Tere tulemast, tervetuloa!

Samankaltaiset tiedostot
Kouvolan kaupungin maahanmuuttopalvelut

Olen kuin puu, joka on revitty juuriltaan ja istutettu uuden maan multaan

Infopankin kävijäkysely tulokset

Leena Nissilä Asiantuntijayksikön päällikkö, opetusneuvos. Opetushallitus Hakaniemenkatu Helsinki

Suullinen asiointi osana viranomaisviestintää. Liisa Raevaara Helsingin yliopisto / Kotimaisten kielten keskus

Kotipuu. Anita Novitsky, Monikulttuurisuuden asiantuntija

Työperäinen maahanmuutto, COFI (Coping with Finns) -hanke

PERHEEN MERKITYS KOTOUTUMISESSA

Kouvolan kaupungin maahanmuuttopalvelut

POINTTI - maahanmuuttajat työvoimaksi Etelä-Savossa

maahanmuuttopalvelut SELKOESITE

Perhetukea maahanmuuttajille

maahanmuuttopalvelut SELKOESITE

Työskentely ja työnhaku ulkomailla

TYÖVOIMAA SOSIAALI- JA TERVEYSPALVELUIHIN KEINONA KANSAINVÄLINEN REKRYTOINTI? AMMATTIJÄRJESTÖN NÄKÖKULMA

Kielet on työkalu maailman ymmärtämiseen Suomalaisten kielitaidon kaventuminen on huolestuttavaa Monikulttuurisessa ja monimutkaistuvassa maailmassa

Hyvinvointivaltio Suomi tarvitsee maahanmuuttajia. Fatbardhe Hetemaj

Suomessa työskentelevän oikeus hoitoon

TUKIPAJA. vertaistuellinen työtapa selviytymiskeinot tasa-arvoisuus luottamuksellisuus voimaantuminen

Terveysasemien asiakasraadin tapaaminen Jutta Peltoniemi, vs. ylilääkäri Terveysasemat/avopalvelut, Terveyspalvelut, Hyvinvointitoimiala

MOODI2015 Nuorten tieto- ja neuvontatyön kehittämispäivät Oulu

KEHITTÄMISKESKUS OY HÄME

Diaari Luokka AP RP 3 CB41 HealthAccess / Access to Distant Markets in Health and Wellness Nähtävänäolo Tallinn Science Park Tehnopol

Omat kielelliset oikeudet - lainsäädännöllinen viitekehys

Mitä mieltä maahanmuutosta?

Lastenhoitoapu. Lapsirikas -hankkeen kyselyn analyysi

PALOMA. Pakolaisten mielenterveystoimien valtakunnallinen kehittämishanke PALOMA-hanke/Johanna Mäki-Opas ja Satu Jokela

Oulun yliopisto (tiedot )

Enemmän otetta. toimintaa perheille, joissa vanhemmalla on erityinen tuen tarve. Enemmän otetta -toiminta

Asumiseen perustuva sosiaaliturva kansainvälisissä tilanteissa

Kaikki osallisiksi mitä haluamme muuttaa tällä ohjelmakaudella?

VPK ja maahanmuuttajat Vieraalla maalla kaukana. Miten kohdata vieraasta kulttuurista tulevan?

TURVAPAIKANHAKIJAT:

ARJEN TOIMINTAKYKY Muutosten seuraaminen järjestötoimintaan osallistumisen aikana. Mari Stycz & Jaakko Ikonen

Ulkomaalaistaustaisen nuoren psyykkisen tuen asiakaspolku:

LAPSIPERHEIDEN ASUMISEN TURVAAMINEN. Voimanpesä ja Kotipesä-hankkeet Liisa Leino

Tukea tunteiden ja vaikeiden kokemusten käsittelyyn: Tasapainovalmennusmalli maahanmuuttajille

Asiakaslähtöisten toimintamallien rakentuminen ja arviointi monialaisena yhteistyönä

Ulkomailla työskentelevän oikeus hoitoon

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

Perusopetuksen aamu- ja iltapäivätoiminnan seurantakysely 2012 Lähivuosien haasteet YHTEINEN VASTUU JA VÄLITTÄMINEN.

Vastaus Lalli Partisen valtuustoaloitteeseen pakolaisten kustannuksista ja valtion tuista

Baana pähkinänkuoressa

Maahanmuuttajien terveys- ja hyvinvointitutkimus. Tutkimusprofessori Seppo Koskinen, THL

Soveltavan taiteen menetelmiä sosiaali- ja nuorisotyöhön Terttu Parkkinen, lehtori, Turun ammattikorkeakoulu

FRA. Ihmisten oikeus asua itsenäisesti. Suomen tapaustutkimus raportti *** *** EUROPEAN UNION AGENCY FOR FUNDAMENTAL RIGHTS * *

Terveyspalvelut ja kuntoutus. Tutkimusprofessori Ilmo Keskimäki, THL

Lapsiperheiden yksinäisyys Perheaikaa.fi nettiluento Katariina Pelkonen, HelsinkiMissio

Emmi Klink Mainingin koulu

Maahanmuuttajaväestön toimintakyky ja kuntoutuspalveluiden käyttö

Juuret ja Siivet Kainuussa

PAPERITTOMIEN MAJATALO: MILLAISIA RATKAISUJA ULKOMAALAISTEN ASUNNOTTOMUUTEEN HELSINGISSÄ?

Kotoutuminen eilen, tänään, huomenna

Ohjausta palveleva eurooppalainen verkosto

Ajankohtaista Päijät-Hämeen maahanmuuttoohjelman

Kielenkehityksen vaikeudet varhaislapsuudessa. Tiina Siiskonen KT, erityisopettaja

Yksin tullut aikuinen maahanmuuttaja

Pakolaisten mielenterveyden tukeminen. PALOMA-käsikirja Espoo Satu Jokela

Monialainen yhteistyö kouluterveydenhuollossa opiskeluhuoltolain säädöksistä toimivaan käytäntöön

Kieli sosiaali- ja terveydenhuollossa

SUOMI. Tervetuloa Suomeen. Perustietoa asumisesta ja oleskelusta Suomessa

MAAHANMUUTTAJANUORI LUKIOSSA. Kevään karnevaalien aloituspäivänä Turun normaalikoulu Marjut Kleemola

Maahanmuuttajien terveys, hyvinvointi ja palvelut Suomessa

Kansainvälinen toimintakeskus Villa Victor

Maahanmuuttajaperheiden lasten ja nuorten kotoutuminen Suomeen

Nuorten tieto- ja neuvontatyön lyhyt oppimäärä. Nuorten tieto- ja neuvontatyön kehittämiskeskus

Monikulttuurinen Neuvonta -hanke

Ryhmäilmiö: yhteisöllisyyden teoria. ja käytäntö

PALAPELI2-PROJEKTI Alkukartoitus, alkuvaiheen koulutus ja ohjauspalvelut maahanmuuttajille

TUKIPAJA. vertaistuellinen työtapa selviytymiskeinot tasa-arvoisuus luottamuksellisuus voimaantuminen

Huostaanotettujen lasten ja nuorten ajatuksia ja kokemuksia sukulaissijaisperheessä elämisestä

Kotouttamisrahasto. Vuosiohjelma 2009

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Ulkomailla työskentelevän hoitooikeus Suvi Lummila, Kansainvälisten asioiden osaamiskeskus

Monikulttuurisuus päiväkodissa. Anna Moring, FT Monimuotoiset perheet -verkosto Kaikkien perheiden Suomi -hanke

MUN TALOUS -HANKE 2014 / KYSELYN KOONTI JULKAISUVAPAA

Ryhmäkerta 4, kommunikointi haastavien perheiden kanssa

Oppilashuolto. lasten ja nuorten hyvinvointia varten

Diabeteksen ennaltaehkäisyä verkossa

Pääkaupunkiseudun yhteistyöllä hyvä neuvonta ulkomailta maahan muuttaneelle

Onnistunut kotouttaminen kunnan näkökulmasta. Yhteisötoiminnan päällikkö Pasi Laukka, Oulu

Asumissosiaalinen työote

ETSIVÄ OMAISTYÖ MALLI

Maakunnalliset lapsiasiavaltuutetut edistämään lapsen oikeuksia

Lieksan Somaliperheyhdistys ry

Viro ja Latvia hankeyhteistyössä: lisää haasteita vai uusia ulottuvuuksia?

Seurakunnan tuki talouden hallinnassa

Kotouttaminen terveydenhuollossa

Mitä mieltä olette viittomakieltä käyttävän määritelmästä?

60% 10% 1. MIKSI IHMEESSÄ VERKKOASIAKASPALVELUUN KANNATTAA PANOSTAA? Ole läsnä ja tavoitettavissa. Suomalaisista noin 90 % käyttää nettiä viikoittain.

IO1.A5 Moduli 3 Maahanmuuttajan kotoutumisteoriaa ja malleja

Uudet suomalaiset vuokralaisina - vuokrasuhteisiin liittyvä lainsäädäntö. Timo Mutalahti Konsernilakimies Y-Säätiö

AMMATTILAISEKSI KANSAINVÄLISESTI, 15 osp

Tallinnan-kokous

ASKELMERKKI. suoritettu. - Koulunkäynnin intensiivinen tuki

Ratkaisukeskeisyyden historiaa Lappeenrannassa

Nuorten aikuisten kuntoutusohjausprojekti v

Maahanmuuttajan mielenterveys

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

TYÖTERVEYTTÄ YHDESSÄ TEKEMÄLLÄ ESR HANKE RAHOITTAJAN PUHEENVUORO loppuseminaari Ritva Partinen, STM

Transkriptio:

Reacting to Growing Immigration Strengthening social inclusion of Estonian migrant families in Finland and Estonia REGI projekti 2015-2107 Tere tulemast, tervetuloa!

REGI-projekti Kaksivuotista projektia rahoittaa EU:n Interreg Central Baltic ohjelma 2014-2020. Projektin toimijat ovat Turun ammattikorkeakoulu, Tallinnan yliopiston Rakveren College, Varsinais-Suomen Viro-keskus sekä Itämeren Terveet Kaupungit ry. TAUSTAA Työperäinen muuttoliike Virosta Suomeen tuo mukanaan erilaisia sosiaalisia ja inhimillisiä haasteita: erottaa perheenjäseniä ja sukupolvia toinen toisistaan lapsilla vaikeuksia löytää oma identiteetti yksinäisyyttä ja sosiaalisen tuen puutetta Tilanne tiedostettu myös Virossa Näitä asioita REGI-projekti pyrkii selvittämään ja ratkomaan.

Mitä Regissä tehdään? Selvitys virolaisten maahanmuuttajien ja heidän perheidensä tarpeista Suomessa ja Virossa Tutkittua tietoa ja artikkeleita Ryhmätoiminnot ja info-illat sekä Suomessa että Virossa Parhaiden työmenetelmien ja toimintamuotojen yhteenveto Ammattilaisten ja vapaaehtoisten kouluttaminen Oppimateriaalit ja info-koulutuksen rakenne Perheiden tarinoiden ja kokemusten kokoaminen Satukirja virolaislapsille elämästä Suomessa

Taustaa 1 Vuoden 2014 lopussa yli 48 000 Viron kansalaista asui pysyvästi Suomessa + viikoittain Suomessa käy töissä saman verran virolaisia =100 000 ihmistä Pääosin virolaiset muuttavat Suomeen työn takia. Virolaiset ovat olleet vuodesta 2010 lähtien suurin (21,6 %) ulkomaalaisryhmä Suomessa. He työllistyvät ja pärjäävät hyvin verrattuna muihin maahanmuuttajaryhmiin. Pärjäävyydestä johtuen he usein jäävät vähälle huomiolle eikä heidän erityistarpeitaan nähdä.

Taustaa 2 Virossa ei ole juurikaan olemassa tutkittua tietoa vanhempien ulkomailla työskentelyn vaikutuksista perheeseen. Turun kaupungin maahanmuuttajien integraatiostrategian mukaiset toimenpiteet painottuvat useammin pakolaisiin kuin työperäisiin maahanmuuttajiin. Virolaiset nähdään hiljaisena ryhmänä, eikä heihin tai heille tarjottaviin palveluihin kiinnitetä huomiota.

Taustaa 3 Suomalaisten tutkimusten ja selvitysten mukaan virolaiset maahanmuuttajat on huomioitu Suomessa, mutta virolaisten henkilökohtaiset kokemukset ovat kuitenkin erilaisia. Suomalaisten mielestä maiden kulttuurien välillä ei ole juurikaan eroja Virolaiset kokevat kulttuurierot merkittävämpinä kuin suomalaiset.

Taustaa 4 Kahden maan ja yhteiskunnan väliset erot vaikuttavat virolaisten maahanmuuttajien arkeen ja hyvinvointiin Monet virolaiset eivät osaa tai halua puolustaa oikeuksiaan tai vaatia erityistä huomiota. Summa summarum: Suomessa työskentelevien virolaisten voi kuvailla olevan iso, mutta melko näkymätön väestöryhmä, jonka heterogeenisyys ei ole saanut tarpeeksi huomiota.

Tutkimustuloksia Viron sosiaaliministeriön tuore tutkimus kertoo, että työperäisellä maahanmuutolla on paljon positiivisia vaikutuksia perheille. Tarton yliopiston tuore tutkimus tuo esiin sen, että työvoiman vapaa liikkuvuus on tuonut mukanaan täysin uusia sosiaalisia haasteita, joihin pitää kiinnittää huomiota

Regi projektissa on tutkittu Varsinais-Suomessa asuvien virolaisten tilannetta (lokakuu 2015) Tarvitaan tietoa suomalaisesta lainsäädännöstä ja työntekijän oikeuksista Toivottiin lisää tietoa suomalaisesta koulujärjestelmästä ja koulukulttuurista sekä mahdollisuuksista opiskella Suomessa Suomen terveyspalvelut, työterveyshuolto ja työturvallisuus koettiin asioiksi, joista haluttiin olla paremmin selvillä Kelan palveluista on netissä hyvin tietoa, mutta miten sen löytää Moni koki hankalana virallisten asioiden hoitamisen ja ettei kaikkia tarvittavia tietoja saanut yhdestä paikkaa Tärkeää tietoa saadaan tutuilta jo Suomessa asuvilta virolaisilta Moni olisi kaivannut alkuvaiheessa tulkkausapua Työn saanti koettiin aluksi haasteellisena, siihen olisi kaivattu enemmän tukea. SUURIN HAASTE SUOMEN KIELEN KUNNOLLINEN OPPIMINEN

Mitä ammattilaisen tulee tietää 1 kielelliset erot Huomaa riskisanat ja se, että kyseessä on kaksi eri kieltä! Viranomaisten tulisi huomioida erot kielissä ja tarjota tulkin apua virolaisten asiointitilanteisiin, vaikka päällisin puolin suomen kieli sujuisikin hyvin.

Mitä ammattilaisen tulee tietää 2 Kulttuurin ja yhteiskunnan erot Virolaisten mielestä suomalaisen yhteiskunnan toimintaa on vaikea hahmottaa. Päätöksenteon hitaus yllättää! Päätöksistä valittaminen ja määräaika tiedoksi. Virolaiset toivovat neuvontaa ja palvelua, ei pelkkää kysymyksiin vastaamista (huomioitava virolaisten suuri kynnys pyytää apua).

Mitä ammattilaisen tulee tietää 3 - Kasvatukselliset erot Virolaisten vanhempien odotukset koulua kohtaan erilaisia (koulukulttuuri, auktoriteetit ym.). Virolaisen kasvatustyylin vaativuus. Koulussa oppilaiden kielitaitoja saatetaan yliarvioida.

Kuka pelkää byrokratiaa : kokemuksia ja suosituksia Monet kokevat, että asiointi esim. Kelassa on hankalaa Juttujen ja huhujen leviäminen ja ns. some-neuvonta Työttömyysturvan hahmottaminen monimutkaista Työsopimusasioiden ymmärtäminen, työntekijät oikeudet ja velvollisuudet Ammattilainen: varmista perustiedot, kysy onko asiakas ymmärtänyt ja tarjoa neuvoja Ammattilaisten kouluttaminen huomaamaan ja käsittelemään ongelmia!

Onnistunut kulttuurinen integraatio Virolaiset pitävät oman identiteettinsä säilyttämistä suotavana, mutta eivät välttämättömänä. Lapsilla suurin identiteetin säilymiseen vaikuttava tekijä on perhe. HAASTE: jos tarkoituksena ei ole pysyvä muutto Suomeen, niin kulttuurin ja kielen opiskelua ei välttämättä pidetä tärkeänä Virolaiset tarvitsevat toisia virolaisia sosiaalisiin verkostoihinsa, muuten riskinä on vakava eristäytyminen. Viron kielen opiskelun mahdollisuuksista informointi voi osaltaan auttaa viron kielen ja virolaisten identiteetin säilyttämisessä.

Ota yhteyttä! www.regiproject.weebly.com www.facebook.com/regiprojekt Kirsi Äyräs, Varsinais-Suomen Viro-keskus, toimisto@virokeskus.fi, 040 147 5221 Kaisa Jokela, projektipäällikkö, kaisa.jokela@turkuamk.fi, 040 355 0527