Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus kunnissa hajanaisesta toiminnasta opetuksen kokonaisvaltaiseen kehittämiseen

Samankaltaiset tiedostot
KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUS JA VIERASKIELINEN OPETUS KUNTATASON TARKASTELUSSA

SELVITYS KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUKSEN JA VIERASKIELISEN OPETUKSEN TILANTEESTA SUOMESSA Kuntatason tarkastelu

Kielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017

Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa

KANNANOTTO VÄHEMMISTÖJEN KIELIKOULUTUKSESTA. Kieliverkosto

Opetus- ja kulttuuriministeriö lausuntopalvelu.fi. Asia: 27/010/2018

KOULUN MONET KIELET JA USKONNOT (KUSKI) -TUTKIMUSHANKE

liikkuvuus ja kielitaitotarpeet

KIEPO-projektin kieliohjelmavaihtoehdot (suomenkieliset koulut, yksikielinen opetus)

KIELIKYLPY, VALINNANVAPAUS KIELTEN OPISKELUMOTIVAATIO JA OPPIMISTULOKSET

Valtion erityisavustus kaksikielisen opetuksen kehittämiseen ja lisäämiseen 2019

Espoon kaupunki Pöytäkirja 148

Muu laajamittainen kaksikielinen opetus voi alkaa varhaiskasvatuksesta tai esiopetuksesta ja se voi

HAKUTIEDOTE 1 (5) OPH Yleissivistävä koulutus ja varhaiskasvatus Valtion erityisavustus kielikylpytoiminnan laajentamiseen 2018

Annika Peltoniemi, Kristiina Skinnari, Karita Mård-Miettinen & Sannina Sjöberg MONELLA KIELELLÄ SUOMEN KUNNISSA 2017

Kielikoulutuspoliittinen projekti (KIEPO)

Aloite kieltenopetuksen varhentamisesta/kokoomuksen valtuustoryhmä

LIITE 7 OULUN KAUPUNGIN KIELIOHJELMA

4.4 Kieleen ja kulttuuriin liittyviä erityiskysymyksiä

Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen

Sannina Sjöberg, Karita Mård-Miettinen, Annika Peltoniemi & Kristiina Skinnari KIELIKYLPY SUOMEN KUNNISSA 2017

10.1 Kaksikielisen opetuksen tavoitteet ja opetuksen järjestämisen lähtökohtia

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 3/ (5) Opetuslautakunta OTJ/

KIELITIVOLI Tavoitteet ja toimintatavat. Uusien koordinaattorien tapaaminen Helsingissä

Kielet näkyviin ja kuuluviin

Työelämä muuttuu monipuolisen

This is an electronic reprint of the original article. This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail.

Aloite kieltenopetuksen varhentamisesta/kokoomuksen valtuustoryhmä

Kiinan kielen kasvava merkitys

Helsingin kaupunki Esityslista 15/ (5) Kaupunginhallitus Sj/

Englanninkielinen ylioppilastutkinto. HE 235/2018 / Oma kieli -yhteisö / Sivistysvaliokunta

KOKEMUKSIA KIELISUIHKUISTA LIISA VIROLAINEN TRE YO

Kielitaidon merkitys globaalissa taloudessa. Minkälaisia ovat työelämän kielitaitotarpeet nyt ja tulevaisuudessa?

Vieraiden kielten opetuksen kehittäminen

Eija Ruohomäki. Ohjaava opettaja: Kansainvälisyys ja viestintä. Oulun Opetustoimi OPPIS

Monikulttuuristen lasten hyvinvointi opetuksen näkökulmasta. Monikulttuurisuusasioiden neuvottelukunta

KIELIKYLPYTOIMINNAN SUUNNITELMA VUOSILLE Varhaiskasvatuspalvelut ja suomenkieliset koulutuspalvelut

Valmistava opetus Oulussa. Suunnittelija, vs. kulttuuriryhmien palveluiden koordinaattori Antti Koistinen

Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite

Miten ammatillinen opettajankoulutus vastaa opettajuuden uusiin haasteisiin?

Helsingin kaupunki Pöytäkirja 8/ (7) Opetuslautakunta POL/

Sinustako tulevaisuuden opettaja?

Kielten organisointi ammattikorkeakouluissa

Päätös muuttaa edellä mainittua määräystä seuraavasti:

Kuukauden tilasto: Vieraskielisten opiskelijoiden osuus on kasvanut merkittävästi 2000-luvulta lähtien

Varhaista kieltenopetusta kaikille kuntatason selvitys

Arviointien kertomaa. Johtaja-forum, Kauko Hämäläinen Koulutuksen arviointineuvoston pj.

Hämeenlinna Kielitivoli. Vieraiden kielten opetuksen tukiverkko

Espoon kaupunki Pöytäkirja 252. Kaupunginhallitus Sivu 1 / 1

Puistolanraitin ala-asteen koulu PÖYTÄKIRJA 4/17 PL Helsingin kaupunki Johtokunta

Opettajatarvetyöryhmän muistiossaan 2003:9 antamat suuntaviivat opettajankouluttajille

Romaniasiain neuvottelukunnan luonnos Romanipoliittiseksi ohjelmaksi ( )

Tule tule hyvä tieto!

Opettajaksi Suomessa ulkomailla suoritettujen opintojen perusteella Maisa Montonen, opetusneuvos

Svenska rum -lautakunta / /2014

Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittäminen

Suomenkielinen opetus- ja varhaiskasvatuslautakunta Kielikylpyluokanopettajan virka (vakanssi ) 348/01.01.

Raimo Salo Erityisen tuen keskus Oulun kaupungin opetustoimi

TOKI-projekti Pietarsaaressa LOPPURAPORTTI

Emmi Ristolainen Emmi Ristolainen

Kaikille kieliä keväästä 2020 Vl:n 1-2 A1-kielen opsperusteiden. Jyväskylä

VASTAUS ALOITTEESEEN KOSKIEN PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAA OPETUSTA RUOTSIN KIELELLÄ

Sosionomien asema varhaiskasvatuksessa. Talentia ry

Learning by doing tekemällä ammatin oppiminen, pedagogiikan kehittämishanke

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys Suomen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

Oulun kaupungin kieliohjelma

LASTEN JA NUORTEN KIELTEN OPPIMISKYKY

Ruotsin kielikylpyopetukseen 1. luokalle hakeminen. Lukuvuosi

Opetuksen järjestämisoikeuden haku lukuvuodelle

Itä-Suomen oppimisen tuen päivät

SELVITYS KOLMIPORTAISEN TUEN TOIMEENPANOSTA

S2-opetuksen toimintamalli

Kaksikielinen opetus Helsingin ranskalais-suomalaisessa koulussa & Eurooppa-kouluissa. Kari Kivinen

MONIKIELISYYS VAHVUUDEKSI Selvitys kansallisen kielivarannon tilasta ja kehittämistarpeista

SUK Opetus- ja kulttuuriministeriö. no. / /

Filosofinen tiedekunta UUDET KOULUTUSOHJELMAT. Kielet ja viestintä -tiedealueen opiskelijainfo varadekaani Nina Pilke

Luokanopettajaksi, aineenopettajaksi tai opinto-ohjaajaksi?

Tuen ja ohjauksen tarve ja tarjonta toisen asteen koulutuksessa

Kasvattajan opas: Digitaalisen kuvakirjapalvelun valinta

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

Vieraskielinen opetus yleissivistävässä opetuksessa

Peruskoulun 1. luokalle ilmoittautuminen ja kielikylpyopetukseen hakeminen

Kansainvälisten opiskelijoiden mahdollisuudet kotimaisten kielten opiskeluun korkeakouluissa

E. Tehtävätyyppi perusopetuksessa ja/tai lukiokoulutuksessa tässä oppilaitoksessa Katso vaihtoehdot luettelosta, kohta E.

Liite, Esitys koulujen kieliohjelmaksi alkaen alueittain( sisältää vieraskielisen opetuksen ja kielikylvyn)

Opettajille suunnatut erikoistumiskoulutukset - toteutuksia ja kokemuksia ensimmäisestä vuodesta

KIELITIETEEN ELEKTRONINEN SANAST0: Hankkeen esittelyä. Sirpa Leppänen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos/ englanti

Uudistustyön suunta IRMELI HALINEN

10.1 Kaksikielisen opetuksen tavoitteet ja opetuksen järjestämisen lähtökohtia

SUVILAHDEN KOULU. VIERASKIELINEN OPETUS lv

A2-kielen valinnoista ja opetuksesta

Opetussuunnitelma ja yhdysluokkaopetuksen mahdollisuudet. Arja-Sisko Holappa Opetusneuvos Opetushallitus

Venäjän kieli ja TVT:n käyttömahdollisuudet

Kielten oppiminen Imatralla

Maahanmuuttajien koulutuksen nykytilanne ja kehittämistarpeet Suunnittelupäällikkö Kirsi Heinivirta

Saamen kielten oppimistulokset vuosiluokilla 2015

Päätös. Laki. lukiolain muuttamisesta

Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto

esi- ja alkuopetuksessa

Transkriptio:

Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus kunnissa hajanaisesta toiminnasta opetuksen kokonaisvaltaiseen kehittämiseen Taina Saarinen, Teija Kangasvieri, Elisa Miettinen Kielikylpyopetusta ja vieraskielistä opetusta on annettu Suomessa jo runsaat parikymmentä vuotta. Silti näiden nimikkeiden alla järjestettävä toiminta on edelleen kovin vaihtelevaa, ja kuntatasolta on saatavilla melko vähän tietoa. Tätä aukkoa paikkaa Soveltavan kielentutkimuksen keskuksessa syksyllä 2011 julkaistu raportti kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen nykytilasta ja tulevaisuuden näkymistä kunnissa. Tässä artikkelissa tarkastellaan tuon raportin pohjalta lyhyesti kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen levinneisyyttä ja toiminnan luonnetta, opettajatilannetta, sekä tulevaisuudensuunnitelmia kunnissa. Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus toteutukseltaan ja nimikkeistöltään vaihtelevia Runsaassa 40 kunnassa järjestetään tällä hetkellä joko kielikylpyopetusta, vieraskielistä opetusta tai molempia. Kielikylpytoiminta ja erityisesti vieraskielinen opetus on kuitenkin toteutukseltaan varsin kirjavaa. Ylivoimaisesti suurin osa kielikylpyopetuksesta on ruotsinkielistä. Kunnallisten toimijoiden lisäksi varhaiskasvatuksessa kielikylpyopetusta antavat myös yksityiset päiväkodit. Kielikylpyä pitäisi kielikylpyasiantuntijoiden mukaan toteuttaa ns. 1 / 5

ohjelmallisesti eli määrättyjen periaatteiden mukaan, mutta kuntien vastaukset osoittivat, että käytännössä sen toteutus on melko hajanaista, ja esimerkiksi sekä kielikylpykielen käytön määrä opetuksessa että sen osuus opetusohjelmassa vaihtelee. Kielikylvyn jatkumo varhaiskasvatuksesta yläkouluun näyttää toteutuvan 11 kunnassa. Vieraskielinen opetus painottuu kielikylpyopetuksen tavoin Uudellemaalle, mutta yleensä suurempiin kuntiin kuin kielikylpyopetus. Käytännössä kaikista vieraskielistä opetusta tarjoavista kunnista löytyy tarjontaa englanniksi, mikä on ehdottomasti suurin vieraskielisen opetuksen kielistä. Jatkumo varhaiskasvatuksesta yläkouluun näyttää toteutuvan 13 kunnassa, ja samoin kuin kielikylvyssä, yksityiset palveluntuottajat antavat vieraskielistä opetusta erityisesti varhaiskasvatuksessa ja esiopetuksessa. Etenkin vieraskielisessä opetuksessa toteutuksen hajanaisuus näkyy myös toiminnasta käytetyissä nimityksissä: Vieraskielisestä opetuksesta N käytetään kunnassa termiä Vieraskielinen opetus 8 CLIL 4 Kaksikielinen opetus 3 Kielikylpy 2 Kielirikasteinen opetus 2 Englantipainotteinen opetus 2 Muita yksittäisiä mainintoja 6 (esim. kielisuihku) Vieraskielisen opetuksen piiriin kuului vastauksissa muun muassa toimintaa, jota kuvattiin ilmauksilla vierasta kieltä lauluissa ja arjen askareissa, kaikki toiminta vieraalla kielellä tai vierasta kieltä tiettyjen aineiden tunnilla. Se saatettiin määritellä kielikylvyn kautta (kuten kielikylpy) tai osallistujien kautta kuvaamalla (lapsia erilaisista kielellisistä taustoista). Toiminta ja siitä käytetty nimikkeistö on osin kirjavaa varmasti siksi, että koulutuspoliittinen päätöksenteko on Suomessa melko pitkälle hajautettu kuntiin. Myös kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus voidaan siis räätälöidä kunnallisten tarpeiden mukaan, mikä on luonnollisesti hyvä asia siinä mielessä, että paikalliset tarpeet voidaan 2 / 5

huomioida. Toiminnan kirjavuus toisaalta kuitenkin vaikeuttaa opettajankoulutuksen (sekä perus- että täydennyskoulutus) suunnittelua. Kyse on lisäksi myös koulutuksellisesta tasa-arvosta, sillä tällä hetkellä samoilla nimikkeillä saatetaan tarjota hyvin erilaista toimintaa. Mistä päteviä opettajia? Kielikylpyopettajia on tähän saakka koulutettu Oulun ja Vaasan yliopistojen yhteistyönä, mutta viimeiset opiskelijat tähän koulutukseen otettiin vuonna 2009, ja viimeisten opettajien odotetaan valmistuvan vuonna 2015. Vuoteen 2009 käytössä ollut kielikylpyopettajankoulutuksen sisäänotto (12 16 / vuosi) ei ole pystynyt tyydyttämään opettajatarvetta etenkään pääkaupunkiseudulla. Jyväskylän yliopiston Juliet-ohjelma tarjoaa opintoja perusasteen alakoulun englanninopetukseen, mutta se ei tarjoa muodollista pätevyyttä vieraalla kielellä opettamiseen. Muiden kielten vieraskielisen opettajankoulutukseen on tarjolla lähinnä täydennyskoulutusta. Kyselyn perusteella kunnat pystyvätkin rekrytoimaan vaatimukset (sekä muodolliset että mahdolliset omat vaatimuksensa) täyttäviä opettajia korkeintaan vaihtelevasti. Kiinnostavaa oli se, että kuntien vastauksissa arvostettiin opettajan halua osallistua alan täydennyskoulutukseen. Tämä voi tarkoittaa esimerkiksi sitä, että kunnissakin on huomattu koulutuksen tarve. Kunnilla ei vain itsellään ole mahdollisuutta tuon koulutuksen järjestämiseen. Näyttää myös siltä, että kielikylpyopettajien työmarkkinat ovat melko alueelliset. Valmistuneet eivät välttämättä hakeudu sinne, missä kielikylpyopettajien tarve olisi suurin, vaan saattavat palata kotiseudulleen, jäädä opiskelupaikkakunnalle tai hakeutua muihin koulutustaan vastaaviin opetustehtäviin. Kielikylpyopetusta ja vieraskielistä opetusta annetaan moninaisin koulutustaustoin ja usein ilman erityistä koulutusta monikielisyydestä ja siihen liittyvistä didaktisista ja pedagogisista kysymyksistä. Kielikylpyopettajien täydennyskoulutusta on annettu erityisesti Vaasan yliopiston Levón-instituutissa ja jonkin verran muissa yliopistoissa. Vieraskielistä opetusta antavia opettajia ovat täydennyskouluttaneet ainakin Lapin ja Jyväskylän yliopistot sekä Educode. Olisikin tarvetta jäntevöittää ja systematisoida kielikylpyopettajien ja vieraskielistä opetusta antavien opettajien täydennyskoulutusta siten, että tällä hetkellä ilman kielikylpy- tai monikielisyysopintoja olevat opettajat saataisiin täydennyskoulutuksen piiriin. Samalla olisi selvitettävä mahdollisuutta yhteiseen kielikylpyopettajien ja vieraskielistä opetusta antavien opettajien 3 / 5

täydennyskoulutukseen. Koulutuksellisen jatkumon varmistamiseksi pitäisi samalla selvittää mahdollisuutta yhteiseen täydennyskoulutukseen varhaiskasvatuksessa ja perusopetuksessa. Lisääntyvää tarvetta kunnissa mutta kasvaako tarjonta? Tällä hetkellä kielikylpyopetusta ja / tai vieraskielistä opetusta antavista kunnista puolet arveli kielikylvyn kysynnän kasvavan tulevaisuudessa, ja loputkin arvelivat kysynnän pysyvän ennallaan. Vieraskielisen opetuksen osalta suuntaus oli hyvin samantyyppinen: etenkin varhaiskasvatuksessa, mutta myös perusopetuksessa vieraskielisen opetuksen kysynnän arveltiin kasvavan. Kielikylvyn kysynnän ei arvella juurikaan lisääntyvän niissä kunnissa, joissa tällä hetkellä ei ole kielikylpyopetusta ja / tai vieraskielistä opetusta. Sen sijaan vieraskielisen opetuksen kysynnän arvellaan kasvavan noin neljäsosassa niistä kunnista, joissa toimintaa ei tällä hetkellä ole. Kielikylvyn kysynnän kasvua ennakoitiin erityisesti Pohjanmaan ja Etelä-Suomen pienissä kunnissa, kun taas vieraskielisen opetuksen kysynnän kasvua ennakoitiin koko maassa. Tarjontaa kunnat eivät kuitenkaan ennakoi lisäävänsä aivan samassa suhteessa kysynnän kasvun kanssa. Kunnissa siis tiedostetaan myös raporttia varten haastattelemiemme asiantuntijoiden ennakoima kysynnän jatkuva ja tasainen kasvu, mutta kunnat eivät näytä olevan valmiita ainakaan tällaisessa taloudellisessa tilanteessa sitoutumaan tarjonnan kasvattamiseen samassa suhteessa. Talouden lisäksi toinen syy saattaa olla se, että kieltenopetus ei tunnu aikaisempien tutkimustemme perusteella olevan kunnissa tärkeimpien kehityskohteiden joukossa. Kohti opetuksen kokonaisvaltaista kehittämistä Kun huomioidaan opettajien tämänhetkinen kelpoisuus, kysynnän selkeä kasvu ja kuntien ennakoinneissa osin varovainenkin tarjonnan kasvu, on selvää että kielikylpyopettajien koulutusta on lisättävä. Tarvetta on siis vähintään Oulun ja Vaasan koulutuksen laajuiseen vuosittaiseen sisäänottoon, mutta nykyiset ja tulevat tarpeet huomioiden suurempaankin. Kentän hajanaisuuden vuoksi olisi hyödyllistä selvittää yhteistyömahdollisuuksia Vaasan yliopiston kielikylvyn ja monikielisyyden keskuksen, Jyväskylän yliopiston Julietohjelman, ja muiden monikielisyyden ja monikielisen pedagogiikan asiantuntijoiden 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Kieli, koulutus ja yhteiskunta - maaliskuu 2012 kanssa sellaisen monipuolisen monikielisyyskoulutuksen kehittämiseksi, joka hyödyttäisi kotimaisten kielten kielikylpyopetusta (mukaan lukien saamen kielten elvytysohjelma), vieraskielistä opetusta (englannin lisäksi myös muita suomalaisen kielitaitovarannon kannalta merkittäviä kieliä) sekä maahanmuuttajien kielikoulutusta. Vaikka esimerkiksi oman äidinkielen tai kotimaisten kielten opetus maahanmuuttajille ei kuulunut tämän selvityksen piiriin, näyttää siltä, että kunnissa voisi olla tarttumapintaa sellaiselle maahanmuuttajien kielikoulutukselle, jossa voitaisiin pedagogisesti hyödyntää kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen periaatteita ja käytänteitä. Kielikylpytoimintaa ja vieraskielistä opetusta olisikin tarpeellista koordinoida valtakunnallisesti siten, että opettajankoulutuksen suunnittelu olisi johdonmukaisempaa, ja koulutuksellinen tasa-arvo toteutuisi mahdollisimman hyvin. Minimissään tämä koordinointi voisi tarkoittaa kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen nykyistä huomattavasti parempaa määrällistä seurantaa. Laajemmassa muodossa koordinointi voisi sisältää pedagogisen yhteistyön lisäämistä perus- ja täydennyskoulutusta kehitettäessä. Koulutuksellisen tasa-arvon vahvistamiseksi tarvitaan kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen tukea kuntatasolla. Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus pitäisikin nähdä osana kansallisen kielitaitovarannon ja koulutuksellisen tasa-arvon kehittämistä, ei elitistisenä pienen kielipiirin koulutuksena. Kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen pedagogiset ratkaisut voivat hyödyttää koko kieltenopetuksen kenttää. Kirjoittajat ovat tutkijoita Jyväskylä yliopiston Soveltavan kielentutkimuksen keskuksessa. Artikkeli perustuu kirjoittajien yhdessä Hannele Palviaisen ja Timo Ala-Vähälän kanssa kirjoittamaan raporttiin T. Kangasvieri, E. Miettinen, H. Palviainen, T. Saarinen & T. Ala- Vähälä 2011. Selvitys kotimaisten kielten kielikylpyopetuksen ja vieraskielisen opetuksen tilanteesta Suomessa: kuntatason tarkastelu. Jyväskylä: Soveltavan kielentutkimuksen keskus. Raportti perustuu kaikkiin Suomen kuntiin lähetettyyn kyselyyn (vastausprosentti 54,5 %), kunnista saatuihin tilastoihin, aiempaan tutkimukseen sekä asiantuntijakuulemisiin. Kielikylpykieliä olivat tässä selvityksessä suomi, ruotsi ja saame. Muut opetuskielet on käsitelty vieraskielisen opetuksen alla. 5 / 5