Náittoslihttui vihaheapme

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Náittoslihttui vihaheapme"

Transkriptio

1 Náittoslihttui vihaheapme Náittoslihttui vihaheame sáhttá doaimmahit dan ma á, go náittosbárra lea o¾¾on duoða¹tusa náittoslihtu eastagiid dutkamis. Soai, geat áiguba girkus vihahuvvot, galgaba leat rihppaskuvlla vázzán girku lahtut. Juos nubbi guoimmis ii leat girku lahttu, soai sáhttiba vihahuvvot girkus, juos girkui gullameahttun guoibmi gullá mannu eará kristtala¹ girkui dahje oskkoldatovttastupmái (GO 2: 18). Náitalit áigu dahje juo vihahuvvon báraid namat almmuhuvvojit searvegotti oktasa¹ ipmilbálvalusas, juos sii eai leat dan gieldán. Sin ovddas rohkadallo ipmilbálvalusa oktasa¹ ovddasrohkosis. Vihaheame doaimmaha báhppa. Son galgá ságastit moarsiin ja irggiin das, mii náittoslihttu lea ja maid Ipmila buressivdnideame bivdin dasa mearkka¹a. Musihka válljemis galgá váldit vuhtii doaimmahusa ipmilbálvaluslágan luonddu. Doaimmahusas galgga¹ii leat a kke okta sálbma. Musihkas vástida kántor, ja das galgá ságastit suinna. Vihaheapme doaimmahuvvo girkus, ruovttus dahje eará sajis daðe mielde go báhppa ja náittosbárra das sohpet (GO 2: 19). Vihaheames galget leat mielde uhcimustá guokte duoða¹teaddji. Vihaheames moarsi èuo¾¾u irggi gurot bealde. I Álggahus *1. Álggahanmusihkka Álggahanmusihkkan sáhttá leat èuojanasmusihkka ja/dahje sálbma. 2. Álgosivdnideapme Buressivdnádusa ja vuorrodearvvahusa lea vejola¹ lohkat dahje lávlut. Buressivdnádus B Áhèi ja + Bártni ja Bassi Vuoi a nammii. S Ámen. Vuorrodearvvahus B Hearrá lehkos dinguin. S Nu son lehkos maiddái du vuoi ain. 126 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

2 3. Álggahansánit Báhppa ráhkada álggahansániid ie¹ dahje geavaha èuovvova¹ molssaeavttuid. B Buorre náittosbárra, NN ja NN (ovdanamat). Doai leahppi boahtán náitalit Ipmila muoðuid ovdii. Su sáni guldalemiin ja ovttas rohkadallamiin mii bivdit dudnuide ja dudno náittoslihttui Ipmila buressivdnádusa. Biibbalis celkojuvvo: Ipmil sivdnidii olbmo govvanis, Ipmila govvan son su sivdnidii, olmmájin ja nisun son sivdnidii sudno. Ipmil buressivdnidii sudno. (1 Mos 1: 27 28) B Ráhkis ustibat. Mii leat dál Ipmila ovddas bivdimin NN:i ja NN:i (ovdanamat) su buressivdnádusa. Jesus cealká: Sivdnideame álggus Ipmil sivdnidii sudno olmmájin ja nisun. Dan dihtii olmmái guoððá áhèis ja eatnis, ja bissu áhkás luhtte, ja dat guovttis šaddaba oktan oa¾¾in. De eaba leat šat guovttis, muhto okta. Maid Ipmil nappo lea ovttastahttán, dan ii olmmoš galgga earuhit. (Mark 10: 6 9) B Ráhkis ustibat, NN ja NN (ovdanamat). Biibbalis celkojuvvo, ahte Ipmil sivdnidii olbmo olmmájin ja nisun ja oaivvildii sudno goabbat guoimmiska guoibmin. Ipmila sáni guldalemiin ja ovttas rohkadallamiin mii bivdit dudno náittoslihttui su buressivdnádusa. 4. Biibbalsálbma Sáhttá atnit maiddái girkojagi èuovvu dahje eará biibbalsálmmaid. Biibbalsálmma sáhttá lohkat dahje lávlut. Dan álggus ja loahpas sáhttá leat antifona. Biibbalsálbmii laktojuvvo Uhca gudni. Dan sajis sáhttá atnit èuovvova¹ sálmmaid vearssaid: 5:4, 66:3, 136:7, 218:7, 336:8, 340:8, 341:10, 348:6, 379:6. Uhca gudni guððojuvvo eret 5. fástoáiggi sotnabeaivvi rájes. Antifona Hearrá lea midjiide sakka árbmugas, su oskkáldasvuohta bistá agála¹ áigái. Sál 117: 2 NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 127

3 Hearrá lea mu báhtaranbáiki ja ladni, mu Ipmil geasa dorvvastan. Biibbalsálbma Sál 91: 2 Dat guhte èohkká Alimusa suojis ja ássá Buotveagalaèèa suoivanis, dadjá ná: Hearrá lea mu báhtaranbáiki ja ladni, mu Ipmil geasa dorvvastan. Soadjádolggiidisguin son gokèá du, su soajáid vuolde don gávnnat suoji. Su oskkáldasvuohta lea galba ja suodjalus. Du báhtaranbáiki lea Hearrá, don leat dahkan Alimusa orrunsadjinat. Sál 91: 1 2, 4, 9 Mun bajidan èalmmiidan váriid guvlui: Gos boahtá munnje veahkki? Mu veahkki boahtá Hearrás, almmi ja eatnama sivdnideaddjis. Ii son divtte du juolggi suoibut, du goziheaddji ii oaðestuva. Ii son oaðestuva iige nohka, son lea Israela goziheaddji. Hearrá lea du goziheaddji, Hearrá lea du suoivvan du olge¹ gieða bealde. Beaivvá¹ ii vahágahte du beaivet iige mánnu ihkku. Hearrá várjala du buot bahás, son várjala du heakka. 128 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

4 Hearrá várjala du vuolgima ja du boahtima dálá¾is gitta agála¹ áigái. Sál 121 Hearrá sátni lea álo luohtehahtti, son lea oskkáldas buot daguinis. Vuordda¹emiin buohkat gehèèet dutnje, ja don attát sidjiide borramu¹a rivttes áigái. Don rabat gieðat ja gallehat buot heakkalaèèaid buorrevuoðastat. Vanhurskkis lea Hearrá buot vádjolusastis ja oskkáldas buot daguinis. Hearrá lea buohkaid lahka guðet èurvot su, guðet èurvot su duohtavuoðas. Son olla¹uhttá ipmilbalolaèèaid sávaldagaid, son gullá sin èuorvasa ja beastá sin. Uhca gudni Sál 145: 13, All 8: 6 7 Gudni Áhèèái ja Bárdnái ja Bassi Vuig ii, nugo lei álggus, dál lea ja álo agála¹vuoðas agála¹vuhtii. Ámen. Antifona geardduhuvvo. 5. Rohkos Sáhttá geavahit maiddái moarsemeassu minstara rohkosiid (èuokkis 8). Rohkosáv¾¾uhusa ja searvegotti ámena lea vejola¹ lohkat dahje lávlut. Áv¾¾uhusa ma á sáhttá leat oanehis jaskes rohkos. B Rohkadallot. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 129

5 1. Ipmil, almmála¹ Áhèèi. Don sivdnidit olbmo olmmájin ja nisun ja addet sudnuide náittoslihtu attáldahkan ja fidnun. Buressivdnit NN ja NN, guðet odne náitaleaba. Giitu, ahte diktet sudno gávdnat goabbat guoimmiska. Buressivdnit dán ávvubottu, maid mii dál ávvudit. Divtte Kristusa orrut min guossin. Dán mii rohkadallat su namas. 2. Kristus, don ráhkisvuoða gáldu. Don basuhit oktii Kana heajaid, go ledjet doppe guossin. Boaðe maiddái dáid heajaide guossin, go NN ja NN náitaleaba. Láide min buohkaid oktii stuorra heajaide almmis. Gula min buorrevuoðat dihtii. 3. Ipmil, máilmmi sivdnideaddji. Don attát náittoslihtus olbmá ja nissona guoibmin goabbat guoibmáseaskka. Mii giitit du das, ahte maiddái náittoslihttu speadjalastá du sivdnidanbarggu buorrevuoða ja èábbodaga. Atte buressivdnádusat NN ja NN lihttui, vai soai sáhtá¹eigga das olla¹uhttit du addin barggu ja váldit giiteva¾¾an vuostái eallima attáldagaid. Gula min don, guhte leat buot buorrevuoða gáldu. 4. Almmála¹ Áhèèi. Ráhkisvuoðastat don leat ásahan náittoslihtu ja gohèèon guimmiid eallit sánát mielde. Veahket sudno ráhkistit goabbat guoimmiska, nu mo Kristus ráhkistii searvegottis. Veahket guimmiid atnit náittoslihtuska bassin ja èuovvut eallimisttiska du dáhtu. Atte sudnuide návccaid bissut oskkáldassan goabbat guoibmáseaskka. 130 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

6 Gula min Bártnat Jesusa Kristusa, Hearrámet dihtii. S Ámen. II Sátni 6. Biibballohkan Lohkkojuvvo okta dahje moadde èuovvova¹ èálabihtáin. Sáhttá atnit maiddái girkojagi èuovvu dahje eará èálabihtáid. Lohkki almmuha èálasaji. Biibballohkamii lea vejola¹ laktit vástádusa (biibbalsálbma, sálbma, lávlla, èuojanasmusihkka dahje jaskes mediteren). 1 Mos 1: Ipmil sivdnidii olbmo ie¾as govvan, Ipmila govvan son sivdnidii su, olmmajin ja nissonin son sivdnidii sudno. Ipmil buressivdnidii sudno ja celkkii suduide: Leahkki ¹attolaèèat ja lassaneahkki, deavdi eatnama ja dahkki dan ie¾ade vuolibu¾¾an. Ráððejeahkki meara guliid ja almmi lottiid ja buot elliid mat lihkadit eatnama alde. 1 Kor 13: 1, 4 8, 13 Vaikko vel sártno¹inge olbmuid dahje e geliid gielaiguin, muhto mus ii livèèe ráhkisvuohta, de livèèen du¹¹e èuoddji biellu dahje skilaideaddji divga. Vaikko mus vel livèèiige profehtastallanattáldat ja dovddašin buot èiegusvuoðaid ja buot dieðu, ja vaikko mus livèèii buot osku nu ahte sáhtášin váriid sirdit, muhto ii livèèe ráhkisvuohta, de mun in livèèe mihkkege. Vaikko vel juogadivèèen váivvá¾iidda buot mii mus lea¾¾á, ja vaikko divttášin ie¾an boldojuvvot, muhto mus ii livèèe ráhkisvuohta, de dat ii livèèe munnje ávkin. Ráhkisvuohta lea gierdava¹, ráhkisvuohta lea láðis, ii dat gáða¹ iige rábmo iige èeavlástala. Ii dat daga maidege dohkkemeahttumiid iige NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 131

7 bivdde ie¾as ávkki, ii dat suhta iige vurke baháid. Ii dat illut vearrivuoðas, muhto baicca duohtavuoðas. Dat gillá buot, osku buot, doaivu buot, gierdá buot. Ráhkisvuohta ii noga goassege. De dat bissot, dát golmmas: Osku, doaivu ja ráhkisvuohta. Muhto buot stuorimus dain lea ráhkisvuohta. Ef 4: 32 5: 2 Lehket buorit guhtet guimmiidasadet; lehket váibmoláððásat ja addet ándagassii guhtet guimmiidasadet nugo Ipmilge lea addán didjiide ándagassii Kristusis. Atnet nappo Ipmila ovdagovvan, dii geat lehpet su ráhkis mánát. Vádjolehket ráhkisvuoðas, nugo Kristusge lea ráhkistan min ja addán ie¾as min dihtii attáldahkan, njuovvanoaffarin mii lea Ipmila miela mielde. Fil 4: 4 7 Illudehket álelassii Hearrás! Vel oktii cealkkán: Illudehket! Dovdoset buot olbmot ahte dii lehpet láððásat. Hearrá lea lahka! Allet ane morraša mastege! Buktet baicca buot dárbbuideattet ovdan Ipmilii rohkadallamiin ja ánodemiin giitevašvuoðain! De Ipmila ráfi, mii manná buot jierpmi badjel, várjala din váimmuid ja jurdagiid Kristus Jesusis. Kol 3: Go dii lehpet Ipmila válljejuvvon, bassi ja ráhkistuvvon olbmot, de gárvodehket dan dihtii njuoras árkkálmastinvuoðain, buorrevuoðain, ustitlašvuoðain, vuollegašvuoðain ja gierdavašvuoðain, nu ahte dii gierdabehtet guhtet guimmiideattet ja addibehtet ándagassii guhtet guoibmáseattet, juos nuppis leš váidámuš nuppi vuostái. Nugo Hearrá lea addán ándagassii didjiide, nu galgabehtet diige addit ándagassii guhtet guoibmáseattet. Muhto ovddimustá, gárvodehket ráhkisvuoðain mii lea ollisvuoða báddi. 132 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

8 1 Joh 4: 9, Nu lea Ipmila ráhkisvuohta almmustuvvan min gaskii ahte son vuolggahii áidnoriegádan Bártnis máilbmái vai mii ealášeimmet su bokte. Ráhkkásiiddán, juos Ipmil lea ráhkistan min nu, de miige leat geatnegasat ráhkistit guhtet guimmiideamet. Ii oktage leat goassege oaidnán Ipmila, muhto juos mii ráhkistit guhtet guimmiideamet, de Ipmil bissu min siste, ja su ráhkisvuohta ollašuvvá min siste. Jesus cealká: Matt 19: 4 6 Ehpetgo leat lohkan ahte Sivdnideaddji álggus sivdnidii sudno olmmájin ja nisun ja celkkii: Dan dihtii olmmái guoððá áhèis ja eatnis ja bissu áhkás luhtte, ja dat guovttis šaddaba oktan oa¾¾in. De eaba leat šat guovttis, muhto okta. Maid Ipmil nappo lea ovttastahttán, dan ii olmmoš galgga earuhit. Joh 2: 1 11 Goalmmát beaivvi ledje náittosheajat Kanas Galileas. Jesusa eadni lei doppe, ja maiddái Jesus máhttájeddjiidisguin lei bovdejuvvon heajaide. De nohkkogohte viinnis, ja Jesusa eadni dajai sutnje: Sis ii leat šat viidni. Jesus celkkii: Nisu, maid don áiggut muinna? Ii mu diibmu leat velá boahtán. Muhto su eadni dajai bálvaleddjiide: Dahket buot maid son gohèèu. Das ledje geaðgeèáhcelihtit, nugo vierru leige juvddálaèèaid buhtistanmearrádusaid mielde. Ledje guhtta lihti, mat gesse guokte dahje golbma á kara guhtege. Jesus celkkii: Devdet lihtiid èáziin. Ja bálvaleaddjit devde daid ravddaid dási. Son celkkii sidjiide: Goivot das ja guddet heajaid ovddasèu¾¾ui. Sii gudde dan heajaid ovddasèu¾¾ui, ja son máisttii èázi mii lei šaddan viidnin. Ii son diehtán gos dat lea¾¾á boahtán, muhto bálvaleaddjit geat ledje goivon èázi, sii gal dihte. De son gohèui irggi boahtit ja dajai: Earát guossohit vuos buori viinni, ja go guossit juhkaluvvagohtet, de buktet fuonibu. Muhto don leat seastán buori viinni dássá¾ii. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 133

9 Dán vuosttaš mearkadagus Jesus dagai Kanas Galileas. Son almmustahtii hearvásvuoðas, ja su máhttájeaddjit osko sutnje. Jesus cealká: Joh 15: 9 12 Nugo Áhèèi lea ráhkistan mu, nu lean munge ráhkistan din. Bissot mu ráhkisvuoðas! Juos doallabehtet mu báhkkomiid, de bissubehtet mu ráhkisvuoðas, nugo munge lean doallan Áhèèán báhkkomiid ja bisun su ráhkisvuoðas. Dán lean sárdnon didjiide, vai mu illu bisošii din siste, ja din illu šattašii ollisin. Dát lea mu báhkkon: Ráhkistehket guhtet guimmiideattet nugo mun lean ráhkistan din. 7. Sárdni Báhppa doallá friddja sártni dahje geavaha goappánu èuovvova¹ molssaeavttuin. Sártnis sáhttá váldit ovdan èuovvova¹ fáttáid: náittoslihttu Ipmila attáldahkan ja ortnegin náittoslihttu beallalaèèaid ahtanu¹¹ama báikin beara¹ servodaga vuoððun illu ja giiteva¹vuohta ráhkisvuohta ja oskkáldasvuohta dovdu ja dáhttu ándagassiiátnun ja -addin fulkkiid ja ustibiid doarjja Buorre náittosbárra, NN ja NN (ovdanamat), buorit searvegotti olbmot / buorit headjaguossit. Ipmil ie¹ lea ásahan náittoslihtu juo máilmmi sivdnidettiin. Hearrámet Jesus Kristus lea deattuhan dan mearkka¹umi cealkkedettiin: Maid Ipmil lea ovttastahttán, dan ii olmmoš galgga earuhit. Adni dan dihtii fuola lihtusteatte. Go ná dahkabeahtti, dat sáhttá buktit dudno eallimii lihku ja buressivdnádusa. Leahkki vuollegaèèat ja gudnejahtti goabbat guoimmáde, vai dudno gaskasa¹ oktavuohta biso¹ii náittoslihtus. Dikti Kristusa boahtit dudno ruktui. Lehkos Ipmila sátni èuovggasin dudno oktasa¹ bálgá alde. Dalle su Vuoig a sáhttá váikkohit váimmus- 134 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

10 teatte, nu ahte dudno ráhkisvuohta nanosmuvva ja èiek u. Muiti rohkosa vejola¹vuoða. Rámideahkki buriid beivviid Ipmila buorrevuoða ja dorvvasteahkki bahás beivviid su veahkkái. Apoasttal áv¾¾uha kristtalaèèaid guoddit guhtet guoimmiset noðiid. Juogadeahkki nappo iluid ja morra¹iid, maid doai eallimis vásiheahppi, ádnu ándagassii ja leahkki gárvásat maid addit ándagassii goabbat guoibmáseatte. Bálvaleahkki goabbat guoimmáde daid attáldagaiguin, maid doai leahppi Ipmilis o¾¾on. Oskkáldasvuohta, ráhkisvuohta ja osku Ipmilii dahket dudno lihttui nana vuoðu. Dalle doai oa¾¾ubeahtti vásihit dan buressivdnádusa, man Ipmil lea náittosguimmiide lohpidan. [Fuolkkit ja ustibat! Dii lehpet dál illudeamen NN:in ja NN:in (ovdanamat) ja mieðu¹teamen sudno mátkái lihkusávaldagaiguin ja buressivdnádusaiguin. Dorjot sudno maiddái eallima árgan. Muitet sudno rohkosiinnádet. ] Ráhkis ustibat. NN ja NN (ovdanamat). Odne lea dudno eallima stuorra ávvubeaivi. Ipmil lea diktán dudno gávdnat goabbat guoimmáde. Dál doai èatnaseahppi eallit ovttas ja ráhkistit ja gudnejahttit goabbat guoimmáde. Mii illudit dudnuin ja rohkadallat dudno lihttui Ipmila buressivdnádusa. Ráhkisvuohta lea dovdduin buot fámolamos. Muhto dat ii leat almmatge du¹¹e dovdu. Duohta ráhkisvuohta gohèèu dudno atnit fuola goabbat guoimmisteatte árgaeallimis. Ráhkisvuohta sáhttá lassánit, dan buorrin sáhttá doaibmat ja dan galgá dik¹ut. Ipmil lea ráhkisvuoða gáldu. Son lea ásahan náittoslihtu sivdnidettiin olbmo olmmájin ja nisun. Aiddofal dan lihtus olla¹uvvet illu ja lihkku buoremus lági mielde. Velá ainge son diktá min vásihit buorrevuoða ja ráhkisvuoða. Buoremusge náittoslihtus bohtet ovdan váttisvuoðat. Olbmuid gaskasa¹ váttisvuoðaid galgá geahèèalit èoavdit. Sagastalli maiddái váttis á¹¹iin ja guldaleahkki goabbat guoimmáde. Jesus ie¹ dohkkehii ustibinis èádjidan ja váileva¹ olbmuid. Ná son attii midjiide ovdagova. Ándagassii átnun ja ándagassii addin lea Ipmila attáldat. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 135

11 [Ruovttu]searvegoddi addá dudnuide dán ávvubeaivve Biibbala. Doppe leat valjis bagadeamet ja rávvagat oktasa¹ eallima várás. Muhto buot buoremus Biibbalis leat almmatge Ipmila lohpádusat. Son lea lohpidan orrut omiidisguin maiddái árgabeai eallimis. III Vihaheapme Searvegoddi sáhttá èuo¾¾ut èuoggáid 8 11 buohta. 8. Ga¾aldagat Báhppa jearrá irggis: Ipmila muoðuid ovddas ja dán searvegotti (dáid duoða¹teaddjiid) ovddas mun jearan dus, NN (oppa namma), dáhtutgo don váldit NN (oppa namma) náittosguoibminat ja leat sutnje oskkáldas ja ráhkistit su buorre ja bahás beivviid, gitta jápmima rádjai? Vástádus: De dáhtun. Báhppa jearrá moarsis: Ipmila muoðuid ovddas ja dán searvegotti (dáid duoða¹teaddjiid) ovddas mun jearan dus, NN (oppa namma), dáhtutgo don váldit NN (oppa namma) náittosguoibminat ja leat sutnje oskkáldas ja ráhkistit su buorre ja bahás beivviid, gitta jápmima rádjai? Vástádus: De dáhtun. Báhppa jearrá irggis: Buotdiehtti Ipmila muoðuid ovddas ja dán searvegotti (dáid duoða¹teaddjiid) ovddas mun jearan dus, NN (oppa namma), dáhtutgo don váldit NN (oppa namma) náittosguoibminat ja èájehit sutnje oskkáldasvuoða ja ráhkisvuoða miehte- ja vuostegieðageavadiin? 136 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

12 Vástádus: De dáhtun. Báhppá jearrá moarsis: Buotdiehtti Ipmila muoðuid ovddas ja dán searvegotti (dáid duoða¹teaddjiid) ovddas mun jearan dus, NN (oppa namma), dáhtutgo don váldit NN (oppa namma) náittosguoibminat ja èájehit sutnje oskkáldasvuoða ja ráhkisvuoða miehte- ja vuostegieðageavadiin? Vástádus: De dáhtun. 9. Suorpmasrohkos Irgi geige báhppii suorbmasa (irggiguovttos moarsiin geigeba báhppii suorbmasa). Guoimmiguovttos sáhttiba luoitádit èippiid ala. Báhppa bajida suorbmasa (suorbmasiid) ja cealká: Rohkadallot dan lihtu ovddas, man mearkan dát suorpmas lea (dát suorbmasat leat). Buotveagala¹ Ipmil. Don ie¹ leat ráhkisvuohta ja buressivdnidat sin, guðet dorvvastit dutnje. Váldde suodjásat dán lihtu, man mearkan dát suorpmas lea (dát suorbmasat leat). Veahket NN ja NN (ovdanamat) eallit náittoslihtus du bassi dáhtu mielde, bissut goabbat guoibmáseaskka oskkáldassan ja bálvalit goabbat guoimmiska giiteva¹ mielain. Dán mii rohkadallat Hearrámet Jesusa Kristusa dihtii. S Ámen. Báhppa geige suorbmasa irgái, guhte bidjá dan moarsi gurot gieða orbbe¾ii. Juos geavahuvvojit guokte suorbmasa, báhppa addá guoimmiguoktái suorbmasiid, ja soai bidjaba daid goabbat guoimmiska gurot gieða orbbe¾ii. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 137

13 10. Suorpmaslohpádusat Juos guoimmiguovttos sávvaba, doaimmahus sáhttá ovdal suorbmasa (suorbmasiid) bidjama orbbe¾ii joatka¹uvvat dainna lágiin, ahte irgi doallá moarsiin suorbmasa (suorbmasiid) ja cealká: Mun, NN, válddán du, NN, dál náittosguoibminan ja dáhtun ráhkistit du buorre ja bahás beivviid [eallima loahpa rádjái]. Mearkan das mun attán dutnje dán suorbmasa. Moarsi cealká: Mun, NN, válddán du, NN, dál náittosguoibminan ja dáhtun ráhkistit du buorre ja bahás beivviid [eallima loahpa rádjái]. Mearkan das mun válddán dus (attán dutnje) dán suorbmasa. Irgi cealká: Mun ráhkistan du, NN. Háliidan juogadit duinna iluid ja morra¹iid ja leat dutnje oskkáldas, dassá¾ii go jápmin munno earuha. Moarsi cealká: Mun ráhkistan du, NN. Háliidan juogadit duinna iluid ja morra¹iid ja leat dutnje oskkáldas, dassá¾ii go jápmin munno earuha. 138 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

14 11. Náittoslihtu nannen ja náittosguimmiid buressivdnideapme Náittoslihtu nannen B Doai leahppi dál váldán goabbat guoimmáde náittosguoibmin ja dovddastan dan almmolaèèat Ipmila muoðuid ovddas ja dán searvegotti oaidnut. Vihahansuorpmas lea addojuvvon mearkan dudno náittoslihtus. Ipmila ja su searvegotti bálvaleaddjin mun nannen dudno lihtu ja cealkkán dál dudno náittosguoibmin. Náittosguimmiid buressivdnideapme Náittosbárra sáhttá luoitádit èippiid ala. B [Ipmil, almmála¹ Áhèèi, addos dudnuide ilus ja buressivdnádusas. Ipmila áidna Bárdni lehkos buorrevuoðastis dudnuin nu ilu go morra¹a beivviid. Ipmil, Bassi Vuoig a, orros dudnos ja golggahehkos álelassii ráhkisvuoðas dudno váibmui]. Buressivdnidehkos dudno buotveagala¹ ja árbmugas Ipmil, Áhèèi ja (+) Bárdni ja Bassi Vuoig a. B [Ipmila Vuoig a láidejehkos dudno, Ipmila fápmu várjalehkos dudno, Ipmila viisodat oahpahehkos dudno, Ipmila giehta suodjalehkos dudno, Ipmila geaidnu èájehehkos, gosa johtit]. Buressivdnidehkos dudno buotveagala¹ ja árbmugas Ipmil, Áhèèi ja (+) Bárdni ja Bassi Vuoig a. B Hearrámet Jesusa Kristusa árbmu ja Ipmila ráhkisvuohta ja Bassi Vuoi a oasála¹vuohta lehkos dudnuin. S Ámen. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 139

15 12. Sálbma Sálmma sajis sáhttá leat eará heivvola¹ musihkka. 13. Oktasa¹ ovddasrohkos Sáhttá geavahit maiddái moarsemeassu minstara rohkosiid (èuokkis 19). Ávvuveahka sáhttá ovttas ráhkadit ja ollá¹uhttit rohkosa. B/O Rohkadallot. 1. Ipmil, ráhkis almmála¹ Áhèèi. Mii rohkadallat buressivdnádusa NN:i ja NN:i, guðet leaba náitalan du muoðuid ovddas. Buressivdnit sudno ruovttu. Nanusmahte sudno gaskasa¹ ráhkisvuoða. Veahket sudno guoddit ovddasvástádusa ja atte sudnuide oskkáldasvuoða. Veahket sudno vuoitit geahèèalusaid. Várjal sudno rupma¹a ja sielu. Láide sudno oppa eallima áigge ja veahket sudno eallima váttis beivviid. Gievrut sudnos oskku ja doaivvu. Doalvvo sudno oktii agála¹ ruktui, ¹earratvuhtii. Gula min rohkosa Hearrámet Jesusa namas. 2. Buotveagala¹ Ipmil. Juos don it hukse viesu, de snihkkárat barget du¹¹i barggu. Èana dáid náittosguimmiid goabbat guoibmáseaskka ráhkisvuoðain ja basut sudno náittoslihtu du nama gudnin. Veahket sudno ráhkadit ruovttu, gos osku, doaivu ja ráhkisvuohta ráððejit. Atte sudnuide Bassi Vuoi at, nu ahte soai du buressivdnádusain ealá¹eigga ráfis. Veahket sudno gilvalit oskkus ja doalvvo sudno oktii almmi ruktui. Gula min Jesusa Kristusa, min Hearrámet dihtii. 3. Buotveagala¹, árbmugas Ipmil, mii giitit du ráhkisvuoða attáldagas. Buressivdnit NN ja NN, guðet leaba náitalan du muoðuid ovddas. Mii giitit du das, ahte soai ráhkisteaba, luohttiba ja dáhttuba atnit fuola goabbat guoimmisteaskka oppa eallima áigge. Movttiidahte sudno ¹addat oktii ain èavgadabbot, amas mihkkige sudno earuhit. Veahket sudno buot eallima beivviid bisuhit ráhkisvuoða ja oskkáldasvuoða. Divtte sudno ahtanussat almmá buohcuvuoda ja bárttiid, almmá makkárge váraid, mat sáhtásedje vahágahttit sudno. Juos miinu geahèèalusaid deaivida sudno, divtte dan lagadit sudno goabbat guimmii- 140 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

16 neaskka ja duinna. Dán mii rohkadallat Hearrámet Jesusa Kristusa bokte. 4. Bassi Ipmil, almmála¹ Áhèèi. Juo álggu rájis don leat buressivdnidan luondduriikkat valljugas skea kkaiguin. Atte buressivdnádusat dál NN:i ja NN:i, nu ahte soai èatnasivèèiiga goabbat guoibmáseaskka sudno gaskasa¹ ráhkisvuoðas ja guoibmevuoðas. Veahket sudno atnit náittoslihtuska bassin ja èatnasit das goabbat guoibmáseaskka. Mii rohkadallat dán Bártnát Jesusa Kristusa, Hearrámet dihtii, guhte eallá ja ráððe duinna ja Bassi Vuoi ain áli ja agálaèèat. 5. B/O Ipmil, almmála¹ Áhèèi. Don leat ásahan náittoslihtu. Don basuhat ruovttuideamet Vuoi ainat. Mii rohkadallat du: èana dáid náittosguimmiid goabbat guoibmáseaskka ráhkisvuoðain ja buressivdnit sudno náittoslihtu namat gudnin. Mii rohkadallat du. Áhèèi dahje eadni Don addet midjjiide oktii min mánáid. Mii giitit dan ilus, maid soai leaba buktán min eallimii. Buressivdnit sudno, go soai vuoððudeaba ie¾aska ruovttu ja bearra¹a. Várjal sudno buot bahás. Atte sudnuide soabala¹ miela ja oahpat sudno átnut ja addit ándagassii. Mii rohkadallat du. Giinu oappáin dahje vieljain Odne mii giitit du mánnávuoða ruovttusteamet. Oro NN:in ja NN:in ja várjal sudno dan mátkkis, masa soai leaba dál ráhkkaneamen. Veahket min bissut laga¾in guhtet guimmiineamet. Mii rohkadallat du. Giinu risvánhemiin Gásttas don lohpidit buressivdnádusat mu rismánnái. Buressivdnit ainge su ja sutnje ráhkis olbmo. Veahket sudno muitit, ahte gástta árbmui oa¾¾u máhccat ain oððasis. Mii rohkadallat du. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 141

17 Giinu ustibiin Don leat joðihan NN ja NN oktii. Buressivdnit sudno ráhkisvuoða. Veahket sudno bissut ovttas eallima loahpa rádjai. Atte midjiide ilu min ustitvuoðas maiddái boahtte áigge. Mii rohkadallat du. B/O Almmála¹ Áhèèi. Giitu, ahte don gulat min rohkosiid. Mii guoððit dán náittosbárra ja ie¾amet du háldui. Doalvvo min oktii almmi ruktui. Gula min Bártnát Jesusa Kristusa, min Hearrámet bokte. S Ámen. 14. Áhèèámet Hearrá rohkos celkojuvvo ovtta jitnii. S Áhèèámet, don guhte leat almmis. Basuhuvvos du namma. Bohtos du riika. addos du dáhttu, mo almmis nu maiddái eatnama alde. Atte midjiide odne min beaivvála¹ láibbi. Ja atte midjiide min suttuid ándagassii, nugo miige ándagassii addit velggolaèèaidasamet. Alege doalvvo min geahèèalussii, muhto beastte min bahás eret. Dasgo du lea riika ja fápmu ja gudni agála¹vuhtii. Ámen. 142 KASUÁLADOAIMMAHUSAT

18 IV Loahpaheapme 15. Buressivdnádus Buressivdnádusa ma á báhppa addá náittosbárrii Biibbala. B Hearrá buressivdnidivèèii din ja várjalivèèii din. Hearrá èuvge¹ii muoðuidis didjiide ja livèèii didjiide árbmugas. Hearrá jorgalivèèii muoðuidis din beallái ja attá¹ii didjiide ráfi. Áhèi ja + Bártni ja Bassi Vuoi a nammii. S Ámen. 16. Vuolggaheapme Áv¾¾uhus celkojuvvo aiddo ovdala¹ vuolgima. B Mannet ráfis ja bálvalehket Hearrá iluin. *17. Loahpahanmusihkka Loahpahanmusihkkan sáhttá leat sálbma ja/dahje èuojanasmusihkka. Sálmma dahje lávlaga sáhttá lávlut maiddái èuoggá 15 ovddabealde. NÁITTOSLIHTTUI VIHAHEAPME 143

Beaivvi rohkos. okta duohta Ipmil agálašvuođas agálašvuhtii. Amen.

Beaivvi rohkos. okta duohta Ipmil agálašvuođas agálašvuhtii. Amen. Beaivvi rohkos 1. adveantasotnabeaivi Árbmugas Ipmil, don boađát min lusa bestojumiin. Atte midjiide árpmu jagi mas cuovkanan váimmut dálkkoduvvojit. vealahuvvon olbmot friddjandahkkojuvvojit, ja mii máidnut

Lisätiedot

Beaivvi rohkos. okta duohta Ipmil agálašvuođas agálašvuhtii. Amen.

Beaivvi rohkos. okta duohta Ipmil agálašvuođas agálašvuhtii. Amen. Beaivvi rohkos 1. adveantasotnabeaivi Árbmugas Ipmil, don boađát min lusa bestojumiin. Atte midjiide árpmu jagi mas cuovkanan váimmut dálkkoduvvojit. vealahuvvon olbmot friddjandahkkojuvvojit, ja mii máidnut

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA VÁLLJENOLMMÁIOVTTASTUSA VUOĐĐUDANÁŠŠEGIRJI

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA VÁLLJENOLMMÁIOVTTASTUSA VUOĐĐUDANÁŠŠEGIRJI VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2018 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia

Lisätiedot

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA VÁLLJENOLMMÁIOVTTASTUSA VUOĐĐUDANÁŠŠEGIRJI

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA VÁLLJENOLMMÁIOVTTASTUSA VUOĐĐUDANÁŠŠEGIRJI VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2018 toimitettavaa seurakuntaneuvoston jäsenten vaalia

Lisätiedot

Saamen kielen ja kulttuurin linja 2010-2011

Saamen kielen ja kulttuurin linja 2010-2011 Saamen kielen ja kulttuurin linja 2010-2011 Eveliina Linna Saamelaisalueen koulutuskeskus Saku 2010-2011 23.5.2011 Mun ieš Mun lean Eveliina ja mun lean eret Anáris ja lean mu oppa eallima, gitta das,

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA. 2002 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 2002 N:o 1279 1283. Laki. N:o 1279. saamelaiskäräjistä annetun lain muuttamisesta

SÄÄDÖSKOKOELMA. 2002 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 2002 N:o 1279 1283. Laki. N:o 1279. saamelaiskäräjistä annetun lain muuttamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2002 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 2002 N:o 1279 1283 SISÄLLYS N:o Sivu 1279 Laki saamelaiskäräjistä annetun lain muuttamisesta... 5263 1279 Laki saamelaiskäräjistä

Lisätiedot

RINNAKKAISTEKSTIT. Láhka sámedikkis addojuvvon lága rievdadeamis

RINNAKKAISTEKSTIT. Láhka sámedikkis addojuvvon lága rievdadeamis RINNAKKAISTEKSTIT 1. Láhka sámedikkis addojuvvon lága rievdadeamis Riikkabeivviid mearrádusa mielde gomihuvvo sámedikkis addojuvvon lága (974/1995) 18 e 18 i, 23 a, 27 a, 43 ja 42 :a ovdal leahkki logu

Lisätiedot

PORTFOLIO. Kuva: SAKK

PORTFOLIO. Kuva: SAKK PORTFOLIO Kuva: SAKK Anniina Kuivalainen SAKU 2010-2011 ESITTELY Anniina Kuivalainen Synt. 1991 Kemi Valmistuin lukiosta viime keväänä. Ensimmäinen ajatukseni lukion jälkeen ei todellakaan ollut lähteä

Lisätiedot

4. ROHKOSBEAIVIN RUKOUSPÄIVÄNÄ omissa silmissään ja veisasi: Mikä on. calmmiide uhccin ja lávllui: Mii lea olmmoš,

4. ROHKOSBEAIVIN RUKOUSPÄIVÄNÄ omissa silmissään ja veisasi: Mikä on. calmmiide uhccin ja lávllui: Mii lea olmmoš, «Go Gonagas Dávvet geahcadii almmi ja Koska kuningas Daavid katseli taivasta ja eatnama ja buot mii das leai, sattai son iezas maata, ja kaikkia, mitä niissä oli, tuli hän pieneksi omissa silmissään ja

Lisätiedot

myös muualla sosiaalitoimen työtehtävissä. Kolmivuorotyö.

myös muualla sosiaalitoimen työtehtävissä. Kolmivuorotyö. ENONTEKIÖN PERUSTURVALAUTAKUNTA julistaa haettavaksi 1. LÄHIHOITAJAN työsopimussuhteisen toimen Ensisiinen sijoituspaikka on kunnan vanhainkoti Luppokoti. Työtehtäviä voi olla Kelpoisuusvaatimuksena lähihoitan

Lisätiedot

SODANKYLÄN TERVEYSKESKUS TIEDOTTAA

SODANKYLÄN TERVEYSKESKUS TIEDOTTAA 3.9.2013 SODANKYLÄN TERVEYSKESKUS TIEDOTTAA Sodankylän ja Inarin kunnat ovat sopineet yhteistyöstä kuntalaisille tarjottavista terveyskeskuspalveluista. Sopimuksen mukaan Sodankylän kunnan pohjoisosan

Lisätiedot

Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat

Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat Ođas 15.5.2018 dii 9.09 Kotka, Haapasaari, riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlu, Govva: Tapio Heikkilä, birasministeriija Birasministeriija

Lisätiedot

Sámi parlamentáralaš ráđđi bargoortnet. Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston työjärjestys

Sámi parlamentáralaš ráđđi bargoortnet. Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston työjärjestys Sámi parlamentáralaš ráđđi bargoortnet Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston työjärjestys 1 Sámi parlamentáralaš ráđi bargoortnet Sámi parlamentáralaš ráđi bargoortnet Bargoortnet lea mearriduvvon Sámi

Lisätiedot

1) Dievasmahte čuovvovaš teavsttaid. Geavat siiddu ravddas addojuvvon sáni dakkár hámis go teaksta gáibida.

1) Dievasmahte čuovvovaš teavsttaid. Geavat siiddu ravddas addojuvvon sáni dakkár hámis go teaksta gáibida. Davvisámegiela linnjá sisabeassaniskkus 21.5.2018 Davvisámegiela giellaoahppa 1) Dievasmahte čuovvovaš teavsttaid. Geavat siiddu ravddas addojuvvon sáni dakkár hámis go teaksta gáibida. 1. áigi Ádjás lea

Lisätiedot

25.-26.3.2015. Muusik Musiikk. Musihkka Musiikki 25.3. 18.30 26.3. 10.00. tervetuloa! tiõrv pueʹttem! Raporta Sámenuoraid dáiddadáhpáhusas 2015

25.-26.3.2015. Muusik Musiikk. Musihkka Musiikki 25.3. 18.30 26.3. 10.00. tervetuloa! tiõrv pueʹttem! Raporta Sámenuoraid dáiddadáhpáhusas 2015 Arttu Poikela, 2014 25.-26.3.2015 Säminuorâi taaiđâtábáhtusâst uccjuvnjäälmi škoovlâst Muusik Musiikk sääʹmnuõri čeäʹppvuõđpeeiʹvest uccjokknjääʹlm škooulâst Sámenuoraid dáiddadáhpáhusas ohcejotnjálmmi

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 539. Asetus. valtion virkamiesten eroraha-asetuksen 10 :n muuttamisesta annetun asetuksen voimaantulosäännöksen muuttamisesta

SISÄLLYS. N:o 539. Asetus. valtion virkamiesten eroraha-asetuksen 10 :n muuttamisesta annetun asetuksen voimaantulosäännöksen muuttamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1997 Julkaistu Helsingissä 13 päivänä kesäkuuta 1997 N:o 539 542 SISÄLLYS N:o Sivu 539 Asetus valtion virkamiesten eroraha-asetuksen 10 :n muuttamisesta annetun asetuksen voimaantulosäännöksen

Lisätiedot

O N N E N P O I K A L I H K K O Š A L M M Á I. lihkos almmai3.indd 1 21.9.2015 10.42

O N N E N P O I K A L I H K K O Š A L M M Á I. lihkos almmai3.indd 1 21.9.2015 10.42 O N N E N P O I K A L I H K K O Š A L M M Á I lihkos almmai3.indd 1 21.9.2015 10.42 Rauni Magga Lukkari En lykkens mann Lihkkošalmmái almmustuvai 2007 guovttegielat girjin (davvisáme- ja dárogillii ) Kaksikielinen

Lisätiedot

Hetan peruskoulu Puistomäentie 3 99400 Enontekiö

Hetan peruskoulu Puistomäentie 3 99400 Enontekiö Hetan peruskoulu Puistomäentie 3 99400 Enontekiö Rehtori-sivistystoimenjohtaja Laila Nikunlassi 040 547 4938 Apulaisjohtaja Riitta Peltovuoma 040 143 8943 Opinto-ohjaaja Annukka Näkkälä 0400 187 534 Toimistosihteeri

Lisätiedot

Hoitajan suomi pohjoissaame fraasisanakirja

Hoitajan suomi pohjoissaame fraasisanakirja Hoitajan suomi pohjoissaame fraasisanakirja Kehittäjätyöntekijä Sari Tapiola Esipuhe Muistisairauteen sairastuneen asiakkaan äidinkieli on tärkeässä roolissa hoidon suunnittelussa ja toteutuksessa. Kommunikointikyky

Lisätiedot

Jahki Jeera gáttis. Essi mátki Anárii

Jahki Jeera gáttis. Essi mátki Anárii Jahki Jeera gáttis Essi mátki Anárii PORTFOLIO Eeva-Silja Tuorila Sámi oahpahusguovddáš Saku0910 28.5.2010 Mo buot álggii? Mun lean Eeva-Silja Tuorila. Dalle go ledjen 4-jahkásaš nieiddaš, mii leimmet

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA. 2000 Julkaistu Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 2000 N:o 363 374. Laki. N:o 363. Pohjoismaiden projektivientirahastosta

SÄÄDÖSKOKOELMA. 2000 Julkaistu Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 2000 N:o 363 374. Laki. N:o 363. Pohjoismaiden projektivientirahastosta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2000 Julkaistu Helsingissä 19 päivänä huhtikuuta 2000 N:o 363 374 SISÄLLYS N:o Sivu 363 Laki Pohjoismaiden projektivientirahastosta... 931 364 Laki asevelvollisuuslain muuttamisesta...

Lisätiedot

Namma (ovttaolbmofitnodagaide) Boazodoalu. 122 Láigohan gilvon areála Láigohuvvon gilvon areála. 124 Gilvon areála submi =

Namma (ovttaolbmofitnodagaide) Boazodoalu. 122 Láigohan gilvon areála Láigohuvvon gilvon areála. 124 Gilvon areála submi = E a n a d o a l l u Namma (ovttaolbmofitnodagaide) Doaimma namma (fidnuide) Riegádannummar (11 logu) Org.nr. (fidnuide) Dnr. L.nr. I. Máŋggalágan dieđut Makkár ealáhusa birra attát dieđuid dán dieđáhusas?

Lisätiedot

Romssa fylkkasuohkana ja Finnmárkku fylkkagieldda dearvvašvuođaguorahallan 2019

Romssa fylkkasuohkana ja Finnmárkku fylkkagieldda dearvvašvuođaguorahallan 2019 Romssa fylkkasuohkana ja Finnmárkku fylkkagieldda dearvvašvuođaguorahallan 0 Side Don leat válljen gažaldagaid vástidit sámegillii. Jos háliidat dárogillii vástidit, de fertet máhccat ruovttoluotta iežat

Lisätiedot

Vuoruhansuorgi 1: Gievrras Luonddugáhttenlihttu

Vuoruhansuorgi 1: Gievrras Luonddugáhttenlihttu LUONDDUGÁHTTENLIHTU 2018 2020 BARGOPROGRÁMMA o Vuoruhansuorgi 1: Gievrras Luonddugáhttenlihttu 2018 2020 bargoprográmma mihttomearri lea ovttastahttit ja nannet olles organisašuvnna, loktet aktivitehta

Lisätiedot

SAKU 10-11. Saamenkielen- ja kulttuurinlinja. Merja Välitalon kouluvuosi

SAKU 10-11. Saamenkielen- ja kulttuurinlinja. Merja Välitalon kouluvuosi SAKU Saamenkielen- ja kulttuurinlinja 10-11 Merja Välitalon kouluvuosi Hain SAKKeen oppiakseni saamenkieltä, koska Inarilaisena taksirenkinä kuulen sitä päivittäin. Tavoitteeni oli oppia ymmärtämään puhetta,

Lisätiedot

OHCAMUŠ HAKEMUS BARGOSTIPEANDA TYÖSKENTELYAPURAHA. sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen

OHCAMUŠ HAKEMUS BARGOSTIPEANDA TYÖSKENTELYAPURAHA. sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen 1 OHCAMUŠ HAKEMUS BARGOSTIPEANDA TYÖSKENTELYAPURAHA sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen Vuolláičállán ohcci bivdá, ahte Sámediggi mieđihivččii ohccái kulturdoarjaga

Lisätiedot

Kielteinen infinitiivirakenne

Kielteinen infinitiivirakenne Kielteinen infinitiivirakenne Saamentutkimuksen seminaari 30.-1.10.2010 Oulun yliopisto 1 Supiinirakenne on kieltorakenne, joka muodostuu kieltosanasta ama-px ja infinitiivistä Persoonataivutus on, mutta

Lisätiedot

PORTFOLIO Jonna kilkki Saamenkieli ja kulttuuri 2010-2011

PORTFOLIO Jonna kilkki Saamenkieli ja kulttuuri 2010-2011 PORTFOLIO Jonna kilkki Saamenkieli ja kulttuuri 2010-2011 TÄSTÄ SE LÄHTI Olin jo pidemmän aikaa, siis tosi pitkään, haaveillut Lappiin muuttamisesta. Kun löysin saamenkielen ja kulttuurin opinnot netistä

Lisätiedot

Sámegielat máná vearbahámit

Sámegielat máná vearbahámit lektiot Sámegielat máná vearbahámit Johanna Johansen Ijäs Nákkosdilálašvuođa álggahansáhkavuorru Diehtosiiddas, Guovdageainnus geassemánu 18. beaivve 2011 Sámegiela vearbbain leat máŋggalágán sojahanhámit.

Lisätiedot

OHCAMUŠ HAKEMUS PROŠEAKTADOARJJA PROJEKTIAVUSTUS. sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen

OHCAMUŠ HAKEMUS PROŠEAKTADOARJJA PROJEKTIAVUSTUS. sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen 1 OHCAMUŠ HAKEMUS PROŠEAKTADOARJJA PROJEKTIAVUSTUS sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen Vuolláičállán ohcci bivdá, ahte Sámediggi mieđihivččii ohccái kulturdoarjaga

Lisätiedot

SISÄLLYS. käännös)

SISÄLLYS. käännös) SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1995 Julkaistu Helsingissä 29 päivänä joulukuuta 1995 N:o 1725 1732 SISÄLLYS N:o Sivu 1725 Laki saamelaiskäräjistä annetun lain muuttamisesta... 3911 1725 Laki saamelaiskäräjistä

Lisätiedot

Liite 3. Lehdistötiedotteet

Liite 3. Lehdistötiedotteet Liite 3. Lehdistötiedotteet Lehdistötiedote Marraskuu 2006 Saamelaismuseo Siidassa on käynnissä saamelaisen esineellisen kulttuuriperinnön taltioimiseen keskittyvä projekti Recalling Ancestral Voices.

Lisätiedot

SAKK lukuvuosi 2010 2011 Saamen kieli ja kulttuuri Outi Länsman. oahppamin sámegiela

SAKK lukuvuosi 2010 2011 Saamen kieli ja kulttuuri Outi Länsman. oahppamin sámegiela Portfolio SAKK lukuvuosi 2010 2011 Saamen kieli ja kulttuuri Outi Länsman Linda Räsänen oahppamin sámegiela Heinäkuu 2010 Mitä tekisin ensi syksynä menisinkö Joensuuhun vai hakisinko sinne Inariin, Saakkiin,

Lisätiedot

Sámegiela ja kultuvra. Sámegiela ja mun

Sámegiela ja kultuvra. Sámegiela ja mun Sámegiela ja kultuvra Sámegiela ja mun Piia Posio Saamenkieli ja kulttuuri, Saku1011 19.5.2011 Giibat mun lean? Hei! Mun lean Piia Posio, ja lean eret Roavvenjárggas. Lean leamaš dáppe farga juo njeallje

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 505. Valtioneuvoston asetus. poronhoitovuodelta 2001/2002 maksettavasta eläinkohtaisesta tuesta

SISÄLLYS. N:o 505. Valtioneuvoston asetus. poronhoitovuodelta 2001/2002 maksettavasta eläinkohtaisesta tuesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2001 Julkaistu Helsingissä 19 päivänä kesäkuuta 2001 N:o 505 510 SISÄLLYS N:o Sivu 505 Valtioneuvoston asetus poronhoitovuodelta 2001/2002 maksettavasta eläinkohtaisesta tuesta..

Lisätiedot

Gudnejahttojuvvon Presideanta, Ministtar, Ruoŧa ja Suoma sámediggepresideanttat, eará áirasat ja guossit

Gudnejahttojuvvon Presideanta, Ministtar, Ruoŧa ja Suoma sámediggepresideanttat, eará áirasat ja guossit Notáhta Notat Geasa/Til: «TilSbr_Navn» Min čuj./vår ref: 08/3-20 Beaivi/Dato: 29.03.2008 Sárdni - Suoma Sámedikki rahpamii 29.3.08 - Sámediggepresideanta Egil Olli Gudnejahttojuvvon Presideanta, Ministtar,

Lisätiedot

Ohcejoga gielda Beavdegirji 12/ Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja

Ohcejoga gielda Beavdegirji 12/ Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Ohcejoga gielda Beavdegirji 12/2012 1 Gielddaráđđehus Áigi 20.12.2012 dmu 9:00-10:10 Báiki Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Gieđahallojuvvon áššit Bajilčála Siidu 215 Čoahkkima lágalašvuohta

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 19 päivänä helmikuuta 1999 N:o Asetus. N:o 189. kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamisesta

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 19 päivänä helmikuuta 1999 N:o Asetus. N:o 189. kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 19 päivänä helmikuuta 1999 N:o 189 194 SISÄLLYS N:o Sivu 189 Asetus kulttuuriesineiden maastaviennin rajoittamisesta... 621 190 Asetus museovirastosta annetun

Lisätiedot

Keskitalon mukaan Norjan saamelaiskoulujen koulukulttuuri ei ole erityisen kulttuurisensitiivinen.

Keskitalon mukaan Norjan saamelaiskoulujen koulukulttuuri ei ole erityisen kulttuurisensitiivinen. Tiedote Lapin yliopisto 6.10.2010 Väitös: Saamelaiskoulu tasapainoilee saamelais- ja valtakulttuurin rajalla Dieđáhus Lappi universiteahtta 6.10.2010 Nákkus: Sámeskuvla dássádalla sáme- ja váldokultuvrra

Lisätiedot

Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/2017 1

Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/2017 1 Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/2017 1 Čuvgehuslávdegoddi Áigi 15.06.2017 diibmu 10:00-12:40 Báiki Davábeale Áilegas-dállu Gieđahallojuvvon áššit Bajilčála Siidu 98 Lágalašvuohta ja mearridanváldi 5 99 Beavdegirjji

Lisätiedot

EVTTOHUS SUOMA NATURA FIERPMÁDAGA DIEVASMAHTTIMIN JA DIEĐUID ÁIGGI DÁSSÁI OAŽŽUMII

EVTTOHUS SUOMA NATURA FIERPMÁDAGA DIEVASMAHTTIMIN JA DIEĐUID ÁIGGI DÁSSÁI OAŽŽUMII EVTTOHUS SUOMA NATURA 2000 -FIERPMÁDAGA DIEVASMAHTTIMIN JA DIEĐUID ÁIGGI DÁSSÁI OAŽŽUMII Birasministeriija 1.9.2016 Sisdoallu 1. Evttohusa sisdoallu ja ákkastallamat... 3 1.1. Almmolaččat... 3 1.2 Natura

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 956. Laki. rekisterihallintolain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 2006

SISÄLLYS. N:o 956. Laki. rekisterihallintolain muuttamisesta. Annettu Helsingissä 10 päivänä marraskuuta 2006 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2006 Julkaistu Helsingissä 14 päivänä marraskuuta 2006 N:o 956 965 SISÄLLYS N:o Sivu 956 Laki rekisterihallintolain muuttamisesta... 2645 957 Laki kotikuntalain 7eja9 :nmuuttamisesta...

Lisätiedot

2. Ohcamušášši dikšu / 2. Hakemusasiaa hoitaa / 1. Hakijan nimi (yhteisön rekisteröity nimi)

2. Ohcamušášši dikšu / 2. Hakemusasiaa hoitaa / 1. Hakijan nimi (yhteisön rekisteröity nimi) 1 OHCAMUŠ HAKEMUS SEARVVI DOAIBMANDOARJJA/ PROŠEAKTADOARJJA YHDISTYKSEN TOIMINTA-AVUSTUS/ PROJEKTIAVUSTUS sápmelaš kulturdoarjaga ohcamii saamelaisen kulttuuriavustuksen hakemiseen Vuolláičállán ohcci

Lisätiedot

PEKKA SAMMALLAHTI, SÁMEGIELAID DUTKI

PEKKA SAMMALLAHTI, SÁMEGIELAID DUTKI PEKKA SAMMALLAHTI, SÁMEGIELAID DUTKI Pekka Lars Kalervo Sammallahti, Lásse Beahkká, lea riegádan Helssegis miess emánu 21. beaivve jagi 1947. Sammallahti šattai bajás Helssegis, muhto lei jo árrat guoskkahusas

Lisätiedot

Eana- ja meahccedoalloministeriija ásahus boazodoalu ja luondduealáhusaid ruhtadandoarjaga uoziheamis

Eana- ja meahccedoalloministeriija ásahus boazodoalu ja luondduealáhusaid ruhtadandoarjaga uoziheamis 521 Saamenkielinen käännös Eana- ja meahccedoalloministeriija ásahus boazodoalu ja luondduealáhusaid ruhtadandoarjaga uoziheamis Addojuvvon Helssegis guovvamánu 21. beaivve 2001 Eana- ja meahccedoalloministeriija

Lisätiedot

HE 10/2018 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa tehdyn

HE 10/2018 vp. Esityksessä ehdotetaan muutettavaksi kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa tehdyn Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta ja soveltamisesta annetun lain 8 ja

Lisätiedot

GEABBILIS PRAKTIHKALAŠ PEDAGOGALAŠ OAHPPU

GEABBILIS PRAKTIHKALAŠ PEDAGOGALAŠ OAHPPU FÁGAPLÁNA GEABBILIS PRAKTIHKALAŠ PEDAGOGALAŠ OAHPPU 60 oahppočuoggá Sámi allaskuvlla dutkan- ja oahppostivra dohkkehan 26.06.2018, áššis 44-18. 1 1. OAHPPOOVTTADAGA NAMMA Sámegillii: Eŋgelasgillii: Geabbilis

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta /2011 Laki. porotaloutta kohdanneiden vahinkojen korvaamisesta

Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta /2011 Laki. porotaloutta kohdanneiden vahinkojen korvaamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta 2011 987/2011 Laki porotaloutta kohdanneiden vahinkojen korvaamisesta Annettu Helsingissä 26 päivänä elokuuta 2011 Eduskunnan päätöksen mukaisesti

Lisätiedot

Mearrádus: Čoahkkin gávnnahuvvui lágalažžan ja mearridanválddálažžan.

Mearrádus: Čoahkkin gávnnahuvvui lágalažžan ja mearridanválddálažžan. Virgeoapmahaš Nr Siidu Ohcejoga gielda ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 11 270 ČOAHKKINÁIGI d. 10.00-11.40 ČOAHKKINBÁIKI Gielddadállu, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja ČOAHKKINLAHTUT (ja merken, gii doaimmai ságadoallin)

Lisätiedot

SISÄLLYS. annetun maa- ja metsätalousministeriön asetuksen muuttamisesta(saamenkielinen

SISÄLLYS. annetun maa- ja metsätalousministeriön asetuksen muuttamisesta(saamenkielinen SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 28 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä lokakuuta 28 N:o 651 655 SISÄLLYS N:o Sivu 651 Maa- ja metsätalousministeriön asetus porotalouden ja luontaiselinkeinojen rahoitustuen kohdentamisestaannetunmaa-jametsätalousministeriönasetuksenmuuttamisesta...

Lisätiedot

sanomat ... ... Saamenkielinen käsityölinja SAKK:sta työelämään ja yrittäjäksi

sanomat ... ... Saamenkielinen käsityölinja SAKK:sta työelämään ja yrittäjäksi 2014 sogsakk sanomat Saamenkielinen käsityölinja... Gáktitrendit 2014... SAKK:sta työelämään ja yrittäjäksi SISÄLTÖ 3 Pääkirjoitus 4 Suosittu virtuaalikoulu 10 vuotta 6 Davvisámegielat garraduodjelinnjá

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 106. Tasavallan presidentin asetus

SISÄLLYS. N:o 106. Tasavallan presidentin asetus SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2010 Julkaistu Helsingissä 24 päivänä helmikuuta 2010 N:o 106 113 SISÄLLYS N:o Sivu 106 Tasavallan presidentin asetus Puolan kanssa tuloveroja koskevan kaksinkertaisen verotuksen

Lisätiedot

SISÄLLYS. muuttamisesta (Saamenkielinen käännös)... 153

SISÄLLYS. muuttamisesta (Saamenkielinen käännös)... 153 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1996 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä tammikuuta 1996 N:o 51 58 SISÄLLYS N:o Sivu 51 Laki eräiden elinkeinoalojen valtiontakauksista annetun lain 1 :n muuttamisesta... 125 52 Asetus

Lisätiedot

Vuođđooahpahusa. Oahppifuolahusa plána. Ohcejoga gielda

Vuođđooahpahusa. Oahppifuolahusa plána. Ohcejoga gielda Vuođđooahpahusa Oahppifuolahusa plána Ohcejoga gielda Vuođđooahpahusa oahppifuolahusa plána 2011 Oahppifuolahusa plána lea oaivvilduvvon oahppiide ja sin fuolaheaddjiide, oahpaheaddjiide sihke eará oahppi

Lisätiedot

PRESSTIEDOTE. Julkaisuvapaa 19.6.2014. Ijahis idja rokkaa, joikaa, laulaa, tanssii ja räppää elokuussa

PRESSTIEDOTE. Julkaisuvapaa 19.6.2014. Ijahis idja rokkaa, joikaa, laulaa, tanssii ja räppää elokuussa PRESSTIEDOTE Julkaisuvapaa 19.6.2014 Ijahis idja rokkaa, joikaa, laulaa, tanssii ja räppää elokuussa Inarissa elokuussa järjestettävän alkuperäiskansojen musiikkitapahtuma Ijahis idjan koko ohjelma on

Lisätiedot

17 Kinnunen 60 Lávvaráhkadeami dilli Čáhcelágádusa ja vuođđudanvuloš liggenlágádusa

17 Kinnunen 60 Lávvaráhkadeami dilli Čáhcelágádusa ja vuođđudanvuloš liggenlágádusa Ohcejoga gielda Beavdegirji 3/2012 1 Teknihkalaš lávdegoddi Áigi 01.06.2012 dmu 10:00-13:15 Báiki Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Giedahallon áššit Bajilčála Siidu 45 Lágalašvuohta ja

Lisätiedot

Sápmelašvuohta lea dego skeaŋka

Sápmelašvuohta lea dego skeaŋka Sápmelašvuohta lea dego skeaŋka Saamelaisuus on kuin lahja Minna Rasmus Saamelaislasten hyvinvointi ja heidän oikeuksiensa toteutuminen Suomen saamelaisalueella Lapsiasiavaltuutetun toimiston selvityksiä

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 910. Laki. Espoon Keilaniemessä ja Lintuvaarassa sijaitsevien maa-alueiden myymisestä Espoon kaupungille

SISÄLLYS. N:o 910. Laki. Espoon Keilaniemessä ja Lintuvaarassa sijaitsevien maa-alueiden myymisestä Espoon kaupungille SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1999 Julkaistu Helsingissä 23 päivänä syyskuuta 1999 N:o 910 914 SISÄLLYS N:o Sivu 910 Laki Espoon Keilaniemessä ja Lintuvaarassa sijaitsevien maa-alueiden myymisestä Espoon kaupungille...

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2010 N:o Laki. N:o 252. Saamelaisalueen koulutuskeskuksesta

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2010 N:o Laki. N:o 252. Saamelaisalueen koulutuskeskuksesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2010 Julkaistu Helsingissä 16 päivänä huhtikuuta 2010 N:o 252 256 SISÄLLYS N:o Sivu 252 Laki Saamelaisalueen koulutuskeskuksesta... 989 252 Laki Saamelaisalueen koulutuskeskuksesta

Lisätiedot

Eanangodde- ja sode-ođastusa loahpparaporta

Eanangodde- ja sode-ođastusa loahpparaporta Eanangodde- ja sode-ođastusa loahpparaporta Muosáhusat válmmaštallanbarggus, oahput ja jurddabohtosat Ruhtaministeriija publikašuvnnat 2019:45 Hálddahuspolitihkka Ruhtaministeriija publikašuvnnat 2019:45

Lisätiedot

Ohcejoga gielda ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 4 77 Gielddaráđđehus ČOAHKKINÁIGI dmu ČOAHKKINBÁIKI

Ohcejoga gielda ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 4 77 Gielddaráđđehus ČOAHKKINÁIGI dmu ČOAHKKINBÁIKI Viranomainen Nro Sivu Ohcejoga gielda ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 4 77 ČOAHKKINÁIGI dmu 10.00 11.10 ČOAHKKINBÁIKI ČOAHKKINLAHTUT (ja merken, gii doaimmai ságadoallin) Persovnnalaš várrelahtut EARÁT, GEAD LEDJE

Lisätiedot

Saamelaisten etnisiteetin representaatiot saamelaismediassa

Saamelaisten etnisiteetin representaatiot saamelaismediassa Saamelaisten etnisiteetin representaatiot saamelaismediassa Saamentutkimuksen seminaari Levi 30.9.2010 Mari Keränen, tohtorikoulutettava Helsingin yliopisto Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten

Lisätiedot

Lapin liitto Lapin energiastrategia Lappi energiijastrategiija

Lapin liitto Lapin energiastrategia Lappi energiijastrategiija Lapin liitto Lapin energiastrategia Lappi energiijastrategiija 1 Esipuhe Lapin liitto käynnisti maakunnallisen energiastrategian valmistelun vuoden 2008 lopulla. Tavoitteena on ollut tuoda energia-asiat

Lisätiedot

Skábmagovat Alkuperäiskansojen elokuva- ja TV-tuotantofestivaali. Skábmagovat Eamiálbmogiid ealligovva- ja TVbuvttadanfestivála

Skábmagovat Alkuperäiskansojen elokuva- ja TV-tuotantofestivaali. Skábmagovat Eamiálbmogiid ealligovva- ja TVbuvttadanfestivála Skábmagovat Alkuperäiskansojen elokuva- ja TV-tuotantofestivaali Alkuperäiskansojen elokuvafestivaali Skábmagovat järjestetään 10. kerran 23.-27.1.2008. Festivaalin teemana on saamelaisfilmien lisäksi

Lisätiedot

Yhteistyötä ja tulevaisuuden uskoa

Yhteistyötä ja tulevaisuuden uskoa Lapin ELY-keskus Tienpidon ja liikenteen suunnitelma 2014 2018 Yhteistyötä ja tulevaisuuden uskoa Viime vuosina on puhuttu paljon yhteistyön voimasta ja tehokkuuden lisäämisestä. Asia konkretisoituu monella

Lisätiedot

SÁMENUORAID DÁIDDADÁHPÁHUS Saamelaisnuorten taidetapahtuma 2005 Vuohčus/ Vuotsossa Raporta/ Raportti Sámediggi/ Saamelaiskäräjät Skuvlen- ja

SÁMENUORAID DÁIDDADÁHPÁHUS Saamelaisnuorten taidetapahtuma 2005 Vuohčus/ Vuotsossa Raporta/ Raportti Sámediggi/ Saamelaiskäräjät Skuvlen- ja SÁMENUORAID DÁIDDADÁHPÁHUS Saamelaisnuorten taidetapahtuma 2005 Vuohčus/ Vuotsossa Raporta/ Raportti Sámediggi/ Saamelaiskäräjät Skuvlen- ja oahppamateriáladoaimmahat/ Koulutus- ja oppimateriaalitoimisto

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 109. Laki

SISÄLLYS. N:o 109. Laki SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2009 Julkaistu Helsingissä 10 päivänä maaliskuuta 2009 N:o 109 114 SISÄLLYS N:o Sivu 109 Laki Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron tasavallan välisen vakautus-

Lisätiedot

HE 287/2018 vp. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2019.

HE 287/2018 vp. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2019. Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi kalastuksesta Tenojoen vesistössä Norjan kanssa tehdyn sopimuksen lainsäädännön alaan kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta ja soveltamisesta annetun lain 8 :n

Lisätiedot

Sisällysluettelo / Sisdoallu

Sisällysluettelo / Sisdoallu Sisällysluettelo / Sisdoallu Esipuhe s. 2 Ovdasátni s. 3 Kaunokirjallisuus ja käännökset / Čáppagirjjálašvuohta ja jorgalusat s. 4 Runoja antologioisssa / Divttat antologiijain s. 5 Tekijänä tai toimittajana

Lisätiedot

P O H J O I S S A A M E

P O H J O I S S A A M E P O H J O I S S A A M E LYHYT OPPIMÄÄRÄ 29.9.2014 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA 1 1.1. TEAVSTTA IPMIRDEAPMI Čuovvovaš teavsttas leat 20 dajaldaga vuolláisárgojuvvon. Daidda dajaldagaide leat addojuvvon

Lisätiedot

Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/ Eallinfápmolávdegoddi. Áigi dmu 15:15 17:42. Gielddadállu, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja

Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/ Eallinfápmolávdegoddi. Áigi dmu 15:15 17:42. Gielddadállu, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Ohcejoga gielda Beavdegirji 4/2019 1 Eallinfápmolávdegoddi Áigi 10.06.2019 dmu 15:15 17:42 Báiki Gielddadállu, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Gieđahallojuvvon áššit Bajilčála Siidu 25 Čoahkkima lágalašvuohta

Lisätiedot

Mearrádus: Gávnnahuvvui, ahte čoahkkin lea lágalaš ja mearridanválddálaš.

Mearrádus: Gávnnahuvvui, ahte čoahkkin lea lágalaš ja mearridanválddálaš. Virgeoapmahaš Nr Siidu Ohcejoga gielda ČOAHKKINBEAVDEGIRJI 10 254 ČOAHKKINÁIGI dii. 10.00-11.35 ČOAHKKINBÁIKI Gielddadállu, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja ČOAHKKINLAHTUT (ja merken, gii doaimmai ságadoallin)

Lisätiedot

Ohcejoga gielda Beavdegirji 5/2017 1

Ohcejoga gielda Beavdegirji 5/2017 1 Ohcejoga gielda Beavdegirji 5/2017 1 Váldostivra Áigi 02.11.2017 dmu 12:00-14:05 Báiki Gielddadállu, váldostivrra čoahkkinsále Giedahallon áššit Bajilčála Siidu 70 Lágalašvuohta ja mearridanváldi 4 71

Lisätiedot

13 oasseguovllu oasseoppalašlávvaevttohus 43 Lassemearreruhta giddodagaid sisáibmováttisvuođaid

13 oasseguovllu oasseoppalašlávvaevttohus 43 Lassemearreruhta giddodagaid sisáibmováttisvuođaid Ohcejoga gielda Beavdegirji 3/2018 1 Teknihkalaš lávdegoddi Áigi 15.06.2018 dmu 12:00-12:45 Báiki Gielddadállu, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Giedahallon áššit Bajilčála Siidu 32 Lágalašvuohta ja mearridanváldi

Lisätiedot

Talousarvio 2019 ja taloussuunnitelma Bušeahtta ja ekonomiijaplána Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto

Talousarvio 2019 ja taloussuunnitelma Bušeahtta ja ekonomiijaplána Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto Talousarvio 2019 ja taloussuunnitelma 2019-2021 Bušeahtta ja ekonomiijaplána 2019-2021 Kunnanhallitus 19.11.2018 231 Kunnanvaltuusto 12.12.2018 37 SISÄLLYS KUNNANJOHTAJAN KATSAUS 2 JOHDANTO ASIAKIRJAN

Lisätiedot

SÁMENUORAID DÁID DADÁHPÁHUS Saamelaisnuorten taidetapahtuma Raporta / Raportti

SÁMENUORAID DÁID DADÁHPÁHUS Saamelaisnuorten taidetapahtuma Raporta / Raportti SÁMENUORAID DÁID DADÁHPÁHUS Saamelaisnuorten taidetapahtuma 2009 Raporta / Raportti 4.9.2009 1 SÁMENUORAID DÁIDDADÁHPÁHUS 2009 ordnejuvvui Vuohčus njukčamánu 26. beaivve. Sámediggi lei dáhpáhusa váldoordnejeaddjin.

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 265. Laki. vankeuslain 12 luvun muuttamisesta. Annettu Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 2007

SISÄLLYS. N:o 265. Laki. vankeuslain 12 luvun muuttamisesta. Annettu Helsingissä 16 päivänä maaliskuuta 2007 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2007 Julkaistu Helsingissä 21 päivänä maaliskuuta 2007 N:o 265 271 SISÄLLYS N:o Sivu 265 Laki vankeuslain 12 luvun muuttamisesta... 879 266 Laki tutkintavankeuslain 8 luvun muuttamisesta...

Lisätiedot

Talousarvio 2019 ja taloussuunnitelma Bušeahtta ja ekonomiijaplána Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto

Talousarvio 2019 ja taloussuunnitelma Bušeahtta ja ekonomiijaplána Kunnanhallitus Kunnanvaltuusto Talousarvio 2019 ja taloussuunnitelma 2019-2021 Bušeahtta ja ekonomiijaplána 2019-2021 Kunnanhallitus 19.11.2018 Kunnanvaltuusto SISÄLLYS KUNNANJOHTAJAN KATSAUS 2 JOHDANTO ASIAKIRJAN TARKOITUS 6 1 YLEINEN

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 149. Asetus. alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan voimaansaattamisesta

SISÄLLYS. N:o 149. Asetus. alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan voimaansaattamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1998 Julkaistu Helsingissä 4 päivänä maaliskuuta 1998 N:o 149 152 SISÄLLYS N:o Sivu 149 Asetus alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan voimaansaattamisesta...

Lisätiedot

MIELMUKKAVAARAN tuulipuisto

MIELMUKKAVAARAN tuulipuisto WPD FINLAND OY, METSÄHALLITUS LAATUMAA MIELMUKKAVAARAN tuulipuisto Ympäristövaikutusten arviointiohjelma Maaliskuu 2009 ESIPUHE JA YHTEYSTIEDOT Esipuhe Tämän ympäristövaikutusten arviointimenettelyn (YVA-menettelyn)

Lisätiedot

Ohcejoga gielda Beavdegirji 5/ Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja

Ohcejoga gielda Beavdegirji 5/ Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Ohcejoga gielda Beavdegirji 5/2014 1 Gielddaráđđehus Áigi 17.06.2014 dmu 10:00-12:15 Báiki Gieđahallon áššit Gielddadoaimmahat, gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Bajilčála Siidu 106 Čoahkkima lágalašvuohta

Lisätiedot

Beaivváš Sámi Našunálateáhter Berit Marit Hætta

Beaivváš Sámi Našunálateáhter Berit Marit Hætta BEAIVVÁŠ Beaivváš Sámi Našunálateáhter Berit Marit Hætta Teáhterbiktasat Teatteripuvustuksia Theatre Costumes Čájáhuslogahallan Näyttelyluettelo Exhibition Catalogue Veli-Pekka Lehtola Sigga-Marja Magga

Lisätiedot

SISÄLLYS. N:o 768. Valtioneuvoston asetus. porotalouden ja luontaiselinkeinojen rahoituslain voimaantulosta

SISÄLLYS. N:o 768. Valtioneuvoston asetus. porotalouden ja luontaiselinkeinojen rahoituslain voimaantulosta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 2000 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä elokuuta 2000 N:o 768 770 SISÄLLYS N:o Sivu 768 Valtioneuvoston asetus porotalouden ja luontaiselinkeinojen rahoituslain voimaantulosta... 1993

Lisätiedot

6 Biebmodorvvolašvuohta davvin

6 Biebmodorvvolašvuohta davvin 6 Biebmodorvvolašvuohta davvin Magritt Brustad, Sámi dearvvašvuođadutkama guovddáš, Romssa Universitehta Ammar Ali Hassan, Sámi dearvvašvuođadutkama guovddáš, Romssa Universitehta Torkjel M Sandanger,

Lisätiedot

Nya valdistrikt och förtidsröstning

Nya valdistrikt och förtidsröstning Information val 2018 SVENSKA Information från valnämnden Kiruna kommun Nya valdistrikt och förtidsröstning Söndag den 9 september 2018 är det dags för val till riksdag, kommun och region (tidigare landsting).

Lisätiedot

1 of 5 1/14/10 10:07 PM

1 of 5 1/14/10 10:07 PM MÁNÁID JA NUORAID SKÁBMAGOVAT/LASTEN JA NUORTEN SKÁBMAGOVAT 27.-28.1.2010 ANÁRIS / INARISSA Gaskavahko/Keskiviikkona 27.1.2010 Duorastaga/Torstaina 28.1.2010 Bearjadaga/Perjantaina 30.1.2010 Printe dás

Lisätiedot

En påse pengar för gränslösa projekt

En påse pengar för gränslösa projekt En påse pengar för gränslösa projekt Kläck nya och sätt gamla idéer på pränt. Passera gränsen och byt erfarenheter med grannarna. Med erfarenheter från tidigare programperioder och nya pengar är allt möjligt.

Lisätiedot

Davvisámegiela reduplikatiiva vearba genetiiva boađi boađi ja bosu bosu morfologiija, syntáksa ja semantihkka

Davvisámegiela reduplikatiiva vearba genetiiva boađi boađi ja bosu bosu morfologiija, syntáksa ja semantihkka Davvisámegiela reduplikatiiva vearba genetiiva boađi boađi ja bosu bosu morfologiija, syntáksa ja semantihkka Oulu universitehta Giellagas-instituhtta Dán artihkkala ulbmilin lea gieđahallat fenomena,

Lisätiedot

FINLANDS FN-FÖRBUND UNA FINLAND

FINLANDS FN-FÖRBUND UNA FINLAND FINLANDS FN-FÖRBUND UNA FINLAND Johdanto Julkaisija: SUOMEN YK-LIITTO TÖÖLÖNTORINKATU 2B, 4. KRS 00260 HELSINKI www.ykliitto.fi Johdanto ja historia: Pekka Aikio Taitto: Again design Paino: Sälekarin kirjapaino

Lisätiedot

Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi

Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi SAAMELAISKULTTUURI Lapin maakuntamuseon tehtäväpaketti NIMI: KOULU ja LUOKKA: PÄIVÄMÄÄRÄ: Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi A. SAAMELAISET Saamelaisalue Saamelaiset ovat alkuperäiskansa. Saamelaisia asuu

Lisätiedot

Ohcejoga gielda Beavdegirji 9/2014 1

Ohcejoga gielda Beavdegirji 9/2014 1 Ohcejoga gielda Beavdegirji 9/2014 1 Gielddaráđđehus Áigi 11.11.2014 dmu 10:00-13:30 Báiki Gielddaráđđehusa čoahkkinlatnja Giedahallon áššit Bajilčála Siidu 178 Čoahkkima lágalašvuohta ja mearridanváldi

Lisätiedot

Enontekiön kunta / Eanodaga gielda Vuođđo-oahpahusa sámegielat oahpahusa oahppoplána Perusopetuksen saamekielisen opetuksen opetussuunnitelma

Enontekiön kunta / Eanodaga gielda Vuođđo-oahpahusa sámegielat oahpahusa oahppoplána Perusopetuksen saamekielisen opetuksen opetussuunnitelma Enontekiön kunta / Eanodaga gielda Vuođđo-oahpahusa sámegielat oahpahusa oahppoplána Perusopetuksen saamekielisen opetuksen opetussuunnitelma Sisällys 1. Sámi pedagogihkká... 2 2. Oahppoávdnasat /Oppiaineet...

Lisätiedot

SAAMELAISERITYISYYS SENIORIKASTE -HANKKEESSA 1.11.2015 31.3.2016

SAAMELAISERITYISYYS SENIORIKASTE -HANKKEESSA 1.11.2015 31.3.2016 SAAMELAISERITYISYYS SENIORIKASTE -HANKKEESSA 1.11.2015 31.3.2016 Sari Tapiola, kehittäjätyöntekijä SenioriKaste-hanke Lapin toiminnallinen osakokonaisuus Sisällysluettelo 1 Johdanto... 2 2 Saamelainen

Lisätiedot

Suden kaikki nimet: Sudet ja dekolonisaatio Saamenmaassa

Suden kaikki nimet: Sudet ja dekolonisaatio Saamenmaassa Tim Frandy Suden kaikki nimet: Sudet ja dekolonisaatio Saamenmaassa Saamelaisia Norjan, Ruotsin, Suomen ja Kuolanniemen alkuperäiskansaa ei yleisesti tunneta kiintymyksestään sutta kohtaan. Susikannan

Lisätiedot

SÁHKA 1 (8) IV SÁMI PARLAMENRIHKKÁRKONFERÁNSA, UBMI Buorre ságadoalli, gudnejahtton sámi parlamentarihkkárat

SÁHKA 1 (8) IV SÁMI PARLAMENRIHKKÁRKONFERÁNSA, UBMI Buorre ságadoalli, gudnejahtton sámi parlamentarihkkárat SÁHKA 1 (8) IV SÁMI PARLAMENRIHKKÁRKONFERÁNSA, UBMI 20.02.2014 Buorre ságadoalli, gudnejahtton sámi parlamentarihkkárat Liekkus buresboahtin maid mu beales Eurohpá kulturoaivegávpogii Ubmái doallat konfereanssa.

Lisätiedot

GIELDA SKUVLA diimmut Sámegielat Eatnigiella Eaktodáht. Oktiibuot KUNTA KOULU tunnit oahpahus Äidinkieli Válljenávn. Yhteensä

GIELDA SKUVLA diimmut Sámegielat Eatnigiella Eaktodáht. Oktiibuot KUNTA KOULU tunnit oahpahus Äidinkieli Válljenávn. Yhteensä SÁMEGIELA JA SÁMEGIELAT OAHPAHUS SUOMA SKUVLLAIN 2005-2006 SAAMEN KIELEN JA SAAMENKIELINEN OPETUS SUOMEN KOULUISSA Sámedikki skuvlen- ja oahppamateriáladoaimmahat, sámeguovllu gielddaid ja skuvllaid almmuhan

Lisätiedot

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 1997 N:o Asetus. N:o kalastusasetuksen muuttamisesta

SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 1997 N:o Asetus. N:o kalastusasetuksen muuttamisesta SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA 1997 Julkaistu Helsingissä 31 päivänä joulukuuta 1997 N:o 1364 1371 SISÄLLYS N:o Sivu 1364 Asetus kalastusasetuksen muuttamisesta... 4623 1364 Asetus kalastusasetuksen muuttamisesta

Lisätiedot

SKÁBMAGOVAT KAAMOKSEN KUVIA REFLECTIONS OF THE ENDLESS NIGHT

SKÁBMAGOVAT KAAMOKSEN KUVIA REFLECTIONS OF THE ENDLESS NIGHT SKÁBMAGOVAT 2016 KAAMOKSEN KUVIA REFLECTIONS OF THE ENDLESS NIGHT Bargojoavku Työryhmä Working Group: Dáiddalaš jođiheaddji Taiteellinen johtaja Artistic Director: Jorma Lehtola Festivála jođiheaddji Festivaalijohtaja

Lisätiedot

Julkaistu Helsingissä 23 päivänä joulukuuta /2014 Laki. poronhoitajien sijaisavusta. Annettu Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 2014

Julkaistu Helsingissä 23 päivänä joulukuuta /2014 Laki. poronhoitajien sijaisavusta. Annettu Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 2014 SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMA Julkaistu Helsingissä 23 päivänä joulukuuta 2014 1238/2014 Laki poronhoitajien sijaisavusta Annettu Helsingissä 19 päivänä joulukuuta 2014 Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:

Lisätiedot