Kulttuurienvälinen osaamisen kehittämistä täydennyskoulutuksena Suunnittelija Kia Lundqvist, Koulutus- ja kehittämiskeskus Brahea Välineitä kotouttamistyöhön 16.2.2011
Miksi kulttuurienvälistä osaamista tarvitaan? Kansainvälinen muuttoliike osa todellisuutta Palveluiden laadun varmistamiseksi myös kulttuurienvälisissä vuorovaikutustilanteissa Parantaaksemme eri ihmisten mahdollisuuksia integroitua suomalaiseen yhteiskuntaan
Kulttuuritietoinen viranomaistyö Kahden tavoitteet yhteensovittaminen: Tasa-arvoinen kohtelu Erilaisuuden huomioiminen (Merja Anis 2007, Hammar- Suutari 2009)
Ammatillinen osaaminen Tiedot, asenteet ja taidot Tietämys (awarness), taidot, asenteet ja toiminta (Hammar Suutari 2009,69 ja Jokikokko 2002) Ratkaisevaa on miten siirrämme tiedot ja asenteet toiminnan tasolle taidoiksi
Osaaminen Kulttuurienvälinen osaaminen / kompetenssi Interkulttuurinen kompetenssi / osaaminen Monikulttuurinen kompetenssi / osaaminen Kulttuuritietoiset työkäytännöt (Engl. Intercultural / Cross-cultural / transcultural competence)
Mitä osaamista tarvitaan työssä maahanmuuttajien kanssa? Osaaminen maahanmuuttajatyössä usein hiljaista tietoa Työntekijä kohtaa kulttuurierojen aiheuttamia viestintään ja sopeutumiseen liittyviä haasteita. (Brewis 2008) Mitä erityistä osaamista tarvitaan? Minkälaista täydennyskoulutuksen pitäisi olla?
Mitä on kulttuurienvälinen osaaminen? Kykyä ja valmiutta toimia kulttuurienvälisissä vuorovaikutustilanteissa tuottavalla tavalla. (vrt. Hammar-Suutari 2009, Kemppainen 2009)
Kulttuuritietoisuus prosessina Kulttuurienvälinen kompetenssi on kokonaisuus, ei pelkkiä taitoja ( esim. kielitaitoa) oppimisprosessi jossa kulttuurienvälinen osaaminen sisäistetään osaksi asenteita, käytöstä ja toimintaa. (vrt. Hammar- Suutari 2009)
Kulttuurienvälinen osaaminen mitä se on? Kiinnostus ja halu oppia uutta Valmius lähteä prosessiin, jossa koko aika lisää tietoaan maailman ja ihmisten asioista kulttuurien ilmentymisestä Vuorovaikutus -, neuvottelu- ja verkostoitumistaitoja (vrt. Kemppainen 2010) Kykyä kohdata erilaisia ihmisiä ja hakea heidän kanssaan työskentelyyn yhteistä suuntaa ja yhteisiä tavoitteita
Ratkaiseeko kulttuuri vai elämäntilanne? Mitä tarkoitamme kulttuurilla? Mikä on kulttuurin selitysvoima ja mikä johtuu ihmisen elämäntilanteesta? Kulttuuripuhe voi pahimmillaan lisätä stereotyyppisiä käsityksiä
Täydennyskoulutusta Turun yliopistossa Kulttuuritietoiset työkäytännöt maahanmuuttajatyössä - Korkeakoulutettujen oppisopimustyyppinen täydennyskoulutus 30 op Turun yliopiston Koulutus- ja kehittämiskeskus Brahea http://brahea.utu.fi/taydennyskoulutus/sote/kulttuuritietois et_tyokaytannot/index.html
Kulttuuritietoiset työkäytännöt maahanmuuttajatyössä 30 op Uusi laajeneva osaamisalue Suunnattu maahanmuuttajien parissa työskenteleville korkeasti koulutetuille ammattilaisille. Täydennyskoulutus ohjaa terveydenhuollon, sosiaalialan, koulun, varhaiskasvatuksen, poliisin ja järjestökentän ammattilaisia parempaan vuoropuheluun maahanmuuttajayhteisöjen kanssa.
Kulttuuritietoiset työkäytännöt maahanmuuttajatyössä 30 op Alkoi marraskuussa 2010 Valtakunnallinen ohjelma, jossa 70 aloituspaikkaa Turun yliopiston Koulutus- ja kehittämiskeskus koordinoi hanketta Yhteistyöhön osallistuvat Åbo Akademi, Helsingin yliopisto, Lapin yliopisto ja Itä-Suomen yliopisto Opetusministeriö rahoittaa täydennyskoulutuksen, joten koulutus on osallistujille maksuton
Koulutuksen kokonaisuus - Lähipäivät (10 pv), 8 op - Portfoliotyöskentely, 14 op - Kehittämishanke, 8 op
Oppiminen työpaikalla Oppiminen työpaikalla ja oman asiantuntijuuden lisääminen: Henkilökohtainen kehittymissuunnitelma (HEKS) Portfolio- työskentely (Asiakastapaus, Oppimistehtäviä ja HEKS-työskentelyä) Kehittämishanke työpaikalla - Työpaikkaohjaaja työpaikalla ja tieteellinen ohjaus yliopistosta
Turun ammattikorkeakoulu ja Turun yliopisto IPS-hanke Yhteistyössä Turun ammattikorkeakoulu, Turun yliopiston Koulutus ja keittämiskeskus Brahea ja Poliisiammattikorkeakoulu: Poliisin ja sosiaalityön yhteistyö maahanmuuttajaasiakkaiden kanssa Moniammatillinen pilottikoulutus 3 op EU-rahoitteinen kansainvälinen IPS-hanke
Poliisin ja sosiaalityön yhteistyö maahanmuuttaja-asiakkaiden kanssa Koulutus on suunnattu sosiaalityön ja poliisin ammattilaisille, joita kiinnostaa kokemuspohjaisen tiedon vaihto, toisten työkäytäntöihin tutustuminen sekä kulttuurienvälisen osaamisen ja vuorovaikutustaitojen kehittäminen.
Immigrants, Police ans Social Work (IPS)- hanke Tutkimus- ja kehittämishanke 12/2009 5/2011 EU:n Integraatiorahasto Fund for the Third-country nationals http://www.ips-project.fi/fi/
Yhteistyökumppanit Suomi: Turun ammattikorkeakoulu, Turun yliopisto, Siirtolaisuusinstituutti Ruotsi: Göteborgin yliopisto Englanti: Salfordin yliopisto Hollanti: Utrechtin ammattikorkeakoulu Espanja: Castilla la Manchan ja Murcian yliopistot
Mitä tavoitteita IPS-hankkeessa on? Edistää kolmansien maiden kansalaisten kotoutumista Koota, vertailla ja tuottaa tietoa sosiaalityöntekijöiden ja poliisin yhteistyökäytännöistä viidessä partnerimaassa Lisätä yhteistyötä maahanmuuttajien, poliisin ja sosiaalityön välillä
Hankkeen tuotoksia Kirja Hyviä käytäntöjä poliisin ja sosiaalityön välisestä yhteistyöstä maahanmuuttajien kanssa tehtävässä työssä Saatavana sähköisessä muodossa lähiaikoina Pilottikoulutuksia partnerimaissa
Pilottikoulutus Turussa keväällä 2011 27.1. Yhteistyön lähtökohtia ja tavoitteita Kotoutumisen haasteet ja viranomaisten roolit maahanmuuttaja-asiakkaiden kanssa 17.2. Kulttuurienvälinen osaaminen Kulttuuritietoinen työskentely ja vuorovaikutustaidot - tietoa ja tilanneharjoituksia 17.3. Ideoita työkäytäntöjen kehittämiseen Käytännön esimerkkejä ja välineitä omaan työhön
Viranomaistoiminnan haaste Maahanmuuttaja-asiakkaiden yhdenvertainen kohtaaminen kuitenkin ottaen huomioon heidän erilaisuutensa Kulttuuritietoisen asiantuntijuuden sisältöjen selkeyttäminen Työntekijöiden täydennyskoulutuksen turvaaminen Miten edistämme viranomaistoiminnassa rakentavaa kahdensuuntaista integraatiota, joka mahdollistaa kakkien aktiivisen kansalaisuuden ja osallisuuden?
Lähteitä ja oheislukemista Anis, Merja (2008) Sosiaalityö ja maahanmuuttajat. Lastensuojelun ammattilaisten ja asiakkaiden vuorovaikutus ja tulkinnat. Väestöliiton julkaisusarja D 47/2008 Anis, Merja esitelmä Turussa 14.11.2007 Brewis, K. (2008). Stress in the Multi-ethnic Customer Contacts of the Finnish Civil Servants. Developing Critical Pragmatic Intercultural Professionals. Jyväskylä studies in humanities 103. Jyväskylä, Finland: Jyväskylän yliopisto. Griffin, T.M (2008): Effective Intercultural Communication, p. 173-211 in: Halverson, C.B and Tirmizi, S.A (eds.) : Effective Multicultural Teams. Theory and Practice. Series Advances in Group Decision and Negotiation, Vol. 3. Springer. ISBN 978-1-4020-6956-7.
Lähteet ja oheislukemisto jatkuvat Hammar-Suutari, S. (2009). Asiakkaana erilaisuus Kulttuurien välisen viranomaistoiminnan etnografia. Akateeminen väitöskirja. Joensuun yliopisto. Karjalan tutkimuslaitoksen julkaisuja. No 147: Joensuu, Finland. Kemppainen, Raija Pini (2009) Liike-elämän näkökulma. Teoksessa Lasonen, Johanna ja Halonen, Mia (toim.) Kulttuurien välinen osaaminen koulutuksessa ja työelämässä. FERA Suomen kasvatustieteellinen seura. Jyväskylän yliopistopaino : Jyväskylä Onorati, M. and Bednarz, F. (2010). Building Intercultural Competences. A handbook for Professionals in Education, Social Work and Health Care. ACCO, Leuven.