin. Tämän vuoksi puhdista papusäiliö aika ajoin. Paina On/off painiketta sammuttaaksesi koneesta virran. Irrota verkkopistoke. Irrota papusäiliön kansi. Poista kahvipavut pölynimurilla. Puhdista papusäiliö pehmeällä, kuivalla liinalla. Täytä papusäiliö tuoreilla kahvipavuilla, ja sen jälkeen sulje papusäiliön kansi. 21
22 6 Näytölle tulevat ilmoitukset Ilmoitus Syy/Seuraus Toimenpide FILL WATER TANK EMPTY GROUNDS TRAY MISSING Vesisäiliö on tyhjä tai sitä ei ole laitettu oikein paikoilleen. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Jauhetun kahvin säiliö on täynnä. Et voi valmistaa mitään erikoiskahvia, mutta voit valmistaa kuumaa vettä. Tippakaukaloa ei ole laitettu oikein paikoilleen tai sitä ei ole laitettu lainkaan paikoilleen. Et voi valmistaa mitään tuotetta. Täytä vesisäiliö (Katso Lukua 1, Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto - Vesisäiliön täyttäminen ). Laita vesisäiliö paikalleen. Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo (Katso Lukua 3 Päivittäinen käyttö - Päivittäinen huolto ). Laita tippakaukalo paikoilleen. FILL BEANS PRESS ROTARY CAPPUCCINO RINSE Papusäiliö on tyhjä. Et voi valmistaa mitään erikoiskahvia, mutta voit valmistaa kuumaa vettä. ENA kehottaa Sinua suorittamaan huuhtelun tai jatkamaan jo aloitettua huolto-ohjelmaa. ENA kehottaa suorittamaan cappuccinohuuhtelun Täytä papusäiliö (Katso Lukua 1, Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto - Papusäiliön täyttäminen ). Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun tai jatkaaksesi huolto-ohjelmaa. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi cappuccinohuuhtelun / CLEAN ENA kehottaa Sinua puhdistamaan koneen Puhdista kone (katso Lukua 5 Huolto - Koneen puhdistus ). /DE-SCALE /FILTER NOT ENOUGH POWDER TOO HOT ENA kehottaa Sinua poistamaan kalkin laitteesta Sen jälkeen kun 50 litraa vettä on valunut CLARIS Blue suodatinpatruunan läpi, se lakkaa toimimasta. Koneessa on liian vähän jauhettua kahvia. ENA pysäyttää toiminnon. Järjestelmä on liian kuuma, jotta voisit käynnistää huolto-ohjelman Poista koneesta kalkki (Katso Lukua 5 Huolto Kalkin poisto koneesta ) Vaihda CLARIS Blue suodatinpatruuna (Katso Lukua 5 Huolto Suodattimen vaihto ) Ensi kerralla, kun valmistat juomaa, käytä enemmän jauhettua kahvia (Katso Lukua 2, Valmistus Jauhettu kahvi ) Odota muutaman minuutin ajan, kunnes järjestelmä on jäähtynyt tai valmista erikoiskahvia tai kuumaa vettä. 22
23 7 Vianetsintä Ongelma Syy/Seuraus Toimenpide Kun maitoa vaahdotetaan, ei muodostu tarpeeksi maitovaahtoa tai maito ruiskuu kaksoisputkesta. Kahvia tulee ulos vain tipoittain, kun sitä valmistetaan. Veden kovuutta ei voida säätää. Kaksoisputki on likainen. Kahvi tai valmiiksi jauhettu kahvi on jauhettu liian hienoksi ja se tukkii järjestelmän. CLARIS Blue -suodatinpatruuna on aktivoitu. Puhdista kaksoisputki (katso Lukua 5, Huolto Maitojärjestelmän puhdistus ). Pura ja huuhtele kaksoisputki (katso Lukua 5, Huolto Kaksoisputken purkaminen ja huuhtelu'.) Laita kahvimylly karkeammalle asetukselle tai käytä karkeampaa valmiiksi jauhettua kahvia (katso Lukua 1, Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Kahvimyllyn säädöt ). Ota CLARIS Blue suodatinpatruuna pois käytöstä ohjelmointitilassa. FILL WATER TANK näytetään, vaikka vesisäiliö on täynnä. Kahvimylly pitää erittäin kovaa ääntä. Vesisäiliön kelluke on jumissa. Kahvimyllyssä on vieraita esineitä. Poista vesisäiliöstä kalkki. (katso Lukua 5, Huolto Kalkinpoisto vesisäiliöstä'). Ota yhteyttä oman asuinmaasi asiakaspalveluun (Katso Luku 11 JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot ). ERROR 2 tulee näytölle Näytölle tulee muita ERROR -ilmoituksia. Jos laitetta on säilytetty liian pitkään kylmässä, se ei kykene lämpenemään turvallisuussyistä. Anna laitteen lämmetä huoneen lämpötilassa. - Katkaise ENAsta virta On/Offpainikkeella. Ota yhteyttä oman asuinmaasi asiakaspalveluun. (Katso Luku 11 JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot ). Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse, ota yhteyttä oman asuinmaasi asiakaspalveluun. (Katso Luku 11 JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot ). 23
24 8 Kuljetus ja ympäristöystävällinen hävittäminen Järjestelmän kuljetus/tyhjentäminen Säilytä ENA-koneesi pakkaus. Käytä sitä suojaamaan konetta kuljetuksen aikana. Suojataksesi ENA-konettasi jäätymiseltä kuljetuksen aikana, tyhjennä järjestelmä ennen kuljetusta. Edellytys: ilmestyy näytölle. Laita kuumavesisuuttimen alle astia. Käännä kytkintä vastapäivään asentoon. WATER, kuumaa höyryä tulee ulos kuumavesisuuttimesta. Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Kuumaa vettä tulee jatkuvasti ulos, kunnes järjestelmä on tyhjä. CLOSE TAP Käännä kytkin myötäpäivään asentoon. FILL WATER TANK Paina On/off -painiketta sammuttaaksesi koneesta virran. Seuraavalla kerralla, kun käytät konetta, järjestelmä on täytettävä uudelleen (katso Lukua 1, Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Ensimmäinen käyttö ). Hävittäminen Hävitä vanhat koneet ympäristöystävällisellä tavalla. 9 Tekniset tiedot Jännite Teho Yhdenmukaisuusmerkintä Energiankulutus ECONOMY -- Energiankulutus ECONOMY Pumpun paine Vesisäiliön tilavuus (ilman suodatinta) Papusäiliön tilavuus Jauhetun kahvin säiliön tilavuus Verkkojohdon pituus Paino Mitat (L x K x S) 1450 W n. 12 Wh n. 3,5 Wh Staattinen max. 15 bar 1,1 l 125 g N. 10 annosta N. 1,1 m N. 9,4 kg 23,8 x 36 x 44,5 cm Vanhoissa koneissa on arvokkaita, kierrätyskelpoisia raaka-aineita, jotka tulee ottaa talteen kierrätettäväksi. Tämän vuoksi hävitä vanhat koneesi sopivien jätteiden keruujärjestelmien kautta 24
25 10 Hakemisto A Aroma Boost 11 Asennus C Cappuccino 11 Cappuccino-vaahdottimen puhdistus Maitojärjestelmän puhdistus 17 Cappuccino-huuhtelu Maitojärjestelmän huuhtelu 17 CLARIS Blue -suodatinpatruuna Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi 8 Vaihtaminen 18 E Energiansäästötila 14 Ensimmäinen käyttökerta 8 H Huolto 16 Päivittäinen huolto 13 Huuhtelu Kone 16 Huuhtelut 15 I Ilmoitukset, näytölle tulevat 22 Internet 7 Internet-sivusto 7 J Jauhatuskarkeus Kahvimyllyn säätö 10 Jauhatuspyörä 5 Jauhekouru Jauhetun kahvin jauhekouru 4 Jauhettu kahvi 12 Jauhetun kahvin säiliö 4 JURA Internet 7 Yhteystiedot 27 Järjestelmän tyhjennys 24 K Kahvi 10 Kaksoisputki 4 Purkaminen ja puhdistus 18 Kalkinpoisto Kone 20 Vesisäiliö 21 Kansi 5 Papusäiliö 4 Kieli 16 Kiertokytkin 5 Kone Asennus 7 Huuhtelu 16 Kalkinpoisto 20 Puhdistus 19 Päällekytkentä 13 Virran katkaisu 13 Kupin kokoa vastaava vesimäärän pysyvä asetus 11 Kupin alusta 4 Kuuma vesi 13 Kuumavesisuutin 4 Koneen asentaminen 7 Asetukset Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 13 Asiakastuki 27 Automaattinen virrankatkaisu 15 Kuuman veden valmistus Kuuman veden valmistus -kytkin 4 Kytkin kuuman veden valmistukseen 4 Käyttö, ensimmäinen kerta 8 L Latte macchiato 11 N Näyttö 5, 7 Näytölle tulevat ilmoitukset 22 O Ohjelmointitila 13 Automaattinen virrankatkaisu 15 Energiansäästötila 14 Huuhtelut 15 Kieli 16 Tuotteet 13 Vesimäärän yksikkö 16 Oikea käyttö 6 Ongelmat Vianetsintä 23 Osoitteet 27 P Painike Aroma Boost 5 Cappuccino-painike 5 Huolto-painike 5 Kahvi-painike 5 Latte macchiato-painike 5 On/Off-painike 5 Palvelunumero 27 Papusäiliö Puhdistus 21 Täyttö 7 Pikakahvi Jauhettu kahvi 12 Puhdistus Kone 19 Papusäiliö 21 Puhelin 27 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 13 Päälle kytkentä 13 Päältä kytkentä 13 S Suodatin Suodattimen paikalleen laittaminen ja aktivointi 8 Vaihto 18 Symbolien kuvaus 3 T Tekniset tiedot 24 Tippakaukalo 4 Turvallisuus 6 25
26 Turvallisuutta koskevat tiedot 6 Täyttö Papusäiliö 7 Vesisäiliö 7 V Valmistus 10, 11 Aroma Boost 11 Cappuccino 11 Kahvi 10 Latte macchiato 11 Valmiiksi jauhettu kahvi 12 Veden kovuuden aste 9 Veden kovuuden määrittäminen ja asetukset 9 Verkkojohto 4 Vesimäärän yksikkö 16 Vesisäiliö Kalkinpoisto 21 Täyttö 7 Vianetsintä 23 Virheet Vianetsintä 23 Virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu 15 Y Yhteystiedot 27 26
27 11 JURAn yhteystiedot / Juridiset tiedot JURA Elektroapparate AG Kaffeeweltstrasse 10 CH-4626-Niederbuchsiten Puh Löydät lisää omaa maatasi koskevia yhteystietoja osoitteesta Direktiivit Kone on seuraavien direktiivien mukainen: 2006/95/EC Pienjännitedirektiivi 2004/108/EC - Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2005/32/EC Ekologinen muotoilu Tekniset muutokset Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Tässä käyttöohjekirjassa käytetyt kaaviot ovat tarkoitettu ainoastaan ohjeiden havainnollistamiseen, eivätkä ne esitä koneen alkuperäisiä värejä. Sinun ENA laitteessasi saattaa olla pieniä eroja kuvattuun laitteeseen verrattuna. Palaute Arvostamme Sinun mielipiteitäsi! Ota meihin yhteyttä osoitteessa Tekijänoikeudet Käyttöohjeet sisältävät tekijänoikeuslailla suojattuja tietoja. Näiden käyttöohjeiden kopioiminen tai kääntäminen toiselle kielelle ei ole sallittua ilman JURA Elektroapparate AG:n ennalta saatua kirjallista suostumusta. 27
Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6
Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien
LisätiedotIMPRESSA F7 Käyttöohjeet
IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 kahvikoneesi Sisällysluettelo IMPRESSA F7 kahvikoneesi... 2 Sisällysluettelo... 2 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6
LisätiedotSÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Käyttöohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Noudata perusvarotoimia Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat UL-turvatestattuja koneita (katso arvokilpeä ja lukua 9, Tekniset tiedot
LisätiedotAutomaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
LisätiedotKäyttöohje ENA Micro 9 One Touch
de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo ENA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 92 Tärkeitä ohjeita 94 Määräysten mukainen käyttö... 94 Turvallisuutesi takia... 94 1
LisätiedotIMPRESSA C50 Käyttöohjeet
IMPRESSA C50 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien
LisätiedotIMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet
IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa
LisätiedotKäyttöoppaasi. JURA ENA 5
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA ENA 5. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA ENA 5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
LisätiedotKäyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch
Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Sisällysluettelo IMPRESSA A9 One Touch Ohjauslaitteet 4 Tärkeitä ohjeita 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi takia...6 1 Valmistelut ja käyttöönotto 8 JURA Internetissä...8
LisätiedotGIGA 5 Käyttöohjeet 1
1 GIGA 5 Käyttöohjeet Sisällysluettelo GIGA 5 kahvikoneesi GIGA 5 kahvikoneesi... 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6 1 Valmistelut
LisätiedotJURA IMPRESSA F50 /F505
JURA IMPRESSA F50 /F505 Kahviautomaatti KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Turvallisuusohjeita 4 1.1 Oikea käyttö 4 1.2 Varoituksia 4 1.3 Ennen käyttöä 4 2. Käyttöönotto 5 2.1 Tarkista käyttöjännite 5 2.2 Tarkista
LisätiedotIMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet
IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa
LisätiedotWE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736
WE6 Käyttöohjeet KE Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 Sisällysluettelo WE6 kahvikoneesi WE6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4
LisätiedotIMPRESSA C5 Käyttöohje
IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja
LisätiedotKäyttöohje ENA Micro 1
de en fr sv no da Käyttöohje ENA Micro 1 fi ru Sisällysluettelo ENA micro 1 Ohjauslaitteet 70 Tärkeitä ohjeita 72 Määräysten mukainen käyttö...72 Turvallisuutesi takia...72 1 Valmistelut ja käyttöönotto
LisätiedotIMPRESSA C9 Käyttöohje
IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA C9 -ohjekirja.....13 Symbolien kuvaus..14
LisätiedotIMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje
IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA S9 One Touch -ohjekirja..13
LisätiedotKäyttöohje ENA Micro 9 One Touch
de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje NA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo NA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 88 Tärkeitä ohjeita 90 Määräysten mukainen käyttö... 90 Turvallisuutesi takia... 90 1 Valmistelut
LisätiedotX8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739
X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739 Sisällysluettelo X8 kahvikoneesi X8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä
LisätiedotSisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi
S8/S80 Käyttöohjeet Sisällysluettelo S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi...6 1 Valmistelut ja ensimmäinen
LisätiedotX6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743
X6 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 Sisällysluettelo X6 kahvikoneesi X6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä
LisätiedotKäyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA IMPRESSA C9. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA IMPRESSA C9 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
LisätiedotGIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748
GIGA X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 Sisällysluettelo GIGA X8-kahvikoneesi GIGA X8-kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3
LisätiedotIMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje
IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 3 SÄÄTIMET JA LISÄVARUSTEET 6 Oikea käyttö 8 Turvallisuutesi vuoksi 8 IMPRESSA Z5 KÄYTTÖOHJEKIRJA
LisätiedotGIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726
GIGA X3 Professional Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 Sisällysluettelo GIGA X3 Professional kahvikoneesi GIGA X3 Professional
LisätiedotWK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
LisätiedotKäyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotWE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737
W8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 Sisällysluettelo W8 kahvikoneesi W8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotEnnen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LisätiedotTÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
LisätiedotHenny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
LisätiedotKäyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotHORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
LisätiedotLyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotMalli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKäyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
LisätiedotILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE
ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät
LisätiedotILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE
Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa
LisätiedotSIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
LisätiedotSingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
LisätiedotHierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
LisätiedotIMPRESSA J5 Pikaohjeet
IMPRESSA J5 Pikahjeet Pääekytkentä Cappuccin Nämä pikahjeet eivät krvaa varsinaista IMPRESSA J5 Käyttöhjetta. Oe hyvä ue ensin, ja humii turvaisuus ja varitus kehitukset, vättääksesi vaarja. Kun IMPRESSA
LisätiedotTÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
LisätiedotFH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
LisätiedotKUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
LisätiedotHyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka
Hyvä asiakas, Sydämelliset onnittelumme ja kiitokset, että olette valinneet NIVONA laatutuotteen. Jotta teillä olisi mahdollisimman paljon iloa ja hyötyä teidän NIVONA laitteestanne, lukekaa tämä käyttöohje
LisätiedotHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
LisätiedotSTIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotSpinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotPÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
LisätiedotTørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
LisätiedotBOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE
BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 letku 2 lämpötilan merkkivalo (oranssi) 3 päällekytkennän merkkivalo (punainen) 4 päälle/pois kytkin 5 kantosanka 6 turvalukitus /täyttöreikä 7 keitin
LisätiedotKäyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790
Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotAlkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737
sv no KE Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8 da fi JURA Type 737 Sisällysluettelo Laitteesi WE8 Ohjauslaitteet 134 Tärkeitä ohjeita 136 Määräysten mukainen käyttö...136
LisätiedotSuomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
LisätiedotSTIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet
{ STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.
LisätiedotKäyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotMovair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
LisätiedotKÄYTTÖOHJE BONECO P340
93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö
LisätiedotSCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE
SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka
LisätiedotStraightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
LisätiedotSuomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen
ES020 series Suomi ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 2 Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 3 Pese osat. Lisätietoja on puhdistaminen-osassa.
LisätiedotMivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta
Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI
LisätiedotTÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
LisätiedotHairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotKahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje
Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO
LisätiedotSiemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5
LisätiedotAsennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu
Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika
LisätiedotRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
LisätiedotTURVAOHJEET KEITTIMEN KUVAUS TEKNISET TIEDOT
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS Alla olevia termejä
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
LisätiedotBL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita
LisätiedotCOFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY
LisätiedotKÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
LisätiedotMalli: NF2500G / NF5000G
Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus
LisätiedotSekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
LisätiedotKäyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotPapumylly. Asennus- ja käyttöohjeet
Papumylly GR Asennus- ja käyttöohjeet Sisällysluettelo Laitteen kuvaus...3 Tekniset tiedot...3 Mitat...4 Asennus...4 Käyttö...5 Huolto...5 Toimintaperiaate...5 Säädöt...6 Ohjelmointi, papumyllyn ajastimen
LisätiedotORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje
ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus
LisätiedotTapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
LisätiedotRegister your product and get support at. HP8117. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi
LisätiedotHuolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
LisätiedotKäyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
LisätiedotSauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta
Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
Lisätiedot