IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet
|
|
- Pertti Juusonen
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien käsittelyn ansiosta.
2 Sisällysluettelo IMPRESSA J9.3 One Touch TFT kahvikoneesi Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto... 9 JURA Internetissä... 9 Asennus... 9 Vesisäiliön täyttäminen... 9 Papusäiliön täyttäminen... 9 Ensimmäinen käyttöönotto Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi Veden kovuuden määrittely ja säätäminen Kahvimyllyn säätäminen Valmistus Juoman valmistustavat Espresso ja kahvi Kahden erikoiskahvin valmistus Latte macchiato, cappuccino Lämmin maito ja maitovaahto Valmiiksi jauhettu kahvi Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus Kuuma vesi Päivittäinen käyttö Päälle kytkentä Päivittäinen hoito Päältä kytkentä Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteiden asetukset Huoltoasetukset Energiansäästötila Automaattinen virrankatkaisu Vesimäärän yksikkö Tehdasasetusten palauttaminen Kieli Näytön taustaväri Tietojen katselu
3 5 Huolto Koneen huuhtelu Cappuccino vaahdottimen huuhtelu Cappuccino-vaahdottimen irrotus ja huuhtelu Suodattimen vaihto Koneen puhdistus Kalkinpoisto koneesta Papusäiliön puhdistaminen Kalkinpoisto vesisäiliöstä Näytölle tulevat ilmoitukset Vianetsintä Kuljetus ja hävittäminen ympäristöystävällisellä tavalla Kuljetus / järjestelmän tyhjennys Hävittäminen Tekniset tiedot Hakemisto JURA yhteystiedot / Juridiset tiedot Symbolien kuvaus Varoituksia VAARA VAROITUS VAARA Kiinnitä aina huomiota tietoihin, jotka on merkitty VAARA tai VAROITUS -symbolilla. Merkkisana VAROITUS kiinnittää huomion vakavan loukkaantumisen vaaraan ja merkkisana VAARA huomauttaa vähäisemmän vamman vaarasta. VAARA symbolia käytetään kiinnittämään huomio olosuhteisiin, jotka saattavat aiheuttaa koneen vaurioitumisen. Käytetyt symbolit Kehotus ryhtyä toimenpiteisiin. Tämä symboli tarkoittaa, että Sinua kehotetaan ryhtymään johonkin toimenpiteeseen. Tietoa ja vinkkejä, jotka helpottavat IMPRESSA-kahvikoneen käyttöä Näyttö 3
4 Säätimet 1 Papusäiliön kansi 9 Valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilo 2 Vesisäiliön kansi 10 Säilytyslokeron kansi 3 Papusäiliö, jossa aromit säilyttävä kansi 11 Jauhatuskarkeuden kytkin 4 Vesisäiliö 12 Kuumavesisuutin 5 Cappuccino vaahdotin korkeussäädöllä 13 Mittalusikka valmiiksi jauhettua kahvia varten 6 Jauhetun kahvin säiliö 14 Kahviputki korkeus- ja leveyssäädöllä 7 Tippakaukalo 15 Virtakytkin ja verkkojohto 8 Kuppitaso (koneen sivulla) 4
5 Koneen päällä: Edessä: 1 On/off-painike 4 Näyttö 2 3 Kiertokytkin P-painike (ohjelmointi) 5 Painikkeet (painikkeen toiminto riippuu siitä, mitä näytöllä näytetään) 5
6 Tärkeitä tietoja Oikea käyttö Turvallisuutesi vuoksi Kone on suunniteltu ja tarkoitettu kotitalouskäyttöön. Sitä tulisi käyttää ainoastaan kahvin valmistukseen ja maidon ja veden lämmitykseen. Käyttö mihin tahansa muuhun tarkoitukseen katsotaan virheelliseksi. JURA Elektroapparate AG ei voi hyväksyä vastuuta virheellisen käytön seurauksista. Ennen kuin alat käyttää konetta, lue ohjeet aina huolellisesti läpi ja noudata niitä. Takuuhuoltoa ei myönnetä sellaisten vaurioiden tai vikojen korjaamiseen, joiden syynä on se, että käyttöohjeita ei ole noudatettu. Säilytä tätä käyttöohjetta IMPRESSA kahvikoneen läheisyydessä ja tarvittaessa luovuta se seuraavalle käyttäjälle laitteen mukana. Pyydämme lukemaan seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ja noudattamaan niitä erittäin tarkasti. Toimimalla niin voit välttää hengenvaarallisen sähköiskun vaaran: Älä koskaan käytä konetta, joka on vaurioitunut tai jossa on viallinen sähköjohto. Vaurion esiintyessä, jos esimerkiksi haistat palaneen käryä, irrota kone välittömästi verkkopistorasiasta ja ota yhteyttä JURAhuoltokeskukseen. Jos tämän laitteen sähköjohto on vahingoittunut, se tulee lähettää korjattavaksi joko suoraan JURAlle tai JURAn valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Varmista, että IMPRESSA-kahvikonetta eikä sen sähköjohtoa ole sijoitettu kuumien pintojen lähelle. Varmista, että virtajohto ei jää minnekään kiinni eikä hankaa teräviä kulmia vasten. Älä koskaan avaa konetta ja yritä korjata sitä itse. Älä muuta konetta millään tavalla, jota ei ole kuvattu näissä käyttöohjeissa. Koneessa on jännitteisiä osia. Jos avaat koneen, voit saada erittäin vakavia vammoja. Ainoastaan JURAn valtuuttamat huoltoliikkeet saavat korjata laitteen käyttäen alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita. Voidaksesi kytkeä laitteen kokonaan ja turvallisesti irti virtalähteestä, katkaisen ensin IMPRESSAsta virta On/Off-painikkeesta ja sen jälkeen virtakytkimestä. Irrota virtajohto pistorasiasta vasta tämän jälkeen. 6
7 Putket ja suutin ovat kuumia; palovammariski!: Sijoita kone niin, että lapset eivät pääse siihen käsiksi. Älä kosketa kuumia osia. Varmista, että cappuccino-vaahdotin on asennettu oikein paikoilleen ja että se on puhdas. Cappuccino-vaahdotin tai sen osat voivat irrota, jos osia ei ole koottu oikein tai jos esiintyy tukos. Viallinen kone ei ole turvallinen, ja se voi aiheuttaa vammoja tai tulipalon. Välttääksesi laitteen vaurioitumisen ja siihen liittyvän henkilövahinkojen ja tulipalon vaaran: Älä koskaan anna virtajohdon roikkua irrallaan. Joku voi kompastua johtoon tai johto vai vaurioitua. Suojaa IMPRESSA-laitteesi ympäristövaikutuksilta kuten sateelta, pakkaselta tai suoralta auringonpaisteelta. Älä laita IMPRESSA-laitetta, johtoja tai liittimiä veteen. Älä laita IMPRESSA-laitetta tai mitään yksittäisiä osia astianpesukoneeseen. Käännä IMPRESSA-laitteen virtakytkin Off-asentoon, ennen kuin alat suorittaa mitään puhdistustoimenpiteitä. Pyyhi IMPRESSAkahvikoneesi aina mieluummin kostealla kuin märällä rätillä ja suojaa se pitkäaikaisilta vesiroiskeilta. Liitä kone ainoastaan arvokilvessä ilmoitettuja tietoja vastaavaan virtalähteeseen. Arvokilpi sijaitsee IMPRESSA-laitteesi alapuolella. Lisätietoja löydät näistä käyttöohjeista (katso Lukua 9, Tekniset tiedot ). Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Sellaisten lisävarusteiden käyttö, jotka eivät ole JURAn nimenomaisesti suosittelemia, voi vahingoittaa IMPRESSA-kahvikonetta. Älä käytä lisäaineilla käsiteltyjä kahvipapuja tai karamellisoituja kahvipapuja. Täytä vesisäiliö aina raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä. Jos olet pidemmän aikaa pois kotoa, käännä koneen katkaisija Offasentoon ja irrota pistoke seinästä. 7
8 Henkilöt, mukaan lukien lapset, joilla: Ei ole riittäviä fyysisiä, sensorisia tai henkisiä ominaisuuksia, jotta he voisivat käyttää konetta turvallisesti tai Joilla ei ole riittävää kokemusta tai tietoa voidakseen käyttää konetta turvallisesti, saavat käyttää konetta ainoastaan vastuussa olevan henkilön valvonnassa tai heitä tulee opastaa käyttämään konetta turvallisesti. CLARIS Blue suodatinpatruunoiden turvallinen käsittely: Suodatinpatruunat tulee säilyttää lasten ulottumattomissa. Säilytä niitä kuivassa paikassa sinetöidyssä pakkauksessa. Suojaa niitä lämmöltä ja suoralta auringonvalolta. Älä käytä vahingoittuneita suodatinpatruunoita. Älä avaa suodatinpatruunoita. 8
9 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto JURA Internetissä Käy Internet-sivuillamme. Voit ladata lyhyet käyttöohjeet JURAn kotisivuilta ( Löydät myös mielenkiintoisia ja ajan tasalla olevia Sinun IMPRESSA -laitettasi sekä kaikkia kahviin liittyviä asioita koskevia tietoja. Asennus Vesisäiliön täyttäminen Asentaessasi IMPRESSA-laitetta käyttöä varten ota seuraavat asiat huomioon: Aseta IMPRESSA alas vaakasuoralle pinnalle, joka ei ole arka vedelle. Valitse IMPRESSA-koneelle paikka, joka on suojattu ylikuumenemiselta. Varmista, ettei tuuletusaukkoja ole peitetty. Jotta voisit nauttia täydellisestä kahvista, suosittelemme vaihtamaan veden joka päivä. VAROITUS Maito, mineraalivesi tai muut nesteet voivat vahingoittaa koneen vesisäiliötä. Täytä vesisäiliö ainoastaan raikkaalla, kylmällä vedellä. Avaa vesisäiliön kansi. Irrota vesisäiliö ja huuhtele se kylmällä vedellä. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Sulje vesisäiliön kansi. Papusäiliön täyttäminen VAARA Papusäiliössä on aromit säilyttävä kansi. Sillä varmistetaan se, että kahvipapujen aromit säilyvät pitempään. Lisäaineilla (esim. sokerilla) käsitellyt pavut, valmiiksi jauhetut tai pakastekuivattu kahvi vahingoittaa kahvimyllyä. Täytä papusäiliö ainoastaan käsittelemättömillä kahvipavuilla. Avaa papusäiliön kansi ja irrota aromit säilyttävä kansi. Poista mahdollinen lika tai vieraat esineet papusäiliön sisältä.
10 Ensimmäinen käyttöönotto Täytä papusäiliö kahvipavuilla, sulje sen jälkeen aromit säilyttävä kansi ja papusäiliön kansi. Jos konetta käytetään viallisella virtajohdolla, olemassa on hengenvaarallisen sähköiskun vaara. Älä koskaan käytä konetta, jossa on viallinen virtajohto. VAROITUS Edellytys: vesisäiliö ja papusäiliö on täytety. Laita verkkojohdon pistoke pistorasiaan. Kytke IMPRESSA päälle koneen oikealla puolella olevasta virtakytkimestä. Paina On/Off painiketta kytkeäksesi IMPRESSAn päälle. Näytölle tulee JURA-logo. Sen jälkeen näytölle ilmestyy valittavanasi olevat kielet. Halutessasi näytölle lisää kieliä, paina Next painiketta (alhaalla oikealla). Paina painiketta, joka vastaa kieltä, jonka haluat valita, esim. English. Saved ilmoitus tulee lyhyeksi aikaa näytölle asetuksen vahvistukseksi. Please press the Rotary Switch (Paina kiertokytkintä), kiertokytkimeen syttyy valo. Laita astia cappuccino-vaahdottimen alapuolelle. Paina kiertokytkintä. System is filling, järjestelmä täyttyy vedellä. Toiminta pysähtyy automaattisesti. Please press the Rotary Switch. 10
11 Laita astia kahviputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä. Machine is rinsing, kone huuhtelee. Toiminto pysähtyy automaattisesti. Please select product: ilmestyy näytölle. IMPRESSA-laitteesi on nyt käyttövalmis. Näytöllä esitetään ne tuotteet, joita voit valmistaa. Suodattimen laittaminen paikoilleen ja aktivointi IMPRESSA-laitteestasi ei tarvitse enää poistaa kalkkia, jos käytät CLARIS Blue -suodatinpatruunaa. Jos veden kovuus on 10º dh tai suurempi, suosittelemme käyttämään suodatinpatruunaa. Jos et tiedä käyttämäsi veden kovuutta, Sinun tulee selvittää tämä ensin (katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Veden kovuuden määrittäminen ). Suorita Asenna suodatin toiminto ilman keskeytystä. Näin varmistat sen, että IMPRESSA-laitteesi antaa aina parhaan mahdollisen lopputuloksen. Edellytys: Please select product: ilmoitus näkyy näytöllä. Paina P-painiketta Maintenance status (1/6) Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelman kohta Maintenance settings (3/6). Paina Filter -painiketta Filter Paina Active -painiketta Paina Save -painiketta Saved ilmoitus näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Insert filter Irrota suodatinpatruunan jatkokappale Aloituspakkauksesta. Laita suodattimen jatkokappale CLARIS Blue - suodatinpatruunan päälle. Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. 11
12 Avaa suodattimen pidin ja laita suodatinpatruuna vesisäiliöön käyttäen hieman painetta. Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa paikoilleen kuuluvasti. Kahden kuukauden kuluttua suodatin lakkaa toimimasta. Voit tarkistaa kuluneen ajan katsomalla vesisäiliössä olevassa patruunan pitimessä näkyvää päivämääräkylttiä. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Laita cappuccino-vaahdottimen alle astia (jonka tilavuus on vähintään 500 ml). Paina Next -painiketta. Filter is being rinsed, vesi virtaa ulos cappuccinovaahdottimesta. Voit keskeyttää suodattimen huuhtelun milloin hyvänsä painamalla mitä tahansa painiketta. Paina kiertokytkintä halutessasi jatkaa suodattimen huuhtelua. Veden kovuuden määrittely ja säätäminen Vesi saattaa olla hieman värjääntynyt. Tämä ei ole terveydelle vahingollista eikä se vaikuta makuun. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 500 ml jälkeen. Kone lämpenee. Näytölle tulee ilmoitus Please select product:. Suodatin on nyt aktivoitu. Jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunaa ja olet aktivoinut sen ohjelmointitilassa, et voi säätää veden kovuutta Mitä kovempaa vesi on, sitä useammin IMPRESSA-laitteesta on poistettava kalkki. Tämän vuoksi on tärkeää säätää veden kovuus. Voit säätää veden kovuutta jatkuvalla asteikolla arvojen 1 dh ja 30 dh välillä. Voit myös ottaa tämän toiminnon pois käytöstä, jolloin IMPRESSA ei ilmoita Sinulle, kun kalkinpoisto tulisi suorittaa. 12
13 Veden kovuuden määrittely. Voit selvittää veden kovuuden käyttämällä vakiotoimitukseen sisältyvää Aquadur -testiliuskaa. Pidä testiliuskaa lyhyen aikaa (yhden sekunnin ajan) virtaavan veden alla. Ravista vesi pois liuskasta. Odota noin yhden minuutin ajan. Voit tämän jälkeen lukea veden kovuusasteen Aquadur -testiliuskan värjääntymisen ja pakkauksessa olevan kuvauksen mukaan. Voit nyt säätää veden kovuutta. Veden kovuuden säätäminen Edellytys: Please select product: ilmoitus näkyy näytöllä. Paina P-painiketta Maintenance status (1/6) Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelman kohta Maintenance settings (3/6). Paina Water hardness -painiketta Water hardness Paina < tai > -painiketta asettaaksesi veden kovuuden. Paina Save -painiketta Saved ilmoitus näkyy lyhyen aikaa näytöllä vahvistuksena asetukselle. Maintenance settings (3/6). Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: 13
14 Kahvimyllyn säätäminen VAARA Voit säätää kahvimyllyn asetuksia jatkuvasti vastaamaan haluamaasi kahvin paahtoastetta. Jos säädät jauhatuksen hienousastetta, kun kahvimylly ei ole käynnissä, kahvimyllyn säätökytkin voi vaurioitua. Säädä jauhatuksen hienousastetta, vain kun kahvimylly on käynnissä. Jauhatuksen hienousasetus on oikea, jos kahvi virtaa tasaisesti kahviputkesta. Lisäksi muodostuu hienoa, paksua cremaa. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa jauhatuksen hienousastetta espresson valmistuksen aikana, toimi seuraavasti: Avaa säilytyslokeron kansi. Laita kahviputken alapuolelle kuppi. Paina Espresso -painiketta. Kahvimylly käynnistyy. Espresso näytetään. Käännä kahvimyllyn säätökytkintä haluttuun asentoon kahvimyllyn ollessa käynnissä. Espresso valmistuu, ja jauhatuksen hienousaste säädetään. Sulje säilytyslokeron kansi. 14
15 2 Valmistus Juoman valmistustavat Voit pysäyttää erikoiskahvin, maitoa sisältävän erikoiskahvin tai kuuman veden valmistuksen milloin hyvänsä, paina vain jotain painiketta. Jauhatuksen aikana voit valita yksittäisten tuotteiden kahvin voimakkuuden kääntämällä kiertokytkintä (erittäin mieto) (mieto) (normaali) (vahva) tai (erittäin vahva). Voit muuttaa esiasetettua vesimäärää valmistuksen aikana kääntämällä kiertokytkintä tai painamalla < tai > -painikkeita. Voit seurata valmistuksen tämänhetkistä tilaa edistystä kuvaavasta palkista. Voit tehdä kaikkien tuotteiden pysyvät asetukset ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteiden asetukset.) Vain osa niistä erikoiskahveista, joita voit valmistaa, näytetään yhdellä kertaa näytöllä. Heti kun käännät kiertokytkintä, tuotteen valintakytkimessä näytetään lisää erikoiskahveja. Tuotteen valintakytkin häviää automaattisesti näytöltä 5 sekunnin jälkeen, jos mitään valmistusta ei käynnistetä. Seuraavat erikoiskahvit näytetään vakiona: Espresso Kahvi Cappuccino Latte macchiato Kuuma vesi 1 maitoannos Tuotteen valintakytkimessä on lisäksi seuraavat erikoiskahvit: Ristretto 2 espressoa 2 kahvia 2 ristrettoa 15
16 Espresso ja kahvi Espresso ja Coffee valmistetaan tämän mallin mukaan. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden kahvin Laita kuppi kahviputken alapuolelle. Paina Coffee -painiketta. Valmistus alkaa nyt. Esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti, ja näytölle tulee Please select product:. Kahden erikoiskahvin valmistus Halutessasi valmistaa kaksi erikoiskahvia käytä joko tuotteen valintakytkintä tai paina kyseistä valmistuspainiketta kaksi kertaa. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden kahvin Laita kaksi kuppia kahviputken alapuolelle. Käännä kiertokytkintä voidaksesi katsoa tuotteen valintakytkintä. Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee 2 coffees. Paina kiertokytkintä. Valmistus käynnistyy ja esiasetettu vesimäärä virtaa kuppeihin. Valmistus pysähtyy automaattisesti, ja näytölle tulee Please select product:. Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa kaksi kupillista kahvia yhdellä napin painalluksella: Laita kaksi kuppia kahviputken alle. Paina Coffee -painiketta kaksi kertaa (kahden sekunnin kuluessa) käynnistääksesi kahvin valmistuksen. 16
17 Latte macchiato, cappuccino IMPRESSA-kahvikoneesi pystyy valmistamaan latte macchiaton tai cappuccinon napin painalluksella. Sinun ei tarvitse siirtää lasia tai kuppia. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden latte macchiaton. Irrota cappuccino-vaahdottimen suojapäällinen. Liitä maitoputki cappuccino-vaahdottimeen. Käytä pitkää putkea maitotölkkiin ja lyhyttä putkea maitosäiliöön. Laita maitoputken toinen pää maitotölkkiin tai liitä se maidon säiliöön. Laita lasi cappuccino-vaahdottimen alle. Käännä cappuccino-vaahdottimen säätöpyörä maitovaahtoasentoon Paina Latte Macchiato painiketta. Latte Macchiato maitovaahto valmistetaan Valmistus pysähtyy automaattisesti, kun esiasetettu maitomäärä on saavutettu. Kestää hetken, että kuuma maito erottuu maitovaahdosta. Tämä mahdollistaa latte macchiatolle ominaisten kerrosten muodostumisen. Voit valita tämän aikavälin pituuden ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteiden asetukset ). Kahvin valmistus käynnistyy. Esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti ja näytölle ilmestyy Please select product:. Varmistaaksesi, että cappuccino-vaahdotin toimii aina kunnolla, huuhtele ja puhdista se säännöllisesti (katso Lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). 17
18 Lämmin maito ja maitovaahto Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa maitovaahtoa. Irrota cappuccino-vaahdottimen suojapäällinen. Liitä maitoputki cappuccino-vaahdottimeen. Käytä pitkää putkea maitotölkkiin ja lyhyttä putkea maitosäiliöön. Laita maitoputken toinen pää maitotölkkiin tai liitä se maidon säiliöön. Laita kuppi cappuccino-vaahdottimen alle. Käännä cappuccino-vaahdottimen säätöpyörä maitovaahtoasentoon Jos haluat lämmittää maitoa, käännä cappuccino-vaahdottimen säätöpyörä maitoasentoon Paina 1 portion milk painiketta (1 maitoannos). 1 portion milk. Heti kun kone on lämmennyt, näytölle tulee Please select product:. Paina 1 portion milk painiketta uudelleen. 1 portion milk, maitovaahto valmistetaan. Valmistus pysähtyy automaattisesti, kun esiasetettu maitomäärä on saavutettu. Näytölle tulee Please select product:. Varmistaaksesi että cappuccino-vaahdotin toimii aina kunnolla, huuhtele ja puhdista se säännöllisesti. (Katso Lukua 5 Huolto Cappuccinovaahdottimen huuhtelu ). Valmiiksi jauhettu kahvi Voit valmistaa toista kahvisekoitusta, esimerkiksi kofeiinitonta kahvia, valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilolla. Älä koskaan lisää enempää kuin kaksi täyttä mittalusikallista valmiiksi jauhettua kahvia. Käytä valmiiksi jauhettua kahvia, jota ei ole jauhettu liian hienoksi. Erittäin hieno kahvijauhe voi tukkia järjestelmän niin, että kahvi tulee ulos vain tippoina. Jos et täyttänyt konetta riittävällä määrällä valmiiksi jauhettua kahvia, näytölle tulee ilmoitus Not enough ground coffee ja IMPRESSAn toiminta pysähtyy. 18
19 Haluttu erikoiskahvi on valmistettava noin minuutin kuluessa siitä, kun suppilo on täytetty valmiiksi jauhetulla kahvilla. Muussa tapauksessa IMPRESSA pysäyttää toimenpiteen ja on uudelleen valmiina käytettäväksi. Kaikki erikoiskahvit, joissa käytetään valmiiksi jauhettua kahvia, valmistetaan tämän mallin mukaan. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi valmistaa yhden espresson käyttäen valmiiksi jauhettua kahvia. Laita espressokuppi kahviputken alle. Avaa valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. Please add ground coffee. Laita yksi tasainen mittalusikallinen valmiiksi jauhettua kahvia täyttösuppiloon. Sulje täyttösuppilon kansi. Please select product:. Paina Espresso -painiketta. Valmistus käynnistyy nyt. Espressolle esiasetettu vesimäärä virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti ja Please select product: näkyy näytöllä. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus On helppo asettaa pysyvästi vesimäärä kaikkia erikoiskahveja, maitoa sisältäviä kahvijuomia sekä kuumaa vettä varten kuppikoon mukaan. Säädä määrää kerran seuraavassa esimerkissä näytetyllä tavalla. Aina kun valmistat juoman tulevaisuudessa, valmistetaan tämä määrä tuotetta. Kupin kokoa vastaavan vesimäärän pysyvä asetus tapahtuu tämän mallin mukaisesti kaikkien erikoiskahvien ja kuuman veden ollessa kyseessä. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi asettaa pysyvästi yhtä kahvia vastaavan vesimäärän. Edellytys: näytetään Please select product: Laita kuppi kahviputken alle. Paina Coffee -painiketta ja pidä sitä painettuna. Coffee ja täyttömäärä näytetään Pidä Coffee -painiketta painettuna, kunnes näytölle tulee Enough water? Press button. Valmistus käynnistyy ja kahvi virtaa kuppiin. 19
20 Paina mitä tahansa painiketta, kun kupissa on riittävästi kahvia. Valmistus pysähtyy. Näytöllä näkyy lyhyen aikaa Saved. Yhtä kahvia varten asetettu vesimäärä on tallennettu pysyvästi. Näytölle ilmestyy Please select product:. Voit muuttaa tätä asetusta milloin hyvänsä toistamalla edellä kuvatun menettelyn. Voit myös pysyvästi asettaa vesimäärät kaikkia erityiskahveja sekä kuumaa vettä varten ohjelmointitilassa (katso Lukua 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteiden asetukset ). Kuuma vesi Saadaksesi aikaan täydellisen veden virtauksen käytä irrotettavaa kuuman veden suutinta. Löydät kuuman veden suuttimen säilytyslokeron kannen alta. Kuuman veden valmistukseen voidaan valita seuraavat lämpötilat: Low (Alhainen), Normal (Normaali), X high (Erittäin kuuma) Olemassa on palovammojen vaara, koska kuumaa vettä voi roiskua. VAARA Vältä suoraa ihokontaktia. Irrota ensin varovasti cappuccino-vaahdotin. Avaa säilytyslokeron kansi, ota kuuman veden suutin ulos ja sulje kansi uudelleen. Kiinnitä kuuman veden suutin liittimeen. Laita kuppi kuuman veden suuttimen alle. Paina Hot water painiketta. Hot water ja lämpötila näytetään. Painamalla < tai > painiketta useita kertoja (noin 2 sekunnin kuluessa) voit asettaa mieleisesi lämpötilan. Tätä asetusta ei tallenneta. Hot water, kuuma vesi virtaa kuppiin. Valmistus pysähtyy automaattisesti, ja näytölle tulee ilmoitus Please select product:. 20
21 3 Päivittäinen käyttö Päälle kytkentä Kun IMPRESSA kytketään päälle, se kehottaa Sinua automaattisesti suorittamaan huuhtelun. Käynnistä huuhtelu painamalla kiertokytkintä. Ohjelmointitilassa voit muuttaa tätä asetusta siten, että kone käynnistää päällekytkentähuuhtelun automaattisesti. Edellytys: IMPRESSA kytketään päälle virtakytkimestä. Laita kahviputken alapuolelle astia. Paina On/Off painiketta kytkeäksesi IMPRESSAn päälle. Näytölle ilmestyy Welcome to JURA. Kone lämpenee. Please press the Rotary Switch. Paina kiertokytkintä. Kone huuhtelee itsensä. Toiminto pysähtyy automaattisesti, ja näytölle ilmestyy Please select product:. Päivittäinen hoito Varmistaaksesi sen, että IMPRESSA-kahvikoneesi palvelee Sinua luotettavasti monen vuoden ajan ja voidaksesi taata parhaan mahdollisen kahvin laadun, kone vaatii päivittäistä hoitoa. Vedä tippakaukalo ulos. Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo. Huuhtele ne lämpimällä vedellä. Kuivaa tippakaukalon takana olevat metalliset koskettimet. Laita kahvinpurusäiliö ja tippakaukalo takaisin paikoilleen. Huuhtele vesisäiliö puhtaalla vedellä. Irrota cappuccino-vaahdotin ja huuhtele se (katso Lukua 5 Huolto - Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Pyyhi koneen pinta puhtaalla, pehmeällä, kostealla liinalla (esim. mikrokuituliinalla). 21
22 Päältä kytkentä Kun katkaiset IMPRESSAsta virran, erikoiskahvin tai maidon valmistuksessa käytetyt putket huuhdotaan. Laita astia kahviputken alapuolelle ja toinen cappuccinovaahdottimen alapuolelle. Paina On/Off painiketta Machine is rinsing, Milk system is being rinsed. Erikoiskahvin tai maidon valmistuksessa käytetyt putket huuhdotaan. Toimenpide pysähtyy automaattisesti ja IMPRESSAsta katkaistaan virta. Kun IMPRESSAsta katkaistaan virta On/Off painikkeella, kone kuluttaa valmiustilassa energiaa alle 0,1 W. Kone voidaan irrottaa virtalähteestä kokonaan käyttämällä virtakytkintä. 22
23 4 Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Paina P painiketta siirtyäksesi ohjelmointitilaan. Voit navigoida ohjelmakohtien välillä ja pysyvästi tallentaa vaaditut asetukset yksinkertaisesti kääntämällä kiertokytkintä ja käyttämällä eri painikkeita. Voit suorittaa seuraavat asetukset kiertokytkimen avulla: Ohjelman kohta Alakohta Selitys Maintenance status (1/6) Clean, Descale (vain jos suodatinta ei ole aktivoitu) Change the filter (vain jos suodatin on aktivoitu) Rinse the coffee system, Clean the milk system Käynnistä haluttu huoltoohjelma tästä. Product settings (2/6) Expert mode Valitse haluamasi erikoiskahveja ja kuumaa vettä koskevat asetukset. Maintenance settings (3/6) Machine settings 1 (4/6) Machine settings 2 (5/6) Information (6/6) Filter, Water hardness (vain jos suodatinta ei ole aktivoitu) Rinse the coffee system, Clean the milk system Save energy, Switch off after Units, Factory setting Choose language, Display, Colour scheme Product counter, Maintenance counter, Version Ilmoita, käytätkö IMPRESSA -konettasi CLARIS Blue suodatinpatruunan kanssa vai ilman sitä. Säädä veden kovuus. Muuta päällekytkeytymishuuhtelun sekä maitojärjestelmän huuhtelun asetuksia Valitse energian säästötila. Aseta aika, jonka kuluttua IMPRESSAn tulee automaattisesti kytkeytyä pois päältä. Valitse vesimäärän yksikkö. Palauta kaikkien tuotteiden pysyvästi asetetut arvot tehdasasetuksiksi Valitse käytettävä kieli sekä näytön taustaväri. Pidä kirjaa kaikista valmistetuista erikoiskahveista ja katso suoritettujen huoltoohjelmien lukumäärä. 23
24 Product settings (2/6) -ohjelmakohdassa voit tehdä Tuotteiden asetukset kaikkien erikoiskahvien ja kuuman veden yksittäiset asetukset. Voit suorittaa seuraavat asetukset: Tuote Lämpötila Kahvin voimakkuus Määrä Ristretto, Normal, High erittäin mieto, Tilavuus: espresso, 25 ml 240 ml mieto, kahvi normaali, vahva, erittäin vahva Kaksi ristrettoa, kaksi espressoa, kaksi kahvia Latte macchiato, cappuccino Normal, High - Tilavuus: 25 ml 240 ml (per kuppi) Normal, High erittäin mieto, mieto, normaali, vahva, erittäin vahva Maitomäärä: 3 sec 120 sec Väli: 0 sec 60 sec Tilavuus: 25 ml 240 ml Maitoannos sec 120 sec Kuuma vesi Low, Normal, X high - 25 ml 450 ml Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa latte macchiaton maitomäärän arvosta 16 sec arvoon 20 sec, aikavälin arvosta 30 sec arvoksi 40 sec ja vesimäärän arvosta 45 ml arvoon 40 ml. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Product settings (2/6) Paina Expert mode -painiketta. Expert mode Seuraavaksi valitse sen tuotteen painike, jota koskevia asetuksia haluat muuttaa. Tässä kohdassa ei valmisteta mitään tuotetta. Paina Latte macchiato -painiketta. Latte macchiato Paina Amount of milk painiketta. Paina < tai > painiketta vaihtaaksesi maitomäärän asetukseksi 20 sec. 24
25 Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Paina Volume painiketta. Paina < tai > painiketta vaihtaaksesi täyttömäärän asetukseksi 40 ml. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä. Paina Next painiketta. Paina Interval painiketta. Paina < tai > painiketta vaihtaaksesi aikavälin asetukseksi 40 sec. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Latte macchiato Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: Huoltoasetukset Ohjelmakohdassa Maintenance settings (3/6) voit suorittaa seuraavat asetukset: Filter Aktivoi CLARIS Blue suodatinpatruuna (katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Suodattimen paikalleen laittaminen ja aktivointi ). Water hardness Jos Sinulla ei ole suodatinpatruunaa, Sinun tulee asettaa veden kovuus (katso Lukua 1 Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Veden kovuuden asettaminen ). Rinse the coffee system / Manual Päällekytkentähuuhtelu on käynnistettävä manuaalisesti. Rinse the coffee system / Automatic Päällekytkentähuuhtelu käynnistyy automaattisesti. Rinse the milk system / After 10 min. Sinua kehotetaan huuhtelemaan maitojärjestelmä 10 minuuttia maitoa sisältävän erikoiskahvin valmistuksen jälkeen. Rinse the milk system / Immediate Sinua kehotetaan huuhtelemaan maitojärjestelmä välittömästi maitoa sisältävän erikoiskahvin valmistuksen jälkeen. 25
26 Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi saada koneen kehottamaan Sinua huuhtelemaan maitojärjestelmän välittömästi maitoa sisältävän erikoiskahvin valmistuksen jälkeen. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Maintenance settings (3/6) Paina Rinse the milk system -painiketta. Rinse the milk system Paina Immediate painiketta. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Maintenance settings (3/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: Energiansäästötila Ohjelman kohdassa Machine settings 1 (4/6) / Save energy voit asettaa pysyvästi energiansäästötilan (Energy Save Mode, E.S.M. ): Inactive Voit valmistaa kaikki maitoa sisältävät erikoiskahvit sekä kuuman veden ilman odotusaikaa. Kone lämpenee ennen maidon valmistusta. Active (Energiansäästö jopa 40%) Pian viimeisen valmistuksen jälkeen IMPRESSAn lämpeneminen pysähtyy. Heti kun energiansäästölämpötila saavutetaan, se ilmoitetaan näytölle tulevalla ilmoituksella Save energy tämä voi kestää useita minuutteja. Kone lämpenee ennen kuin kahvia, kuumaa vettä tai maitoa voidaan valmistaa. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi vaihtaa energiansäästötilan valinnasta Inactive valinnaksi Active. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). 26
27 Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Machine settings 1 (4/6) Paina Save energy -painiketta. Save energy Paina Active painiketta. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Machine settings 1 (4/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: Automaattinen virrankatkaisu Neuvomalla IMPRESSAa kytkeytymään automaattisesti pois päältä, voit pienentää sähkölaskuasi. Jos tämä toiminto aktivoidaan, IMPRESSAkahvikoneesi kytkeytyy automaattisesti pois päältä esiasetetun ajan kuluttua viimeisen koneella suoritetun toimenpiteen jälkeen. Automaattinen virrankatkaisuaika voidaan asettaa 15 minuutiksi tai 0,5 ja 15 tunnin välille. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Machine settings 1 (4/6) Paina Switch off after -painiketta. Switch off after Paina < tai > painiketta muuttaaksesi asetusta. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Machine settings 1 (4/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: 27
28 Vesimäärän yksikkö Voit vaihtaa vesimäärän yksikön ml :stä oz :ksi. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa vesimäärän yksikön arvosta ml arvoksi oz, toimi seuraavasti. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Machine settings 1 (4/6) Paina Units -painiketta. Units Paina oz painiketta muuttaaksesi asetusta. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Machine settings 1 (4/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: Tehdasasetusten palauttaminen Ohjelmakohdassa Machine settings 1 (4/6) / Factory setting voit palauttaa eri asetukset niiden tehdasasetuksiin: Machine Kaikki asiakkaan asetukset (lukuun ottamatta suodatinta ) palautetaan tehdasasetuksiin. Sen jälkeen IMPRESSA kytkeytyy pois päältä. Products Minkä tahansa tuotteen asetukset (vesimäärä, vahvuus, lämpötila, jne.) voidaan palauttaa yksilöllisesti tehdasasetuksiin. Vastaava kaksinkertainen tuote palautetaan myös samalla kertaa tehdasasetuksiin. All products Kaikkien tuotteiden asetukset (vesimäärä, vahvuus, lämpötila, jne.) palautetaan tehdasasetuksiin. Display Kaikki näytön asetukset palautetaan tehdasasetuksiin. Esimerkki: Toimi seuraavasti halutessasi palauttaa Espresson arvot tehdasasetuksiin. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). 28
29 Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Machine settings 1 (4/6) Paina Factory setting -painiketta. Factory setting Paina Products painiketta. Paina Espresso painiketta Espresso/ Reset this product to factory setting Paina Next painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: Kieli Tässä ohjelmakohdassa voit asettaa IMPRESSA-kahvikoneesi kielen. Jos valitset vahingossa väärän kielen, voit helposti palauttaa koneesi asetukseksi English. Paina P-painiketta siirtyäksesi ohjelmointitilaan. Valitse kiertokytkimellä ohjelmakohta 5/6 ja paina sen jälkeen ylhäällä vasemmalla puolella olevaa nappia. Esimerkki: Halutessasi vaihtaa kielen valinnasta English valinnaksi Deutsch toimi seuraavasti. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Machine settings 2 (5/6) Paina Choose language -painiketta. Choose language Paina Deutsch painiketta. Gespeichert näkyy lyhyen aikaa näytöllä Geräteeinstellungen 2 (5/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Bitte wählen Sie Ihr Produkt: 29
30 Näytön taustaväri Tässä ohjelmakohdassa voit asettaa IMPRESSA-laitteesi näytön taustavärin. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Machine settings 2 (5/6) Paina Colour scheme -painiketta. Colour scheme Paina < tai > painiketta muuttaaksesi asetusta. Paina Save painiketta. Saved näkyy lyhyen aikaa näytöllä Machine settings 2 (5/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: Valittu taustaväri koskee ainoastaan sen näyttösivun valintaa, jolla näytetään erikoiskahvit. 30
31 Tietojen katselu Ohjelmakohdassa Information 6/6 voit katsella seuraavia tietoja: Product counter : Valmistettujen erikoiskahvien, maitoa sisältävien erikoiskahvien ja kuuma vesi annosten lukumäärä. Maintenance counter : Suoritettujen huolto-ohjelmien (puhdistus, kalkinpoisto, suodattimen vaihto) huoltotila ja lukumäärä Version : Ohjelmistoversio Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Käännä kiertokytkintä, kunnes näytölle tulee ohjelmakohta Information (6/6) Paina Product counter -painiketta. Valmistettujen erikoiskahvien lukumäärä näytetään. Paina -painiketta Information (6/6) Paina P-painiketta poistuaksesi ohjelmointitilasta. Please select product: 31
32 5 Huolto IMPRESSA-kahvikoneessasi on seuraavat sisäänrakennetut huolto-ohjelmat: Koneen huuhtelu ( Rinse the coffee system ) Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ( Rinse the milk system ) Cappuccino-vaahdottimen puhdistus ( Clean the milk system ) Suodattimen vaihto ( Change the filter ) Koneen puhdistus ( Clean ) Koneen kalkinpoisto ( Descale ) Puhdista kone tai suorita kalkinpoisto, huuhtele maitojärjestelmä tai vaihda suodatin aina, kun siitä ilmoittava kehote tulee näytölle. Paina P-painiketta katsoaksesi huolto-ohjelmien listaa ( Maintenance status (1/6) ). Katsomalla palkkia näet, kuinka pian kukin huolto-ohjelma on suoritettava. Kun palkki on täyttynyt kokonaan punaisella, IMPRESSA kehottaa Sinua suorittamaan huolto-ohjelman. IMPRESSA ei kehota Sinua puhdistamaan maitojärjestelmää. Hygienian vuoksi Sinun tulisi puhdistaa maitojärjestelmä päivittäin, kun olet valmistanut maitoa. Koneen huuhtelu Voit käynnistää huuhtelun manuaalisesti milloin hyvänsä. Edellytys: näytetään Please select product: Laita kahviputken alle astia. Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Paina Rinse the coffee system -painiketta. Machine is rinsing., vesi virtaa ulos kahviputkesta. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti, ja Please select product: tulee näytölle. 32
33 Cappuccino vaahdottimen huuhtelu Jokaisen maitoa sisältävän juoman valmistuskerran jälkeen IMPRESSA-kahvikoneesi kehottaa sinua huuhtelemaan maitojärjestelmän. Edellytys: Rinse the milk system näkyy näytöllä. Laita cappuccino-vaahdottimen alle astia. Paina kiertokytkintä. Milk system is being rinsed., vesi virtaa ulos cappuccino-vaahdottimesta. Huuhtelu pysähtyy automaattisesti, ja Please select product: tulee näytölle. Cappuccinovaahdottimen puhdistus VAARA Varmistaaksesi sen, että cappuccino-vaahdotin toimii aina täydellisesti, sinun tulee puhdistaa se päivittäin, kun olet valmistanut maitoa. IMPRESSA-kahvikoneesi ei kehota sinua puhdistamaan cappuccino-vaahdotinta. Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. Kauppiailla on myynnissä JURA Cappuccino Cleaner tuotetta. Edellytys: näytetään Please select product: Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Paina Clean the milk system painiketta. Cleaning agent for milk system Kaada 250 ml raikasta vettä astiaan ja lisää yksi korkillinen (max. 15 ml) Cappuccino Cleanerpuhdistusainetta. Upota maitoputki astiaan. Käännä cappuccino-vaahdottimen asetuspyörää maitovaahto- tai maito asentoon. Laita toinen astia cappuccino-vaahdottimen alle. Paina Next painiketta. Milk system is being cleaned., vesi virtaa ulos cappuccino-vaahdottimesta. Water for cleaning milk system Huuhdo astia huolellisesti, täytä se 250 ml raikkaalla vettä ja upota maitoputki veteen. 33
34 Tyhjennä toinen astia ja laita se uudelleen cappuccinovaahdottimen alle. Paina huoltopainiketta. Paina Next painiketta. Milk system is being cleaned., cappuccino-vaahdotin ja putki huuhdotaan raikkaalla vedellä. Please select product: tulee näytölle. Cappuccino-vaahdottimen irrotus ja huuhtelu Vedä cappuccino-vaahdotin varovasti alas ja irti. Pura cappuccino-vaahdotin kokonaan osiinsa. Huuhtele kaikki cappuccino-vaahdottimen osat huolellisesti juoksevan veden alla. Kokoa cappuccino-vaahdotin uudelleen. Varmista, että yksittäiset osat on liitetty toisiinsa oikein ja tiukasti, jotta voidaan varmistaa vaahdottimen mahdollisimman hyvä toiminta. Kiinnitä vaahdotin tiukasti liittimeen. Suodattimen vaihto Sen jälkeen kun suodattimen läpi on valunut 50 litraa vettä, suodatin ei enää toimi. IMPRESSA-koneesi kehottaa Sinua automaattisesti vaihtamaan suodattimen. Kahden kuukauden kuluttua suodatin ei enää toimi. Voit tarkistaa kuluneen ajan vesisäiliössä olevasta suodattimen pitimen päivämäärälevystä. Jos CLARIS Blue suodatinpatruunaa ei aktivoida ohjelmointitilassa, Sinua ei kehoteta vaihtamaan suodatin. Edellytys: Change filter näytetään. Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Paina Change the filter painiketta Change the filter Jos et halua käynnistää suodattimen vaihtoa juuri nyt, paina -painiketta. Kehote Change filter pysyy aktiivisena. 34
35 Paina Next -painiketta Change filter Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Avaa suodattimen pidin ja poista vanha CLARIS Blue suodatinpatruuna ja jatkokappale. Aseta suodattimen jatkokappale paikoilleen uuden suodatinpatruunan päälle. Laita suodatinpatruuna vesisäiliöön käyttäen jonkin verran painetta. Sulje suodattimen pidin. Se napsahtaa paikoilleen siten, että kuuluu ääni. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Laita cappuccino-vaahdottimen alle astia (jonka tilavuus on vähintään 500 ml). Käännä cappuccino-vaahdottimen säätöpyörä höyryasentoon. Paina Next -painiketta. Filter is being rinsed, vesi valuu cappuccinovaahdottimesta. Voit keskeyttää suodattimen huuhtelun milloin tahansa painamalla mitä tahansa painiketta. Paina kiertokytkintä halutessasi jatkaa suodattimen huuhtelua. Vesi saattaa olla värjäytynyt hieman. Se ei ole terveydelle vahingollista eikä vaikuta makuun. Suodattimen huuhtelu pysähtyy automaattisesti noin 500 ml jälkeen. Kone lämpenee. Please select product: tulee näytölle. 35
36 Koneen puhdistus VAARA 200 kahviannoksen valmistuksen tai 80 päällekytkentähuuhtelun jälkeen IMPRESSA kehottaa sinua puhdistamaan laitteen. Jos käytetään vääränlaista puhdistusainetta, kone voi vahingoittua ja/tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA-hoitotuotteita. Puhdistusohjelma kestää noin 20 minuuttia. Älä keskeytä puhdistusohjelmaa. Jos teet niin, puhdistuksen laatu kärsii tehdessäsi niin. Kauppiailla on myynnissä JURA-puhdistustabletteja. Edellytys: Clean machine näytetään. Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Paina Clean painiketta Clean Jos et halua käynnistää puhdistusta juuri nyt, paina - painiketta. Kehote Clean machine pysyy aktiivisena. Paina Next -painiketta Empty coffee grounds container Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin koneeseen. Please press the Rotary Switch. Laita astia kahviputken alle ja toinen cappuccinovaahdottimen alle. Paina kiertokytkintä. Machine is being cleaned, vesi valuu ulos kahviputkesta. Toimenpide keskeytetään, Add cleaning tablet. Avaa valmiiksi jauhetun kahvin täyttösuppilon kansi. Laita täyttösuppiloon JURA -puhdistustabletti. Sulje täyttösuppilon kansi. Please press the Rotary Switch. 36
37 Paina kiertokytkintä. Machine is being cleaned, vesi virtaa useita kertoja ulos kahviputkesta ja cappuccino-vaahdottimesta. Toimenpide keskeytetään, Empty coffee grounds container. Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen koneeseen. Puhdistus on nyt saatu valmiiksi. IMPRESSA on taas käyttövalmis. Kalkinpoisto koneesta VAARA VAARA VAARA IMPRESSA-koneeseen kertyy ajan mittaan kalkkijäämiä, ja kone kehottaa Sinua automaattisesti suorittamaan tarvittaessa kalkinpoiston. Kertyvän kalkin määrä riippuu käyttämäsi veden kovuudesta. Jos kalkinpoistoainetta joutuu iholle tai silmiin, se voi aiheuttaa ärsytystä. Varo, ettei ainetta pääse iholle tai silmiin. Huuhtele kalkinpoistoaine pois puhtaalla vedellä. Jos silmiisi pääsee kalkinpoistoainetta, ota yhteyttä lääkäriin. Jos käytetään vääränlaista kalkinpoistoainetta, se voi vaurioittaa konetta tai veteen voi jäädä puhdistusainejäämiä Käytä ainoastaan alkuperäisiä JURA hoitotuotteita. Jos kalkinpoisto keskeytetään, se voi vaurioittaa konetta. Anna kalkinpoisto-ohjelman käydä loppuun asti. VAARA Jos kalkinpoistoainetta pääsee aroille pinnoille (esim. marmorille), ne saattavat vahingoittua. Puhdista mahdolliset roiskeet välittömästi. Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 45 minuuttia. JURA kalkinpoistotabletteja on myytävänä liikkeissä. Jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunaa ja se aktivoidaan, Sinua ei tällöin kehoteta tekemään kalkinpoistoa. 37
38 Edellytys: Decalcify machine näytetään. Paina P-painiketta. Maintenance status (1/6). Paina Descale painiketta. Descale Jos et halua käynnistää kalkinpoistoa juuri nyt, paina - painiketta. Kehote Decalcify machine pysyy aktiivisena. Paina Next -painiketta. Empty drip tray Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen koneeseen. Pour descaling agent into water tank. Irrota vesisäiliö ja tyhjennä se. Anna yhden kuplapakkauksen (kolme JURA kalkinpoistotablettia) sisällön hajota kokonaan astiaan, jossa on 500 ml vettä. Tähän saattaa kulua useita minuutteja. Kaada liuos tyhjään vesisäiliöön ja laita se koneeseen. Please press the Rotary Switch. Irrota cappuccino-vaahdotin. Laita astia (vähintään 500 ml) cappuccino-vaahdottimen liittimen. Paina kiertokytkintä. Machine is being descaled., vesi virtaa useita kertoja ulos cappuccino-vaahdottimen liittimestä. Toimenpide pysähtyy automaattisesti, Empty drip tray. Tyhjennä cappuccino-vaahdottimen liittimen alla oleva astia. Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen koneeseen. Fill water tank Irrota vesisäiliö ja huuhtele se huolellisesti. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vesijohtovedellä ja laita se takaisin paikoilleen. Please press the Rotary Switch. Laita cappuccino-vaahdotin takaisin paikoilleen. 38
39 Laita astia cappucino-vaahdottimen sekä toinen kahviputken alapuolelle. Paina kiertokytkintä. Machine is being descaled., vesi valuu ulos cappuccino-vaahdottimesta ja kahviputkesta. Machine is heating. Machine is rinsing., vesi valuu ulos kahviputkesta Toiminto pysähtyy automaattisesti, Empty drip tray. Tyhjennä tippakaukalo ja jauhetun kahvin säiliö ja laita ne takaisin paikoilleen koneeseen. Kalkinpoistotoimenpide on nyt saatu valmiiksi. IMPRESSA-koneesi on taas käyttövalmis. Jos kalkinpoistotoimenpide pysähtyy yllättäen, huuhtele vesisäiliö perusteellisesti. Papusäiliön puhdistaminen Kahvipapujen pinnassa saattaa olla ohut öljykalvo, joka voi jäädä papusäiliöön. Nämä jäämät voivat vaikuttaa negatiivisesti kahvinvalmistustuloksiin. Tämän vuoksi puhdista papusäiliö aika ajoin. Edellytys: Fill bean container näytetään. Katkaise koneesta virta On/Off painikkeella Katkaise koneesta virta virtakytkimestä Avaa papusäiliön kansi ja irrota aromit säilyttävä kansi. Puhdista papusäiliö pehmeällä, kuivalla liinalla. Täytä papusäiliö kahvipavuilla ja sen jälkeen sulje aromit säilyttävä kansi ja papusäiliön kansi. 39
40 Kalkinpoisto vesisäiliöstä Vesisäiliöön voi kertyä kalkkijäämiä. Varmistaaksesi sen, että kone toimii kunnolla, poista kalkki vesisäiliöstä aika ajoin. Irrota vesisäiliö. Jos käytät CLARIS Blue -suodatinpatruunaa, irrota se. Poista säiliöstä kalkki miedolla, tavallisella kalkinpoistoaineella valmistajan ohjeiden mukaan. Huuhtele vesisäiliö tämän jälkeen kunnolla. Jos käytät CLARIS Blue-suodatinpatruunaa, laita se takaisin paikoilleen. Täytä vesisäiliö raikkaalla, kylmällä vedellä ja laita takaisin paikoilleen. 40
41 6 Näytölle tulevat ilmoitukset Ilmoitus Syy/Seuraus Toimenpide Fill water tank Empty coffee grounds container Empty drip tray Vesisäiliö on tyhjä. Et voi valmistaa mitään tuotteita. Jauhetun kahvin säiliö on täynnä. Et voi valmistaa mitään tuotteita. Tippakaukalo on täynnä. Et voi valmistaa mitään tuotteita. Täytä vesisäiliö (Katso Lukua 1, Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Vesisäiliön täyttäminen ). Tyhjennä jauhetun kahvin säiliö ja tippakaukalo. (Katso Lukua 3, Päivittäinen käyttö Päivittäinen huolto ). Tyhjennä tippakaukalo. Puhdista ja kuivaa tippakaukalon takana olevat metalliset liittimet. Drip tray not fitted Please press the Rotary Switch Fill container bean Rinse the milk system Tippakaukaloa ei ole laitettu oikein paikoilleen tai sitä ei ole laitettu lainkaan paikoilleen. Et voi valmistaa mitään tuotteita. IMPRESSA kehottaa Sinua suorittamaan huuhtelun tai jatkamaan jo käynnistettyä huolto-ohjelmaa. Papusäiliö on tyhjä. Et voi valmistaa mitään tuotteita. IMPRESSA kehottaa Sinua huuhtelemaan maitojärjestelmän. Laita tippakaukalo paikoilleen. Paina kiertokytkintä käynnistääksesi huuhtelun tai jatkaaksesi huolto-ohjelmaa. Täytä papusäiliö (Katso Lukua 1, Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto Papusäiliön täyttäminen ). Paina kiertokytkintä käynnistääksesi maitojärjestelmän huuhtelun. Change filter Suodatinpatruuna ei toimi enää. Vaihda CLARIS Blue suodatinpatruuna (Katso Lukua 5 Huolto Suodattimen vaihto ) Clean machine Decalcify machine Not enough ground coffee IMPRESSA kehottaa Sinua puhdistamaan laitteen. IMPRESSA kehottaa Sinua poistamaan kalkin laitteesta Koneessa ei ole riittävästi jauhettua kahvia; IMPRESSA pysäyttää toiminnan. Puhdista kone. (Katso Lukua 5 Huolto Koneen puhdistus ) Suorita kalkinpoisto (Katso Lukua 5 Huolto Kalkin poisto koneesta ) Seuraavalla kerralla, kun valmistat juomaa, lisää enemmän jauhettua kahvia (Katso Lukua 2 Valmistus Valmiiksi jauhettu kahvi ). 41
42 7 Vianetsintä Ongelma Syy/Seuraus Toimenpide Valmistettaessa latte macchiatoa sille tyypilliset kolme kerrosta eivät muodostu Vaahdotin ei tuota tarpeeksi maitovaahtoa tai maitoa ruiskuu cappuccino-suuttimesta. Kun kahvia valmistetaan, sitä tulee ulos vain tipoittain. Veden kovuutta ei voida säätää. - Käännä cappuccinon asetuspyörää aivan oikealle ja maitovaahtoasentoon. Vaihda aikavälin pituus vähintään 30 sekunniksi ohjelmointitilassa (katso Lukua 4, Pysyvät asetukset ohjelmointitilassa Tuotteen asetukset ). Cappuccinovaahdotin Huuhtele ja puhdista cappuccino- on vaahdotin (katso Lukua 5, Huolto likainen. Cappuccino-vaahdottimen huuhtelu ). Tarkista, että ilmanottoputki on asennettu paikoilleen cappuccinovaahdottimeen. Huuhdo tai vaihda ilmanottoputki. Löydät vaihtoputken aloituspakkauksesta. Kahvi tai valmiiksi Laita kahvimylly karkeammalle jauhettu kahvi on asetukselle tai käytä karkeampaa jauhettu liian hienoksi valmiiksi jauhettua kahvia (katso Lukua 1, ja se tukkii Valmistelut ja ensimmäinen käyttöönotto järjestelmän. Samaa Kahvimyllyn säädöt ). suodatinpatruunaa voi Suorita kalkinpoisto (katso Lukua 5 olla käytetty useita Huolto Kalkinpoisto koneesta ). kertoja tai veden kovuus on asetettu virheellisesti ohjelmointitilassa. CLARIS Blue - suodatinpatruuna on aktivoitu. Ota CLARIS Blue suodatinpatruuna pois käytöstä ohjelmointitilassa. Fill bean container ei tule näytölle, vaikka papusäiliö on tyhjä. Empty drip tray -ilmoitus pysyy jatkuvasti näytöllä. Papumäärän ilmaisin on likainen. Tippakaukalon metalliset liittimet ovat likaisia tai märkiä. Puhdista papusäiliö (katso Lukua 5, Huolto Papusäiliön puhdistus ). Puhdista ja kuivaa tippakaukalon takapuolella olevat metalliset liittimet. 42
43 Ongelma Syy/Seuraus Toimenpide Fill water tank näytetään, vaikka vesisäiliö on täynnä. Cappuccinovaahdottimesta tulee hyvin vähän tai ei ollenkaan höyryä. Pumppu on hyvin hiljainen. Kahvimylly pitää erittäin kovaa ääntä. Vesisäiliön kelluke on jumissa. Cappuccinovaahdottimen liitin voi maitojäämien tai kalkinpoiston aikana irronneiden kalkinkappaleiden tukkima. Kahvimyllyssä on vieraita esineitä. Poista kalkki vesisäiliöstä (katso Lukua 5, Huolto Vesisäiliön kalkinpoisto ). Irrota cappuccino-vaahdotin. Kierrä musta liitin auki käyttäen apuna jauhetun kahvin mittalusikassa olevaa kuusioreikää. Puhdista liitin huolellisesti. Kierrä liitin takaisin paikoilleen käsin. Kiristä se huolellisesti käyttäen apuna jauhetun kahvin mittalusikassa olevaa kuusioreikää; älä kierrä neljänneskierrosta enempää. Ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun (katso Lukua 11 JURA yhteystiedot/juridiset tiedot ). ERROR 2 tulee näytölle Näytölle tulee muita ERROR - ilmoituksia. Jos laitetta on säilytetty liian pitkään kylmässä, se ei kykene lämpenemään turvallisuussyistä. Anna laitteen lämmetä huoneen lämpötilassa. Katkaise IMPRESSAsta virta virtakytkimellä. Ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun (katso Lukua 11 JURA - yhteystiedot/juridiset tiedot ). Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa itse, ota yhteyttä oman asuinmaasi JURA-asiakaspalveluun. (Katso Lukua 11 JURA - yhteystiedot/juridiset tiedot ). 43
Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch
Käyttöohjeet IMPRESSA A9 One Touch Sisällysluettelo IMPRESSA A9 One Touch Ohjauslaitteet 4 Tärkeitä ohjeita 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi takia...6 1 Valmistelut ja käyttöönotto 8 JURA Internetissä...8
GIGA 5 Käyttöohjeet 1
1 GIGA 5 Käyttöohjeet Sisällysluettelo GIGA 5 kahvikoneesi GIGA 5 kahvikoneesi... 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6 1 Valmistelut
IMPRESSA F7 Käyttöohjeet
IMPRESSA F7 Käyttöohjeet IMPRESSA F7 kahvikoneesi Sisällysluettelo IMPRESSA F7 kahvikoneesi... 2 Sisällysluettelo... 2 Säätimet... 4 Tärkeitä tietoja... 6 Oikea käyttö... 6 Turvallisuutesi vuoksi... 6
IMPRESSA C50 Käyttöohjeet
IMPRESSA C50 Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien
WE6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736
WE6 Käyttöohjeet KE Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 736 Sisällysluettelo WE6 kahvikoneesi WE6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4
IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet
IMPRESSA J9 One Touch Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa
ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet
ENA 9 One Touch -kahviautomaatin käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa
Sisällysluettelo. S8/S80 kahvikoneesi
S8/S80 Käyttöohjeet Sisällysluettelo S8/S80 kahvikoneesi S8/S80 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö...6 Turvallisuutesi vuoksi...6 1 Valmistelut ja ensimmäinen
JURA IMPRESSA F50 /F505
JURA IMPRESSA F50 /F505 Kahviautomaatti KÄYTTÖOHJE Sisällys 1. Turvallisuusohjeita 4 1.1 Oikea käyttö 4 1.2 Varoituksia 4 1.3 Ennen käyttöä 4 2. Käyttöönotto 5 2.1 Tarkista käyttöjännite 5 2.2 Tarkista
Säätölaitteet 4 Tärkeitä tietoja 6 Oikea käyttö 6 Oman turvallisuutesi vuoksi 6
Käyttöohjeet Nämä käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja turvallisuusnäkökulmien
X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739
X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 739 Sisällysluettelo X8 kahvikoneesi X8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä
Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet
Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Noudata perusvarotoimia. Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet ENA 3 TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Käyttöohjeet TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Noudata perusvarotoimia Sähköjohtoa koskevat erityisohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat UL-turvatestattuja koneita (katso arvokilpeä ja lukua 9, Tekniset tiedot
IMPRESSA C9 Käyttöohje
IMPRESSA C9 Käyttöohje IMPRESSA C9 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA C9 -ohjekirja.....13 Symbolien kuvaus..14
X6 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743
X6 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 743 Sisällysluettelo X6 kahvikoneesi X6 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä
GIGA X3 Professional Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726
GIGA X3 Professional Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 726 Sisällysluettelo GIGA X3 Professional kahvikoneesi GIGA X3 Professional
IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje
IMPRESSA S9 One Touch Käyttöohje IMPRESSA S9 One Touch kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA... 4 Säätimet... 8 Oikea käyttö...10 Turvallisuutesi vuoksi 10 IMPRESSA S9 One Touch -ohjekirja..13
IMPRESSA C5 Käyttöohje
IMPRESSA C5 Käyttöohje IMPRESSA C5 Käyttöohjeet on palkittu riippumattoman saksalaisen tekniset tarkastusviraston, TÜV SÜDin, hyväksymissinetillä helposti ymmärrettävän tyylinsä, perusteellisuutensa ja
WE8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737
W8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 737 Sisällysluettelo W8 kahvikoneesi W8 kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3 Säätimet 4 Tärkeitä
Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch
de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo ENA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 92 Tärkeitä ohjeita 94 Määräysten mukainen käyttö... 94 Turvallisuutesi takia... 94 1
Käyttöoppaasi. JURA ENA 5
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA ENA 5. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA ENA 5 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
GIGA X8 Käyttöohjeet. Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748
GIGA X8 Käyttöohjeet K Alkuperäiset käyttöohjeet Lue käyttöohjeet läpi, ennen kuin alat käyttää konetta. JURA Type 748 Sisällysluettelo GIGA X8-kahvikoneesi GIGA X8-kahvikoneesi 2 Symbolien kuvaus... 3
Käyttöohje ENA Micro 1
de en fr sv no da Käyttöohje ENA Micro 1 fi ru Sisällysluettelo ENA micro 1 Ohjauslaitteet 70 Tärkeitä ohjeita 72 Määräysten mukainen käyttö...72 Turvallisuutesi takia...72 1 Valmistelut ja käyttöönotto
IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje
IMPRESSA Z5 Generation II Käyttöohje IMPRESSA Z5 kahvikoneesi Sisällysluettelo TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 3 SÄÄTIMET JA LISÄVARUSTEET 6 Oikea käyttö 8 Turvallisuutesi vuoksi 8 IMPRESSA Z5 KÄYTTÖOHJEKIRJA
WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL
WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa
Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA C9
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle JURA IMPRESSA C9. Löydät kysymyksiisi vastaukset JURA IMPRESSA C9 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,
Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA S9 ONE TOUCH
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Käyttöohje ENA Micro 9 One Touch
de en fr it micro 9 sv da Käyttöohje NA Micro 9 One Touch ru Sisällysluettelo NA Micro 9 One Touch Ohjauslaitteet 88 Tärkeitä ohjeita 90 Määräysten mukainen käyttö... 90 Turvallisuutesi takia... 90 1 Valmistelut
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING
Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin
. Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.
Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen
Käyttöoppaasi. JURA IMPRESSA Z5
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE
HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen
Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)
Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI
Asennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.
Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790
Käyttöohje Kesäkuu 1999 Osan numero 19790 Sarjanumero : Rekisteröintinumero : Huolto puh : Tavarantoimittaja : Sisällysluettelo Johdanto... 4 Turvamääräykset... 5 Tekniset tiedot... 7 Automaatin kuvaus...
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN
KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.
Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.
Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:
TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!
Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se
PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet
PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...
Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W
Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd
Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации
FI SV EN EE LT LV RU Käyttöopas Bruksanvisning Operating Manual Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Руководство по эксплуатации FI Käyttöopas 2 Turvallisuusohjeet...4-8 Laite lyhyesti...9
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1
SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1 TÄRKEÄÄ HUOMIOITAVAA Välttyäksemme vahingoilta ja jotta takuu on voimassa, asettakaa laite pystyasentoon vähintään 2 tuntia ennen käyttöönottoa
IMPRESSA J5 Pikaohjeet
IMPRESSA J5 Pikahjeet Pääekytkentä Cappuccin Nämä pikahjeet eivät krvaa varsinaista IMPRESSA J5 Käyttöhjetta. Oe hyvä ue ensin, ja humii turvaisuus ja varitus kehitukset, vättääksesi vaarja. Kun IMPRESSA
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri
KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE WL 60-P-2F Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri 1. Tuotekuvaus 1. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimurilla voidaan imuroida sekä kuumaa että kylmää tuhkaa, tupakan tumppeja, kotiloita,
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110
Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,
Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10
Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10
Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8. JURA Type 737
sv no KE Alkuperäinen käyttöohje Lue käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Käyttöohje WE8 da fi JURA Type 737 Sisällysluettelo Laitteesi WE8 Ohjauslaitteet 134 Tärkeitä ohjeita 136 Määräysten mukainen käyttö...136
ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE
ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain ohjeiden mukaisesti. Säilytä nämä ohjeet tulevaisuutta varten. Suosittelemme, että säilytät
Hyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka
Hyvä asiakas, Sydämelliset onnittelumme ja kiitokset, että olette valinneet NIVONA laatutuotteen. Jotta teillä olisi mahdollisimman paljon iloa ja hyötyä teidän NIVONA laitteestanne, lukekaa tämä käyttöohje
Suomi. turvallisuus. selitykset
2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata
Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta
Jakelija Mivita Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta TÄRKEÄÄ: Pidä tallessa alla oleva kahvikoneen sarjanumero. Vain kotitalouskäyttöön. 1 SUOMI
Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti
SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.
LUE TÄMÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. OHJEITA NOUDATTAMALLA SAAT PARHAAN TU- LOKSEN JA VOIT KÄYTTÄÄ LAITETTA TURVALLISESTI. SF TURVAVAROITUKSIA - Varmista pakkauksen poistamisen
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
Thermal Brewer Aurora
1 Thermal Brewer Aurora FI Käyttöopas digital 759E (FI) GTBSH-001 GTBSH-002 GTBSH-003 GTBSH-004 GTBTH-001 GTBTH-002 GTBTH-003 GTBTH-004 GTBSL-001 GTBSL-002 GTBSL-003 GTBSL-004 GTBSH-005 GTBTL-001 GTBTL-002
COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU
COFFEE MAKER KM 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F G H I J K 3 DANSK 05-09 SUOMI 10-14 NORSK 15-20 SVENSKA 21-26 ITALIANO 27-32 PORTUGUÊS 33-38 NEDERLANDS 39-45 MAGYAR 46-51 ČESKY
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä
Turvallisuusvaroitukset
Käyttöohjeessa käytetyt symbolit Tärkeimmät varoitukset on varustettu seuraavilla symboleilla. Noudata ehdottomasti näitä varoituksia. Vaara! Tämän varoituksen laiminlyöminen voi aiheuttaa jopa kuolemaan
TURVAOHJEET KEITTIMEN KUVAUS TEKNISET TIEDOT
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin asennat tai käytät keitintä. Ohjeita noudattamalla saat parhaan mahdollisen tuloksen ja voit käyttää keitintä turvallisesti. KEITTIMEN KUVAUS Alla olevia termejä
Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 FI Käyttöopas c d b e g a f Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin
1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)
Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome. Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET
Rekisteröi tuote ja pyydä tukipalveluja osoitteessa www.philips.com/welcome 10 Suomi Type HD8930 KÄYTTÖOHJEET 10 FI LUE NÄMÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KEITTIMEN KÄYTTÖÖNOTTOA. Tiivistelmä Johdanto...3
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte
FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen
ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE
Pur Line ILMANKOSTUTIN MALLI: HA146 KÄYTTÖOHJE Kiitos, että olet valinnut PurLine ilmankostuttimen. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje turvallisessa
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.
1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan
TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: 1764098_01
KÄYTTÖOHJE UM_FI Part No.: 1764098_01 SISÄLTÖ SISÄLTÖ... 2 YLEISTÄ... 4 Johdanto...4 Varoitukset...4 Varotoimenpiteet...4 Käyttötarkoitus...4 Tiedot & paino...5 Toimintojen yleiskuvaus...5 YLEISKUVA OSISTA...
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan
Eye Pal Solo. Käyttöohje
Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.
CT636LE. siemens-home.com/welcome. Käyttöohje Register your product online
CT636LE siemens-home.com/welcome fi Käyttöohje Register your product online fi Suomi 6 A Pakkauksen sisältö (katso sivu 6) b d e f h i k c j l g m n o p 110 155 92 00636455 q r 155 110 92 B 2 3 C 1 1b
Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko
Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)
Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND
Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk
D Automassagematte Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon Käyttöohje S Elektrisk massagedyna Bruksanvisning N Bilmassasjematte Bruksanvisning Automassagemåtte
Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti
Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti annettuja ohjeita. Johdanto MH-943 Ei-pumpattava pöytämallinen
Sekoitinsarja Käyttöohje
Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole
Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8331 FI Käyttöopas Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja
Asennus- ja CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA TEKNISET TIEDOT. korkein sallittu lämpötila 50 C. vastavirtahuuhtelu elvytys ja hidashuuhtelu
Asennus- ja käyttöohjeet CALLIDUS VEDENSUODATIN NF/DD AUTOMATIIKALLA 255 TEKNISET TIEDOT työpaine 1,5-8 bar korkein sallittu lämpötila 50 C sähköliitäntä 220/12V, 50Hz putkiliitäntä 22 mm kokonaishuuhteluaika
Comfortclean. Malli Käsikäyttöinen höyrypuhdistin
Comfortclean Malli 99224 Käsikäyttöinen höyrypuhdistin Suomi Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. 1. Turvallisuusohjeet 1. Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. 2. Älä käytä laitetta,
Latte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C
Latte Steel Milk frother Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. MF-600B/
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03
DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat
Huolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE
Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ
Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ TÄRKEÄT TURVAOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet huolella. 2. Älä upota konetta veteen tai muihin nesteisiin. 3. Älä kosketa sähköpistoketta
Tapas- ja Sushi lasikko
Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja
TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET
keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7
VGT-1200. Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä
Ultraäänipesuri VGT-1200 KÄYTTÖOHJE SOVELLUKSET: Laboratoriot, elektroniset työpajat, silmälasiliikkeet, koruliikkeet, kelloliikkeet, matkapuhelinten korjausliikkeet, hammaslääkärit, toimistot ja kodit
HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509
HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY
Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen
ES020 series Suomi ennen ensimmäistä käyttökertaa 1 Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. 2 Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. 3 Pese osat. Lisätietoja on puhdistaminen-osassa.
SISÄLLYSLUETTELO. JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...
SISÄLLYSLUETTELO JOHDANTO...130 Käyttöohjeessa käytetyt symbolit...130 Suluissa olevat kirjaimet...130 Ongelmat ja korjaustoimenpiteet...130 TURVALLISUUS...130 Tärkeitä turvaohjeita...130 OIKEA KÄYTTÖ...130