X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739"

Transkriptio

1 X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739

2 Sisällysluettelo X8 kahvikoneesi X8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto 10 JURA Internetissä...10 Koneen asennus...10 Papusäiliön täyttäminen...10 Veden kovuuden määrittäminen...10 nsimmäinen käyttöönotto...11 Maidon liittäminen...14 Lisävarusteen liittäminen (Bluetoothin avulla) Valmistus 15 spresso, kahvi ja muut erikoiskahvit...15 Latte macchiato, cappuccino ja muut maitoa sisältävät erikoiskahvit...16 Kahden erikoiskahvin valmistaminen...16 Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus...17 Kahvimyllyn säätäminen...17 Kuuma vesi Päivittäinen käyttö 19 Vesisäiliön täyttäminen...19 Koneen päälle kytkentä...19 Päivittäinen huolto...19 Säännöllinen huolto...20 Koneen päältä kytkentä Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 21 Tuotteen asetusten säätäminen...22 Tuotteiden sijoittaminen aloitusnäytölle Kupin tilavuuden asetuksen käyttöön tai pois käytöstä ottaminen...24 Tuotteiden ottaminen käyttöön ja pois käytöstä...25 Automaattinen virrankatkaisu...26 Veden kovuuden asettaminen...26 Maitojärjestelmän huuhtelu...27 Kieli...28 Laskurin lukemien ja version katselu Huolto 29 Koneen huuhtelu...29 Maitojärjestelmän huuhtelu...30 Maitojärjestelmän puhdistus...30 Kaksoissuuttimen irrottaminen ja huuhtelu

3 Sisällysluettelo Suodattimen laittaminen paikoilleen Suodattimen vaihto Koneen puhdistus...34 Kalkinpoisto koneesta...35 Papusäiliön puhdistaminen Kalkinpoisto vesisäiliöstä Näytölle tulevat ilmoitukset 38 7 Vianetsintä 39 8 Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla 40 Kuljetus / Järjestelmän tyhjennys...40 Hävittäminen Tekniset tiedot Hakemisto JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot 48 Symbolien kuvaus Varoituksia J VAROITUS J VAARA VAARA Kiinnitä aina huomiota tietoihin, jotka on merkitty sanoilla VAARA tai VAROITUS ja varoitusmerkillä. Merkkisana VAROITUS kiinnittää huomiosi vakavan loukkaantumisen vaaraan ja merkkisana VAARA vähäisemmän vamman vaaraan. VAARA kiinnittää huomiosi koneelle mahdollisesti aiheutuvaan vahinkoon. Käytetyt symbolit T Kehotus ryhtyä toimenpiteisiin. Tämä symboli merkitsee sitä, että sinua kehotetaan ryhtymään toimenpiteeseen. Tietoa ja vinkkejä, jotka tekevät X8-laitteesi käytöstä vieläkin helpompaa. Coffee Näyttö 3

4 Säätimet Säätimet Kansi 2 Puhdistustabletin täyttösuppilo 3 Papusäiliö, jossa aromit säilyttävä kansi (lukittava) 4 Vesisäiliön kansi (lukittava) 5 Vesisäiliö 6 Kuumavesisuutin 7 Verkkojohto (pysyvästi liitetty tai pistokkeella liitettävä) (koneen takana) 8 Kahvinpurusäiliö 9 On/Off -painike Q 10 Kahvimyllyn säätöpyörä 11 Kaksoissuutin korkeussäädöllä 12 Tippakaukalon liitoskappale 13 Kuppitaso 14 Tippakaukalo 4

5 Säätimet Näyttö 2 Monitoimintopainikkeet (painikkeen toiminto riippuu siitä, mitä näytöllä näytetään) Koneen takana: Huoltopistoke JURA Smart Connect-liitäntää varten (kannen takana) Lisävarusteet Kiintoavain aromit säilyttävää kantta, vesisäiliön kantta ja kahvimyllyn säätöpyörää varten Astia maitojärjestelmän puhdistukseen 5

6 Tärkeitä tietoja Tärkeitä tietoja Oikea käyttö Turvallisuutesi vuoksi J Tämä kone on tarkoitettu asiantuntijan tai koulutetun henkilökunnan käyttöön liikeyrityksissä, pienteollisuudessa ja maataloustuotannon tiloissa tai ei-ammattilaisten kaupalliseen käyttöön. Sitä tulisi käyttää ainoastaan kahvin valmistukseen ja veden sekä maidon lämmitykseen. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen katsotaan virheelliseksi. JURA lektroapparate AG ei voi hyväksyä vastuuta virheellisen käytön seurauksista. nnen kuin alat käyttää konetta, lue nämä ohjeet huolellisesti ja kokonaan läpi ja noudata niitä. Takuuhuolto ei ole käytettävissä sellaisten vahinkojen ja vikojen korjaamiseen, jotka ovat aiheutuneet siitä, että käyttöohjeita ei ole noudatettu. Säilytä tätä käyttöohjetta kahvikoneen läheisyydessä ja luovuta se seuraavalle käyttäjälle laitteen mukana. Vain opastuksen saaneet henkilöt saavat käyttää tätä X8-laitetta. Muiden kuin ammattimaisten käyttäjien tulee olla valvottuina käytön aikana. Lue seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet huolellisesti läpi ja noudata niitä erittäin tarkasti. Mahdollisesti hengenvaarallisen sähköiskun välttämiseksi: U Älä koskaan käytä konetta, joka on vaurioitunut tai jossa on viallinen sähköjohto. U Vaurion esiintyessä, jos esimerkiksi haistat palaneen käryä, irrota kone välittömästi verkkopistorasiasta ja ota yhteyttä JURA-huoltoon. U Mallit, joissa pysyvästi liitetty verkkojohto: Jos tämän laitteen verkkojohto on vaurioitunut, se 6

7 Tärkeitä tietoja täytyy antaa joko suoraan JURAn tai JURAn valtuuttaman huoltoliikkeen korjattavaksi. U Mallit, joissa on irrotettava verkkojohto: Jos tämän laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen tilalle täytyy vaihtaa erityinen verkkojohto, jollaisia on saatavilla joko suoraan JURAlta tai JURAn valtuuttamista huoltoliikkeistä. U Varmista, että X8-kahvikonetta eikä sen sähköjohtoa ole sijoitettu kuumien pintojen lähelle. U Varmista, että virtajohto ei jää minnekään kiinni eikä hankaa teräviä kulmia vasten. U Älä koskaan avaa konetta ja yritä korjata sitä itse. Älä muuta konetta millään tavalla, jota ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Koneessa on jännitteisiä osia. Jos avaat koneen, voit saada erittäin vakavia vammoja. Ainoastaan JURAn valtuuttamat huoltoliikkeet saavat korjata laitteen käyttäen alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. U X8-kahvikoneen kytkemiseksi täysin ja turvallisesti irti virtalähteestä katkaise ensin koneesta virta On/ Off-painikkeella. Vasta sen jälkeen voit irrottaa pistokkeen pistorasiasta. Suuttimet ovat kuumia; palovammariski. U Sijoita kone niin, että lapset eivät pääse käsiksi siihen. U Älä kosketa kuumia osia. Käytä laitteen mukana toimitettuja kahvoja. Viallinen kone ei ole turvallinen, ja se voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Välttääksesi laitteen vaurioitumisen ja siihen liittyvän henkilövahinkojen ja tulipalon vaaran: U Älä koskaan anna virtajohdon roikkua irrallaan. Joku voi kompastua johtoon tai johto voi vaurioitua. 7

8 Tärkeitä tietoja U Suojaa X8-laitteesi ympäristövaikutuksilta kuten sateelta, pakkaselta tai suoralta auringonpaisteelta. U Älä laita X8-laitetta, virtajohtoa tai liittimiä veteen. U Älä laita X8 -laitetta tai mitään yksittäisiä osia astianpesukoneeseen. U nnen puhdistusta, katkaise X8 laitteesta virta On/Off-painikkeella. Pyyhi X8-kahvikoneesi aina mieluummin kostealla kuin märällä rätillä ja suojaa se pitkäaikaisilta vesiroiskeilta. U Liitä kone ainoastaan arvokilvessä ilmoitettuja tietoja vastaavaan verkkojännitteeseen. Arvokilpi sijaitsee X8-laitteesi alapuolella. Lisätietoja löydät näistä käyttöohjeista (katso Lukua 9, Tekniset tiedot ). U Liitä X8-kahvikoneesi suoraan pistorasiaan. Monipistokeadapterien tai jatkojohtojen käyttö voi johtaa ylikuumenemiseen. U Älä käytä emäksisiä puhdistusaineita koneen puhdistukseen, käytä ainoastaan pehmeää liinaa ja mietoa pesuainetta. U Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Sellaisten tuotteiden käyttö, jotka eivät ole JURAn nimenomaisesti suosittelemia, voi vahingoittaa kahvikonetta. U Älä käytä lisäaineilla käsiteltyjä kahvipapuja tai karamellisoituja kahvipapuja. U Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. U Jos olet pidemmän aikaa pois laitteen käyttöpaikalta, katkaise laitteesta virta On/Off-painikkeella ja irrota pistoke seinästä. 8

9 Tärkeitä tietoja U Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta, elleivät he ole vastuullisen henkilön valvonnassa. U Älä anna lasten leikkiä laitteella. U Älä päästä alle 8-vuotiaita lapsia koneen lähelle tai valvo heitä jatkuvasti. U 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset saavat käyttää konetta ilman valvontaa vain, jos heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti. Lasten tulee kyetä tunnistamaan ja ymmärtämään laitteen virheellisestä käytöstä mahdollisesti aiheutuvat vaarat. Henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla U ei ole riittäviä fyysisiä, sensorisia tai henkisiä ominaisuuksia, jotta he voisivat käyttää konetta turvallisesti tai U joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa voidakseen käyttää konetta turvallisesti saavat käyttää konetta ainoastaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai heitä tulee opastaa käyttämään konetta turvallisesti. CLARIS Pro Smart suodatinpatruunoiden turvallinen käsittely: U Suodatinpatruunat tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. U Säilytä patruunoita kuivassa paikassa sinetöidyssä pakkauksessa. U Suojaa patruunoita lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. U Älä käytä vahingoittuneita suodatinpatruunoita. U Älä avaa suodatinpatruunoita. 9

10 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto JURA Internetissä Käy Internet-sivuillamme. Voit ladata oman koneesi lyhyet käyttöohjeet JURAn kotisivuilta ( Löydät lisäksi mielenkiintoisia ja ajan tasalla olevia omaa X8-laitettasi sekä kaikkia kahviin liittyviä asioita koskevia tietoja. Koneen asennus Asentaessasi X8-laitetta käyttöä varten ota seuraavat asiat huomioon: U Aseta X8 vaakasuoralle pinnalle, joka ei ole arka vedelle. U Valitse X8-koneelle paikka, joka suojaa konetta ylikuumenemiselta. Varmista, ettei tuuletusaukkoja ole peitetty. Papusäiliön täyttäminen VAARA Papusäiliön aromit säilyttävä kansi voidaan lukita (kiintoavain sisältyy toimitukseen). Lisäaineilla (esim. sokerilla) käsitellyt pavut, valmiiksi jauhettu tai pakastekuivattu kahvi vahingoittaa kahvimyllyä. T Täytä papusäiliö ainoastaan paahdetuilla, käsittelemättömillä kahvipavuilla. T Irrota aromit säilyttävä kansi. T Poista mahdollinen lika tai vieraat esineet papusäiliön sisältä. T Täytä papusäiliö kahvipavuilla, sulje sen jälkeen aromit säilyttävä kansi. Veden kovuuden määrittäminen Kun otat kahvikoneen käyttöön, sinun tulee asettaa veden kovuus. Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, sinun tulee selvittää se ensin. Käytä koneen mukana toimitettuja Aquadur -testiliuskoja. T Pidä testiliuskaa lyhyen aikaa (1 sekunnin ajan) virtaavan veden alla. Ravista vesi pois liuskasta. T Odota noin 1 minuutin ajan. 10

11 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto T Voit tämän jälkeen lukea veden kovuusasteen Aquadur -testiliuskan värjääntymisen ja pakkauksessa olevan kuvauksen mukaan. nsimmäinen käyttöönotto J VAROITUS Kun konetta käytetään ensimmäistä kertaa, voit valita haluatko käyttää X8-kahvikonetta CLARIS Pro Smart suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Kalkin lisäksi suodatinpatruuna suodattaa monia muitakin aineita, jotka huonontavat aromeita ja veden makua. Nämä aineet voivat vaikuttaa haitallisesti kahvin makuun. Jotta voisit nauttia aina parhaan laatuista kahvia, suosittelemme käyttämään CLARIS Pro Smart- suodatinpatruunaa. Jos konetta käytetään viallisella virtajohdolla, olemassa on hengenvaarallisen sähköiskun vaara. T Älä koskaan käytä konetta, jossa on vahingoittunut tai viallinen virtajohto. dellytys: Papusäiliö on täynnä. T Koneet, joissa on pistokkeella liitettävä verkkojohto: Liitä verkkojohto koneeseen. T Laita verkkojohdon pistoke pistorasiaan. T Paina On/Off painiketta Q kytkeäksesi X8:n päälle. Sprachauswahl Halutessasi näyttää lisää kieliä paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina painiketta, joka vastaa haluamaasi kieltä, esim. nglish. Saved tulee lyhyeksi aikaa näytölle asetuksen vahvistukseksi. Water hardness 11

12 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, voit selvittää sen ensin (katso Luku 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttökerta Veden kovuuden määrittäminen ). T Paina < tai > painiketta halutessasi muuttaa veden kovuuden asetusta, esim. arvoon 25 dh. T Paina Save -painiketta. Saved tulee lyhyeksi aikaa näytölle. Filter operation Sinun tulee nyt päättää, haluatko käyttää X8-konetta CLARIS Pro Smart suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Käyttö suodatinpatruunan kanssa: siirry suoraan seuraavaan kohtaan. Käyttö ilman suodatinpatruunaa katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttökerta nsimmäinen käyttökerta ilman suodattimen aktivointia. nsimmäinen käyttökerta suodattimen aktivoinnilla VAARA Maito, kupliva mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Avaa suodattimen pidin. TLaita suodatinpatruuna vesisäiliöön, käyttäen hieman voimaa. T Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Kone havaitsee automaattisesti, että olet juuri laittanut suodatinpatruunan paikoilleen. 12 Change the filter / Saved Filter is being rinsed, vesi virtaa suoraan tippakaukaloon. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti. System is filling, järjestelmä täyttyy vedellä.

13 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto mpty drip tray T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Machine is rinsing, järjestelmä huuhdotaan. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. X8 koneesi on käyttövalmis. Aloitusnäytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Paina T painiketta halutessasi näyttää lisää tuotteita. Jos suodatin on käytössä, se ilmoitetaan näytön alaosassa olevalla sinisellä suodatinsymbolilla. nsimmäinen käyttökerta ilman suodatinpatruunan aktivointia VAARA Maito, kupliva mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. T Paina No filter -painiketta. Saved tulee lyhyeksi aikaa näytölle. Fill water tank T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. System is filling, järjestelmä täyttyy vedellä. Machine is heating Machine is rinsing, järjestelmä huuhdotaan. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. X8 koneesi on käyttövalmis. Aloitusnäytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Paina T painiketta halutessasi näyttää lisää tuotteita. 13

14 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Maidon liittäminen Lisävarusteen liittäminen (Bluetoothin avulla) X8-kahvikoneesi valmistaa hienoa, kermamaista, höyhenenkevyttä maitovaahtoa, jolla on täydellinen koostumus. Tärkein maidon vaahdottamiselle asetettava vaatimus on maidon lämpötila 4-8 C. Tämän vuoksi suosittelemme käyttämään maidon jäähdytintä tai maitosäiliötä. T Liitä maitoputki kaksoissuuttimeen. T Liitä maitoputken toinen pää maitosäiliöön tai maidon jäähdyttimeen. X8-kahvikoneesi on varustettu JURA Smart Connect-liitännällä. Sen ansiosta pystyt liittämään koneen yhteensopivaan JURA-lisävarusteeseen Bluetoothin avulla. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Paina Pc -painiketta. 1/5 T Paina T -painiketta useita kertoja, kunnes näytölle tulee 5/5. T Paina Connect accessory -painiketta. Connect accessory T Noudata tämän jälkeen näytölle tulevia ohjeita voidaksesi liittää lisävarusteen X8-koneeseen. 14

15 2 Valmistus 2 Valmistus Perustietoa juomien valmistuksesta: U Näytöllä näytetään tuotteet, joita voit valmistaa. Paina T painiketta halutessasi näyttää lisää tuotteita. U Voit valita yksittäisten tuotteiden kahvin voimakkuuden jauhatuksen aikana painamalla < ja > painikkeita. U Voit muuttaa valmistuksen aikana esiasetettuja määriä (esim. veden ja maitovaahdon määrä) painamalla < ja > painikkeita. U Voit pysäyttää koneen milloin hyvänsä, kun erikoiskahvia tai kuumaa vettä valmistetaan. Halutessasi tehdä niin paina Cancel -painiketta. Kahvi maistuu parhaimmalta kuumana. Kylmä posliinikuppi jäähdyttää juoman ja huonontaa makua. Tästä syystä suosittelemme esilämmittämään kupit. Täysi kahvin aromi pystyy kehittymään ainoastaan esilämmitetyissä kupeissa. Voit hankkia JURA kupinlämmittimen erikoistuneelta jälleenmyyjältä. Voit tehdä kaikkien tuotteiden pysyvät asetukset ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteen asetusten säätäminen ). spresso, kahvi ja muut erikoiskahvit Ristretto, espresso, kahvi ja erikoiskahvi kaikki valmistetaan seuraavan mallin mukaan. Halutessasi valmistaa pannullisen kahvia voit valita suoritettavien uuttotoimenpiteiden lukumäärän (1 5 painallusta) ohjelmointitilassa. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden kahvin. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Laita kuppi kaksoissuuttimen alle. T Paina Coffee -painiketta. Valmistus käynnistyy. Coffee ja kahvin voimakkuus näytetään. Kahvikupilliselle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. X8-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. 15

16 2 Valmistus Latte macchiato, cappuccino ja muut maitoa sisältävät erikoiskahvit X8-kahvikoneesi valmistaa latte macchiaton, cappuccinon ja muut maitoa sisältävät erikoiskahvit napin painalluksella. Sinun ei tarvitse siirtää lasia tai kuppia. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden latte macchiaton. dellytys: Maito on liitetty kaksoissuuttimeen. T Laita lasi kaksoissuuttimen alle. T Paina Latte macchiato -painiketta. Latte macchiato, esiasetetut määrät maitoa ja maitovaahtoa virtaavat lasiin. siintyy lyhyt aikaväli, jolloin kuuma maito erottuu maitovaahdosta. Tämä mahdollistaa latte macchiatolle tyypillisten kerrosten muodostumisen. Kahvinvalmistus käynnistyy. spressolle esiasetettu vesimäärä virtaa lasiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. X8-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. Varmistaaksesi, että kaksoissuuttimen maitojärjestelmä toimii aina kunnolla, puhdista se päivittäin kun olet valmistanut maitoa (katso Lukua 5 Huolto Maitojärjestelmän puhdistaminen ). Kahden erikoiskahvin valmistaminen Halutessasi valmistaa kaksi erikoiskahvia / maitoa sisältävää erikoiskahvia, paina kyseisen tuotteen valmistuspainiketta kaksi kertaa (noin 2 sekunnin sisällä). simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa kaksi espressoa. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Laita kaksi kuppia kahvisuuttimen alle. T Paina spresso -painiketta kaksi kertaa (2 sekunnin sisällä) käynnistääksesi valmistuksen. 2x spresso, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppeihin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. X8-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. 16

17 2 Valmistus Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus On helppo asettaa pysyvästi vesimäärä kaikille yksittäisille tuotteille kupin koon mukaan. Säädä määrää kerran seuraavassa esimerkissä näytetyllä tavalla. Aina kun valmistat juoman tulevaisuudessa, valmistetaan tämä vesimäärä. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi asettaa pysyvästi yhtä kahvia vastaavan vesimäärän. T Laita kuppi kaksoissuuttimen alle. T Paina Coffee painiketta ja pidä sitä painettuna, kunnes näytölle tulee nough coffee? Press button. T Vapauta Coffee -painike. Valmistus käynnistyy ja kahvi virtaa kuppiin. T Paina mitä tahansa painiketta lukuun ottamatta Cancel painiketta heti, kun kupissa on riittävästi kahvia. Valmistus pysähtyy. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Yhtä kahvia varten asetettu vesimäärä on tallennettu pysyvästi. X8-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä toistamalla edellä kuvatun menettelyn. Voit myös pysyvästi asettaa vesimäärät kaikkia yksittäisiä tuotteita varten ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteen asetusten säätäminen ). Kahvimyllyn säätäminen Voit säätää kahvimyllyä vastaamaan käyttämäsi kahvin paahtoa. Jos säädät jauhatuksen hienousastetta, kun kahvimylly ei ole käynnissä, kahvimyllyn säätöpyörä voi vaurioitua. T Säädä jauhatuksen hienousastetta, vain kun kahvimylly on käynnissä. Jauhatuksen hienousasetus on oikea, jos kahvi virtaa tasaisesti kahvisuuttimesta. Lisäksi muodostuu hienoa, paksua cremaa. Voit asettaa haluamasi jauhatuskarkeuden koneen mukana toimitetulla kiintoavaimella. simerkki: Halutessasi vaihtaa jauhatuksen hienousastetta espresson valmistuksen aikana, toimi seuraavasti. T Laita kuppi kaksoissuuttimen alle. T Avaa papusäiliön takana oleva kansi. 17

18 2 Valmistus T Paina spresso -painiketta käynnistääksesi valmistuksen. T Käännä kahvimyllyn säätöpyörää haluttuun asentoon kahvimyllyn ollessa käynnissä. siasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. T Sulje kansi. Kuuma vesi Voit valmistaa X8-koneellasi erilaisia kuuma vesi-vaihtoehtoja: U Hot water (Kuuma vesi) Hot water for green tea (Kuuma vesi vihreälle teelle) U J VAARA Olemassa on palovammojen vaara, koska voi roiskua kuumaa vettä. T Vältä suoraa ihokontaktia. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa kuumaa vettä vihreälle teelle. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Laita kuppi kuumavesisuuttimen alle. Hot water for green tea löytyy aloitusnäytön sivulta 2. T Paina Hot water for green tea -painiketta. Hot water for green tea, esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti. X8-laitteesi on taas kerran käyttövalmis. 18

19 3 Päivittäinen käyttö 3 Päivittäinen käyttö Vesisäiliön täyttäminen VAARA Koneen päivittäinen huolto ja hygienia käsiteltäessä kahvia ja vettä ovat avain täydelliseen kahvinvalmistustulokseen joka valmistuskerta. Tästä syystä vesi tulee vaihtaa päivittäin. Maito, kupliva mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa vesisäiliötä tai konetta. T Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. Voit lukita vesisäiliön kannen toimitukseen sisältyvällä kiintoavaimella. T Avaa vesisäiliön kansi. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. T Sulje vesisäiliön kansi. Koneen päälle kytkentä T Paina On/Off -painiketta Q kytkeäksesi X8-laitteesi päälle. Welcome to JURA Machine is heating Machine is rinsing, järjestelmä huuhdotaan. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti. Näytetään aloitusnäyttö. X8-laitteesi on käyttövalmis. Päivittäinen huolto Varmistaaksesi sen, että X8-kahvikoneesi palvelee sinua luotettavasti monen vuoden ajan ja voidaksesi taata parhaan mahdollisen kahvin laadun, kone vaatii päivittäistä huoltoa. T Vedä tippakaukalo ulos. T Tyhjennä kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo. Huuhdo ne molemmat lämpimällä vedellä. Tyhjennä kahvinpurusäiliö aina, kun kone on kytkettynä päälle. Tämä on ainoa tapa nollata kahvinpurulaskuri. T Huuhdo tippakaukalon liitoskappale lämpimällä vedellä. T Laita kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. 19

20 3 Päivittäinen käyttö T Huuhdo vesisäiliö puhtaalla vedellä. T Puhdista kaksoissuuttimen maitojärjestelmä (katso Luku 5 Huolto Maitojärjestelmän puhdistus ). T Irrota maitoputki ja huuhdo se perusteellisesti juoksevan veden alla. T Irrota kaksoissuutin ja huuhdo se (katso Luku 5 Huolto Kaksoissuuttimen irrottaminen ja huuhtelu ). T Pyyhi koneen pinta puhtaalla, pehmeällä, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). Löydät lisätietoa oman X8-kahvikoneesi ohjelmointitilassa tapahtuvasta huollosta kohdasta 2/5 / Information ( Maintenance information ). Säännöllinen huolto Suorita seuraavat huoltotoimenpiteet säännöllisesti tai tarvittaessa: U U U Hygieniasyistä suosittelemme vaihtamaan maitoputken ja vaihdettavan maitosuuttimen säännöllisin välein (noin 3 kuukauden välein). Vaihto-osia on saatavilla erikoisliikkeissä. Puhdista vesisäiliö sisäpuolelta esim. harjalla. Löydät lisätietoa vesisäiliöstä näistä käyttöohjeista (ks. Luku 5 Huolto Kalkinpoisto vesisäiliöstä ). Kuppitason ylä- ja alaosaan voi tarttua maito- ja kahvijäämiä. Mikäli näin pääsisi tapahtumaan, puhdista kuppitaso. Koneen päältä kytkentä Kun katkaiset X8-laitteesta virran, järjestelmä huuhdotaan automaattisesti, jos on valmistettu erikoiskahvia. Jos on valmistettu maitoa, sinua kehotetaan myös puhdistamaan maitojärjestelmä. T Paina On/Off painiketta Q. Jos on valmistettu maitoa, Sinua kehotetaan puhdistamaan maitojärjestelmä ( Clean the milk system / Do you want to clean the milk system now? ). 10 sekunnin kuluttua päältäkytkentäprosessi jatkuu automaattisesti. Jos on valmistettu maitoa, mutta et ole käynnistänyt maitojärjestelmän puhdistusta, maitojärjestelmä huuhdotaan ensin ( Milk system is being rinsed ). Machine is rinsing, järjestelmä huuhtelee itsensä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. X8-laitteestasi katkaistaan virta. 20

21 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Ohjelman kohta Alakohta 1/5 Clean, Descale, Clean the milk system, Filter (vain jos suodatin on asennettu) 2/5 Rinse the milk system, Rinse the coffee system, Information Paina Pc -painiketta siirtyäksesi ohjelmointitilaan. Voit navigoida ohjelmakohtien välillä ja pysyvästi tallentaa vaaditut asetukset käyttämällä monitoimintopainikkeita. Voit suorittaa seuraavat asetukset: Selitys T Käynnistä haluttu huolto-ohjelma tästä tai ota selvää, mitä huoltotoimenpiteitä täytyy suorittaa. 3/5 xpert mode T Valitse haluamasi erikoiskahveja ja kuumaa vettä koskevat asetukset. Customise cup fill volume T Kytke toiminto Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus pois päältä. One-off settings T Määritä, sallitaanko kerta-asetuksia valmistuksen aikana vai ei. Lock/enable T Ota yksittäiset tuotteet käyttöön tai pois käytöstä. 4/5 Choose language T Valitse käyttämäsi kieli. Units Rinse the milk system Switch off after Water hardness T Valitse vesimäärän yksikkö. T Muuta maitojärjestelmän huuhtelun asetusta. T Aseta aika jonka kuluttua X8:n tulee automaattisesti kytkeytyä pois päältä. T Aseta veden kovuus. 21

22 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Ohjelman kohta Alakohta 5/5 Product counter, Day counter, Maintenance counter, Version Connect accessory, Disconnect accessories (Näytetään vain, jos JURA Smart Connect on käytössä.) Selitys T Pidä kirjaa kaikista valmistetuista tuotteista ja katso suoritettujen huolto-ohjelmien lukumäärää. T Liitä X8 yhteensopivaan lisävarusteeseen Bluetoothin avulla tai kytke liitäntä uudestaan irti. Tuotteen asetusten säätäminen Ohjelman kohdassa 3/5 / xpert mode voit suorittaa kaikkia erikoiskahveja ja kuumaa vettä koskevat yksilölliset asetukset. Voit tehdä seuraavat pysyvät asetukset: Tuote Ristretto, spresso Coffee, Special Cappuccino, Caffè latte, Flat White Kahvin vahvuus Määrä Lisää asetuksia 10 tasoa Vesi: 15 ml 80 ml Lämpötila (normaali, korkea), paikka 10 tasoa Vesi: 25 ml 240 ml Lämpötila (normaali, korkea), paikka 10 tasoa Vesi: 25 ml 240 ml Maitovaahto: 0 s 120 s Maito: 0 s 120 s Latte macchiato 10 tasoa Vesi: 25 ml 240 ml Maitovaahto: 0 s 120 s Maito: 0 s 120 s Väli: 0 s 60 s 1 portion milk Maitovaahto: 0 s 120 s Maito: 0 s 120 s Jug of coffee 10 tasoa Vesi: 25 ml 240 ml Painallusten lkm (1 5; asetettu lkm näytetään valmistuksen aikana) Hot water, Hot water for green tea Maidon ja maitovaahdon lämpötila, Lämpötila (normaali, korkea), paikka Maidon ja maitovaahdon lämpötila, Lämpötila (normaali, korkea), paikka Maidon ja maitovaahdon lämpötila, paikka Lämpötila (normaali, korkea), paikka Vesi: 25 ml 450 ml Lämpötila (alhainen, normaali, korkea), paikka 22

23 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Kun valmistetaan kaksinkertaisia tuotteita, yksittäiselle tuotteelle asetetut määrät kaksinkertaistetaan. Yksittäisen tuotteen lämpötila pysyy muuttumattomana. Ohjelmointitilassa tehdyt pysyvät asetukset tapahtuvat aina saman mallin mukaan. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi muuttaa yhden kahvin kahvinvoimakkuutta. T Paina Pc -painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/5. T Paina xpert mode -painiketta. xpert mode Seuraavaksi valitse sen tuotteen painike, jonka asetuksia haluat suorittaa. Tässä kohdassa ei valmisteta mitään tuotetta. Näyttääksesi lisää tuotteita paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina Coffee -painiketta. Coffee T Paina Coffee strength -painiketta. Coffee ja kahvin voimakkuus näytetään. T Paina < tai > painiketta halutessasi muuttaa kahvin voimakkuuden asetusta. T Paina Save -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Coffee T Paina painiketta noin 2 sekunnin ajan poistuaksesi ohjelmointitilasta. Tuotteiden sijoittaminen aloitusnäytölle Voit sijoittaa tuotteita uusille paikoille aloitusnäytöllä. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa aloitusnäytön ensimmäisellä sivulla olevan tuotteen Flat White tilalle tuotteen Ristretto. T Paina Pc -painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/5. T Paina xpert mode -painiketta. xpert mode 23

24 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Valitse seuraavaksi sen tuotteen painike, jonka haluat siirtää. Mitään tuotetta ei valmisteta tässä kohtaa. Näyttääksesi lisää tuotteita paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina Ristretto -painiketta. Ristretto T Paina Position -painiketta. Select position T Paina Flat White -painiketta. Replace product? T Paina Yes -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Ristretto T Paina painiketta noin 2 sekunnin ajan poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kerta-asetusten ottaminen käyttöön tai pois käytöstä Voit suorittaa ohjelman kohdassa 3/5 / One-off settings seuraavan asetuksen: U Active : Kerta-asetuksia voidaan tehdä valmistuksen aikana (esim. kahvin voimakkuus tai vesimäärä). U Inactive : Kerta-asetuksia ei voida tehdä valmistuksen aikana. Tuote valmistetaan ohjelmointitilan asetusten mukaisesti ( 3/5 / xpert mode ). simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi ottaa kerta-asetukset pois käytöstä valmistuksen aikana. T Paina Pc -painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/5. T Paina One-off settings -painiketta. One-off settings T Paina Inactive -painiketta. T Paina Save -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 3/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. 24

25 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Kupin tilavuuden asetuksen käyttöön tai pois käytöstä ottaminen Voit suorittaa seuraavan asetuksen ohjelman kohdassa 3/5 / Customise cup fill volume : U Active : Toiminto Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus on käytössä. Voit säätää kupin kokoa vastaavaa vesimäärää painamalla kyseistä valmistuspainiketta ja pitämällä sitä painettuna. U Inactive : Toiminto Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus on otettu pois käytöstä. Vesimäärää ei voida säätää kupin koon mukaan painamalla kyseistä valmistuspainiketta ja pitämällä sitä painettuna. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi ottaa toiminnon Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus pois käytöstä. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/5. T Paina Customise cup fill volume painiketta. Customise cup fill volume T Paina Inactive painiketta. T Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 3/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Tuotteiden ottaminen käyttöön ja pois käytöstä Ohjelman kohdassa 3/5 / Lock/enable voit ottaa kunkin tuotteen yksittäin käyttöön tai pois käytöstä. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi ottaa tuotteen Jug of coffee ( Pannullinen kahvia ) valmistuksen pois käytöstä. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 3/5. T Paina Lock/enable painiketta. Lock/enable Tuotteen nimen vieressä näkyvä lukkosymboli ilmoittaa, onko tuote käytössä vai pois käytöstä. Jos lukko on suljettu, tuote on pois käytöstä. T Paina > painiketta, kunnes näytetään tuote Jug of coffee. 25

26 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa T Paina Jug of coffee painiketta. Lukko on suljettu. Kahvipannullisen Jug of coffee valmistus on nyt otettu pois käytöstä. T Paina -painiketta noin 2 sekunnin ajan poistuaksesi ohjelmointitilasta. Automaattinen virrankatkaisu Neuvomalla X8-konettasi kytkeytymään automaattisesti pois päältä, voit pienentää sähkölaskuasi. Jos tämä toiminto aktivoidaan, X8 kytkeytyy automaattisesti pois päältä esiasetetun ajan kuluttua viimeisen koneella suoritetun toimenpiteen jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuutiksi, 30 minuutiksi tai 1 ja 9 tunnin välille. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 4/5. T Paina Switch off after painiketta. Switch off after T Paina < tai > -painiketta muuttaaksesi virrankatkaisuaikaa. T Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 4/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Veden kovuuden asettaminen Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin X8-koneesta täytyy poistaa kalkki. Sen vuoksi on tärkeää asettaa veden kovuus oikein. Veden kovuus asetettiin, kun kone otettiin ensimmäisen kerran käyttöön. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä. Veden kokonaiskovuutta voidaan säätää jatkuvalla asteikolla välillä 1 dh - 30 dh. T Paina Pc painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 4/5. T Paina Water hardness painiketta. Water hardness T Paina < tai > painiketta halutessasi muuttaa veden kovuuden asetusta. T Paina Save painiketta. 26

27 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 4/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Maitojärjestelmän huuhtelu Ohjelman kohdassa 4/5 / Rinse the milk system voit suorittaa seuraavat asetukset: U Manual : Sinua kehotetaan suorittamaan maitojärjestelmän huuhtelu 10 minuuttia sen jälkeen, kun olet valmistanut maitoa sisältävää erikoiskahvia. U Automatic : Maitojärjestelmän huuhtelu käynnistetään 10 minuuttia sen jälkeen, kun olet valmistanut maitoa sisältävää erikoiskahvia. simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi asettaa maitojärjestelmän huuhtelun käynnistymään automaattisesti 10 minuuttia valmistuksen jälkeen. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 4/5. T Paina Rinse the milk system -painiketta. Rinse the milk system T Paina Automatic -painiketta. T Paina Save -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 4/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Vesimäärän yksikkö simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa vesimäärän yksikön arvosta ml vaihtoehdoksi oz. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 4/5. T Paina Units -painiketta. Units T Paina oz -painiketta. T Paina Save -painiketta. 27

28 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 4/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Kieli simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa kielen valinnasta nglish vaihtoehdoksi Deutsch. T Paina Pc -painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 4/5. T Paina Choose language -painiketta. Choose language Näyttääksesi lisää kieliä paina T -painiketta (alhaalla oikealla). T Paina painiketta, joka vastaa kieltä, jonka haluat valita,esim. Deutsch. Gespeichert näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 4/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Laskurin lukemien ja version katselu Ohjelman kohdassa 5/5 voit katsoa seuraavia tietoja. U U U U Product counter : Valmistettujen erikoiskahvien ja kuumavesiannosten lukumäärä Day counter (Päivälaskuri): Valmistettujen erikoiskahvien ja kuumavesiannosten lukumäärä. Tämä laskuri voidaan nollata. Maintenance counter : Suoritettujen huolto-ohjelmien lukumäärä (puhdistus, kalkinpoisto, jne.) Version : Ohjelmistoversio simerkki: Toimi seuraavasti halutessasi nollata päivälaskurin. T Paina Pc -painiketta. T Paina T painiketta useita kertoja, kunnes näytetään 5/5. T Paina Day counter -painiketta. T Paina -painiketta. Delete the day counter? T Paina Yes -painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. 5/5 T Paina painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. 28

29 5 Huolto 5 Huolto X8 -kahvikoneessasi on seuraavat sisäänrakennetut huolto-ohjelmat: U Koneen huuhtelu ( 2/5 / Rinse the coffee system ) U Kaksoissuuttimen maitojärjestelmän huuhtelu ( 2/5 / Rinse the milk system ) U Kaksoissuuttimen maitojärjestelmän puhdistus ( 1/5 / Clean the milk system ) U Suodattimen vaihto ( 1/5 / Filter ) (vain jos suodatin on asennettu) U Koneen puhdistus ( 1/5 / Clean ) Koneen kalkinpoisto ( 1/5 / Descale ) U Suorita kukin huolto-ohjelma, kun sinua kehotetaan tekemään niin. Hygieniasyistä sinun tulisi puhdistaa maitojärjestelmä päivittäin, kun olet valmistanut maitoa. Paina Pc painiketta halutessasi katsoa luetteloa huolto-ohjelmista. Kun palkki täyttyy kokonaan punaisella, X8-laitteesi kehottaa sinua suorittamaan tarvittavan huolto-ohjelman. Koneen huuhtelu Voit käynnistää kahvijärjestelmän huuhtelun manuaalisesti milloin hyvänsä. T Laita astia kaksoissuuttimen alle. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta. 2/5 T Paina Rinse the coffee system painiketta käynnistääksesi huuhtelutoimenpiteen. Machine is rinsing, vesi virtaa ulos kaksoissuuttimesta. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. 29

30 5 Huolto Maitojärjestelmän huuhtelu Jokaisen maitoa sisältävän juoman valmistuskerran jälkeen X8-kahvikoneesi kehottaa sinua suorittamaan maitojärjestelmän huuhtelun. dellytys: Näytetään Rinse the milk system. T Laita astia kaksoissuuttimen alle. T Paina Pc -painiketta. Milk system is being rinsed, vesi virtaa ulos kaksoissuuttimesta. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. Maitojärjestelmän puhdistus Varmistaaksesi sen, että kaksoissuuttimen maitojärjestelmä toimii aina kunnolla, sinun tulee puhdistaa se päivittäin, kun olet valmistanut maitoa. VAARA Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. JURA maitojärjestelmän puhdistusainetta on saatavilla erikoisliikkeissä. Halutessasi puhdistaa maitojärjestelmän käytä koneen mukana toimitettua astiaa. dellytys: Näytetään aloitusnäyttö. T Paina Pc -painiketta. 1/5 T Paina Clean the milk system -painiketta. Clean the milk system T Paina Start -painiketta. T Paina Next -painiketta. Cleaning agent for milk system T Lisää korkillinen maitojärjestelmän puhdistusainetta astian takaosaan. T Paina Next -painiketta. Connect the milk tube 30

31 5 Huolto T Laita astia kaksoissuuttimen alle. T Irrota maitoputki maitosäiliöstä. T Liitä maitoputki astiaan maitojärjestelmän puhdistusta varten. Voidaksesi liittää maitoputken oikein astiaan, putkeen täytyy asentaa liitoskappale. T Paina Next -painiketta. Cleaning milk system, kaksoissuutin ja maitoputki puhdistetaan. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. X8-koneesi on taas käyttövalmis. Kaksoissuuttimen irrottaminen ja huuhtelu Varmistaaksesi sen, että kaksoissuutin toimii kunnolla ja myös hygieniasyistä, se tulee irrottaa ja huuhtoa päivittäin, jos olet valmistanut maitoa. T Irrota maitoputki ja huuhdo se perusteellisesti juoksevan veden alla. T Vedä kaksoissuuttimen suojusta eteenpäin ja irti. T Irrota maitojärjestelmä kaksoissuuttimesta. 31

32 5 Huolto 1 T Pura maitojärjestelmä yksittäisiin osiinsa. T Huuhdo kaikki osat juoksevan veden alla. Jos osissa on pahasti kiinni kuivaneita maitojäämiä, upota yksittäiset osat ensin liuokseen, jossa on 250 ml kylmää vettä ja 1 korkillinen JURA maitojärjestelmän puhdistusainetta. Huuhdo sen jälkeen osat huolellisesti. 2 3 T Kokoa maitojärjestelmä uudelleen T Asenna kootut yksittäiset osat takaisin kiinni kaksoissuuttimeen ja paina ne tiukasti kiinni. T Laita kaksoissuuttimen suojus takaisin paikoilleen. T Liitä maitoputki kaksoissuuttimeen. 32

33 5 Huolto Suodattimen laittaminen paikoilleen Sinun ei tarvitse poistaa X8-kahvikoneestasi kalkkia, jos käytät CLA- RIS Pro Smart suodatinpatruunaa. Jos et laittanut suodatinpatruunaa paikoilleen koneen ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä, voit tehdä sen nyt seuraavasti. T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se kylmällä vedellä. T Avaa suodattimen pidin. T Laita suodatinpatruuna vesisäiliöön, käyttäen hieman voimaa. T Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Kone havaitsee automaattisesti, että olet juuri laittanut suodatinpatruunan paikoilleen. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Filter is being rinsed, vesi virtaa suoraan tippakaukaloon. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti. mpty drip tray T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. X8 on taas käyttövalmis. Jos suodatin on käytössä, se ilmoitetaan näytön alalaidassa näkyvällä sinisellä suodatinsymbolilla. Suodattimen vaihto Sen jälkeen kun suodatinpatruuna ei enää toimi (riippuen veden kovuuden asetuksesta) X8-koneesi kehottaa sinua vaihtamaan suodattimen. CLARIS Pro Smart-suodatinpatruunoita on saatavilla erikoisliikkeissä. dellytys: Näytön alalaidassa näkyvään suodatinsymboliin syttyy punainen valo. T Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. T Avaa suodattimen pidin ja ota vanha CLARIS Pro Smart-suodatinpatruuna pois. 33

34 5 Huolto T Laita uusi Pro Smart suodatinpatruuna vesisäiliöön, käyttäen hiukan voimaa. T Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa kuuluvasti paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Kone on havainnut automaattisesti, että olet juuri vaihtanut suodatinpatruunan. Filter is being rinsed, vesi virtaa suoraan tippakaukaloon. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti. mpty drip tray T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. X8 on taas käyttövalmis. Jos suodatin on käytössä, se ilmoitetaan näytön alalaidassa näkyvällä sinisellä suodatinsymbolilla. Koneen puhdistus 180 valmistuksen tai 80 päällekytkentähuuhtelun jälkeen X6-koneesi kehottaa sinua puhdistamaan laitteen. VAARA Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. Puhdistusohjelma kestää noin 20 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Jos teet niin, puhdistuksen laatu kärsii. rikoisliikkeissä on myynnissä JURA- puhdistustabletteja. dellytys: Näytetään Clean machine. T Paina Pc -painiketta. Clean T Paina Start -painiketta. T Paina Next -painiketta. mpty coffee grounds container T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. 34

35 5 Huolto Clean T Laita astia kaksoissuuttimen alle. T Paina Next -painiketta. Machine is being cleaned, vesi virtaa ulos kaksoissuuttimesta. Toimenpide keskeytetään, Add cleaning tablet. T Avaa papusäiliön takana oleva kansi. T Laita JURA puhdistustabletti täyttösuppiloon. T Sulje kansi. T Paina Next -painiketta. Machine is being cleaned, vesi virtaa ulos kaksoissuuttimesta useita kertoja. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. mpty coffee grounds container T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Puhdistus on nyt suoritettu loppuun. Kalkinpoisto koneesta X8 -koneeseen kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja kone kehottaa sinua automaattisesti suorittamaan tarvittaessa kalkinpoiston. Kertyvän kalkin määrä riippuu käyttämäsi veden kovuudesta. Jos käytät CLARIS Pro Smart -suodatinpatruunaa, sinua ei kehoteta suorittamaan kalkinpoistoa. J VAARA VAARA Jos kalkinpoistoainetta joutuu iholle tai silmiin, se voi aiheuttaa ärsytystä. T Varo, ettei ainetta pääse iholle tai silmiin. T Huuhtele kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Jos silmiisi pääsee kalkinpoistoainetta, ota yhteyttä lääkäriin. Jos käytetään vääränlaista kalkinpoistoainetta, se voi vaurioittaa konetta tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. T Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Jos kalkinpoisto keskeytetään, se voi vaurioittaa konetta. T Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. 35

36 5 Huolto VAARA Jos kalkinpoistoainetta pääsee aroille pinnoille (esim. marmorille), ne saattavat vahingoittua. T Puhdista mahdolliset roiskeet välittömästi. Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 45 minuuttia. JURA kalkinpoistotabletteja on myytävänä erikoisliikkeissä. dellytys: Näytetään Decalcify machine. T Paina Pc -painiketta. Descale T Paina Start -painiketta. T Paina Next -painiketta. mpty drip tray T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Agent in tank T Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. T Anna 3 JURA kalkinpoistotabletin liueta kokonaan astiaan, jossa on 600 ml vettä. Tähän saattaa kulua useita minuutteja. T Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja laita se koneeseen. T Laita astia kaksoissuuttimen alle ja toinen kuumavesisuuttimen alle. T Paina Next -painiketta. Machine is being descaled, vesi virtaa useita kertoja ulos kaksoissuuttimesta ja kuumavesisuuttimesta. Toimenpide keskeytetään, mpty drip tray. T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Fill water tank T Irrota vesisäiliö ja huuhdo se perusteellisesti. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. T Laita astia kaksoissuuttimen alle ja toinen kuumavesisuuttimen alle. 36

37 5 Huolto T Paina Next -painiketta. Machine is being descaled, kalkinpoistoa jatketaan. Toimenpide keskeytetään, mpty drip tray. T Tyhjennä tippakaukalo ja kahvinpurusäiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Kalkinpoisto on nyt suoritettu loppuun. Jos kalkinpoistotoimenpide pysähtyy yllättäen, huuhtele vesisäiliö perusteellisesti. Papusäiliön puhdistaminen Kahvipapujen pinnassa saattaa olla ohut öljykalvo, joka voi jäädä papusäiliön seinämiin ja aromit säilyttävään kanteen. Nämä jäämät voivat vaikuttaa negatiivisesti kahvinvalmistustuloksiin. Tämän vuoksi puhdista papusäiliö ja aromit säilyttävä kansi aika ajoin. Papusäiliön kansi voidaan lukita (kiintoavain toimitetaan koneen mukana). dellytys: Näytetään Fill bean container. T Katkaise koneesta virta On/Off painikkeella Q. T Irrota aromit säilyttävä kansi. T Puhdista papusäiliö pehmeällä, kuivalla liinalla. T Täytä papusäiliö kahvipavuilla ja sen jälkeen sulje aromit säilyttävä kansi. Kalkinpoisto vesisäiliöstä Vesisäiliöön voi kertyä kalkkijäämiä. Varmistaaksesi sen, että kone toimii kunnolla, poista kalkki vesisäiliöstä aika ajoin. T Irrota vesisäiliö. T Jos käytät CLARIS Pro Smart suodatinpatruunaa, irrota se. T Täytä vesisäiliö täyteen ja anna 3 JURA kalkinpoistotabletin liueta kokonaan siihen. T Jätä kalkinpoistoliuos vesisäiliöön useamman tunnin ajaksi (esim. yön yli). T Tyhjennä vesisäiliö ja huuhtele se huolellisesti. T Jos käytät CLARIS Pro Smart suodatinpatruunaa, laita se takaisin paikoilleen. T Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita takaisin paikoilleen. 37

38 6 Näytölle tulevat ilmoitukset 6 Näytölle tulevat ilmoitukset Ilmoitus Syy/Seuraus Toimenpide Fill water tank mpty coffee grounds container / mpty drip tray Drip tray not fitted Fill bean container Rinse the milk system Näytön alalaidassa olevaan suodatinsymboliin syttyy punainen valo. Clean machine Decalcify machine Too hot Vesisäiliö on tyhjä. t voi valmistaa mitään tuotteita. Kahvinpurusäiliö on täynnä. / Tippakaukalo on täynnä. t voi valmistaa mitään tuotteita. Tippakaukaloa ei ole laitettu oikein paikoilleen tai sitä ei ole laitettu ollenkaan. t voi valmistaa mitään tuotetta. Papusäiliö on tyhjä. t voi valmistaa erikoiskahveja, mutta voit valmistaa kuumaa vettä ja maitoa. X8 kehottaa sinua huuhtelemaan maitojärjestelmän. Suodatinpatruuna ei toimi enää. X8 kehottaa sinua puhdistamaan laitteen. X8 kehottaa sinua poistamaan kalkin laitteesta. Järjestelmä on liian kuuma, jotta huolto-ohjelmaa voidaan käynnistää. T Täytä vesisäiliö (katso Lukua 3 Päivittäinen käyttö Vesisäiliön täyttäminen ). T Tyhjennä kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo (katso Lukua 3 Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto ). T Laita tippakaukalo paikoilleen. T Täytä papusäiliö (katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Papusäiliön täyttäminen ) T Suorita maitojärjestelmän huuhtelu (katso Lukua 5 Huolto Maitojärjestelmän huuhtelu ). T Vaihda CLARIS Pro Smart suodatinpatruunan tilalle uusi (katso Lukua 5 Huolto Suodattimen vaihto ). T Suorita puhdistus (katso Lukua 5 Huolto Koneen puhdistus ). T Suorita kalkinpoisto (katso Lukua 5 Huolto Kalkinpoisto koneesta ). T Odota usean minuutin ajan, kunnes järjestelmä on jäähtynyt tai valmista erikoiskahvia tai kuumaa vettä. 38

39 7 Vianetsintä 7 Vianetsintä Ongelma Syy/Seuraus Toimenpide Vaahdotin ei tuota tarpeeksi vaahtoa, kun maitoa vaahdotetaan, tai maitoa ruiskuu kaksoissuuttimesta. Kun kahvia valmistetaan, sitä tulee ulos vain tipoittain. Fill water tank ei tule näytölle, vaikka vesisäiliö on tyhjä. Kahvimylly pitää erittäin kovaa ääntä. RROR 2 tai RROR 5 tulee näytölle. Näytölle tulee muita RROR -ilmoituksia. Kaksoissuutin on likainen. Kahvi on jauhettu liian hienoksi ja se tukkii järjestelmän. Vesisäiliössä on paljon kalkkia. Kahvimyllyssä on vieraita esineitä. Jos laitetta on säilytetty liian pitkään kylmässä, se ei kykene lämpenemään turvallisuussyistä. T Puhdista kaksoissuuttimen maitojärjestelmä (katso Lukua 5, Huolto Maitojärjestelmän puhdistaminen ). T Irrota ja huuhdo kaksoissuutin (katso Lukua 5, Huolto Kaksoissuuttimen irrottaminen ja huuhtelu ). T Laita kahvimylly karkeammalle asetukselle (katso Lukua 2 Valmistelut Kahvimyllyn säädöt ). T Poista kalkki vesisäiliöstä (katso Lukua 5, Huolto Vesisäiliön kalkinpoisto ). T Ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun (katso Lukua 11 JURA yhteystiedot/juridiset tiedot ). T Anna laitteen lämmetä huoneen lämpötilassa. T Katkaise X8 -laitteesta virta On/ Off-painikkeella Q. Ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun (katso Lukua 11 JURA -yhteystiedot/juridiset tiedot ). Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse, ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun. (Katso Lukua 11 JURA yhteystiedot/juridiset tiedot ). 39

40 8 Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla 8 Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla Kuljetus / Järjestelmän tyhjennys Säilytä X8-koneesi pakkaus. Sitä tulee käyttää laitteen suojana kuljetuksen aikana. Suojataksesi X8-konettasi jäätymiseltä kuljetuksen aikana, tyhjennä järjestelmä. T Laita astia kaksoissuuttimen alle ja toinen astia kuumavesisuuttimen alle. T Paina Pc -painiketta. T Paina T -painiketta. 2/5 T Paina Rinse the milk system -painiketta. Milk system is being rinsed, vesi virtaa ulos kaksoisssuuttimesta. Toimenpide pysähtyy automaattisesti. T Paina Hot water -painiketta. Hot water, vesi virtaa ulos kuumavesisuuttimesta. T Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Vettä virtaa ulos kuumavesisuuttimesta, kunnes järjestelmä on tyhjä. Fill water tank T Paina On/Off -painiketta Q. X8 koneesta on katkaistu virta. Hävittäminen Hävitä vanhat koneet ympäristöystävällisellä tavalla. H Vanhoissa koneissa on arvokkaita, kierrätettäviä raaka-aineita, jotka tulee kierrättää. Tämän vuoksi hävitä vanhat koneesi soveltuvan jätteiden keruujärjestelmän kautta. 40

X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743

X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 X6 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 Sisällysluettelo X6 kahvikoneesi X6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736

WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 WE6 Käyttöohjeet KE Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 Sisällysluettelo WE6 kahvikoneesi WE6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4

Lisätiedot

Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi

Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 Käyttöohjeet Sisällysluettelo S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi...6 1 Valmistelut ja ensimmäinen

Lisätiedot

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737

WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 W8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 Sisällysluettelo W8 kahvikoneesi W8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä

Lisätiedot

GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748

GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 GIGA X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 Sisällysluettelo GIGA X8-kahvikoneesi GIGA X8-kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3

Lisätiedot

Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch

Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Sisällysluettelo IMPRESSA A9 One Touch Ohjauslaitteet 4 Tärkeitä ohjeita 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi takia...6 1 Valmistelut ja käyttöönotto 8 JURA Internetissä...8

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726

GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 GIGA X3 Professional Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 Sisällysluettelo GIGA X3 Professional kahvikoneesi GIGA X3 Professional

Lisätiedot

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

GIGA 5 Käyttöohjeet 1

GIGA 5 Käyttöohjeet 1 1 GIGA 5 Käyttöohjeet Sisällysluettelo GIGA 5 kahvikoneesi GIGA 5 kahvikoneesi... 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6 1 Valmistelut

Lisätiedot

IMPRESSA F7 Käyttöohjeet

IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 kahvikoneesi Sisällysluettelo IMPRESSA F7 kahvikoneesi... 2 Sisällysluettelo... 2 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6

Lisätiedot

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet

IMPRESSA C50 Käyttöohjeet IMPRESSA C50 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet

ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 1

Käyttöohje ENA Micro 1 de en fr sv no da Käyttöohje ENA Micro 1 fi ru Sisällysluettelo ENA micro 1 Ohjauslaitteet 70 Tärkeitä ohjeita 72 Määräysten mukainen käyttö...72 Turvallisuutesi takia...72 1 Valmistelut ja käyttöönotto

Lisätiedot

IMPRESSA C5 Käyttöohje

IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet

IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo ENA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 92 Tärkeitä ohjeita 94 Määräysten mukainen käyttö... 94 Turvallisuutesi takia... 94 1

Lisätiedot

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch

Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje NA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo NA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 88 Tärkeitä ohjeita 90 Määräysten mukainen käyttö... 90 Turvallisuutesi takia... 90 1 Valmistelut

Lisätiedot

IMPRESSA C9 Käyttöohje

IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA C9 -ohjekirja.....13 Symbolien kuvaus..14

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA

SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Käyttöohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Noudata perusvarotoimia Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat UL-turvatestattuja koneita (katso arvokilpeä ja lukua 9, Tekniset tiedot

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737

Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737 sv no KE Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8 da fi JURA Type 737 Sisällysluettelo Laitteesi WE8 Ohjauslaitteet 134 Tärkeitä ohjeita 136 Määräysten mukainen käyttö...136

Lisätiedot

Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6

Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje

IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA S9 One Touch -ohjekirja..13

Lisätiedot

JURA IMPRESSA F50 /F505

JURA IMPRESSA F50 /F505 JURA IMPRESSA F50 /F505 Kahviautomaatti KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Turvallisuusohjeita 4 1.1 Oikea käyttö 4 1.2 Varoituksia 4 1.3 Ennen käyttöä 4 2. Käyttöönotto 5 2.1 Tarkista käyttöjännite 5 2.2 Tarkista

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA ENA 5

Käyttöoppaasi. JURA ENA 5 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA ENA 5. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA ENA 5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje

IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 3 SÄÄTIMET JA LISÄVARUSTEET 6 Oikea käyttö 8 Turvallisuutesi vuoksi 8 IMPRESSA Z5 KÄYTTÖOHJEKIRJA

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA IMPRESSA C9. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA IMPRESSA C9 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP8331. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte

Lisätiedot

Latte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C

Latte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C Latte Steel Milk frother Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. MF-600B/

Lisätiedot

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

Straightener HP4661. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4661 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas

Straightener.   Register your product and get support at HP4666/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki

Lisätiedot

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH

Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации FI SV EN EE LT LV RU Käyttöopas Bruksanvisning Operating Manual Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Руководство по эксплуатации FI Käyttöopas 2 Turvallisuusohjeet...4-8 Laite lyhyesti...9

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY

Lisätiedot

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 FI Käyttöopas h i a b g c f d e Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 FI Käyttöopas d c b e f g h a i Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi

Lisätiedot

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet { STIHL AP 100, 200, 300 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista.

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje Kahvinvalmistuslaite Excelso Asennus- ja käyttöohje Tämä laite on seuraavien direktiivien mukainen EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin

Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,

Lisätiedot

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa

Lisätiedot

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET

Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET Käyttöohjeet Suomi TURVALLISUUSOHJEET 1. Laitteen käyttö on sallittu yli 8-vuotiaille, jos heitä valvotaan ja opastetaan laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Samoin

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Malli: NF2500G / NF5000G

Malli: NF2500G / NF5000G Malli: NF2500G / NF5000G Käyttöohje FI 3 251-091124 1 FI Sisältö Tärkeitä ohjeita 3 Pakkauksesta purkaminen ja asennus 3 Sähköiset liitännät 4 Laitteen käynnistäminen, valo ja lukko 4 Termostaatti 5 Sulatus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN. LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01 KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...

Lisätiedot

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2.9.2015 Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. Perustiedot 1.1 Turvallisuusohjeet s. 3 1.2 Tekniset tiedot s. 4 1.3 Tarvittavat puhdistusaineet ja tarvikkeet s. 4 2. Laitteen

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot