Nykyisen kielenopetuksen painotuksia Seppo Tella Seppo Tella 1
Nykypainotuksia (tiivistelmä) Opiskelun ilmapiiri Syötöksen laatu Viestinnän laatu Käsitys kielen rakenteesta Virheet Oppimisen laatu Yhteenvetäviä ajatuksia Paradokseja Seppo Tella 2
Opiskeluilmapiiri kannustava positiivisia kokemuksia antava itseluottamusta herättävä ja tukeva uhkaa ja uhan tunteita välttävä ihmissuhde- ja viestintätaitoja kehittävä Seppo Tella 3
Syötöksen laatu 1 Monipuolinen, rikas, kertautuva, mielekäs Autenttinen, esim. Breen (1985): * Tekstien autenttisuus * Oppilaiden teksteille antaman tulkinnan autenttisuus * Kielen oppimiseen johtavien tehtävien autenttisuus * Luokkahuonekielen todellisen sosiaalisen tilanteen autenttisuus ( Inauthentic language-using behaviour might be authentic language-learning behaviour ) Seppo Tella 4
Syötöksen laatu 2 Syötteestä (input) omaksumiskyvyn (intake) korostamiseen Syötteen määrää ja laatua ei saa heikentää oppimateriaali, opetussuunnitelma eikä myöskään opettajan heikko kielitaito, koska silloin vaarantuu kielenoppijan mahdollisuus hänelle ominaisen omaksumisja oppimiskyvyn täysimittaiseen käyttämiseen. Seppo Tella 5
Syötöksen laatu 3 Rakenteellisesti kompleksi: ensikielen ja sitä seuraavien kielten systeemisen rakenteen hyväksikäyttö Topikalisaatiohypoteesi (esim. Ellis 1990) Korkean valenssin sanoja ja sanontoja Eri regiovarianttien edustus Kielen omaksuminen/oppiminen sanontojen avulla (formulaic phrases, Widdowson 1990, 43): * I see what you mean * Mais il ne fallait pas Seppo Tella 6
Viestinnän laatu Mekaanisista harjoituksista omakohtaiseen ilmaisuun Merkitys vs. muoto * Krashen: keskittyminen muotoon häiritsee viestintää * monilla muilla tutkijoilla monitorointi on positiivinen piirre) * Audiolingvaalinen suuntaus: oppiminen mekaanisena tavanmuodostusprosessina, nyt: metakognitiivisten ja metakielellisten taitojen tunnustaminen Ymmärrettävä syöte (comprehensive input): merkitysten varmistaminen Useiden aistikanavien käyttö Nonverbaalinen viestintä apuna Hyväksytään luonnollisen kehityksen nopeus (esim. he reads) Seppo Tella 7
Käsitys kielen rakenteesta Yksi keskeinen modernissa kielididaktiikassa tapahtunut muutos on paradigmaattinen siirtymä välineestä (medium) välitteisyyteen (mediation) Seppo Tella 8
Medium ( tool ) -> Mediation Medium (esim. Lado) * Lingvistisesti koodatut viestit, traditionaalinen kielen struktuuria korostava malli, koodilähtöisyys * Keskittyy kielen syntaktisiin ja semanttisiin piirteisiin * Oppija vastaanottajana ja opettaja tiedonvälittäjänä Seppo Tella 9
Medium ( tool ) -> Mediation Mediation (esim. Widdowson 1990, 118-120) * Tärkeää miten ja mihin kieltä käytetään viestinnässä * Kielen pragmaattinen, funktionaalinen ja viestintästrateginen käyttö ongelmanratkaisutilanteissa * Syvä toisten ihmisten ja kulttuurien ymmärrys, oman lisäksi * Kriittisen eklektinen metodinen lähestymistapa Seppo Tella 10
Virheet 1 Oppimisen edellytys, osa oppimisprosessia, väistämättömiä Elliptisten ja puutteellisten vastausten hyväksyminen Virheitä ei korjata keskusteluvaiheissa Viestinnällisesti mielekäs palaute oppilaalle, esim. Seppo Tella 11
Example: Form vs. Content Teacher: What could happen to the elephants? Pupil: They could all die. Teacher: Good. Instead of commenting on form, comment on content: Teacher: *Yes, very tragic. *Quite, that could happen. *That s what I thought as well. Seppo Tella 12
Virheet 2 Otetaan huomioon kielessä tapahtunut kehitys ( kieli muuttuu ) Erota virheet (errors) ja erehdykset (mistakes, lapses) ja käsittele eri tavalla, esim. korjaa * kokonaisymmärrystä haittaavat virheet * globaalit virheet * omakielistä häiritsevät virheet * oppilaan seuraavaan kehitystasoon liittyvät virheet Seppo Tella 13
Oppimisen laatu Riskinoton tukeminen Learner involvement Pyrkimys syväprosessointiin Pyrkimys omakohtaiseen toimintaan Seppo Tella 14
Yhteenvetäviä ajatuksia Viestinnälle * Autenttinen, aito, tosiaikainen, dialoginen, (tekniikka)välitteinen * Pragmaattinen, viestinnällinen, kulttuurienvälinen kielitaito (cross-cultural proficiency) Oppijalle * Autonomia, yhteistoiminnallisuus, aloitteikkuus, vastuunkanto, jaettu (yhdistetty asiantuntijuus, jaettu kognitio Opettajalle * From a sage on the stage to a guide on the side ( Tietäjän tasolta oppaan ohjaimiin ) Seppo Tella 15
Kielenopetuksen paradokseja Kieltä opetetaan parhaiten, kun sitä käytetään viestinnällisesti mielekkäissä tilanteissa, ei opettamalla tietoisia sääntöjä, ts. rakenteet omaksutaan sivutuotteina. The Teacher s Paradox (Edmondson 1985): We seek in the classroom to teach people how to talk when they are not being taught. Seppo Tella 16