LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS-JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

Samankaltaiset tiedostot
FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-1230/5. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista

15573/17 team/ht/ts 1 DG C 1

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/55. Tarkistus. Marine Le Pen ENF-ryhmän puolesta

LIITTEET. asiakirjasta KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

9645/17 team/tih/km 1 DG E 1A

6082/17 ht/msu/jk 1 DG E 1A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0278/2. Tarkistus. Christel Schaldemose ja muita

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. syyskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/2209(INI) Lausuntoluonnos Liadh Ní Riada (PE v01-00)

TARKISTUKSET 1-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0000(INI) Lausuntoluonnos Enrique Guerrero Salom (PE438.

Kansainvälisten asiain sihteeristö EU-koordinaattori Johanna Koponen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. helmikuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 20. kesäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät arktisesta alueesta.

14148/17 team/js/mh 1 DGG 1A

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan liitteenä talous- ja rahoituskomitean laatima ehdotus neuvoston päätelmiksi ilmastorahoituksesta.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUBLIC AD 5/17 CONF-RS 5/17 1 LIMITE FI. Bryssel, 22. helmikuuta 2017 (OR. en) KONFERENSSI LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN SERBIA AD 5/17 LIMITE

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/0009(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0482/25. Tarkistus

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena neuvoston 19. kesäkuuta 2017 antamat neuvoston päätelmät EU:n Keski-Aasian strategiasta.

Valtuuskunnille toimitetaan ohessa edellä mainittu sosiaalisen suojelun komitean lausunto kokoontuvaa EPSCO-neuvostoa varten.

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

9878/19 sas/rir/he 1 LIFE 1.C

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

Ehdotus NEUVOSTON LAUSUNTO. SLOVENIAn talouskumppanuusohjelmasta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/23. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

14167/16 1 DGG 1A. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. marraskuuta 2016 (OR. en) 14167/16 ECOFIN 1015 ENV 696 CLIMA 148

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE

JULISTUS I YHTEINEN JULISTUS COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/0029(NLE) kehitysvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. lokakuuta 2016 (OR. en)

10392/16 team/lr/ts 1 DG C 1

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EU ja julkiset hankinnat

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20

Ed. asiak. nro: 8944/17 COMPET 305 IND 103 Ehdotus neuvoston päätelmiksi EU:n tulevasta teollisuuspolitiikan strategiasta Hyväksyminen

8461/17 team/paf/ts 1 DGG 2B

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION YKSIKÖIDEN VALMISTELUASIAKIRJA. Oheisasiakirja KOMISSION SUOSITUKSEEN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2016 (OR. en)

10111/16 eho/sj/mh 1 DG G 3 B

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. toukokuuta 2009 (29.05) (OR. en) 10140/09 CRIMORG 81 ENFOPOL 142 TRANS 211

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Uusi rakennerahastokausi Merja Niemi

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

10279/17 team/mha/hmu 1 DG C 1

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/1. Tarkistus. Harald Vilimsky, Mario Borghezio ENF-ryhmän puolesta

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0350/1. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. kesäkuuta 2019 (OR. en)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Frank Engel (PE602.

A8-0317/11

Aluekehitysvaliokunta. Mietintöluonnos Lambert van Nistelrooij, Constanze Angela Krehl (PE v04-00)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

15466/14 team/hkd/akv 1 DGG 2B

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

15648/17 team/os/mh 1 DGD 1C

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Agenda 2030:n ja kestävän kehityksen tavoitteiden seuranta ja tilanne

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

8964/17 ai/paf/mh 1 DG E 1A

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. aeuroopan parlamentti 2016/0207(COD) kehitysvaliokunnalta. ulkoasiainvaliokunnalle

LIITE. asiakirjaan. ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi. InvestEU-ohjelman perustamisesta

TARKISTUKSET 1-6. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti

Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.

EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0029(NLE)

Starttipaketti EU biotalousstrategiaan pohjautuvaan työpajaan. Mirva Naatula

Kulttuuri- ja koulutusvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/2. Tarkistus. Tiziana Beghin, David Borrelli, Rolandas Paksas EFDD-ryhmän puolesta

Eurooppa strategia. Merja Niemi Alueiden kehittämisen ja rakennerahastotehtävien tulosalue

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/2074(BUD) Lausuntoluonnos Ildikó Gáll-Pelcz (PE554.

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

EHDOTUS SUOSITUKSEKSI NEUVOSTOLLE

Energia- ja ympäristötutkimuksen rahoitusmahdollisuudet tiukentuvan talouden Euroopassa

MEP Sirpa Pietikäinen. Julkiset hankinnat

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Bryssel, 23. marraskuuta 2007 (27.11) (OR. en) 15497/07 SOC 476 ECOFIN 483

A8-0317/22

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Luke Ming Flanagan GUE/NGL-ryhmän puolesta

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysvaliokunta

9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 5.2.2015 COM(2015) 44 final ANNEX 1 LIITE asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS-JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE Köyhyyden poistamista ja kestävää kehitystä koskeva maailmanlaajuinen kumppanuus vuoden 2015 jälkeen FI FI

LIITE Tässä liitteessä luetellaan mahdollisia toimia, joilla vuoden 2015 jälkeisen kehitysohjelman toteuttamista voitaisiin edistää. Siinä esitellään myös ehdotuksia, joita nimenomaan EU voisi toteuttaa, kunhan yleisistä puitteista ja niiden täytäntöönpanokeinoista on päästy sopimukseen. 1) Mahdollisuuksia tarjoava ja suotuisa toimintaympäristö kaikilla tasoilla Luodaan sellaiset toimintapoliittiset olosuhteet, jotka mahdollistavat kestävän kehityksen tavoitteiden ja niihin sisältyvien osatavoitteiden saavuttamisen. Tässä käytetään integroitua ja johdonmukaista toimintapoliittisten toimenpiteiden kokonaisuutta, joka perustuu ihmisoikeuksien, hyvän hallintotavan, oikeusvaltioperiaatteen, demokraattisten instituutioiden, osallistavuuden, syrjimättömyyden ja sukupuolten tasa-arvon periaatteille. Vaihdetaan kokemuksia toimivista taloudellisista välineistä, sääntelypuitteista ja täytäntöönpanotoimista, kansallisista toimintapolitiikoista ja parhaista kestävyyttä edistävistä käytännöistä (esimerkiksi verotukselliset kannustimet, tukien tarkistaminen ja julkiset hankinnat). Kaikkien kehittyneiden ja nopeasti kehittyvien maiden olisi sitouduttava perustamaan järjestelmät, joilla voidaan järjestelmällisesti arvioida uusien toimintapolitiikkojen vaikutusta kehitysmaihin. Kannustetaan julkisia elimiä tekemään mahdollisimman suuri osa hankinnoista kestävästi esimerkiksi luomalla ja lisäämällä kestävällä tavalla tuotettujen tuotteiden ja palvelujen kysyntää tiettyjen kriteerien perusteella ja edistämällä parhaiden käytäntöjen jakamista. Parannetaan toimintapolitiikkojen johdonmukaisuutta kansallisella ja kansainvälisellä tasolla sen varmistamiseksi, että ne tukevat vuoden 2015 jälkeisen kehitysohjelman toteuttamista. Tuetaan mahdollisuuksia tarjoavien poliittisten ja institutionaalisten olosuhteiden kehittämistä ja lujittamista muissa maissa, myös epävakaissa maissa. Tehdään oikeusjärjestelmät riippumattomiksi ja tehokkaiksi. Lujitetaan kansainvälisiä sopimuksia ja puitteita ja niiden soveltamista (mukaan lukien keskeiset ILOn sopimukset, monenväliset ympäristösopimukset, globaaleja julkishyödykkeitä koskevat sopimukset, kymmenvuotinen kestävän kulutuksen ja tuotannon puiteohjelma, kansainvälinen terveyssäännöstö ja YK:n kehys katastrofiriskin vähentämiseksi) niiden keskinäisen integraation ja koordinoinnin parantamiseksi. Tuetaan kansainvälisten kestävyyttä koskevien normien kehittämistä. Pyritään huolehtimaan siitä, että monenväliset instituutiot toimivat keskenään johdonmukaisesti ja toisiaan täydentäen. Pyritään saamaan kehitykseen vaikuttavien politiikkojen johdonmukaisuuteen tähtäävä lähestymistapa laajempaan kansainväliseen käyttöön. Varmistetaan, että vuoden 2015 jälkeinen kehitysohjelma ja työllisyyttä ja kasvua koskeva Eurooppa 2020 -strategia ovat keskenään johdonmukaisia etenkin ilmastonmuutoksen, uusiutuvien energianlähteiden, valtamerten, jätehuollon ja resurssitehokkuuden osalta. Osallistutaan aktiivisesti vuoropuheluihin ja kumppanimaiden auttamiseen, kun ne pyrkivät parantamaan sääntelykehyksiään, oikeusjärjestelmiään, taloudellisia välineitään, sosiaalisia 2

olojaan, hankintojensa kestävyyttä ja muita näihin liittyviä toimintapolitiikkoja sekä panemaan täytäntöön ja soveltamaan lainsäädäntöä. Tässä voidaan käyttää muun muassa kansainvälisiä kumppanuuksia, asiantuntemuksen vaihtoa ja valmiuksien kehittämistä. Edistetään kansainvälisten sopimusten ja niiden soveltamisen lujittamista (mukaan lukien esimerkiksi ilmastoon, biologiseen monimuotoisuuteen tai valtameriin liittyvät globaaleja julkishyödykkeitä koskevat sopimukset) niiden keskinäisen integraation ja koordinoinnin parantamiseksi. Erityisesti tämä koskee kaikkia monenvälisiä ympäristösopimuksia. Tuetaan kansainvälisten kestävyyttä koskevien normien kehittämistä. 2) Lisää valmiuksia kehitysohjelman toteuttamiseen Kaikkien kansainvälisen yhteistyön kumppaneiden olisi tuettava muita valmiuksiensa kehittämisessä koulutusaloitteiden ja verkostojen avulla. Seurataan ja arvioidaan tiettyjä valmiuksien kehittämiseen liittyviä tuloksia, ja integroidaan ne tarvittaessa toimintapolitiikkaa koskevaan vuoropuheluun. Parannetaan valmiuksien kehittämisen tukea ja valtavirtaistetaan se etenkin vähiten kehittyneiden maiden osalta kaikkiin yhteistyöaloihin hyödyntäen eri sidosryhmien näkemyksiä. Helpotetaan vertaisoppimisprosesseja ja verkostoitumista kummitoiminnan kaltaisilla aloitteilla ja institutionaalisen kehityksen ohjelmilla. Parannetaan EU:n järjestelmiä, joilla tuetaan valmiuksien kehittämistä etenkin useita sidosryhmiä koskevissa kumppanuuksissa. Käytetään esimerkiksi Eurooppa 2020 -strategian arvioinnin kaltaisia prosesseja parhaiden käytäntöjen jakamiseen ja asiantuntemuksen ja tietoisuuden lisäämiseen kaikissa EU:n jäsenvaltioissa, jotta EU pääsisi kestävän kehityksen tavoitteisiin nopeammin. 3) Kotimaisen julkisen rahoituksen hankinta ja tehokas käyttö Sitoudutaan pyrkimään valtion tuloissa optimaaliselle tasolle (mitattuna veroasteen BKTsuhteella) muun muassa seuraavilla toimilla: o lujitetaan tarvittavia instituutioita esimerkiksi kehittämällä verohallinnon ja oikeuslaitoksen valmiuksia; o edistetään julkisten arviointivälineiden tai -aloitteiden kehittämistä ja käyttöä tulojen hankinnan helpottamiseksi; o uudistetaan kansallisia verojärjestelmiä veropohjan laajentamiseksi ja tasapuolisen, oikeudenmukaisen ja kestävän veropolitiikan varmistamiseksi; o annetaan kansallista lainsäädäntöä laittoman rahaliikenteen torjumiseksi; o annetaan kansallista lainsäädäntöä veroalan hyvän hallintotavan (avoimuus, tiedonvaihto ja oikeudenmukainen verokilpailu) vähimmäisnormien täytäntöönpanemiseksi, 3

veronkierron ja aggressiivisen verosuunnittelun torjumiseksi sekä haitallisen verokilpailun välttämiseksi; o osallistutaan veroalan yhteistyötä koskeviin alueellisiin ja kansainvälisiin aloitteisiin tasapuolisten verotusolosuhteiden tarjoamiseksi paikallisille ja kansainvälisille yrityksille; o laaditaan ja otetaan käyttöön maailmanlaajuinen standardi verotietojen automaattista vaihtoa varten kiinnittäen erityistä huomiota vähiten kehittyneiden maiden tukemiseen; o pannaan täytäntöön veropohjan kaventumista ja voitonsiirtoja koskevat suositukset; ja o vahvistetaan kansalaisyhteiskunnan ääntä avoimuuden ja vastuuvelvollisuuden parantamiseksi. Perustetaan järjestelmät, joiden avulla kaikkia valtion resursseja voidaan hallinnoida tehokkaalla, kestävällä ja läpinäkyvällä tavalla. Tässä auttavat muun muassa seuraavat toimet: o vahvistetaan instituutioita, jotka vastaavat talousarvion suunnittelusta ja valvonnasta, mukaan lukien riippumattomat kansalliset tarkastuselimet, parlamentit ja kansalaisyhteiskunta; o edistetään julkisten arviointivälineiden tai -aloitteiden kehittämistä ja käyttöä julkisen varainhoidon järjestelmän parantamiseksi ja laaditaan ja toteutetaan uskottavia, asianmukaisia, hallituslähtöisiä ja hallituksen johtamia julkisen varainhoidon uudistusohjelmia; o huolehditaan valtion talouden pitkän aikavälin kestävyydestä ja avoimuudesta muun muassa panemalla täytäntöön velkaa ja kassanhallintaa koskevia strategioita, hallinnoimalla luonnonvaroista saatavia tuloja kestävästi ja avoimesti sekä lujittamalla alan instituutioita; o huolehditaan siitä, että kaikkia valtion resursseja käytetään johdonmukaisesti sovittujen tavoitteiden saavuttamiseksi tarjoamalla kannustimia kestäville investoinneille ja lähestymistavoille ja välttämällä tukien myöntämistä ympäristölle haitallisiin kohteisiin; o investoidaan ympäristön hoitoon ja vahvistetaan ekosysteemien selviytymiskykyä sekä ilmastoon ja katastrofeihin liittyvää selviytymiskykyä, jotta voidaan vähentää jälkien siivoamisen ja jälleenrakentamisen kustannuksia. Lisätään tukea kansallisiin lähtökohtiin perustuville pyrkimyksille panna täytäntöön julkisen talouden politiikka ja hallinnollisia uudistuksia ja edistää avointa, yhteistyöhön perustuvaa ja oikeudenmukaista kansainvälistä verotusympäristöä. Tähän kuuluu julkiseen talouteen, politiikan muutosten vaikutusten syvällisempään analysointiin sekä kansainvälisten verostardardien laatimiseen liittyvien valmiuksien kehittämisen tukeminen. Tarkastellaan vuoteen 2018 mennessä tilinpäätös- ja avoimuusdirektiivien täytäntöönpanoa. Tähän kuuluu myös monikansallisten yritysten maakohtainen raportointi. Noudatetaan politiikkaa, jolla voidaan torjua veropohjan kaventumista ja voitonsiirtoja, toteutetaan automaattinen tietojenvaihto ja parannetaan vastuuvelvollisuutta ja taloudellista osallisuutta. 4) Kansainvälisen julkisen rahoituksen hankinta ja tehokas käyttö 4

Kaikkien maiden olisi tehtävä oma osuutensa köyhimpien maiden tukemiseksi kansainvälisesti sovittujen tavoitteiden saavuttamiseksi: i. EU:n ja kaikkien korkean tulotason maiden olisi käytettävä 0,7 prosenttia bruttokansantulostaan julkiseen kehitysapuun. ii. Ylemmän keskitulotason ja nopeasti kehittyvien maiden olisi sitouduttava lisäämään omaa osuuttaan kansainvälisestä julkisesta rahoituksesta ja asetettava siihen liittyviä tavoitteita ja määräaikoja. iii. Näiden tavoitteiden saavuttamiselle olisi sovittava määräaika, joka sisältyisi edellisissä kohdissa mainittujen maiden tekemään sitoumukseen. EU on valmis menemään pitemmälle ja edistymään nopeammin, jos muut edellä mainitut maat osoittavat valmiutta yhtä kunnianhimoisiin sitoumuksiin. iv. Sitoumukseen olisi sisällytettävä se, että EU ja kaikki korkean tulotason maat saavuttavat YK:n asettaman tavoitteen, jonka mukaan 0,15 prosenttia bruttokansantulosta olisi kohdennettava kehitysapuun vähiten kehittyneille maille. Myös ylemmän keskitulotason ja nopeasti kehittyvien maiden olisi lisättävä apuaan vähiten kehittyneille maille. Kaikkien avunantajien, mukaan lukien nopeasti kehittyvät maat, olisi entistä kattavammin noudatettava kehitysavun antamisessa sen tuloksellisuutta koskevia periaatteita. EU ja sen jäsenvaltiot ovat sitoutuneet parantamaan kehitysyhteistyöpolitiikkojensa tuloksellisuutta tuloksellista kehitysyhteistyötä koskevaan maailmanlaajuiseen kumppanuuteen liittyvien sitoumusten mukaisesti ja noudattamaan Busanissa sovittuja kehitysavun tuloksellisuutta koskevia periaatteita. EU panee täytäntöön tuloksellista kehitysyhteistyötä koskevan maailmanlaajuisen kumppanuuden yhteydessä sovitut erityissitoumukset, jotka koskevat erityisesti avoimuuden parantamista; avunantajien hajanaisuuden vähentämistä; parannuksia kestävien tulosten tuottamiseen, niitä koskevaan vastuuvelvollisuuteen, niiden mittaamiseen ja esittämiseen; sovitun lähestymistavan noudattamista konflikteissa ja epävakaissa tilanteissa; sekä julkisen ja yksityisen sektorin osallistumisen syventämistä kehitysvaikutuksen lisäämiseksi. EU pyrkii tukemaan kansainvälisen avun rakenteiden keventämistä ja niiden hajanaisuuden vähentämistä, mukaan lukien kansainvälinen rahoitus globaaleille ympäristöhyödykkeille. EU pysyy sitoutuneena kansainvälisistä yleissopimuksista (mukaan lukien sopimukset ilmastonmuutoksesta, biologisesta monimuotoisuudesta, valtameristä ja muista keskeisistä maailmanlaajuisista kysymyksistä) johtuvien velvoitteidensa täyttämiseen ja kehottaa kaikkia maita toimimaan samoin. Tähän liittyen EU on jo päättänyt kohdentaa 20 prosenttia talousarviostaan vuosina 2014 2020 ilmastoon liittyviin hankkeisiin ja toimintapolitiikkoihin. 5) Kaupan edistäminen köyhyyden poistamiseksi ja kestävän kehityksen edistämiseksi 5

Kaikkien kehittyneiden ja nopeasti kehittyvien maiden on EU:n tavoin päästettävä vähiten kehittyneiden maiden kaikki tuotteet aseita ja ampumatarvikkeita lukuun ottamatta tulleitta ja kiintiöittä markkinoilleen. Pannaan täytäntöön Balin paketti, etenkin kaupan helpottamista koskeva sopimus ja vähiten kehittyneitä maita koskevat parannukset: o Pannaan täytäntöön Maailman kauppajärjestön suuntaviivat vähiten kehittyneitä maita koskevista etuuskohtelualkuperäsäännöistä. o Edistetään aiemmin sovitun palveluita koskevan erivapauden käyttöönottoa vähiten kehittyneitä maita varten. o Käsitellään puuvillaan liittyviä kysymyksiä maatalousneuvotteluissa erikseen ja ripeästi kunnianhimoisella tavalla. Lisätään kauppaa tukevaa kehitysapua edunsaajamaiden ensisijaisten kehitystavoitteiden tukemiseksi avoimella tavalla ja kehitysavun tuloksellisuutta koskevien periaatteiden mukaisesti. Arvioidaan kauppasopimusten kestävyysvaikutusta ja niiden vaikutusta vähiten kehittyneisiin maihin. Integroidaan kestävän kehityksen ulottuvuus kauppapolitiikkaan. Tähän kuuluu muun muassa kestävää kehitystä koskevien määräysten (mukaan lukien työelämää ja ympäristöä koskevat näkökohdat) järjestelmällinen sisällyttäminen kauppasopimuksiin. Edistetään monenvälisiä ja useammankeskisiä aloitteita, kuten neuvotteluja ympäristöhyödykkeiden ja -palvelujen kaupan vapauttamisesta ja niitä koskevien kaupan ja investointien helpottamisesta. Tehostetaan kansainvälisten standardointielinten (kuten Kansainvälinen standardisoimisjärjestö, ISO) kauppaan ja kestävyyteen liittyvää toimintaa. Pyritään yhdessä edistämään alueiden sisäistä kauppaa, etenkin Afrikassa, muun muassa kauppaa helpottavilla toimenpiteillä. Tehostetaan kansainvälisiä toimenpiteitä laittoman kaupan torjumiseksi, mukaan lukien luonnonvaraisen kasviston ja eläimistön laiton kauppa, laittomat hakkuut sekä laiton, ilmoittamaton ja sääntelemätön kalastus. Seurataan EU:n yleisen tullietuusjärjestelmän soveltamista ja raportoidaan siitä. Jatketaan kestävää kehitystä koskevien määräysten järjestelmällistä sisällyttämistä kaikkiin kauppasopimuksiin ja huolehditaan näiden määräysten tosiasiallisesta soveltamisesta. Tämä koskee myös työoloja ja ympäristöä koskevia näkökohtia. Pyritään edistämään neuvotteluja ympäristöhyödykkeitä ja -palveluja koskevasta monenvälisestä sopimuksesta. Noudatetaan EU:n sitoutumista kaupan helpottamiseen tarkoitetun rahoituksen jatkamiseen muun muassa osallistumalla sitä koskevan kansainvälisen rahaston rahoittamiseen. Parannetaan vähiten kehittyneiden maiden mahdollisuuksia kauppaa tukevaan apuun. Tarkastellaan EU:n kauppaa tukevan kehitysavun strategiaa vuoden 2015 jälkeistä kehitysapua koskevien neuvottelujen tulosten valossa. 6

Jatketaan innovatiivisten ja yhdennettyjen useita sidosryhmiä käsittävien kumppanuuksien edistämistä työntekijöiden työehtojen sekä työterveyden ja -turvallisuuden parantamiseksi. Jatketaan alueellisten kaupan yhdentämistä koskevien pyrkimysten tukemista kaikkialla maailmassa etenkin antamalla kauppaan liittyvää teknistä apua ja kehittämällä valmiuksia esimerkiksi kaupankäynnin helpottamiseen, terveys- ja kasvinsuojelujärjestelmien, teollisuuden standardien ja laadunvalvontajärjestelmien parantamiseen tai kestävyyttä koskeviin järjestelmiin ja standardeihin osallistumiseen. 6) Muutoksen edistäminen tieteen, teknologian ja innovoinnin avulla Lisätään kahden- ja monenvälistä sekä alueellista yhteistyötä tieteen, teknologian ja innovoinnin sekä ratkaisukeskeisen tutkimuksen aloilla. Lisätään viranomaisten, yritysten ja tutkijoiden tietoisuutta immateriaalioikeuksien käyttömahdollisuuksista kasvun edistämisessä. Parannetaan kehitysmaiden valmiuksia tieteen, teknologian, innovoinnin, tutkimuksen ja digitalisoinnin aloilla, ja edistetään maailmanlaajuista ja alojen välistä liikkuvuutta sekä sellaisten julkaisujen avointa saatavuutta, jotka perustuvat julkisesti rahoitettuun tutkimukseen. Parannetaan kehitysmaiden koulutusmahdollisuuksia innovoinnin, työpaikkojen luomisen ja talouskasvun edellyttämien taitojen kehittämisen tueksi. YK:n tasolla helpotetaan jo olemassaolevaa teknologiaa koskevan tiedon saatavuutta ja edistetään johdonmukaisuutta ja koordinointia teknologiaa koskevien mekanismien välillä, mukaan lukien uudet mekanismit. Edistetään Horisontti 2020 -ohjelmasta rahoitettua tutkimusta koskevien julkaisujen ja koeluonteisesti myös datan vapaata saatavuutta. Helpotetaan asiantuntemuksen jakamista ja kehitetään tutkimuskapasiteettia, myös kehitysmaissa. Tuetaan innovointia ja teknologian kehittämistä yhteistyössä matalan ja keskitulotason maiden kanssa esimerkiksi terveyden ja köyhyyteen liittyvien sairauksien sekä kestävän maatalouden ja elintarviketurvan aloilla sekä hyödyntämällä yhteisöissä tapahtuvaa innovointia. Tuetaan valmiuksia innovointiin ja teknologian siirtoon korkea-asteen koulutusta koskevien ohjelmien avulla. Tehdään rakentavasti ja avoimesti yhteistyötä kaikkien muiden kumppaneiden kanssa sellaisten ehdotusten yhteydessä, joilla pyritään tukemaan tieteitä, teknologiaa, innovointia sekä vähiten kehittyneiden maiden valmiuksien kehittämistä. Osallistutaan jatkossakin hyödyllisiin maailmanlaajuisiin aloitteisiin (kuten maailmanlaajuinen maanhavainnointijärjestelmä, hallitustenvälinen ilmastonmuutospaneeli ja pitkäaikaissairauksia käsittelevä Global Alliance for Chronic Diseases), ja jatketaan tukea EU:n yhteistyöhankkeille EU:n ulkopuolisten kumppaneiden kanssa (esimerkiksi Euroopan maiden ja kehitysmaiden kliinisten kokeiden yhteistyökumppanuus). Tuetaan viranomaisille, yrityksille ja tutkijoille annettavaa immateriaalioikeuksia koskevaa koulutusta sekä teknistä apua hallituksille asiaan liittyvissä lainsäädäntöhankkeissa. 7

7) Kotimaisen ja kansainvälisen yksityissektorin hyödyntäminen Yksityissektorin toimet: Suojellaan ihmisoikeuksia muun muassa huolehtimalla työoloista, työterveydestä ja -turvallisuudesta, sosiaalisen suojelun saatavuudesta, työntekijöiden vaikutusmahdollisuuksista ja sukupuolten tasa-arvoon liittyvistä kysymyksistä. Omaksutaan ja edistetään kestäviä ja vastuullisia investointimalleja ja parannetaan vähitellen tuotteiden ja palvelujen kestävyyttä ja suorituskykyä. Osallistutaan päästökauppajärjestelmiin ja edistetään ilmastonmuutokseen sopeutumiseen ja biologisen monimuotoisuuden säilyttämiseen tarvittavan rahoituksen hankintaa. Raportoidaan kattavasti sosiaalisista ja ympäristövaikutuksista sekä työoloista ja jaetaan parhaita käytäntöjä kansainvälisten yritysverkostojen kautta. Kehitetään tuotteiden ja palvelujen kestävyyttä koskevan tiedon luotettavuutta ja vertailukelpoisuutta, standardeja, reilun kaupan järjestelmän kaltaisia järjestelmiä ja merkkejä sellaisten tuotteiden ja palvelujen tunnistamista varten, joista voi olla taloudellista ja sosiaalista sekä ympäristöön kohdistuvaa hyötyä. Rahoitussektorilla käytetään innovatiivisia menetelmiä taloudellisen osallisuuden laajentamiseksi muun muassa mikro- ja pk-yrityksiin. Yritysten sisällä laaditaan ja pannaan täytäntöön toimintapolitiikkoja, joilla parannetaan avoimuutta, torjutaan korruptiota sekä ehkäistään lahjontaa ja veronkiertoa, sekä kehitetään järjestelmiä, joiden avulla voidaan arvioida riskejä ja lievittää mahdollisia haittavaikutuksia toimittaessa kehitysmaissa tai investoitaessa niihin. Luodaan liiketoiminnalle olosuhteet, jotka suosivat yksityisen sektorin aloitteellisuutta ja jotka tarjoavat ennakoitavan oikeudellisen kehyksen. Olosuhteiden olisi oltava sellaiset, että ne tukevat mikro- ja pk-yrityksiä, edistävät siirtymää epävirallisesta viralliseen talouteen ja ekoyrittäjyyttä, parantavat naisyrittäjien ja työntekijöiden vaikutusmahdollisuuksia ja syventävät taloudellista osallisuutta. Tuetaan rahoitusmarkkinoiden kehittämistä ja syventämistä sekä asianmukaisten sääntelypuitteiden kehittämistä rahoitusjärjestelmien vakauden varmistamiseksi ja kestävien investointien kannustamiseksi. Tarjotaan rahallisia ja sääntelyyn perustuvia kannustimia vastuullisten liiketoimintakäytäntöjen omaksumista varten ja edistetään markkinaperusteisten ratkaisujen levittämistä kestävän kehityksen hyväksi esimerkiksi sääntelyn kautta ja tukemalla ympäristöystävällistä suunnittelua, tuotteiden elinkaaren pidentämistä ja kierrätettävyyden lisäämistä. Helpotetaan yksityisen sektorin panostusta kestävään energiaan, kestävään maa- ja metsätalouteen ja maatalousteollisuuteen, kestävään ja vihreään infrastruktuuriin sekä vihreän talouden aloihin. Edistetään lisäresurssien hankintaa edistävää julkisen kehitysrahoituksen innovatiivista käyttöä kestävän kehityksen tavoitteiden saavuttamiseksi ja paikallisen yksityissektorin kehityksen tukemiseksi. Edistetään kestävyysmerkintöjen käyttöä ja levittämistä. 8

Jatketaan kestävyyttä koskevan raportoinnin ohjeistuksen edistämistä vuoropuhelussa kumppanimaiden ja yritysten kanssa. Käytetään EU:n kehitysrahoitusta innovatiivisesti, jotta kehitystavoitteiden saavuttamiseen ja vähiten kehittyneiden maiden yksityissektorin kehittämisen tukemiseen saataisiin hankittua lisää resursseja. Edistetään yritysten osallistumista kestävyyttä edistävien järjestelmien ja merkkien käyttöön ja levittämiseen sekä EU:ssa että kaikkialla maailmassa. Edistetään biologista monimuotoisuutta koskevien näkökohtien sisällyttämistä liiketoimintakäytäntöihin ja yritysten roolia biologisen monimuotoisuuden säilyttämisessä. Edistetään kestävyyttä koskevaa vastuuta ja raportointia (muun muassa yritysten sosiaalista vastuuta koskevien ohjeiden avulla) vuoropuhelussa kumppanimaiden, yritysten ja työmarkkinaosapuolten kanssa. Vaaditaan jatkossakin suuryrityksiä antamaan tietoa ympäristöasioita, sosiaali- ja työntekijäkysymyksiä, ihmisoikeuksien kunnioittamista, korruption torjuntaa ja monimuotoisuutta koskevista toimintatavoista, riskeistä ja vaikutuksista. Tuetaan kestävän liikenneinfrastruktuurin kehittämistä, liikenteen ja kaupan edistämistä koskevien kansainvälisten yleissopimusten ja sopimusten täytäntöönpanoa sekä liikenteen kilpailukyvyn parantamiseksi tarvittavan tuotantokapasiteetin kehittämistä. Resurssitehokkuuden toimintasuunnitelmassa esitetään vähähiilisen, resurssitehokkaan, turvallisen ja kilpailukykyisen liikennejärjestelmän käyttöönottoa vuoteen 2050 mennessä, mikä edistäisi puhdasta, nykyaikaista ja tehokasta liikenneverkostoa. Tuetaan alueellisia yhteistyöhankkeita. 8) Muuttoliikkeen myönteisten vaikutusten hyödyntäminen Kehitetään johdonmukaisia ja kokonaisvaltaisia politiikkoja kaikkien muuttoliikkeeseen liittyvien näkökohtien hallitsemiseksi. Lasketaan maastamuuttaneiden kotimaahansa lähettämien rahalähetysten kulut alle kolmeen prosenttiin ja pienennetään rekrytointikustannuksia. Parannetaan mahdollisuuksia taidon ja pätevyyden tunnustamiseen toisessa maassa sekä ansaitun sosiaaliturvan siirtämiseen mukana toiseen maahan. Toimitaan pakon edessä tapahtuvan muuttamisen vähentämiseksi muun muassa kehittämällä ulkoisten häiriöiden sietokykyä, mukaan lukien konfliktit ja ilmastonmuutos. Suojellaan siirtotyöläisten oikeuksia ILOn normien mukaisesti sekä siirtymään joutuneiden henkilöiden oikeuksia. Tuetaan maahanmuuttajien kotoutumista. 9

Parannetaan muuttoliikkeen hallintaa operatiivisella yhteistyöllä kumppanimaiden kanssa esimerkiksi EU:n ulkoiseen muuttoliikepolitiikkaan liittyvien alueellisten ja kahdenvälisten vuoropuhelujen avulla. 9) Seuranta, vastuuvelvollisuus ja arviointi Muunnetaan vuoden 2015 jälkeinen kehitysohjelma kansalliseksi toiminnaksi, jossa otetaan huomioon kansalliset prioriteetit, olosuhteet ja valmiudet. Maailmanlaajuisen tavoitetason olisi kannustettava maita kunnianhimoiseen kansalliseen tavoitteiden asetteluun. Käynnistetään osallistava ja avoin suunnitteluprosessi vuoden 2015 jälkeisen kehitysohjelman täytäntöönpanoa varten. Edistymisestä olisi tiedotettava julkisesti, jotta prosessiin voitaisiin osallistua laajasti. Tiedotetaan kansalaisille vuoden 2015 jälkeisestä kehitysohjelmasta ja kansallisesti ja kansainvälisesti toteutettavista toimista. Sitoudutaan useita sidosryhmiä käsittävään arviointiprosessiin. Otetaan sidosryhmät täysimääräisesti mukaan seurantaan, ja perustetaan kansallisia järjestelmiä vastuuvelvollisuuden toteuttamiseksi. Osallistutaan seurantaan, noudatetaan vastuuvelvollisuutta ja arvioidaan edistymistä tavoitteiden saavuttamisessa maailmanlaajuisella tasolla kansallisten raporttien perusteella, joita täydennetään muilla, esimerkiksi tiettyjä tavoitteita tai aiheita koskevilla raporteilla, kuten luonnonpääoman tilinpidolla. Pyritään yhdessä kartoittamaan tavoitteet, joissa ollaan maailmanlaajuisesti, alueellisesti tai joidenkin maiden osalta jäljessä ja ehdotetaan toimia tilanteen korjaamiseksi. Parannetaan tiedon saantia, laatua ja analysointia esimerkiksi tukemalla datan keruuta ja seurantaa, parannetaan reaaliaikaista seurantaa ja kerätään eriteltyä dataa sekä kannustetaan noudattamaan avoimen datan toimintapolitiikkoja. Osallistutaan aktiivisesti vankan ja kunnianhimoisen seuranta-, vastuuvelvollisuus- ja arviointiprosessin perustamiseen ja soveltamiseen maailmanlaajuisella tasolla. Jaetaan EU:n kokemuksia tältä alalta ja annetaan merkittävä panos Global Sustainable Development Report -kertomuksen laadintaa varten. Tehostetaan kumppanimaiden valmiuksien kehittämistä tilastoinnin ja seurannan alalla. Edistetään EU:ssa tehtävän tutkimuksen ja innovoinnin avulla tilastotiedon ja geospatiaalisen tiedon saannin puutteiden korjaamista maailmassa ja annetaan näyttöön perustuvia neuvoja politiikan suunnittelua varten. Otetaan sidosryhmät edelleen mukaan kestävän kehityksen tavoitteiden toteuttamiseen ja niiden saavuttamisen edistymisen arviointiin ottaen huomioon syrjittyjen ryhmien ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten tarpeet. 10