SAKK lukuvuosi Saamen kieli ja kulttuuri Outi Länsman. oahppamin sámegiela
|
|
- Olavi Järvenpää
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Portfolio SAKK lukuvuosi Saamen kieli ja kulttuuri Outi Länsman Linda Räsänen oahppamin sámegiela
2 Heinäkuu 2010 Mitä tekisin ensi syksynä menisinkö Joensuuhun vai hakisinko sinne Inariin, Saakkiin, hyötyisinkö niistä opinnoista saisinkohan ne yliopiston tutkintooni? Toisaalta jos pääsen siihen kämppään Heinin ja Lotan kanssa, menen kyllä Joensuuhun, pitäisi soittaakin Aikulle ja kysyä vapautuuko siitä paikka. Ei tarvitsisi ainakaan muuttaa. --- saisi olla Lapissa, tehdä jotekin ihan eriä ja ottaa etäisyyttä elämään, päästä samalla lähelle --onnistuisikohan taas se, mikä ensimmäistä kesää Lapissa ollessa, tavoittaisi syvän tasapainoinon ja rauhan tunteen --No, haen ainakin sinne Inariin, kun ei tuo Aikkukaan ole kuin ties monennellako varasijalla Savonlinnaan, ei se varmaan pääse sinne, jää Joensuuhun kuitenkin. Mutta mihihn saan tavarani? Koko vuodeksi pitäisi löytää varasto! Ihmeellistä, miten kevyt ja hyvä mieli, odottava. Kuin kevät, eikä syksy. Asiat vain järjestyvät, enää ei tarvitse stressata; syksy on selvillä. tavaroille löytyi paikka, pitää vain mennä siirtämään ne varastoon ja pääsen Lappiin, Inariin, uudet ihmiset ja uusi ympäristö! Aikaa pysähtyä yhdellä tiellä, juosta toista tietä eteenpäin kuin lapsi, ajattelematta liikaa, arvelematta, paljain jaloin ja paljain päin kuin Lapin kesä, ei se Leinon, toivottavasti, pitkä
3 Pohdintaa opintojen alkaessa Miksi SAKK, miksi saame ja miksi Inari? Nämä ovat kysymyksiä,joita minulle on esitetty, kun olen kertonut tämän lukuvuoden suunnitelmistani. Aloitan helpoimmasta kysymyksestä: miksi Inari? Miksi en mennyt vaikkapa Oulun yliopistoon opiskelemaan pohjoissaamea? Sellaista vaihtoehtoa en edes harkinnut, koska ensisijainen tavoitteeni ei ollut kielen mekaaninen oppiminen. Haluan oppia kieltä nimenomaan aidossa kulttuuriympäristössä, minkä lisäksi Inari paikkana kiehtoi minua. Vuosi Lapissa oli houkutteleva ajatus itse asiassa ajatus, joka on houkutellut minua jo pitkän aikaa. Entä miksi SAKK ja saame? Olen selittänyt tarvitsevani katkon opiskelurutiiniin epäselvien uratoiveideni vuoksi. Pelkän hyödyttömän välivuoden pitäminen ei kuitenkaan kiehtonut. Saamen opiskelu on ajatus, jota olen pyöritellyt päässäni viime syksystä lähtien. Huomatessani, että saamen opinnot SAKK:ssa vastaavat Oulun yliopiston vastaavia perusopintoja, päätin hakea SAKU-linjalle. Uskon, että saamen kielen jonkintasoisesta osaamisesta on hyötyä tulevaisuudessa, mikäli minusta tulee opettaja. Tämä ajatus on hiukan paradoksaalinen: opiskelumotivaatiotanihan on nimenomaan syönyt se, etten ole halunnut äidinkielen opettajaksi enkä ole tiennyt, mikä muukaan minusta voisi tältä alalta tulla. Toisaalta olen keksinyt, että haluaisin mahdollisesti erityisopettajaksi. Ilmeisesti minusta siis on kuitenkin tulossa opettaja! Olen jo ensimmäisen kouluviikon jälkeen huomannut, että jonkinlaista selkiytymistä on tapahtumassa. Aiemmin olen ajatellut, että suomen kielen opinnot ovat kirjallisuuden ohella ikään kuin välttämätön paha, koska uran kannalta on viisasta käydä molemmista oppiaineista ainakin perus- ja aineopinnot. Käytyäni Vienan Karjalassa, missä kuulin karjalan kieltä ja opiskeltuani viroa ja nyt saamea olen yllättäen huomannut, etteivät opintoni olekaan vain kuollutta teoriaa, vaan niistä on hyötyä käytännön elämässä! Suomen kielen rakenteen syvempi ymmärtäminen auttaa pääsemään sisälle sukukielen rakenteisiin, vaikka kieltä ei vielä osaisikaan puhua. Kieliopin opiskelu on helpompaa, kun osaa tarttua ongelmakohtiin ja tunnistaa kielen ilmiöitä. Olen siis huomannut, että asiat, joista en aiemmin ole lainkaan kiinnostunut ja jotka ovat tuntuneet jopa turhilta, ovatkin alkaneet yhtä äkkiä kiinnostamaan minua paljonkin! Se on asia, jota en vielä muutama vuosi sitten
4 olisi voinut uskoa. Tämä muutos ei ole tietenkään tapahtunut juuri tässä ensimmäisen kouluviikon aikana, mutta viimeistään nyt se on tullut tietoiseksi ja tuonut uuden ulottuvuuden saamen opintoihini. Sitähän ei voi ikinä tietää, vaikka innostuisin vielä kielitieteilijäksi. Aloitan vuotta hyvin luottavaisin ja avoimin mielin. Olen optimistinen myös tulosten suhteen, koska vaikka minulla ei olekaan niin kutsuttua kielipäätä (jonka olemassaolosta voidaan kiistellä) ja muistini on huono, vahvuuksiani ovat sitkeys ja monimuotoiset opiskelumetodit. Tärkeintä kuitenkin on, että motivaatio opiskella saamea on hyvä, ja melkein missä vain voi onnistua, kun on valmis tekemään töitä. Opiskelujani mahdollisesti haittaavia tekijöitä ovat mainitsemani heikkoudet opiskelussa ja lisäksi se, että saamen oppiminen ei ole ainoa tavoite, joka minulla on tälle vuodelle. Lisäksi haluan oppia paljon muuta käsitöistä, luonnossa liikkumisesta ja itsestäni. Liikuntakin on jakamassa aikaa koulun ja muiden harrastusten kanssa, mutta sen näen lähinnä opintoja tukevana ja tasapainottavana tekijänä riippuen tietenkin siitä, millaiset aikasuhteet niiden välillä ovat. Kaiken kaikkiaan uskon, että tästä lukuvuodesta tulee antoisa monin tavoin.
5 Bures boahtin! Dearvva Buorre iñit Buorre beaivi Buorre eahket Ipmel atti Buorre idja Buorre idja Báze dearvan Mana dearvan Oaidnaleapmai Mun Don Son Moai Doai Soai Mii ja Dii ja Sii De mii lávlut veháš de, lávlut veháš de Giitu, Leage buorre Mii (dutnje) gullo? Iiba mihkkige earenomažiid. Mo(dus) manná? Bures dat manná. Mus gal manná bures. Aibbas bures. Galhan dat manná. Mii du namma lea? Mu namma lea Linda. Giibat don leat? Mun lean Linda. Gii son lea? Son lea
6 Parkkiintumista Tänään on puukkoa käytelty, niveltunne kertoo sen. Parkkiintumista ei voinut välttää, kun kuorimme pajuja kuusi tuntia märkäluokassa. Parkin kuoriminen oli ihan mukavaa puuhaa, joskin sikäli vaihtelevaa, että kuusi tuntia ei ollut yhtään liian vähän sillä työsaralla. Eilen kävimme retkellä melkein koko koulun porukan kanssa heinien- ja parkinhakureissulla. Ilmat suosivat, lopuksi jopa pienellä sateella. Bussissa matka meni pahoinvointia lukuun ottamatta rattoisasti rupatellen ja nukkuen. Kyllähän me jotakin opimmekin, niin että hyvällä omalla tunnolla voi väittää kyseessä olleen opintomatkan. Opimme sen, mistä parhaat kenkäheinät löydetään, kuinka ne kerätään talteen ja sidotaan nipuksi. Tänään opinnoissa edistyttiin heinien pehmittämiseen ja kuivaamiseen asti. Kenties joskus pääsen siihenkin pisteeseen, että saan täyttää itse tekemäni nutukkaat keräämilläni kenkäheinillä. Saamen kielen sarallakin on edistymistä tapahtunut. Viime tiistaina pääsimme verbitaivutukseen asti, ja nyt toivoakseni (ahkeran opiskelun johdosta) osaan väännellä verbejä myöntö- ja kieltomuodoissa ilman taivutustaulukon apua. Vartalovokaalien muutokset ovat vielä melko hatarasti muistissa, mutta eivätköhän nuokin ajan myötä tartu pääkoppaani. Kaiken aikaa minulle käy selkeämmäksi ja selkeämmäksi se tosiasia, että aiemmin opittu ohjaa huomioita ja myös kiinnostusta! Olen valittanut yliopiston viron kurssien epäkäytännöllisyydestä, koska ne eivät anna valmiuksia puhua viroa, vaan ohjaavat suoraan kielen syvärakenteisiin joko synkoronistisesti tai diakronisesti, lisäksi mieluiten kontrastiivisesta näkökulmasta. Nyt huomaan, että minua kiinnostavat saamen kielessä juuri sellaiset asiat, joita rakas tiedekuntammekin yleensä opettaa: kieliopin kiemurat (kontrastiivisesti!), sanojen etymologia ja jopa kielen historia. Niin akateeminen ja elämästä vieraantunut minusta ei silti vahingossakaan ole tullut, että teoria olisi käynyt käytäntöä rakkaammaksi! Saamea opiskelen ennen kaikkea käyttökieleksi. Tähän aateliseen ajatukseen päätän tämän päivän päiväkirjamerkintäni.
7 Gos don leat eret? -Lean eret Kouvolas. Gos don orrut? -Mun orun Anáris. Man boaris don leat? -Mun lean guotelogiguokte jagi boaris. Man guhkki don leat? -Mun lean čuoñiguhtalogi sentimehtera guhkki. Maid don bargat? -Mun čálán. Maid son bargá? -Son čállá. Man ollu don deattát? -Mun deattán vihttalogičieža kilo. Man mánus don leat riegadan? -Lean riegadan golggotmánus. Galle biilla dus leat? Mus leat logi biilla. Logan logat lohká, lohke lohkabeahtti lohkabehtet, lohkat lohkaba lohket, ii loga Čálan čálat čállá, čálle čállibeahtti čállibehtet, čállit čálliba čállet, ii čále Goarun goarut goarru, gorro goarrubeahtti goarrubehtet, goarrut goarruba gorrot, ii goro
8 Opintiellä Tässä alussa saamen opiskelussa väliin tulee pitkiä taukoja, minkä takia tunneilla edetään nopeasti ja itsenäistä opiskeltavaa on paljon. Se sopii omaan opiskelutyyliini loistavasti, koska pidän itsenäisestä työskentelystä ja olen opiskelujen suhteen hyvin itseohjautuva. Varsinkin alussa, kun opittavaa on paljon, tuntuu siltä, ettei ole vaikea motivoida itseään pänttäämään ja hakemaan itsenäisestikin tietoa. Viime tunneilla pääsimme sijamuotoihin: kävimme läpi lokatiivin ja osittain genetiivin, joka astevaihtelun ja muiden äännemuutosten vuoksi tulee olemaan kimurantti omaksuttava. Sijapäätteet ovat saamessa hyvin toisenlaisia kuin suomessa, mutta sijajärjestelmien varsinainen ero piilee jo syvemmällä: saamessa sijojen tehtävänjako on jo lukumäärän vuoksi aivan erilainen. Koska suomen neljäätoista sijaa (akkusatiiviahan ei enää lasketa omaksi sijakseen) vastaan saamessa on vain kuusi sijaa, ne sisältävät useita merkitystehtäviä, joita kielessä ei koodata näkyville kuten suomessa. Merkityksiä, joita saamessa ei koodata lainkaan taivutuspäätteen avulla, on suomen instruktiivin merkitystehtävä (palja/in jalo/in) ja abessiivi (jalat/ta, jaloit/ta) (saamessa abessiivia vastaa postpositio haga). Instruktiivi puuttuu myös toisesta sukukielestämme, virosta. Virossa sijoja on silti saman verran kuin suomessa, koska terminatiivi (vastaa kysymykseen mihin asti, pääte -ni) puuttuu suomen kielestä. Paitsi merkitysten puolesta, suomen ja saamen nominifleksio eroaa myös morfologisesti. Esimerkiksi komitatiivista puuttuu suomessa toisin kuin saamessa yksikkö, joten vaimoineen on samannäköinen sana, olipa vaimoja sitten yksi tai useampi. Suomessa -t-monikko esiintyy vain nominatiivissa ja muissa sijoissa on -i-monikko (i:tä voi vastata myös j). Saamessakin näyttäisi olevan i monikon tunnuksena muissa sijoissa kuin nominatiivissa. Koska i kuitenkin puuttuu essiivin monikosta ja toisaalta esiintyy illatiivissa ja komitatiivissa myös yksikössä äänne on pikemmin päätteeseen kuuluva kuin monikon tunnus. Haa, tämä on juuri sitä morfologista pilkunviilausta, jolle olen kolme vuotta nauranut! Ajatella, että saamen opiskelu sytytti minussa kiinnostuksen tällaiseen kielen mikroskooppiseen tarkasteluun!
9 Vaikka saamen sijat pääpiirteittäin sisältävät tiettyjen suomen sijojen merkitykset, ne eivät mene aivan yksiin. Esimerkiksi komitatiivilla ilmaistaan saamessa (samoin kuin virossa) kulkutapa. Kun suomessa sanotaan, että mennään autolla (adessiivi), saamessa ja virossa mennäänkin autoineen, ikään kuin auton kanssa eli biilain (viroksi autoga). Näistä poikkeuksista en ole kovin tietoinen vielä, mutta tämän vuoden loputtua toivottavasti olen! Asioita, joita pidän tällä hetkellä vaikeina saamen opiskelussa: 1. Astevaihtelu 2. Muut äännevaihtelut sijataivutuksessa 3. Ääntäminen: lyhyt vai pitkä vokaali? (Tähän ei ilmeisesti ole olemassa mitään selkeää sääntöä.) 4. Ääntäminen: kaikki uudet soinnilliset äänteet 5. Kirjoittaminen: Koska esimerkiksi d ja t lausutaan t:nä, on hankala muistaa, miten äänne kirjoitetaan. Lisäksi kaiken maailman rihkut tuovat oman lisähankaluutensa saameksi kynäilemiseen. 6. Sanasto: paljon omaksuttavaa, eikä suomesta ole juurikaan apua (toisin kuin viron opiskelussa) Sanaston oppiminen on vaikeampaa saamen kuin viron kohdalla, mutta toisaalta saamen sanastossa ei ole samanlaisia ansakuoppia kuin läheisemmässä sukukielessämme. Saamessa on nimittäin vain vähän niin kutsuttuja petollisia ystäviä eli suomalaista sanaa ulkoasultaan muistuttavia sanoja, joiden merkitys on kuitenkin toinen. Virossahan näitä on paljon, klassisina esimerkkeinä pulmareis = häämatka, viiner = nakkimakkara ja halb = huono. Saamessa olen törmännyt vasta yhteen: gotka on muurahainen. Tämän sanan kohdalla kyseessä on luultavimmin sattumanvarainen homonymia eikä sanojen yhteisestä alkuperästä johtuvaa. Uudempi sanasto sen sijaan on lähempänä suomea siksi, että molemmat kielet ovat lainanneet muualta, esimerkiksi ruotsista ja englannista.
10 Mun Mun lean Linda Räsänen. Lean dál vel guoktelogiokta jagi boaris, muhto mus lea riegádanbeaivi golggotmánu guoktelogátovccát beaivve ja de mun lean guoktelogiguokte jagi. Lean eret Kouvolas, muhto dál mun ásan Anáris. Lohkan sámegiela ja sáme kultuvra dáppe Sáme oahpahusguovddážis. Mu mielas lea somá leat dáppe, liikon studeret sámegiela ja luondu lea čáppis. Mun liikon vanddardit meahcis ja muñuige valástallat. Mus lea vihtta vielja ja vihtta oappá sihke áhčči ja eadni. Mu váhnemat, okta oabbá ja guokte vielja orrot dálge Kouvolas, Myllykoskis. Mun ráhkistan mu bearaš hui olu.
11 Jutun juurta juurista Oli pakko laittaa otsikkoon joku niistä kuivista sanaleikeistä, joita keksimme suuren määrän Vanamon kanssa tämänpäiväisellä, juuriaiheisella opintomatkalla. Olen pitänyt näistä matkoista, koska kaikki on minulle uutta ja uuden oppiminenhan on mukavaa. Pienemmillä porukoilla retket voisivat tosin olla oppimisen kannalta antoisampia. Huristelimme Eskelisen turvallisessa kyydissä metsään jonnekin Iijärven tienoille. Sitten kuokimme muhakasoja ja kiskoimme maasta ihanan värisiä punaisia, kellertäviä, oransseja ja ruskeita koivunjuuria. Juuret kierrettiin kerille ja laitettiin pussiin. Välille tulisteltiin ja syötiin evästä, sitten tuplattiin juurisaalis ja lähdettiin paluumatkalle. Koululla laitoimme juurikääröt vesisoikkoon kuivumisen estämiseksi. Ja kyllä me taas saimme kuoria! Perjantaina oli vielä tultava koulun jälkeen jatkamaan joksikin aikaa, kun jäi hommat torstaina kesken. Vaan jäipä noita juuria silti vielä reilu kasa soikkoon lilluttelemaan ja odottamaan pilaantumistaan. Tämän jälkeen osaan arvostaa juuritöitä eri tavalla, kun tiedän, miten kovan työn takana materiaalin hankkiminen on.
12 kieliopin pauloissa Minusta on tullut juuri yksi niistä kuivista lingvisteistä, jotka innostuvat infinitiivien kimuranteista kuvioista, ihastuvat illatiiviin vaihtelevaan luonteeseen ja eivät voi keksiä parempaa tekemistä kuin selvitellä, miten sijamuodot käyttäytyvät eri konteksteissa. Eli minussa saattaisi vaikka olla joskus tulevaisuudessa ainesta homehtumaan johonkin tutkimushuoneeseen, pölyyntyneiden kirjapinojen keskelle. Eipä turhaan sanota, että ihmisestä voi paljastua yllättäviä puolia! Ihan hurahtanut en sentään ole, mutta olen kieltämättä keksinyt kieliopin kiinnostavuuden. Onhan kieli ihmiselle kuitenkin todella tärkeä työkalu, itse asiassa tärkein. Siitä kannattaa tietää enemmän, sekä isommista että pienemmistä kokonaisuuksista. Kirjallisuuden tutkiminen antaa laajemman kuvan kieleen ja sen käyttöön, kun taas kielen lähempi, pikkuosiin pilkkova tarkastelu paljastaa erilaisia asioita kielen rakentumisesta, luonteesta ja toiminnasta. Kieli kätkee sisäänsä kokonaisen kulttuurin. On mielenkiintoista nähdä, mitä saamen kieli tulee paljastamaan saamelaisesta kulttuurista. Sanastosta voi heti nähdä sen, että saamelainen yhteisö on voimakkaasti suku- ja perhekeskeinen. Sanastoon liittyen olen myös huomannut, että saamen kielessä monet asiat, joiden ilmaisemiseen suomen kieli käyttää kahta tai useampaa sanaa, saa saamessa kerrottua yhdellä sanalla. Näin on varsinkin verbien kohdalla. Suomen kielessä ollaan kahvilla (puhekielessä myös kahvitellaan ) kun saamen kielessä asia ilmaistaan verbillä káfestella. Sanakirjasta löytyy useita vastaavia esimerkkejä. Kielioppiin liittyen olen huomannut, että imperfektin eli Elna Maggan kieliopin mukaan preteritin tunnus (-i) on saamessa sama kuin suomessa. Sen sijaan hankalalta tuntuu se, että paitsi, että saamessa persoonapäätteet ja taivutusvartalot vaihtelevat eri verbiryhmien välillä, ne vaihtelevat myös eri aikamuodoissa. Tulee olemaan iso työ opetella, missä persoona- ja aikamuodoissa vartalovokaalit vaihtuvat tai diftongit oikenevat, milloin tarvitaan heikkoasteista vartaloa ja milloin taskusta vedetään vahva-asteinen vartalo. Sen lisäksi on opeteltava persoonapäätteet variantteineen ja muistettava, milloin päätettä ai tule lainkaan. Supistumaverbeillä on lisäksi rasitteenaan j-vartalo, joka tulee mukaan kuvioihin silloin tällöin ja on sen verran tärkeä, ettei sitä sovi unohtaa.
13 pitkiä päiviä Eilen oli ensimmäinen kahdeksantuntinen saamen opiskelurupeama, ja olihan se rankka! Itse kukanenkin oli tänä aamuna väsynyt ehkä osin syynä oli eilinen sählypelikin. Onneksi välissä on kuitenkin pitkiä taukoja ja vähemmän intensiivisiä opintohetkiä. Nyt olemme käyneet läpi nominin, genetiivi-akkusatiivin ja lokatiivin yksiköt ja monikot. Eli päätteet: -/-t, -/-id, -s/-in. Näistä nominatiivin yksikköä lukuun ottamatta kaikki päätteet liitetään heikkoon vartaloon. Itsekseni olen jo urkkinut, että muut sijat ovat illatiivi, komitatiivi ja essiivi: -i/- ide; -idda, -in/-iguin, -n/-n. Näihin sijoihin en ole kuitenkaan vielä perehtynyt niin hyvin, että osaisin niitä kunnolla käyttää. Sen verran muistan, että essiiviin tulee aina vahva-asteinen vartalo, sammoin illatiivin yksikköön parillistavuisilla nomineilla. Tässä vaiheessa vartalovokaalien muutokset, sidevokaalit ja diftongien oikenemiset ynnä muut tuntuvat vielä lähes mahdottomilta oppia ulkoa. Oppiikohan sitä vielä joskus puhumaan sujuvaa saamea? Verbitaivutukset olemme käyneet preesensissä läpi kaikilla kolmella verbiryhmällä. Itsekseni olen tehnyt muistiinpanot kaikista aikamuodoista, imperatiivista ja aktion essiivistä. Saamen aktion essiivihän on kestomuoto, joka kertoo, mitä ollaan parhaillaan tekemässä. Suomen kieli käyttää tässä ma-infinitiiviä ja sijana inessiiviä, mutta saamessa sijamuoto on vastaavassa rakenteessa nimestä päätellen essiivi. Sitä en tiedä, onko -mi- /-me- infinitiivin tunnus saamen rakenteessa, mutta ilmeisesti ainakin -n on essiivin pääte.
14 Guoktelogátguovccát beaive čakčamánus Jaksopäivitys Ensimmäinen jakso lähestyy loppuaan, eli nyt on aika taas päivittää opintoja. Ensimmäinen koe on juuri tehty, substantiiveja ja verbejä on siis taivuteltu taulukon kanssa. Yksiköt kai osaa jo ilman taulukoitakin, ehkä monikotkin mutta vain parillistavuisista sanoista. Tällä hetkellä tuntuu siltä, ettei ole lainkaan mahdotonta oppia kaikkia saamen monia taivutusten ihmeellisyyksiä. En silti halua edes ajatella, miltä sitten tuntuu, kun pääsee lähemmin tutustumaan vaikkapa saamen infiniittimuotoihin. Uusi mielenkiintoinen asia, jonka olen oppinut, on se, että saamessa objektin sija on aina genetiiviakkusatiivi ja subjektin sija nominatiivi. Suomen kielellähän voidaan sanoa, että katolla on lintuja (part.) tai että laukku otetaan mukaan (nom.). Tämän vuoksi leat-verbin kanssa tulee aina nominatiivi: Lávkkas lea ruhta. Suomeksi sanottaisiin, että laukussa on rahaa. Tämä liityy tietenkin siihen asiaan, että subjektin sija on saamessa aina nominatiivi ja objektin sija on genetiiviakkusatiivi. Edellisessä lauseessahan raha on subjektina; raha on se, mikä on. Tämä sijan ehdottomuus tekee sen, että saamessa ei ole objektien välillä vaihtelua, kuten suomessa. Suomen kielessä on totaaliobjekti (Hän pyysi minut mukaan.), jonka sijana on genetiivi, sekä partitiiviobjekti (Hän pyysi minua mukaan.), jonka sijana on partitiivi. Jälkimmäistä käytetään, kun objektiin kohdistuva teko on jollakin tavalla keskeneräinen. Tällaista merkityseroa ei saamessa voida koodata kieleen. Alkuinnostus ei ole päässyt haihtumaan, eli olen edelleen innostunut saamen opiskelusta. Tässä vaiheessa motivoi sekin, että alkaa jo ymmärtää jonkin verran, kun kuulee puhuttavan saamea. Viime sunnuntaina olimme saamenkielisessä jumalanpalveluksessa. Silloin kyllä oli aika lailla pihalla, koska hengellisen aihepiirin sanasto on vielä ihan vierasta. Olen kirjoittanut kokonaisen saamenkielisen kirjeen kaverilleni Joensuuhun (luultavasti hyvin kankeaa ja virheellistä kielenkäyttöä), minkä lisäksi olemme kirjoittaneet koulussa kahdenkymmenen lauseen aineen. Nyt on ryhdyttävä vain käyttämään kieltä, sillähän sitä parhaiten oppii. On kirjoitettava ja luettava ja puhuttava. Jesh.
15 Lean juo oahppan sámegiela dan veardde, ahte sáhtan lohkat ja káske čállitge oalle bures ja ádden olu, muhto in máhte hállat vel bures. Dat sáhtta gal leat eambbo das gitta, ahte mun ferten dušše rahpat njálmmi. Mun in duostta hállat doarvái roahkkat, vaikko mus lea leamaš dilálašvuoñaid. Mun hálidan oažžut geassebarggu, mas mun sáhtan hállat sámegiela. Muñuihan mun sahtán vájalduhttit buot, maid lean oahppan ja vel oahpan dán lohkanjagis. Lean liikon oahppat sámegiela ja kultuvra. Mu mielas lea buorre, ahte kultuvradiipmuin mii dahkat olu mohkkit ja reaisut; dat leat virkkosmahttit ja dat maid dahket oahpahusa máŋggabealagin. Lean ieš liikon daidda reaisuide, maid mii leat dahkan, vaikko buohkat eai leat nu hirbmat ollu liikonge. Muhto munnjehan buot leat oññasat. Buorre áššii lea maid dat, ahte beasá oaidnit dán áigge ealli kultuvra. Ii lea nu somá, juos dušše lohká historjjágirjjiid ja studere jahkiloguid. Mis lea somá luohkas, go mis lea nu buorre luohkkavuoigŋa. Lea álki hállat vaikko boastutge, go diehtá, ahte giige ii čáimma ii aŋgge dan dihte, ahte don leat nu duihmi! Dainna luohkain lea buorre lohkat.
16 Viñat golggotmánnu komitatiiviasiaa Palaan komitatiiviaiheeseen, koska tein uuden havainnon viime tunnilla tästä aiheesta. Komitatiivillahan kerrotaan saamen kielessä myös se, millä matkustetaan. Suomessa sen sijaan matkataan esimerkiksi autolla; käytössä on siis adessiivi. Viime tunnilla tekemäni uusi havainto on se, että lokatiivi, jolla myös on samoja tehtäviä kuin suomen adessiivilla (pääosinhan lokatiivi sisältää inessiivin, elatiivin, adessiivin ja ablatiivin tehtävät), on monikossa samanmuotoinen kuin komitatiivin yksikkö. Suomessahan komitatiivi on yksikössä ja monikossa samannäköinen, -i-ne- (persoonapääte) päätteinen. Komitatiivi on niin sanottu vajaakäyttöinen sija suomessa, eli se vaatii aina monikon tunnuksen sekä persoonapäätteen. Nyt olisikin herkullista ajatella, että sijojen yhdennäköisyys ei ole vain sattumaa. Biilláin on suomennettavissa autoilla (myös autoilta, autoissa, autoista) tai auton kanssa. Suomen komitatiivi taas olisi autoineen. Tässä kohdin tekisi mieli ajatella sijamuodon todellista kielihistoriaa tarkemmin tuntematta, että komitatiivi olisi kehittynyt muinaisen, saamelle ja suomelle yhteisen lokatiivin monikkomuodosta. Suomessa pääte olisi säilyttänyt monikollisuutensa saamatta varsinaista yksikkömuotoa lainkaan, saamessa muoto olisi myöhemmin käsitetty yksikölliseksi ja sille olisi kehittynyt monikko -iguin. Yhtäläisyyttä saamen -in-päätteellä voisi toisaalta ajatella olevan myös suomen toiseen vajaakäyttöiseen sijaan, instruktiiviin. Instruktiivin pääte on -i-n, jossa i on monikon tunnus. Instruktiivilla vastataan kysymykseen miten, esimerkiksi paljain jaloin. Merkitysero ei ole suuren suuri verrattuna adessiiviin: paljailla jaloilla. Olen esittänyt tässä lähes perusteettomia selityksiä ja arvailuja sijapäätteiden yhteyksistä, mutta omien opintojen kannalta uskon tällaisista analyyseistä olevan hyötyä. Jäävätpähän ainakin sijapäätteet paremmin päähän, kun prosessoi niitä jollakin tavalla.
17 juovlamánus Juovlamánu lea leamaš dievva vuordima. Mii buohkat vurddiimet movtta, ahte baesašeimmet lupmui ja ruoktot. Ovdal go beasaime vuolgit lupmui lei goit olu dahkamuš. Juovlamánus lei borramušárbevierugursa, man dáfus mii manaimet Doaivunjárgii njuovastit bohcco ja de Goaskinnjárgii málestit. Mii idjadeimmet Goaskinnjárgga stobus, suovasteimmet bohccobierggu goañis ja málesteimmet varramárffiid ja gumposiid. Eahkedis mii sávdnodeimmet ja manaime nohkkat.čuovvovaš beaivve mii mearridiimet, ahte mii livččiimet stobus vel ovtta ija ja bijašeimmet sámegiela diimmuid doppe. Nu mii dagaime ja lei issoras somá! Reaisu lei buot buohkanassii lihkostuvvan. Min luohká livččii galgan plánet čájalmasa skuvla juovlafestii, muhto dat ii mannan áibbas nu go galggai. Mis lei gal buorre plána ja buorit áigumuččat, muhto go váikkuhii, ahte juovlafestii eai áigon báhcit measta go oahpaheaddjit, mii eat gillen planet oppa čájalmasa. Ja mus lei Mátta- Supmii sáhtu, mii vulggii juo ovdal feastta, nu ahte mus dat lea ruñasge gitta. Lohkanjahki lea dál measta beallemuttus, mii lea áibbas imašlaš jurdda. Mii leat juo oahppan sojahit vearbbaid persovnnain, logus ja áiggis. Mii máhtit maid sojahit substantiivvaid ja geavahit adjektiivaid sihke atribuhtas ahte predikatiivas. Mii leat studeren maid passiiva. In gal lea sihkar, leango duoñai oahppan buot dáid áššiid!
18 joulun jälkeen Joulun ja erityisesti pidennetyn joululoman jälkeen paluu koulun penkille tuntui vaikealta. Ensimmäisen koulupäivän jälkeen olo oli selkäänsaanut kaikki, mitä joskus oli oppinut, tuntui valuneen hukkaan. Nyt viikon opiskelun jälkeen tuntuu kuitenkin jo paremmalta. Opiskeluinto on palannut takaisin. Lähestyvä kieliharjoittelu alkaa jo kangastella mielessä. Sanaston kartuttaminen ja kieliopin kertaaminen tuntuu ajankohtaiselta ja kiireelliseltäkin. Kaamos painaa niskaan pientä väsymystä, mutta pianhan päivät alkavat pitenemään ja päästään hiihtelemään keväthangille. Uusia huomioita kielioppia koskien en ole juuri tehnyt, koska en ole opikellut uusia asioita. Passiivi käytiin läpi ennen joulua, ja se äimistytti minut totaalisesti. Saamen passiivi ei näet ole oikeastaan verbimodus, vaan johdos. Passiivilla ei näin ollen ole tunnusta, vaan johdinaines. Ja mikä omituisinta, johdos taipuu lauseen objektin (joka siis saamen pasiivilauseessa on subjektina) mukaan luvussa ja persoonassa. Konditionaalin olemme myös käyneet läpi. Se oli melkko mekaaninen ja helposti omaksuttava, sillä päätteiden jälkiosat ovat samat kuin preteritin päätteet. Tämä on suomenkin kieltä ajatellen johdonmukaista, onhan imperfektin tunnus -i- mukana myös suomen konditionaalissa. (Huom! Tässä täytyy huomauttaa, etten päässyt mistään tarkistamaan, onko konditionaalin i varmasti peräisin imperfektistä, joten en mene vannomaan. Yhdenmukaisuus on kuitenkin olemassa, mikä helpottaa asian omaksumista.) Konditionaalilla on molemmissa kielissä kaksi aikamuotoa, eli jossittelu voidaan kohdentaa nykyhetkeen tai menneisyyteen. Liittomuoto (olisin ollut, olisin tehnyt) muodostetaan saamessa niin, että leat-verbin konditionaaliin liitetään partisiipin perfekti (livččen leamaš, livččen dahkan). Suomessa olla-verbiin liittyy NUT-partisiippi. Muodostustavat menevät siis yksiin sikäli, että kummassakin kielessä konditionaalin liittomuodon toisena osa on sama verbimuoto kuin liittotempuksissa (perfekti ja pluskvamperfekti). Uskoisin myös, että käyttötarkoitukset menevät hyvin yksiin. Suomessa moduksen tehtävinä on ehdottaminen, ennustaminen, suunnittelu, vetoaminen ja kohteliaisuus ( Se tekisi sitten viisi euroa ).
19 SAKK Linda Räsänen Guovdageainnus hárjehallamin Raporta gielahárjehallama birra Mii guhta mun, Eveliina, Jonna, Merja, Piia ja Ante leimmet gielahárjehallamis Guovdageainnus guovvamánus. Njeallje mis leimmet beaiveruovttus, dahje dego sii dadje oarjesuopmaniin mánáidgárddis. Mun ledjen Eveliinain nuppis beaiveruovttus lahka Diehtosiidda ja guhkkelaččas nuppis báihkis leigga Ante ja Piia. Moai leimmme goit Eveliinain sierra beliin, nu ahte moai deaivvadeimme measta dušše dalle, go munnos lei biepmuboddu. Mu bealis ledje boarraset mánát. Sii ledje buohkat sullii njeallje dahje vihta jagi boarrasat. Eveliinas bealis fas ledje mánát, guñet ledje vuollel njeallje jagi. Dan vahkus, go mii leimmet hárjehallamin, beaiveruovttus ledje unnán mánát, danin go lei nu buolaš. Mu bealis lei iññes dušše moadde máná. Mii eat sáhttán mannat olggosge, go dávjá lei 40 graña. Nuba mii stoagaimet, logaimet ja spealuimet siste. Guovdageainnus mun in oahppan olu oñña áššiid dahje sániid. Mun dušše stohken ja lávlon mánáiguin sihke lohken moadde girjji sidjiide. Mun ohppen goit geavahit sámegiela, mii lea mu mielas hui dehalaš. Mun fuomašin, ahte mun sáhtan hállat sámegiela, vaikko mun in issoras bures máhtege. Mun liikojin hárjehallamii beaiveruovttus hui bures. Mánáiguin stoagadettiin lei álki hállat sámegiela. Inhan mun hui olu máhttán hállat muhto áibbas doarvái, nu ahte mun gál birgejin. Mu mielas lei maid somá, go mu hárjehallanbáihki bárggit dadje, ahte mun human bures. Dat lei veha amas, go munhan hállen dušše veha. Loahpu loahpus mun lean duñavaš hárjehallanvahkui ja mu mielas orru, ahte dat lea leamaš munnje ávkkálaš. Menddo oanehaš dat gál lei, guokte vahku livččii leamaš buoret oahppama dáfus.
20 gielahárjehallama maŋŋá Mii leimmet buohkat issoras váibanat gielahárjehallama maŋŋá. Vaikko mu mielas dat lei leamaš hávski, buohkat eai lean seamma oaivilis. Munge ledjen goit váiban ja mu mielas orui, ahte min luohka almmolaš dovddut ledje dohppen muge ja maid oahpaheadji! Nuba čakčaluopmu boñiige justa rivttes áigái! Lei somá beassat fitnat Joensuus, go ovdalaš gearddes lei measta jahki. Mun gergen fitnat maid ruovttus, vaikko orron doppe Kouvolas dušše okta ja beal beaivvi. Luomus mus lei farus girji Áhčči ja mearra, man mun ledjen álgán lohkat juo ovdal. Lohken dan gitta lohppii, liikuin dasa ollu. Čakčaluomu ja earenomažit gieladutkosa, masa oassálasteigga dušše Piia ja Anniina maŋŋá mis lei olu passiivvalaš hárjehusaid. Mii logaimet jietnasit ja jorgaleimmet dávja. Dat lei boasttoheapme, inge mun lean šat nu beroštuvvan skuvllas, vaikko mu studerenmokta ii leange jávkan. Oppa luohkka lei váiban, ja dat oidnui.
21 Guoktelogát beaive cuoŋománus lopun lähentyessä Koulua on jäljellä enää kuukauden verran. Vuosi on mennyt nopeasti, mutta sen varrelle on mahtunut monenlaista. Olen montaa kokemusta rikkaampi kuin se Linda, joka viime elokuussa saapui Inariin mieli innosta pinkeänä. En ehkä ole oppinut niin paljon, kuin olisin halunnut. Se ei johdu motivaation puutteesta, vaan pikemmin sen jakautumisesta liian laajalle. Olen oppinut paljon muutakin kuin vain kirjoittamaan ja joten kuten puhumaankin saamea. Motivaatio opiskeluun on säilynyt, joskin se on monesti ollut kovalla koetuksella, kun yleinen resistantanttinen muotivirtaus on koettanut kiskaista minut passivoiviin pyörteisiinsä. Välillä jopa tuntui, että täysin itsenäinen opiskelu voisi tuottaa parempaa hedelmää. Vaan enpä tiedä, olisiko tästä rungosta tämän parempaa hedelmää saanut irtoamaan metodeista riippumatta.
22 Vuosi on mennyt hujahtaen, niin ettei oikein ole mukaan ehtinyt. Paljon jää kokematta ja näkemättä, moni asia tuntuu jäävän kesken. Loppuaika onkin käytettävä tehokkaasti hyväksi, että ehtisi tehdä loppuun puolitiessä olevat käsityöt ja opiskelut. Pieni kiusallinen kaverini Stressi puhkuu niskaani hönkäyksiään, kun katselen kalenteriani ja mietin tekemisen määrää. Kesätyötkin kun alkavat jo Norjan Lofooteilla, mikä tarkoittaa. että joudun lähtemään reilun viikon ennen koulun päättymistä pois. Mutta onhan asioilla tapana järjestyä. Ja aina voi tyytyä vähempään.
23 loahppasánit Dál skuvla lea dasto nohkamin. Mus lea šat dušše vihtta beaivvi skuvlla, ja dathan mannet hui johtilit. Dál lea áigi bisánit smiehtat, mii lea mannan bures ja mii lea kánske mannan boastut dahje aŋgge livččii sáhtán mannat buorebut. Lea áigi maid geahččat, maid mun lean oahppan ja mo mun sáhtan geavahit dáid dieñuid boahtteáiggis. Lean oalle duñavaš dán jahkái, vaikko in kánske leat oahppán nu ollu go livččen hálidan. Mu studerenmokta nuppastuvvai mánuid mielde nu, ahte go mun álggos ledjen hui beroštuvvan giellaoahpas, loahpas mun in leat gillen lohkat olu giellaoahpaáššiid. Mis ii gal leat leamašge olu sámegiella iige áinnas giellaoahppa skuvllas, nu ahte gal datge lea váikkuhan. Dál mu mielas orru, ahte vaikko mun mahtán hállat buoret go ovdal, mun in muite buot áibbas vuoñudieñuid, nu go vearbahámiid preesensissä ja imperfektissä. Livččen nappo galgan geardduhit dáid áššiid vel oññasit ja oññasit. In lea vel sihkar, šattango mun boahtteáiggis oahpaheaddjin. Muhto juos mun šattan, mun boañán deike Sámieatnamii ja hálidan orrut ja barggat aŋgge moadde jagi dáppe. Juos mun hálidivččen oahpahit sámegillii, mun galggašin vel lohkat eanet muhto dasahan mus lea áigi. Mun sávan ja jáhkán, ahte dárbbašan dán gielladáiddu, juos in barggus nu muñui. Leahan somá máhttit hállat sámegillii, ja álohan oñña giela lasiha giellaipmárdusa.
24 Ahte oahppat lea álo vejolaš, ja oñña máilmmit, mat leat mu vuordimin, leat Lean ožžon olu oñña sániid, áibbas oññasiid ii rássi lea kukka dahje šaddat syntyä eai sánit sáhte leat áibbas seammat goassige guvttiin gielain nu go eai guvttiin olbmuinge máilmmit, sierra gielain ja sierra olbmuin leat sierra earáláganat dain leat iežaset njuolggadusat.
25 Lean ollen, inge leat Lean vuolgán, muhto leango boahtán Boañángo álo lean mátkki alde.
Saamen kielen ja kulttuurin linja 2010-2011
Saamen kielen ja kulttuurin linja 2010-2011 Eveliina Linna Saamelaisalueen koulutuskeskus Saku 2010-2011 23.5.2011 Mun ieš Mun lean Eveliina ja mun lean eret Anáris ja lean mu oppa eallima, gitta das,
LisätiedotPORTFOLIO. Kuva: SAKK
PORTFOLIO Kuva: SAKK Anniina Kuivalainen SAKU 2010-2011 ESITTELY Anniina Kuivalainen Synt. 1991 Kemi Valmistuin lukiosta viime keväänä. Ensimmäinen ajatukseni lukion jälkeen ei todellakaan ollut lähteä
LisätiedotJahki Jeera gáttis. Essi mátki Anárii
Jahki Jeera gáttis Essi mátki Anárii PORTFOLIO Eeva-Silja Tuorila Sámi oahpahusguovddáš Saku0910 28.5.2010 Mo buot álggii? Mun lean Eeva-Silja Tuorila. Dalle go ledjen 4-jahkásaš nieiddaš, mii leimmet
LisätiedotSAKU 10-11. Saamenkielen- ja kulttuurinlinja. Merja Välitalon kouluvuosi
SAKU Saamenkielen- ja kulttuurinlinja 10-11 Merja Välitalon kouluvuosi Hain SAKKeen oppiakseni saamenkieltä, koska Inarilaisena taksirenkinä kuulen sitä päivittäin. Tavoitteeni oli oppia ymmärtämään puhetta,
LisätiedotPORTFOLIO Jonna kilkki Saamenkieli ja kulttuuri 2010-2011
PORTFOLIO Jonna kilkki Saamenkieli ja kulttuuri 2010-2011 TÄSTÄ SE LÄHTI Olin jo pidemmän aikaa, siis tosi pitkään, haaveillut Lappiin muuttamisesta. Kun löysin saamenkielen ja kulttuurin opinnot netistä
LisätiedotSámegiela ja kultuvra. Sámegiela ja mun
Sámegiela ja kultuvra Sámegiela ja mun Piia Posio Saamenkieli ja kulttuuri, Saku1011 19.5.2011 Giibat mun lean? Hei! Mun lean Piia Posio, ja lean eret Roavvenjárggas. Lean leamaš dáppe farga juo njeallje
LisätiedotKielteinen infinitiivirakenne
Kielteinen infinitiivirakenne Saamentutkimuksen seminaari 30.-1.10.2010 Oulun yliopisto 1 Supiinirakenne on kieltorakenne, joka muodostuu kieltosanasta ama-px ja infinitiivistä Persoonataivutus on, mutta
LisätiedotAlkukartoitus Opiskeluvalmiudet
Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet Päivämäärä.. Oppilaitos.. Nimi.. Tehtävä 1 Millainen kielenoppija sinä olet? Merkitse rastilla (x) lauseet, jotka kertovat sinun tyylistäsi oppia ja käyttää kieltä. 1. Muistan
LisätiedotKielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista
Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista Päätaso Alataso Harjoituksen nimi Tyyppi Taso 1 Aakkoset ja äänteet Aakkoset 1 Aakkosjärjestys 1 Aukko A 2 Aakkosjärjestys 2 Aukko A 3 Aakkosjärjestys
LisätiedotPreesens, imperfekti ja perfekti
Preesens, imperfekti ja perfekti ennen nyt Neljä vuotta sitten olin töissä tehtaassa. Nyt minä olen lähihoitaja. r Olen työskennellyt sairaalassa jo kaksi vuotta. J Joo, kävin toissapäivänä. Sinun tukka
LisätiedotSuomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Sivu 1 / 13 Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Kolmannen sarakkeen merkit ilmaisevat harjoituksen vaikeustasoa seuraavasti: A = alkeet, K =
LisätiedotO N N E N P O I K A L I H K K O Š A L M M Á I. lihkos almmai3.indd 1 21.9.2015 10.42
O N N E N P O I K A L I H K K O Š A L M M Á I lihkos almmai3.indd 1 21.9.2015 10.42 Rauni Magga Lukkari En lykkens mann Lihkkošalmmái almmustuvai 2007 guovttegielat girjin (davvisáme- ja dárogillii ) Kaksikielinen
LisätiedotPARTISIIPP PREESEEʹNS RAAJJÂM PARTISIIPIN PREESENSIN MUODOSTAMINEN. lääddas suomeksi
PARTISIIPP PREESEEʹNS RAAJJÂM PARTISIIPIN PREESENSIN MUODOSTAMINEN A) Veeʹrb, koin lij tääʹssmuuttâs Verbit, joissa on astevaihtelu -ad infinitiiv -ad sâjja ǩieʹčč -ai infinitiivin -ad:n tilalle pääte
LisätiedotHaluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi
Verbien rektioita Haluaisin mennä nukkumaan Verbi + verbi + verbi Jos lauseessa on useita verbejä, missä muodossa 2. tai 3. verbi ovat? -Jos lauseessa on useita verbejä peräkkäin, 1. verbi taipuu normaalisti,
LisätiedotVERBIN AIKAMUODOT. Aikamuotoja on neljä: Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti. Verbi ilmaisee tekijän. Kuka tekee? Ketkä tekevät?
Harri Laitinen VERBIN AIKAMUODOT Verbi ilmaisee tekijän. Kuka tekee? Ketkä tekevät? Verbi ilmaisee myös aikaa. Milloin jokin tekeminen tapahtuu? Aikamuotoja on neljä: Preesens Imperfekti Perfekti Pluskvamperfekti
LisätiedotVerbien morfosyntaksista, osa 2
Verbien morfosyntaksista, osa 2 Finiittiverbi ja sen rakenne mitä verbin finiittimuotoon sisältyy muodon ja merkityksen kannalta? kokonaisuuden ytimenä on verbin vartalo: LEKS aikamuoto (tempus) ja tapaluokka
LisätiedotRiikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat
Riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlun evttohuvvojedje ođđa čuozáhagat Ođas 15.5.2018 dii 9.09 Kotka, Haapasaari, riikkaviidosaččat árvvolaš duovddaguovlu, Govva: Tapio Heikkilä, birasministeriija Birasministeriija
LisätiedotPohjoisranta 4 96200 Rovaniemi
SAAMELAISKULTTUURI Lapin maakuntamuseon tehtäväpaketti NIMI: KOULU ja LUOKKA: PÄIVÄMÄÄRÄ: Pohjoisranta 4 96200 Rovaniemi A. SAAMELAISET Saamelaisalue Saamelaiset ovat alkuperäiskansa. Saamelaisia asuu
LisätiedotKIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ
KIELENOPPIJOITA KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) TEKEMÄLLÄ OPPIJA (KINESTEETTINEN) LUOVA KIELENKÄYTTÄJÄ HOLISTINEN OPPIJA (KOKONAISUUDET TÄRKEITÄ)
Lisätiedot25.-26.3.2015. Muusik Musiikk. Musihkka Musiikki 25.3. 18.30 26.3. 10.00. tervetuloa! tiõrv pueʹttem! Raporta Sámenuoraid dáiddadáhpáhusas 2015
Arttu Poikela, 2014 25.-26.3.2015 Säminuorâi taaiđâtábáhtusâst uccjuvnjäälmi škoovlâst Muusik Musiikk sääʹmnuõri čeäʹppvuõđpeeiʹvest uccjokknjääʹlm škooulâst Sámenuoraid dáiddadáhpáhusas ohcejotnjálmmi
LisätiedotPohjoissaamea ja suomea kontrastiivisesti
lektiot Pohjoissaamea ja suomea kontrastiivisesti Marjatta Jomppanen Väitöksenalkajaisesitelmä 16. tammikuuta 2010 Oulun yliopistossa Tutkimukseni on lähtenyt saamen kielen oppijan tarpeesta selvittää
Lisätiedot1) Dievasmahte čuovvovaš teavsttaid. Geavat siiddu ravddas addojuvvon sáni dakkár hámis go teaksta gáibida.
Davvisámegiela linnjá sisabeassaniskkus 21.5.2018 Davvisámegiela giellaoahppa 1) Dievasmahte čuovvovaš teavsttaid. Geavat siiddu ravddas addojuvvon sáni dakkár hámis go teaksta gáibida. 1. áigi Ádjás lea
LisätiedotLUKUSANOJEN TAIVUTUS. Heljä Uusitalo
LUKUSANOJEN TAIVUTUS Heljä Uusitalo PERUSLUVUT JA JÄRJESTYSLUVUT Lukusanat ovat numeroita Lukusanat voivat olla peruslukuja tai järjestyslukuja. Perusluvut ja järjestysluvut taipuvat kaikissa sijamuodoissa.
Lisätiedot- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.
MAI FRICK KOMPARAATIO ELI VERTAILU 1. Komparatiivi -mpi -mpa, -mma monikko: -mpi, -mmi - Kumpi on vanhempi, Joni vai Ville? - Joni on vanhempi kuin Ville. - Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on
LisätiedotKREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen
KREIKAN OPISKELUSSA TARVITTAVAA SUOMEN KIELIOPIN TERMINOLOGIAA Kamu syyskuu 2009 / Jarmo Kiilunen adjektiivi laatusana, ominaisuutta ilmaiseva sana: rohkea, iloinen, kuulas jne. adjektiiviattribuutti attribuutti
LisätiedotVerbit. Verbien perusmuoto ja vartalot. AIKAMUODOT: preesens Preesens ilmaisee VERBIT TAIPUVAT. AIKAMUODOT: perfekti. AIKAMUODOT: imperfekti
Verbit Kalvosarjan pohjana on käytetty yliopistonlehtori Sylvi Soramäki-Karlssonin aineistoa (Hanken ja Språkalliansen). Kirjallisuutta: Karlsson, Fred 1979: Finsk grammatik. SKS, Helsinki. White, Leila
LisätiedotMonikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden
Teidän talonne on upouusi. MINKÄ? KENEN? MILLAISEN? = talon, teidän, sinisen huoneen= GENETIIVI Monikossa: talojen, koirien, sinisten huoneitten / huoneiden Genetiivi ilmaisee omistusta Laurin koira, minun
LisätiedotAIKAMUODOT. Perfekti
AIKAMUODOT Perfekti ???! YLEISPERFEKTI Puhumme menneisyydestä YLEISESTI, mutta emme tiedä tarkasti, milloin se tapahtui Tiesitkö, että Marja on asunut Turussa? Minä olen käynyt usein Kemissä. Naapurit
LisätiedotNimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.
1 Lapsen nimi: Ikä: Haastattelija: PVM: ALKUNAUHOITUS Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä. OSA
LisätiedotJuttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi
JUTTUTUOKIO Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi Opettajan ja oppilaan välinen suhde on oppimisen ja opettamisen perusta. Hyvin toimiva vuorovaikutussuhde kannustaa,
LisätiedotAdjektiivit. Yleistä ja taivutus. Adjektiivi + substantiivi. Vertailumuodot
Adjektiivit Yleistä ja taivutus -> Bok ett -> Rakenteet -> Adjektiivit -> Tavallisia adjektiiveja Och: -> Bok tre -> Rakenteet -> Adjektiivi-palapeli http://www2.edu.fi/etalukio/psykka_ruotsi/index.php?cmscid=327&oid=488&subid=488
LisätiedotOSA 1 SISÄINEN VOIMA. Oma mieli on ihmisen vallassa ei se mitä ympärillä tapahtuu. Kun tämän ymmärtää, löytää vahvuuden.
OSA 1 SISÄINEN VOIMA Oma mieli on ihmisen vallassa ei se mitä ympärillä tapahtuu. Kun tämän ymmärtää, löytää vahvuuden. Marcus Aurelius HERÄÄT TUNTEESEEN, ETTÄ TEHTÄVÄÄ ON LIIKAA. Et jaksa uskoa omiin
Lisätiedoto l l a käydä 13.1. Samir kertoo:
13. kappale (kolmastoista kappale) SAMI RI N KOULUVII KKO 13.1. Samir kertoo: Kävin eilen Mohamedin luona. Hän oli taas sairas. Hänellä oli flunssa. Minä kerroin Mohamedille, että myös minulla on pää kipeä.
LisätiedotSaa mitä haluat -valmennus
Saa mitä haluat -valmennus Valmennuksen jälkeen Huom! Katso ensin harjoituksiin liittyvä video ja tee sitten vasta tämän materiaalin tehtävät. Varaa tähän aikaa itsellesi vähintään puoli tuntia. Suosittelen
LisätiedotSámi parlamentáralaš ráđđi bargoortnet. Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston työjärjestys
Sámi parlamentáralaš ráđđi bargoortnet Saamelaisen parlamentaarisen neuvoston työjärjestys 1 Sámi parlamentáralaš ráđi bargoortnet Sámi parlamentáralaš ráđi bargoortnet Bargoortnet lea mearriduvvon Sámi
LisätiedotObjekti. Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla:
Objekti Objekti on lauseen toinen perustava nominaalijäsen (transitiiviverbin toinen täydennys), toinen perusfunktio, joka NP:lla voi olla: Minä näen sinut. Verbiin liittyvistä nominaalilausekkeista (NP)
LisätiedotSijoista ja kieliopillisista funktioista
Sijoista ja kieliopillisista funktioista Sijajärjestelmästä Suomessa 15 sijaa kieliopilliset ja muut, semanttiset, obliikvisijat tjs. kieliopilliset sijat : nominatiivi (pallo, hattu) genetiivi (pallon,
LisätiedotModukset eli suhtautumistavat eli tapaluokat INDIKATIIVI KONDITIONAALI
Älä häiritse minua. Minä en häiritse ketään. Pesintäni onnistuisi, jos minua ei häirittäisi. Modukset eli suhtautumistavat eli tapaluokat - ilmaisevat suhtautumista tekemiseen 1. Indikatiivi 2. Konditionaali
LisätiedotSUOMEN KIELEN VALINTAKOE 20.5.2013 klo 9-12 salissa L4 Oulun yliopisto. Suomen kielen valintakoe jakaantuu kahteen osioon:
SUOMEN KIELEN VALINTAKOE 20.5.2013 klo 9-12 salissa L4 Oulun yliopisto Suomen kielen valintakoe jakaantuu kahteen osioon: 1. Essee, jonka pohjana on teos Kielemme kohtalo. 2. Tehtävät, joiden pohjana on
LisätiedotHän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme
Kiinaraportti Sain kuulla lähdöstäni Kiinaan 3 viikkoa ennen matkan alkua ja siinä ajassa en ehtinyt edes alkaa jännittää koko matkaa. Meitä oli reissussa 4 muuta opiskelijaa lisäkseni. Shanghaihin saavuttua
LisätiedotSUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.
SUBSTANTIIVIT 1/6 juttu joukkue vaali kaupunki syy alku kokous asukas tapaus kysymys lapsi kauppa pankki miljoona keskiviikko käsi loppu pelaaja voitto pääministeri päivä tutkimus äiti kirja SUBSTANTIIVIT
LisätiedotReetta Minkkinen
28.4.2016 Reetta Minkkinen Perhe Koska kertaus on opintojen äiti (minun) kirjani. (sinun) kirjasi. hänen kirjansa. (meidän) kirjamme. (teidän) kirjanne. heidän kirjansa. Muistatko: 5 perheenjäsentä 5 eläintä
LisätiedotYKI TAUKOHUONE. Lämmittely. Mistä taukohuoneessa jutellaan?
Lämmittely Mistä taukohuoneessa jutellaan? Kuka olet ja mistä olet kotoisin? Kuinka kauan olet asunut Suomessa? Mitä kieliä osaat? Millainen koulutustausta sinulla on? Mitä harrastat? Mitä teet vapaa-aikana?
LisätiedotOPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI 2013 2014 TOINEN KOTIMAINEN KIELI B-KIELI Ruotsi B-kielenä Tavoitteet Kieli Oppilas osaa kommunikoida ruotsiksi tavallisissa
LisätiedotSaamelaiskielet suomen kielen historian valaisijana
Saamelaiskielet suomen kielen historian valaisijana Jussi Ylikoski 7.8.2018 Ulkomaisten yliopistojen Suomen kielen ja kulttuurin opettajien opintopäivät Oulussa 7. 9.8.2018 Taustaa 2 Saamelaiskielet kymmenisen
Lisätiedotluonnonilmiölauseessa paikan tai ajan ilmaus täyttää subjektin paikan: tunnekausatiivilauseissa subjektin paikan perii partitiivimuotoinen kokija:
Sanajärjestys ja subjektin paikka subjektittomat lauseet jättävät subjektin normaalin, finiittiverbiä edeltävän paikan tyhjäksi ellipsi- ja pronominin poisjättötapauksissa paikka jää tyhjäksi: Ø Lähdemme
LisätiedotHerään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei
Tavallinen tyttö Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei minulla ei ollut edes mitään. - Noh katsotaanpa
LisätiedotLAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.
LAUSEEN KIRJOITTAMINEN Peruslause aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia. minä - täti - ja - setä - asua Kemi Valtakatu Minun täti ja setä asuvat
LisätiedotU N E L M +1 +1. Motivaatio Hyvinvointi. Pohdintakortti
ONKS U N E L M I? I! Motivaatio Hyvinvointi Raha Pohdintakortti KÄDEN TAIDOT Käden taidot ovat nykyään tosi arvostettuja. Työssäoppimisjakso vakuutti, että tää on mun ala ja on siistii päästä tekee just
LisätiedotRomssa fylkkasuohkana ja Finnmárkku fylkkagieldda dearvvašvuođaguorahallan 2019
Romssa fylkkasuohkana ja Finnmárkku fylkkagieldda dearvvašvuođaguorahallan 0 Side Don leat válljen gažaldagaid vástidit sámegillii. Jos háliidat dárogillii vástidit, de fertet máhccat ruovttoluotta iežat
LisätiedotKuka on arvokas? Liite: EE2015_kuka on arvokas_tulosteet.pdf tulosta oppilaiden lomakkeet tehtäviin 1 ja 2.
Kuka on arvokas? Jotta voisimme ymmärtää muiden arvon, on meidän ymmärrettävä myös oma arvomme. Jos ei pidä itseään arvokkaana on vaikea myös oppia arvostamaan muita ihmisiä, lähellä tai kaukana olevia.
LisätiedotKieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi
Luovuus ja assosiationismi Kieli merkitys ja logiikka 4: Luovuus, assosiationismi Käsittelemme ensin assosiationismin kokonaan, sen jälkeen siirrymme kombinatoriseen luovuuteen ja konstituenttimalleihin
LisätiedotEnsimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina
Ensimmäisen infinitiivin perusmuoto subjektina, objektina, attribuuttina Ensimmäisellä infinitiivillä on kaksi muotoa, perusmuoto ja translatiivi. Perusmuodossa on pelkkä ensimmäisen infinitiivin tunnus,
LisätiedotPassiivin preesens VERBITYYPPI 1: Yksikön 1. persoonan vartalo + -taan, -tään
Passiivin preesens VERBITYYPPI 1: Yksikön 1. persoonan vartalo + -taan, -tään - Jos vartalon viimeinen vokaali on a tai ä, siitä tulee passiivissa e. - Kielteiseen passiiviin lisätään ei, ja otetaan -an/-än
LisätiedotSAAMELAINEN NUORISO. Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011
SAAMELAINEN NUORISO Interreg IVA Pohjoinen 1.5.2009-30.4.2011 PROJEKTIN LÄHTÖKOHTIA Saamelaista kulttuuria tallentavat erikoismuseot Pohjoismaissa halusivat tallentaa nykysaamelaista kulttuuria kokoelmiinsa
LisätiedotKehitysvammaliitto ry. RATTI-hanke. Haluan lähteä kaverin luokse viikonlopun viettoon ja olla poissa ryhmäkodista koko viikonlopun.
RISKIARVIOINTILOMAKE 1. Henkilön nimi Pekka P. 2. Asia, jonka henkilö haluaa tehdä. Haluan lähteä kaverin luokse viikonlopun viettoon ja olla poissa ryhmäkodista koko viikonlopun. 3. Ketä kutsutaan mukaan
LisätiedotRINNAKKAISTEKSTIT. Láhka sámedikkis addojuvvon lága rievdadeamis
RINNAKKAISTEKSTIT 1. Láhka sámedikkis addojuvvon lága rievdadeamis Riikkabeivviid mearrádusa mielde gomihuvvo sámedikkis addojuvvon lága (974/1995) 18 e 18 i, 23 a, 27 a, 43 ja 42 :a ovdal leahkki logu
LisätiedotVALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA VÁLLJENOLMMÁIOVTTASTUSA VUOĐĐUDANÁŠŠEGIRJI
VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2018 toimitettavaa kirkkovaltuuston jäsenten vaalia
LisätiedotTutkimus nuorten tulevaisuuden suunnitelmista TIIVISTELMÄ PÄÄRAPORTISTA
2014 Tutkimus nuorten tulevaisuuden suunnitelmista TIIVISTELMÄ PÄÄRAPORTISTA Kun koulu loppuu -tutkimuksen toteutus Tutkimuksen tavoitteena oli selvittää yläkoululaisten ja lukiolaisten tulevaisuuden suunnitelmia,
LisätiedotTyöharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa
Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa Minä rupesin hakemaan toppipaikkaa muutama kuukautta ennen kun tulin Sloveniaan. Minulla on kavereita, jotka työskentelee mediassa ja niiden kautta
LisätiedotSuomen kielen sijamuodot ja sanatyypit Nominit Sijamuodot Tyyppi 1 Yhteen vokaaliin päättyvät sanat a, ä, o, ö, u, y, i Yksikkö Monikko Muita
1 Suomen kielen sijamuodot ja sanatyypit Nominit Sijamuodot nominatiivi kännykkä keitin partitiivi kännykkää keitintä genetiivi kännykän keittimen akkusatiivi kännykän/kännykkä keittimien/keitin illatiivi
Lisätiedotosassa III max-pist pistem pistemäärä osan III maksimista III:N MAX 30 Z Y X (X/Y)xZ=Å Åx0,3 TEHTÄVÄ
Helsingin yliopiston humanistinen tiedekunta/valintakoe 19.5.2017 Kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma/suomen kieli ja kulttuuri MALLIKAAVAKE KOKELAAN NIMI Meikäläinen, Maija KOKELAAN TUNNISTE
LisätiedotOppilaiden motivaation ja kiinnostuksen lisääminen matematiikan opiskeluun ja harrastamiseen. Pekka Peura 28.01.2012
Oppilaiden motivaation ja kiinnostuksen lisääminen matematiikan opiskeluun ja harrastamiseen Pekka Peura 28.01.2012 MOTIVAATIOTA JA AKTIIVISUUTTA LISÄÄVÄN OPPIMISYMPÄRISTÖN ESITTELY (lisätietoja maot.fi)
LisätiedotISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?
LisätiedotSuomen kielioppia edistyneille
Suomen kielioppia edistyneille Numeraalit ja lyhenteet Päätteiden ja tunnusten liittäminen Tuula Marila Hanna Tarkki Numeraalit: Perusluvut 1/3 ovat nomineja ja taipuvat sijamuodoissa. ilmaisevat määrää
LisätiedotSisällys. Esipuhe Aakkoset ja koulussa Torilla 80
Sisällys Esipuhe.... 6 0. Aakkoset ja koulussa 8 Aakkoset Koulusanat Mikä sinun nimi on? Tavaaminen 4. Torilla 80 Isot numerot Mitä maksaa? Ruokia ja juomia Millainen? Partitiivi Negatiivinen verbi ko/kö-kysymys
LisätiedotHelsingissä Kustannusosakeyhtiö Otava
Helsingissä Kustannusosakeyhtiö Otava JAKSON❶TAVOITTEET 1. Tutustu jaksoon 1. Kotona, koulussa ja kaupungissa. Mikä aiheista kiinnostaa sinua eniten? 2. Merkitse rastilla tärkein tavoitteesi tässä jaksossa.
LisätiedotParitreenejä. Lausetyypit
Paritreenejä Lausetyypit Keskustele parin kanssa, kysy parilta! Omasta mielestäni olen Minun perhe on Minun suku on Minun äiti on Minun isä on Minun koti on Minun lempiruoka on Minun suosikkilaulaja on
LisätiedotU N E L M. Motivaatio Hyvinvointi. Elämäkortti
Raha HYVÄ RUOKA Söit aamulla kunnon aamupalan ja koulussakin oli hyvää ruokaa. Raha -1 E HUVTA MKÄÄN Oikein mikään ei huvita. Miksi en saa mitään aikaiseksi? Raha RKAS SUKULANEN Sori, etten oo pitänyt
LisätiedotVieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6
B1- RUOTSI VL.6-9 6.LUOKKA T1 auttaa oppilasta jäsentämään käsitystään kaikkien osaamiensa kielten keskinäisestä suhteesta T2 auttaa oppilasta hahmottamaan opiskeltavan kielen asemaa maailmassa ja sen
LisätiedotOPS-KYSELY. Syksy Vetelin lukio
OPS-KYSELY Syksy 2015 Vetelin lukio KYSYMYKSET Mikä lukiossa on tärkeää? Millainen on unelmalukio? Missä ja miten opitaan parhaiten? VASTAAJAT 58 opiskelijaa 4 huoltajaa 7 opettajaa OPISKELIJAT Viihtyisät
LisätiedotEiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän.
Toinen kotimainen kieli TOINEN KOTIMAINEN KIELI Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän. RUOTSI (RUA) RUA1 ARKIELÄMÄÄ
Lisätiedot5. Paikallissijat/obliikvisijat
5. Paikallissijat/obliikvisijat 5/1 1. Paikallissijat tai obliikvisijat erottuvat nom-part-gen -ryhmän päätteistä siinä, että jälkimmäiset osoittavat ensisijaisesti olion, edelliset sijat taas ei-ajallisen
LisätiedotKorpuspohjainen tutkimus ruotsinkielisten suomenoppijoiden paikallissijojen käytöstä kirjallisessa tuotannossa
The 5th autumn seminar of Tallinn University 27.10.2010 Korpuspohjainen tutkimus ruotsinkielisten suomenoppijoiden paikallissijojen käytöstä kirjallisessa tuotannossa Tuija Määttä Umeå universitet Institutionen
Lisätiedot25 responses. Summary. Sopiiko omaan tahtiin oppiminen sinulle? Perustele edellisen kohdan vastauksesi. Edit this form
herttaoksanen@gmail.com 25 responses Edit this form View all responses Publish analytics Summary Sopiiko omaan tahtiin oppiminen sinulle? 16% 28% 36% 20% Ei sovi. 5 20% Sopii melko hyvin. 9 36% Sopii hyvin.
LisätiedotVALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA VÁLLJENOLMMÁIOVTTASTUSA VUOĐĐUDANÁŠŠEGIRJI
VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA Allekirjoittaneet, jotka vakuuttavat olevansa seurakunnan äänivaltaisia jäseniä, ovat perustaneet marraskuussa 2018 toimitettavaa seurakuntaneuvoston jäsenten vaalia
LisätiedotAIKUISVÄESTÖN HYVINVOINTIMITTARI Minun elämäntilanteeni
AIKUISVÄESTÖN HYVINVOINTIMITTARI Minun elämäntilanteeni Ihmisen hyvinvointi on kokonaisuus, jossa on eri osa-alueita. Tämä mittari auttaa sinua hahmottamaan, mitä asioita hyvinvointiisi kuuluu. Osa-alueet:
Lisätiedot7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet
7.LUOKKA Opetuksen tavoitteet Kasvu kulttuuriseen moninaisuuteen ja kielitietoisuuteen T1 edistää oppilaan taitoa pohtia englannin asemaan ja variantteihin liittyviä ilmiöitä ja arvoja antaa oppilaalle
Lisätiedotsubjektin ellipsi: kahdesta samasta subjektista jälkimmäistä ei toisteta
Subjekti Kun subjektia ei olekaan Pronominin poisjättö lauseessa ei ole ilmisubjektia, mutta verbin ykkösargumentti on silti yksitulkintainen voidaan ajatella, että subjektina oleva pronomini on jätetty
LisätiedotPalaute orientaatioviikosta Vastauksia yhteensä: 68
Palaute orientaatioviikosta 19.9.1 Vastauksia yhteensä: Hakukohteeni on 1 1 1 11 Informaatioverkostot Teknillinen fysiikka ja matematiikka Tietotekniikka Tuotantotalous Mikä oli parasta orientaatioviikossa?
LisätiedotSUMERI 2. HY ma 10-12,
SUMERI 2 HY ma 10-12, 3.9. 11.12.2017 Päivityksiä Kolmannen persoonan omistusliitteet tulisi lukea a-né hänen (ennen a-ni) bé sen, niiden (ennen bi) Evidenssiä: Omistusliitettä {be} ei koskaan kirjoiteta
LisätiedotAJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3
AJAN ILMAISUT AJAN ILMAISUT 1. PÄIVÄ, VIIKONPÄIVÄ 2. VUOROKAUDENAIKA 3. VIIKKO 4. KUUKAUSI 5. VUOSI 6. VUOSIKYMMEN, VUOSISATA, VUOSITUHAT 7. VUODENAIKA 8. JUHLAPÄIVÄT MILLOIN? 1. 2. 3. 4. maanantai, tiistai,
LisätiedotOsaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi. Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna
Osaava henkilöstö kotouttaa kulttuurien välisen osaamisen arviointi Työpaja 8.5.2014 Hämeenlinna Osaamisen arviointi Osaamisen arvioinnin tavoitteena oli LEVEL5:n avulla tunnistaa osaamisen taso, oppiminen
Lisätiedot- Passiivi-lauseessa ei ole tärkeää, kuka tekee. Yleisesti tehdään. (something is done)
Passiivi Milloin käytät passiivia? 1.) Passiivi-lause - Passiivi-lauseessa ei ole tärkeää, kuka tekee. Yleisesti tehdään. (something is done) - Esimerkiksi: Suomessa juodaan paljon kahvia. Talo myytiin
LisätiedotMiksi lähtisin vaihtoon? Miksi en lähtisi vaihtoon?
Miksi en lähtisi vaihtoon? Kysely Bastian Fähnrich Kansainvälisyys- ja kulttuurisihteeri 2008: N = 35 opiskelijaa (Oulainen) 2007: N = 66 opiskelijaa (Oulainen) + 29 (Oulu) yhteensä = 95 - uusia kokemuksia
LisätiedotTyöharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014
Stephar Stephar Matkaraportti Työharjoittelu Saksassa - Kleve 19.4.2014 Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta 1.3 11.4.2014 Tässä matkaraportista yritän kertoa vähän, että miten minulla meni lentomatka,
LisätiedotRANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA
RANSKAN KIELI B2 Opetuksen tavoitteena on totuttaa oppilas viestimään ranskan kielellä suppeasti konkreettisissa arkipäivän tilanteissa erityisesti suullisesti. Opetuksessa korostetaan oikeiden ääntämistottumusten
LisätiedotOsoite. Kansalaisuus Äidinkieli. Vanhempien / huoltajan luona Jos vain toisen huoltajan luona, kumman? Yksin omassa asunnossa Muuten, miten?
TULOHAASTATTELULOMAKE Tämän lomakkeen tarkoituksena on helpottaa opiskelusi aloitusta ja suunnittelua. Luokanvalvojasi keskustelee kanssasi lomakkeen kysymyksistä ja perehdyttää Sinut ammatillisiin opintoihin.
LisätiedotMODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA)
MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA) ASUA + MISSÄ TYKÄTÄ + MISTÄ MENNÄ + MIHIN ANTAA + KENELLE SOITTAA + MITÄ OLLA + KENELLÄ KYSYÄ + KENELTÄ TAVATA + KENET MATKUSTAA + MILLÄ MISSÄ asua
LisätiedotMetsästysinto Mitä metsästysinto on? Myönteinen ominaisuus
Metsästysinto Mitä metsästysinto on? - Myönteinen ominaisuus, jonka arvostelu suoritetaan samoin kuin muidenkin positiivisten ominaisuuksien arvostelu. Annetut metsästysintopisteet lisäävät loppupisteitä
LisätiedotMitä tunteet ovat? Kukaan ei tiedä tarkasti, mitä tunteet oikein ovat. Kuitenkin jokainen ihminen kokee tunteita koko ajan.
Mitä tunteet ovat? Kukaan ei tiedä tarkasti, mitä tunteet oikein ovat. Kuitenkin jokainen ihminen kokee tunteita koko ajan. Tunteet voivat olla miellyttäviä tai epämiellyttäviä ja ne muuttuvat ja vaihtuvat.
LisätiedotKAHVIN KEITTÄMINE LOMA TYÖMATKA TAUKO KOPIOKONE AUTO VIRKISTYS- PÄIVÄ UUSI TYÖNTEKIJÄ TIIMI SEMINAARI WORKSHOP SISÄILMA VESSAT
Lämmittely Millaisia taukoja sulla on töissä? Mistä teemoista tauolla puhutaan? Tuletko syömään? (Tuuksä syömään? Tuutsä syömään? Tuutsie syömään?) Mihin mennään syömään? Hei, mä tuun mukaan! Onko sulla
Lisätiedot3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole.
1 Unelma-asiakas Ohjeet tehtävän tekemiseen 1. Ota ja varaa itsellesi omaa aikaa. Mene esimerkiksi kahvilaan yksin istumaan, ota mukaasi nämä tehtävät, muistivihko ja kynä tai kannettava tietokone. Varaa
LisätiedotYKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?
GENETIIVI yksikkö -N KENEN? MINKÄ? monikko -DEN, -TTEN, -TEN, -EN YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian Minkä osia oksat ovat? puu
LisätiedotOulun murteessa on käytössä myös nää-pronomini, joka tarkoittaa sinä. Sää on kuitenkin enemmän käytetty.
Puhekieli Kirjoitettu kieli ja puhuttu kieli eroavat aika paljon suomen kielessä. Katsomme, miten puhekieli toimii. Keskitymme Oulun alueen puhekieleen, mutta osa puhekielen piirteistä on sellaisia, että
LisätiedotMiten opetan suomea? luento 19.8.2011 CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari
Miten opetan suomea? luento 19.8.2011 CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari Suomen kielestä 1/2 erilainen kieli kuinka eroaa indoeurooppalaisista kielistä? o ei sukuja, ei artikkeleita,
LisätiedotTiivistelmä opiskelijapalautteista (n=51)
Tiivistelmä opiskelijapalautteista (n=51) 1. Minkä vuoksi hakeuduit keskustelemaan Hyviksen kanssa? Opiskeluun liittyvät asiat (esim. ajanhallinta, opiskelutaidot, oppimisvaikeudet) 25 % Elämäntavat (esim.
LisätiedotParas paikka rakentaa tulevaisuuttasi! Kuva: Lea Kallio
Paras paikka rakentaa tulevaisuuttasi! Kuva: Lea Kallio Opiskelu lukiossa Vaatii hyvän pohjatason äidinkielestä, matematiikasta, ruotsista ja englannista Vaatii itsenäistä otetta opiskeluun ja vastuun
LisätiedotAjanhallinta ja suunnitelmallinen opiskelu
Ajanhallinta ja suunnitelmallinen opiskelu Tavoitteista Ajankäytöstä Suunnitelmallisuudesta 4.10.2013 esitys tulee http://teemailtapaivat.wikispaces.com Aika http://www.locksleynet.com/wp-content/uploads/2010/07/24-hour-clock.jpg
LisätiedotIslannin Matkaraportti
Islannin Matkaraportti Olen aina haaveillut työskentelystä ulkomailla ja koulun kautta sain siihen mahdollisuuden! En itse oikein tiennyt mihin maahan haluaisin mennä mutta päädyin Islantiin koska opettaja
Lisätiedot