EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320



Samankaltaiset tiedostot
EFG /216k/218k

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 110k/110/113/115. Käyttöohjeet

EFG /425k/425ks/425s

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

ETVC 16/20. Käyttöohjeet

EJC Z14/Z16. Käyttöohjeet

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

EFG 535/540/545/550. Käyttöohjeet

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 110/112/114/116

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

KÄYTTÖOHJE ICF SOLO-HENKILÖNOSTIN

4. VERKKOVIRTA MERKKIVALO (ladatessa palaa

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

Dieselhiukkassuodatin

A 10 FORM NO B

ETV Q20/25. Käyttöohjeet ETV Q ETV Q25

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

ETX 513/515 ml. KH. Käyttöohjeet

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EJC/EJC-Z 14/16. Käyttöohjeet

ESE 320. Käyttöohjeet

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

EJC 212 / 214 / 216 / 220

Turvatyynyadapterin liittäminen

Työntömastotrukki t

Kuljeta ja siirrä kaapelikelat oikein

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. 1

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki t

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

ETM/V 214/216. Käyttöohjeet

ESE 220. Käyttöohjeet

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

EJC Käyttöohje

Smart Ah lyijyakuille

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Pinoamistrukkimallisto

Perävaunun käyttöohje

ECE 220 / 225 ECE 220XL / 225XL

ERE 220. Käyttöohjeet

EJE 220/222/225/230/220r/222r

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Käyttöohje. Tasapainolauta

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

AMXE 10. Käyttöohjeet

STIGA ST

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

ECP Käyttöohjeet

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

EFG 425k/425/430k/430/S30

ESE 20. Käyttöohjeet

EJE C20. Käyttöohjeet Set

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

ERC/ERC-Z 12/14/16. Käyttöohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

EKS 110. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Transkriptio:

EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 08.04- Käyttöohjeet s 52025648 07.08

Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on merkitty kirjaimin. Jokaisen luvun sivunumerointi alkaa numerosta 1. Sivut on merkitty luvun kirjaimella ja sivunumerolla. Esimerkki: Sivu B 2 on luvun B toinen sivu. Tässä käyttöohjeessa on kuvattu erilaisia ajoneuvotyyppejä. Ajoneuvon käytössä ja huoltotöissä on kiinnitettävä huomiota siihen, että noudatetaan oikeaa ajoneuvotyyppiä vastaavaa kuvausta. M Z t o Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: Turvaohjeiden edessä, joita on noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden edessä, joita on noudatettava aineellisten vahinkojen välttämiseksi. Ohjeiden ja selitysten edessä. Tarkoittaa vakiovarustusta. Tarkoittaa lisävarustusta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tämän käyttöohjeen sisällön perusteella ei näin ollen voida vaatia tiettyjä laiteominaisuuksia. Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - SAKSA Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 0108.IN

0108.IN

Sisällysluettelo A B Asianmukainen käyttö Trukin kuvaus 1 Käyttötarkoitus... B 1 2 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus... B 2 2.1 Trukin kuvaus... B 3 3 Tekniset tiedot vakiomallissa... B 4 3.1 Suoritustehot... B 6 3.2 Painot (kaikki tiedot kg)... B 6 3.3 Renkaat... B 7 3.4 EN-tuotenormit... B 8 3.5 Käyttöolosuhteet... B 8 4 Tunnusten paikat ja tyyppikilvet... B 9 4.1 Trukin tyyppikilpi... B 10 4.2 Trukin kuormakaavio... B 10 4.3 Haarukan sakaroiden kuormakaavio (perusmalli)... B 11 4.4 Lisälaitteen kuormakaavio... B 11 C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturilla siirto... C 1 2 Trukin kiinnitys kuljetuksissa... C 1 3 Käyttöönotto... C 3 4 Trukin siirtäminen ilman ajovirtaa... C 4 D Akku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä... D 1 2 Akkutyypit... D 2 3 Akun kannen avaaminen kiinnipitojärjestelmällä (o)... D 3 4 Akkukotelon avaaminen... D 4 5 Akun lataaminen... D 5 5.1 Latauspistorasia (o)... D 6 6 Akun irrotus ja asennus... D 7 7 Akun kannen sulkeminen... D 8 8 Akun purkausilmaisin, akun purkaussuoja, käyttötuntimittari... D 8 0708.IN I 1

E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset... E 1 2 Hallinta- ja näyttölaitteiden kuvaus... E 2 2.1 Kytkin kojelaudassa... E 4 2.2 Hallintavipujen konsoliin sijoitettu kytkin... E 4 2.3 Monitoiminäyttö... E 5 2.4 Varoitusnäytöt, painikkeet ja kytkimet... E 6 2.5 Näytöt... E 7 2.6 Kellonajan asetus... E 7 2.7 Kuljettajan näytön varoitusilmoitukset... E 8 3 Trukin käyttöönotto... E 9 3.1 Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivän töiden aloittamista... E 9 3.2 Ajoneuvot, joissa on rajoitettua pään liikkuvuus X (o)... E 9 3.3 Kuljettajan istuimen säätö... E 10 3.4 Ohjauspylvään säätö... E 11 3.5 Trukin käynnistys... E 11 3.6 Lämmitetty ajoneuvo (o)... E 11 3.7 Turvavyö... E 12 3.8 Kiinnipitojärjestelmä automaattinen/mekaaninen (o)... E 14 4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely... E 16 4.1 Ajoa koskevat turvamääräykset... E 16 4.2 Ajaminen... E 18 4.3 Ohjaaminen... E 21 4.4 Jarrutus... E 21 4.5 Nosto- ja lisälaitteiden ohjaus (soolotoimiohjain)... E 23 4.6 Nostolaitteen ja lisälaitteiden (Multi-Pilot) käyttö... E 25 4.7 Kuormiin tarttuminen, kuljetus ja jättäminen... E 27 4.8 Trukin turvallinen pysäköinti... E 30 4.9 Peräkärryjen vetäminen... E 31 5 Vianetsintä... E 32 5.1 Lämpötilan valvonta... E 32 0708.IN I 2

Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristön suojelu... 1 2 Huoltoa koskevat turvallisuusmääräykset... 1 4 Huoltokirja EG 316/318/320... 4 5 Voitelusuunnitelma EG 316/318/320... 6 5.1 Käyttönesteet... 7 6 Huoltoa koskevat ohjeet... 8 6.1 Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu... 8 6.2 Avaa takimmainen kansi... 8 6.3 Pyörien kiinnityksen tarkastus... 8 6.4 Hydrauliöljyn pinnan tarkastus... 9 6.5 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus... 10 6.6 Öljyn poisto... 10 6.7 Öljyn täyttö... 10 6.8 Hydrauliöljyn suodattimen vaihto... 10 6.9 Jarrunesteen tarkastus... 11 6.10 Turvavyön huolto... 11 6.11 Sulakkeiden tarkastus... 12 6.12 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen... 13 7 Trukin poistaminen käytöstä... 13 7.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa... 13 7.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana... 13 7.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen... 14 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen... 14 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys... 14 0708.IN I 3

I 4 0708.IN

Liite JH-ajoakun käyttöohje Z M Tämä käyttöohje koskee vain Jungheinrich-merkkisiä akkutyyppejä. Käytettäessä muita merkkejä on huomioitava valmistajan käyttöoheet. Käytettäessä akkua, jossa on suljetut panssarilevyt EPzV ja EPzV, asia on selvitettävä valmistajan kanssa. 0506.IN 1

2 0506.IN

A Z Asianmukainen käyttö "Tehdaskuljetusneuvojen oikean ja sääntöjenmukaisen sisä- ja ulkokäytön ohjeet" (VDMA) toimitetaan tämän trukin mukana. Ne kuuluvat osana näihin käyttöohjeisiin ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Kansalliset määräykset ovat voimassa rajoituksetta. Tässä käyttöohjeessa kuvattu trukki on kuormien nostoon ja kuljettamiseen tarkoitettu tehdaskuljetusneuvo. Sitä on käytettävä, ohjattava ja huollettava näiden käyttöohjeiden mukaan.tarkoituksenmukaisesta käytöstä poikkeaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai laite- ja omaisuusvaurioita. Ennen kaikkea on vältettävä liian raskaiden tai epätasapainoisesti nostettujen kuormien aiheuttamaa ylikuormitusta. Käyttäjän on varmistettava se, että vahingoittuneet ja/tai huonosti luettavat kuormadiagrammit uusitaan. Tehdaskuljetusneuvoa ei saa käyttää palonaroissa, räjähdysalttiissa, korroosiota aiheuttavissa eikä vahvasti pölyisissä tiloissa. M Käyttäjän velvollisuudet: Näissä käyttöohjeissa käyttäjällä tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka joko itse käyttää tehdaskuljetusneuvoa tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) käyttäjänä on pidettävä henkilöä, joka trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen mukaan on vastuussa käyttötoimien valvonnasta. Käyttäjän on huolehdittava siitä, että trukkia käytetään vain asianmukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai ulkopuolisten henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat vältetään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että onnettomuuksien ehkäisymääräyksiä ja muita turvallisuussäädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Käyttäjän on varmistuttava siitä, että kaikki trukkia kuljettavat henkilöt ovat lukeneet ja ymmärtäneet nämä käyttöohjeet. Takuumme ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen vastaisesta käytöstä. Takuu loppuu myös jos koneeseen tehdään ei- asianmukaisia korjauksia asiakkaan tai jonkun muun kuin valmistajan asiakaspalvelun toimesta tai ilman sen lupaa. Lisälaitteiden asennus: Lisälaitteita, jotka vaikuttavat tehdaskuljetusneuvon toimintoihin tai täydentävät niitä, saa asentaa trukkiin vain valmistajan antaman kirjallisen luvan perusteella. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saadusta luvasta huolimatta tarvitaan kuitenkin aina myös valmistajan myöntämä lupa. Peräkärry- tai hinauskuormat: Ajoneuvoon saa kiinnittää vain sellaisia peräkärrytai hinauskuormia, joille ajoneuvo on katsastettu. 0504.IN A 1

A 2 0504.IN

B Trukin kuvaus 1 Käyttötarkoitus EG on sähköllä toimiva istuttava trukki neljällä pyörällä. Se on vapaanostoinen vastapainotrukki, jolla voidaan eteen sijoitetun kuormahaarukan ansiosta esteettä purkaa autokuormia ja asettaa kuorma kuormalaiturille tai tavarahyllyyn. Sillä voidaan tarttua myös suljetuin tuin varustettuihin kuormalavoihin. Trukkityypit ja maksiminostoteho: Tyyppi Maksiminostoteho*) Kuorman painopiste EG 316k 1600 kg 500 mm EG 316 1600 kg 500 mm EG 318k 1800 kg 500 mm EG 318 1800 kg 500 mm EG 320 2000 kg 500 mm *) Trukkiin kiinnitettyä nostotehon kuormakaavioita on ehdottomasti noudatettava 0708.IN B 1

2 Kokoonpano ja toiminnallinen kuvaus 1 8 2 3 7 6 4 5 Pos. Nimike 1 t Kuljettajan suojakatos 2 t Kuljettajan istuin 3 t Vastapaino 4 t Akut 5 t Vetävä akseli 6 t Haarukkakelkka 7 t Nostomasto 8 t Ohjaus 0708.IN B 2

2.1 Trukin kuvaus Ohjaus (8): Kevyt 15 N kääntövastus ja edullinen kääntösuhde 5-6 ohjauspyörän kierroksella mahdollistavat helpon ja nopean kääntämisen. Hydraulisen hammastanko-ohjauksen ansiosta on kuluvat osat minimoitu ja mahdollistavat lisäksi kompaktin ohjausyksikön mukanaan tuoman edun. Kuljettajan istuin (2): Kuljettajan istuin muodostaa trukin keskuksen. Tässä trukkimme tarjovat erityisen edun. Multi-Pilot (valinnaisvaruste) hallintalaitteena tarjoaa parhaimman mukavuuden, koska siihen on yhdistetty kaikki hydraulitoiminnot ja jopa ajosuunnan valitsin. Siihen kuuluvat lisäksi mukavuusistuin sekä säädettävä ohjauspylväs ja papereiden tai kuljettajan henkilökohtaisten esineiden säilytysmahdollisuus. Kuljettajan suojakehikko (2) on konstruoitu siten, että se on helposti varustettavissa lisärakennelmilla jälkeenpäinkin. Elektriikka/elektroniikka: Modeerni vaihtovirtatekniikka CAN Bus: sin kautta, vähille kaapeleille. Siten saavutamme pienemmän johdonkatkeamisista aiheutuvan häiriöalttiuden ja huomattavasti nopeamman vian paikallistamisen. Koko ohjaustoiminto on konstruoitu yksinkertaisesti, turvallisesti ja joustavasti. Kuljettaja voi valita 5 ajo-ohjelman väliltä kuormasta ja olosuhteista riippuen: suurtehosta energiansäästöohjelmaan. Erittäin helppo ja ennen kaikkea nopea vika-analyysi ja ohjelmointi on mahdollista tietokoneen avulla. Käyttöyksikkö ja jarru: 2-moottorinen etupyörävetoinen käyttöyksikkö mahdollistaa joka hetki parhaimman kitkan vetäviin pyöriin. Kääntökulmaan verrannollisesti sisältää jokainen moottori juuri riittävän kierrosluvun. Hydraulisesti toimiva öljyssä uiva lamellijarru on käytännöllisesti katsoen huoltovapaa. Umpirakenteinen vaihteisto sallii trukin käytön agressiivisissakin olosuhteissa. Lisäksi trukki jarrutetaan ajomoottorin energian takaisinsyötöllä, kunnes se pysähtyy. Siten saavutetaan energian kulutuksen minimointi. Myös kuormarampilla trukki pysyy paikallaan lähtemättä liikkeelle itsestään. Hydraulilaitteet: Kaikki toiminnot ovat kevytkäyttöisiä, oikeasuhteisia ja samanaikaisesti suoritettavissa (paitsi turvallisuutta vaarantavissa tilanteissa). Suuremman hyötysuhteen saavuttamiseksi toimivat hydrauliyksikkö ja ohjausmoottori toisistaan erillään. Mikropainesuodatin on vaihdettavissa ylhäältä käsin ilman, että hydrauliöljyä valuu hukkaan. Nostomasto (7): Tavoitteenamme on näkyvyyden optimointi. Kylmävalssatut, lujatekoiset teräsprofiilit ovat erittäin kapeat, minkä etenkin kolmivaiheisen nostomaston kohdalla huomaa näkyvyyden paranemisena haarukan sakaroihin päin. Haarukkakelkan konstruoinnissa on saavutettu yhtä hyvät tulokset. Nostokiskot sekä haarukkakelkka liikkuvat kestovoideltujen ja siten huoltovapaiden viistoon sijoitettujen rullien varassa. 0708.IN B 3

3 Tekniset tiedot vakiomallissa Nimike EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 h 1 Korkeus nostomasto 2125 2125 2125 2125 2125 mm alaslaskettuna h 2 Vapaanosto 100 100 100 100 100 mm h 3 Työntö 3300 3300 3300 3300 3300 mm h 4 Korkeus nostomasto ylhäällä 3850 3850 3885 3885 3885 mm h 6 Korkeus suojakaton yli 1950 1950 1950 1950 1950 mm h 7 Istuinkorkeus 890 890 890 890 890 mm h 10 Kytkeytymiskorkeus 410/ 580 410/ 580 410/ 580 410/ 580 410/ 580 L 1 Pituus haarukka mukaanlukien 2990 3100 2990 3100 3100 mm L 2 Pituus haarukanselkä mukaan 1990 2100 1990 2100 2100 mm laskettuna b 1 Kokonaisleveys 1060 1060 1120 1120 1120 mm e Haarukan leveys 100 100 100 100 100 mm m 1 Maavara nostomaston 90 90 90 90 90 mm kohdalta kuormitettuna m 2 Maavara akselivälin keskeltä 100 100 100 100 100 mm A st Työkäytävänleveys paletin ollessa 800 x 1200 pituussuunnassa 3660 3770 3660 3770 3770 mm A st Työkäytävän leveys 3460 3570 3460 3570 3570 mm 1000 x 1200 lava poikittain W a Kääntösäde 1910 2020 1910 2020 2020 mm x Kuorman välimatka 350 350 350 350 350 mm y Akseliväli 1380 1490 1380 1490 1490 mm mm 0708.IN B 4

0708.IN B 5

3.1 Suoritustehot Nimike Q Nostoteho (C = 500 mm) *) C Kuorman painopiste-etäisyys Ajonopeus kuormalla/ilman Nostonopeus kuormalla/ilman Laskunopeus kuormalla/ilman Mäennousukyky (30 min) kuormalla/ilman Maksimimäennous ukyky (5 min) kuormalla/ilman Kiihtyvyys (10m) kuormalla/ilman *) nostomaston ollessa pystysuorassa 3.2 Painot (kaikki tiedot kg) EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 1600 1600 1800 1800 2000 kg 500 500 500 500 500 mm 17,0/17,0 17,0/17,0 17,0/17,0 17,0/17,0 17,0/17,0 km/h 0,50/0,65 0,50/0,65 0,44/0,56 0,44/0,56 0,40/0,56 m/s 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 0,55/0,55 m/s 7,5/12,5 7/11,5 6/10,5 6/10,5 5,5/10,5 % 27/35 27/35 26/35 25/35 24/35 % 3,8/3,4 3,8/3,4 3,9/3,5 3,9/3,5 4/3,5 s Nimike Omapaino (akulla varustettuna) Akselipaino edessä (ilman nostokuormitusta) Akselipaino edessä (nostokuormituksella) Akselipaino takana (ilman nostokuormitusta) Akselipaino takana (nostokuormituksella) EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 2850 3020 3130 3220 3230 1350 1370 1500 1420 1530 3940 3890 4410 4250 4675 1500 1650 1630 1800 1700 510 730 520 770 555 0708.IN B 6

3.3 Renkaat Nimike EG 316 EG 318 EG 320 Rengaskoko edessä Rengaskoko takana SE (super elastic) 18 x 7-8, 16PR 200 / 50-10 Täyskuminen 18 x 7 x 12 1/8 18 x 8 x 12 1/8 Ilma 180 / 70-8 diagonaalinen, 16 PR; 7 bar Ei käytettävissä SE (super elastic) 16 / 6-8 Täyskuminen 16 x 5 x 10 1/2 Ilma 150 x 75-8 diagonaalinen, 16PR; 7 bar Ei käytettävissä Z Hyväksytty rengas: Ks. luku Trukin huolto. Jungheinrich-asiakasneuvojat vastaavat mielellään kysymyksiin! 0708.IN B 7

3.4 EN-tuotenormit Jatkuva melutaso: 67 db(a) Z Z Normin EN 12053 mukaan ISO 4871 mukaisesti. Jatkuva melutaso on normimääräysten mukainen keskiarvo, joka on mitattu ajaessa, nostaessa ja vapaakäynnillä. Melutaso mitataan kuljettajan korvan vierestä. Tärinä: 1,05 m/s 2 EN 13059:n mukaan Vartaloon työskentelyasennossa vaikuttava tärähdyskiihtyvyys on normimääräyksen mukaan lineaarisesti integroitu painotettu kiihtyvyys pystysuoraan. Se lasketaan ajamalla vakionopeudella ajoalustalla olevien kohoumien yli. Sähkömagneettinen sietokyky (EMV) Z Valmistaja takaa raja-arvoissa pysymisen koskien interferenssiemissioita ja interferenssikestoa sekä sähköstaattisen purkauksen tarkastuksen suorituksen EN 12895:n sekä siinä mainittujen normimääräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin ja niiden sijaintiin tehtäviä muutoksia saa tehdä vain valmistajan myöntämän kirjallisen luvan perusteella. 3.5 Käyttöolosuhteet Ympäristön lämpötila ajokäytössä: Z - käyttölämpötila -20 C - 40 C Lattiakuljettimien jatkuva käyttö olosuhteissa, joissa lämpötila- ja kosteusvaihtelut ovat suuria, edellyttävät kuljettimilta erikoisvarustelua ja erityistä hyväksyntää. 0708.IN B 8

4 Tunnusten paikat ja tyyppikilvet Varoitus- ja ohjekilpien kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppiä koskevien kilpien on aina oltava luettavissa, tarvittaessa ne on uusittava.. 0708.IN Pos. Nimike 3 Tyyppikilpi 9 Kyltti ohjaussauvan asennon muuttaminen 10 Kyltti nostopiste 13 Nostotehoa osoittava kilpi 17 Hydraulitoimintoa osoittava kilpi (Multi-Pilot) 18 Kilpi: noudata käyttöohjeita 19 Kieltokilpi: ajo kuorma nostettuna, maston eteen kallistus kuorma nostettuna kielletty 20 Varoituskilpi: älä oleskele kuorman päällä tai sen alla, loukkaantumisvaara 21 Kyltti tarkistusmerkintä 22 Tarkastuslaatta (o) 23 Kiinnityspisteitä osoittava kilpi 30 Kaatumisesta varoittava kilpi 31 Kilpi: kyytiinotto kielletty 32 Hydrauliöjyn täyttöä osoittava kilpi 33 Kyltti nostorajoitin 34 Kilpi "Kuljettajan maksimipituus" B 9

4.1 Trukin tyyppikilpi 35 36 37 38 39 46 45 44 43 42 41 40 Z Pos. Nimike Asent Nimike o 35 Tyyppi 41 Valmistaja 36 Sarja-nro. 42 Akun paino min/max kg 37 Nimellisnostoteho kg 43 Moottorin teho kw 38 Akku: Jännite V 44 Kuorman painopiste-etäisyys mm 39 Tyhjäpaino ilman akkua kg 45 Valmistusvuosi 40 Valmistajan logo 46 Optio Kysyttäessä ajoneuvoon liittyviä asioita tai tilattaessa varaosia anna sarjanumero (36). 4.2 Trukin kuormakaavio Ajoneuvon kuormadiagrammi (13) antaa ajoneuvon kantokyvyn Q kiloissa nostotelineen ollessa pystyssä.taulukosta on luettavissa, kuinka suuri maksiminostoteho on tietyllä painopistellä D (mm) ja halutulla nostokorkeudella H (mm).. Esimerkki: 13 4250 3600 2900 850 850 600 1105 1105 850 1250 1250 850 500 600 700 0708.IN B 10

Esimerkki maksimaalisen nostotehon löytämiseksi: Kuorman painopisteen D ollessa 600 mm ja maksiminostokorkeuden H ollessa 3600 mm on maksiminostoteho Q 1105 kg. 4.3 Haarukan sakaroiden kuormakaavio (perusmalli) Haarukan sakaroiden kuormakaavio ilmoittaa haarukan sakaroiden nostotehon Q kg. Kaaviosta on luettavissa, kuinka suuri maksiminostoteho kulloinkin on painopisteen D (mm) muuttuessa. 4.4 Lisälaitteen kuormakaavio Kuormadiagrammi "Lisälaitteet" ilmoittaa ajoneuvon nostotehon Q kiloina kyseiseen lisälaitteeseen yhdistettynä. Kuormadiagrammissa olevan lisälaitteen sarjanumeron on täsmättävä yhteen lisälaitteen tyyppikilven kanssa, koska valmistaja erityisesti ilmoittaa kunkin nostotehon. Se ilmoitetaan samalla tavalla kuin trukin nosteho lisälaitteeseen soveltaen. Nuolimerkinnät (47 ja 48) sisä- ja ulkomastossa näyttävät kuljettajlle, milloin kuormadiagrammissa annetut nostokorkeusrajt on saavutettu. 47 48 0708.IN B 11

B 12 0708.IN

C Kuljetus ja käyttöönotto 1 Nosturilla siirto M Käytä vain nostovälineitä, joilla on riittävä nostoteho (kuormauspaino = omapaino + akun paino; katso trukin tyyppikilpi). 1 Pysäköi trukki turvallisesti (Katso kappale E). Kiinnitä nostoliinat nostomaston (1) poikkipalkkiin ja hinauskoukkuun (2). M Nostoliinat on kiinnitettävä siten, että ne eivät kosketa nostettaessa lisälaitteita tai kuljettajan suojakehikkoa. 2 2 Trukin kiinnitys kuljetuksissa M Kuorma-auto- ja peräkärrykuljetuksissa trukki on varmistettava kiiloilla ja kiristettävä hihnoilla asianmukaisesti. Kuorma-autossa ja peräkärryssä on oltava kiristyslenkit ja puupohjainen lava. Asianmukaisen koulutuksen saaneiden henkilöiden tulee kuormata trukki ohjesääntöjen VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaisesti. Kuorman varmistustoimenpiteet ja niiden oikea laskelmat on päätettävä aina tapauskohtaisesti. 0504.IN C 1

Z Nostopuomillisen trukin sitomiseen käytetään maston ylätangon kiinnityspisteitä ja peräkärrypulttia. Sidottaessa ja kiilattaessa nostolaitteen on oltava alhaalla Z Ilman nostolaitetta kuljetettaessa trukki sidotaan suojakaton yli menevillä liinoilla. Sidonta ja kiilaus ilman nostolaitetta 0504.IN C 2

Likimääräinen painopistekohta 3 Käyttöönotto M Ensimmäisen käyttöönoton ja kuljettajan opastamisen tulee tapahtua vain henkilökunnan toimesta, joka on asianmukaisesti tehtävään koulutettu. Useita trukkeja toimitettaessa on katsottava, että kuormannostolaitteistolla, nostomastolla ja ajoneuvolla on kulloinkin sama sarjanumero trukkia koottaessa. Trukkia on ajettava vain akkuvirralla. Tasasuunnattu vaihtovirta vahingoittaa elektroniikkajärjestelmää. Akkuun kytkettyjen kaapelien (kuljetuskaapeli) on oltava alle 6 m pitkiä. Trukin käyttövalmiiksi saattamiseksi toimituksen tai kuljetuksen jälkeen on suoritettava seuraavat toimenpiteet: Tarkista varusteiden täysilukuisuus. Tarkista akun liitännät. Käynnistä trukki ohjeiden mukaisesti (katso kappale E). 0504.IN C 3

4 Trukin siirtäminen ilman ajovirtaa Mikäli trukki on otettava hinaukseen on meneteltävä seuraavasti: Z Kiinnitä hinaustanko/köysi hinaavan ajoneuvon peräkoukkuun ja hinattavaan ajoneuvoon. Irroita akun pistoke (katso kappale D). Irroita pysäköintijarru. Hinauksen aikana trukissa on oltava kuljettaja ohjaamassa trukkia. Trukkia on hinattava vain kävelynopeudella! Koska ohjaustehostin ei ole toiminnassa, on trukki raskaasti ohjattavissa vain suuremmin voimanponnistuksin. 0504.IN C 4

D Akku - huolto, lataaminen, vaihto 1 Turvamääräykset rikkihappoa sisältäviä akkuja käsiteltäessä Ennen akkuun kajoamista trukki on pysäköitävä turvallisesti (katso kappale E). Huoltohenkilöstö: Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa ladata, huoltaa ja vaihtaa akkuja. Näitä käyttöohjeita sekä akkujen ja latauslaitteiden valmistajien ohjeita on noudatettava akkuja käsiteltäessä. Palonsuojelutoimet: Akkuja käsiteltäessä tupakointi ja avotulen teko on kielletty Mitään palonarkoja tai kipinöintiä aiheuttavia aineita ei saa olla vähintään 2 m etäisyydellä lataamista varten pysäköidyn trukin lähellä. Tilat on tuuletettava hyvin. Palonsammutusvälineet on oltava saatavilla. Akun huolto: Akkukennojen kansitulppien on oltava kuivat ja puhtaat. Liittimien ja kaapelikenkien on oltava puhtaita, kevyesti naparasvalla voideltuja ja kunnolla kiinnitettyjä. Akut, joiden navat ovat eristämättömät, on peitettävä liukumattomalla eristematolla. M M Akun hävittäminen: Akut on hävitettävä kansallisten ympäristönsuojelumääräysten tai ongelmajätteiden käsittelymääräysten mukaisesti. Akun valmistajan antamia hävittämisohjeita on ehdottomasti noudatettava. Ennen akun kannen sulkemista on varmistuttava siitä, että akun kaapeli ei voi vahingoittua. Akut sisältävät happoliuosta, joka on myrkyllistä ja syövyttävää. Tästä syystä on akkuja käsiteltäessä aina käytettävä suojavaatetusta ja suojalaseja Vältä joutumista kosketukseen akkuhapon kanssa. Jos happoa kuitenkin vahingossa pääsee vaatteille, iholle tai silmiin, on ko. kohta välittömästi huuhdeltava runsaasti puhtaalla vedellä. Jos happoa on päässyt iholle tai silmiin, on käännyttävä lääkärin puoleen. Roiskunut akkuhappo on heti neutraloitava. Vain suljetussa akkukotelossa olevia akkuja saa käyttää. Akun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus trukin käyttöturvallisuuteen. Akkuvarustusta saa muuttaa vain valmistajan luvalla. 0708.IN D 1

2 Akkutyypit Mallista riippuen trukit on varustettu erilaisin akkutyypein. Allaoleva taulukko kertoo eri akkujen tehot ja vakiovarusteina käytettävät yhdistelmät: EG 316k EG 316 EG 318k EG 318 EG 320 48 V - 5PzS - akku 550 Ah 48 V - 6PzS - akku 660 Ah 48 V - 5PzS - akku 550 Ah 48 V - 6PzS - akku 660 Ah 48 V - 6PzS - akku 660 Ah Akun painot on nähtävissä akun tyyppikilvestä. Akkua vaihdettaessa tai asennettaessa on varmistuttava siitä, että se kiinnitetään tu. Akun painolla ja mitoilla on huomattava vaikutus ajoneuvon seisontavarmuuteen. Tämän vuoksi akun mittojen ja painon tulee vastata seuraavan taulukon tietoja.ajoneuvoon saa asentaa erilaisen akun vain valmistajan luvalla. Ajoneuvo EG 316k/318k EG 316/318/320 Koneistoakku 48 V Mittasuhde (mm) L maks B maks.i H1 +/- 2 mm H2 +/- 2 mm Nimellispaino (-5/+8%) kg 830 630 612 627 856 830 738 612 627 1013 samanlainen kuin DIN 43535 500-630 Ah 600-720 Ah 0708.IN D 2

3 Akun kannen avaaminen kiinnipitojärjestelmällä (o) M Jos ajoneuvo on varustettu kiinnipitojärjestelmällä, voidaan akun kansi avata vain kun turvakaari on alas käännettynä. Automaattisen kiinnipitojärjetelmän ollessa käytössä avaa lukituspainike (2) ja käännä kaari alas. 2 0708.IN D 3

4 Akkukotelon avaaminen Pysäköi trukki turvallisesti (kts. kappale E). Irroita ohjauspylvään lukitus (1), työnnä ohjauspylväs eteen ja varmista tähän asentoon. Noudata erityistä varovaisuutta ohjausventtiilin kantta avattaessa ja suljettaessa. 1 Multi-Pilotilla varustettu (o): Vedä ohjausventtiilin kansi (2) eteen, kunnes se lukittuu. Kallista akun kansi sekä kuljettajan istuin (3) varovasti taakse. Solo-Pilotilla varustettu: 3 2 Irroita ohjausventtiilin kansi (2) lukituksestaan painamalla vipua (4) ja käännäkansi eteen. Kallista akun kansi sekä kuljettajan istuin (3) varovasti taakse. 2 4 Irrota akkupistoke (5). Poista eristematto akun päältä. Akkupistokkeen saa kytkeä pistorasiaan tai siitä irti vain, kun pääkytkin ja latauslaite on katkaistu pois päältä. 5 0708.IN D 4

5 Akun lataaminen M Avaa akkukotelo,(katso kohta 4). Akun saa kytkeä latauslaitteeseen tai siitä irti vain, kun latauslaite on kytketty pois päältä. Lataustoimenpiteen aikana akkukennojen yläpintojen on oltava peittämättömät riittävän tuuletuksen varmistamiseksi. Akun päälle ei saa panna mitään metalliesineitä. Ennen latauksen aloittamista on kaikki kaapelikytkennät ja pistokekytkennät tarkastettava vaurioiden varalta. Kytke latauslaitteen latauskaapeli akkupistokkeeseen (5). Kytke virta latausasemaan ja lataa akku noudattaen akun ja latausaseman valmistajan antamia ohjeita. efg-v d03 5 Akun ja latauslaitteen valmistajan antamia turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Akun suojuskannen on oltava latauksen aikana ehdottomasti auki, jotta latauksen aikana syntyvät kaasut voivat haihtua. Avotulen käyttö on ehdottomasti kielletty Räjähdysvaara! 0708.IN D 5

5.1 Latauspistorasia (o) Pysäköi ajoneuvo turvallisesti (katso luku E). Akun ja latauslaitteen liittäminen ja irrottaminen on sallittua vain, kun latauslaite on kytketty pois päältä. Liitä akun latausaseman latauskaapeli latauspistorasian (6) kanssa. Akusta riippuen on liitettävä vesiliitäntä (7) akun latausaseman kanssa. Latausta valvotaan sähköisesti. Ajoneuvon käyttö estetään automaattisesti ja laitteen tuulettimet aktivoidaan akun tuuletusta varten. Tuulettimien toiminta on tarkistettava aina jokaisen latauksen yhteydessä. Tuulettimet ovat istuimen alla sivuttaisen suojaverhouksen (8) takana. 6 7 Z Kytke akun latausasema päälle ja lataa akku akun ja latausaseman valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Käytä latauslaitteita enintään 160 A:n latausvirralla. Älä käytä tulta ja avo- Akun ja latausaseman valmistajien turvallisuusmääräyksiä on ehdottomasti noudatettava. Tuulettimien on ehdottomasti oltava päällä latauksen aikana, jotta latauksessa muodostuvat kaasut pääsevät haihtumaan. valoa. Räjähdysvaara! 8 0708.IN D 6

6 Akun irrotus ja asennus Akkukotelon avaaminen, (katso kohta 4). Vedä sivuluukku (9,10) ulos. 9 10 Oikosulkujen estämiseksi on akut, joissa on avonavat tai avoimet kennosillat, peitettävä kumimatolla. Akkua nosturilla vaihdettaessa on varmistuttava siitä, että nosturin nostoteho on riittävä (katso akun paino akkutelineessä olevasta akun tyyppikilvestä). Nosturin nostovaijeri viedään kuljettajan suojakatoksessa olevan aukon kautta, ja on katsottava, että nostoveto tapahtuu pystysuoraan, jottei akkuteline vahingoitu. Koukut on kiinnitettävä siten, että ne eivät löysättäessä putoa akkukennojen päälle. Kiinnitä nostovaijeri akkutelineeseen. efg v d04 mitte Nosta akku nosturilla ajosuuntaan katsottuna oikealle rungon yläpuolelle ja siirrä sitten varovasti sivulle. Asennus suoritetaan vastapäisessä järjestyksessä. Akkua vaihdettaessa on varmistuttava siitä, että uusi akku on samaa tyyppiä kuin vanhakin. Kun akku on asennettu uudelleen paikalleen, on kaikki kaapelikytkennät ja pistokekytkennät tarkastettava vaurioiden varalta. Kaikki kannet ja sivuluukut on lukittava huolellisesti. Vaihdettaessa/ asennettaessa akkua on varmistettava, että akku on kunnolla paikallaan. 0708.IN D 7

7 Akun kannen sulkeminen Multi-Pilotilla varustettu (o): Vedä ohjausventtiilin kansi eteen ja irroita samanaikaisesti lukituksestaan painamalla vipua (4). Ohjausventtiilin kansi siirtyy itsestään taakse. Solo-Pilotilla varustettu: 4 Suljettuasi akkutilan kannen käännä ohjausventtiilin kansi taakse, kunnes se lukittuu. 8 Akun purkausilmaisin, akun purkaussuoja, käyttötuntimittari Akun purkausilmaisin: Akun (12) lataustila näkyy 10%:n välein monitoiminäytössä (100% = akkuteho 100%, näyttö 0% = akkuteho 20%). M Akun purkausilmaisimen/purkaussuojan normaalisäätö tehdään vakioakkuihin nähden. Huoltovapaita akkuja käytettäessä näyttö on asetettava siten, että tunnus T näkyy prosenttinäytön perässä. Ellei tätä asetusta tehdä, akku voi vaurioitua syväpurkautumisen vuoksi. Instrumentin asetusta varten on paras ottaa yhteys trukin valmistajan huoltopalveluun. Akun jäljellä olevan kapasiteetin ollessa 20% normaaliakuilla tai 40% huoltovapailla akuilla on akku ladattava. 11 12 Z Akun tyhjentymisvalvoja: Kun jäljellä oleva kapasiteetti on alittanut tietyn rajan, nostotoiminto kytkeytyy pois päältä. Monitoiminäytössä näkyy vastaava ilmoitus. Nostotoimintoja voidaan suorittaa vasta sen jälkeen, kun akku on ladattu vähintään 40-prosenttisesti. Käyttötuntilaskin: Käyttötunnit (10) näkyvät akun latausnäytön vieressä. Käyttötunteja lasketaan, kun ajoneuvo on käynnistettynä ja istuinkytkin on suljettu. 0708.IN D 8

E Käyttö 1 Tehdaskuljetusneuvojen käyttöä säätelevät turvallisuusmääräykset Ajolupa: Tehdaskuljetusneuvoa saavat kuljettaa vain tehtävään soveltuvat koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet trukin haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa kuormien kuljetuksessa ja käsittelyssä ja jotka ovat nimenomaan saaneet valtuutuksen tähän tehtävään trukin haltijalta tai hänen edustajaltaan. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen: Kuljettajan tulee tietää oikeutensa ja velvollisuutensa, hänellä täytyy olla koulutus tehdaskuljetusneuvon kuljettamiseen ja hänen on tunnettava nämä käyttöohjeet. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä tehdaskuljetusneuvoa, jota kuljetetaan jalan kulkien, on ajajalla oltava suojajalkineet. Valtuuttamattoman käytön estäminen: Kuljettaja on työaikana vastuussa trukistaan. Hänen on kiellettävä asiattomilta tehdaskuljetusneuvon ajaminen tai muu käyttö. Henkilöiden kuljetus tai nosto on kielletty. Vauriot ja viat: Kaikista trukissa tai sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai vioista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Trukkia, jonka toiminnoissa on jotakin vikaa (esim. kuluneet renkaat, jarruvika), ei saa käyttää, ennen kuin se on asianmukaisesti korjattu. Korjaukset: Kuljettaja ei saa ilman erikoiskoulutusta ja lupaa suorittaa mitään korjaus- tai muutostöitä tehdaskuljetusneuvoon. Missään tapauksessa hän ei saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. Vaara-alue: Vaara-alueeksi katsotaan alue, jonka sisällä tehdaskuljetusneuvon tai sen nostolaitteiden (esim. haarukan sakarat tai lisälaitteet) ajo-ja nostoliikkeet tai kuljetettavat kuormat voivat aiheuttaa vaaran ihmisille. Tähän sisältyy myös alue, jolle putoavat kuormat tai lisälaitteet saattavat osua. Asiattomat henkilöt on poistettava vaara-alueelta. Henkilöihin kohdistuvissa vaaratilanteissa on ajoissa annettava varoitusmerkki. Elleivät asiattomat henkilöt käskystä huolimatta poistu vaara-alueelta, on tehdaskuljetusneuvo heti pysäytettävä. Turvallisuusvarusteet ja varoituskilvet: Tässä kuvatut turvalaitteet, varoituskilvet ja varoitusohjeet on otettava ehdottomasti huomioon. 0707.IN E 1

2 Hallinta- ja näyttölaitteiden kuvaus Pos. Hallintalaite Toiminto tai näyttö 1 Ohjauspyörä t Ajoneuvon kääntäminen 6 ohjauspyörän kääntämisellä vasemmalta oikealle. 2 Monitoiminäyttö t Akkutehon, käyttötuntien, vikojen, tärkeiden varaoitusilmoitusten, pyörien asennon ja ajosuunnan näytöt (ks. kappalet 2.3). 3 Pysäköintijarru t Varmistaa ajokin paikallaan pysymisen. 4 Ohjauspylvään lukitus t Ohjauspylväs säädetään ja lukitaan halutulle etäisyydelle. 5 Virtalukko t Ohjausvirran päälle- ja poiskytkentä. Avain poisvedettynä trukki on varmistettu asiattoman päällekytkennän varalta. 6 Ajopoljin t Ajonopeus säädetään portaattomasti. 7 Jarrupoljin t Trukki jarrutetaan. 8 Ajosuuntavipu Multi-Pilot Äänimerkki 9 Kytkinvipu lisävarusteita varten 10 Pääkytkin hätäpysäytys 11 Kaksoispoljinohjaus ajopoljin taakse 12 Kaksoispoljinohjaus jarrupoljin 13 Kaksoispoljinohjaus ajopoljin eteen o Haluttu ajosuunta valitaan. Ohjaa nostomaston toimintoja. Äänimerkin anto. o esim. työvalojen näyttö. t Virransyötön päälle- ja poiskytkentä. o Painettaessa trukki liikkuu taakse päin Ajonopeus on portaattomasti säädettävissä. o Trukki jarrutetaan. o Painettaessa trukki liikkuu eteen päin. Ajonopeus on portaattomasti säädettävissä. 14 Ajosuuntavipu t Haluttu ajosuunta valitaan. 15 Äänimerkki t Äänimerkin anto. 16 Solo-Pilot t Kuormahaarukka nousee tai laskee. Nosto - lasku 17 Ohjausvipu nostomaston kallistus t Kuormahaarukka kallistetaan eteen tai taakse. 18 Ohjausvipud lisähydrauliikka (ZH1) sivutyönnin 19 Ohjausvipu lisähydrauliikka (ZH2) 20 Vaihtokytkin Lisähydrauliikka (ZH3) o Kuormahaarukka liikkuu sivusuunnassa oikealle tai vasemmalle. o Hydraulisia lisälaitteita varten. o Vaihtaa ZH2: sta ZH3: een. t = Vakiovaruste o = Lisävaruste 0707.IN E 2

Multi-Pilotilla (o) varustettu trukki 1 2 3 4 5 10 9 8 7 6 Kaksoispoljinohjaus (o) 11 12 13 Solo-Pilotilla ja ohjausvivuilla varustettu trukki 14 15 16 17 18 19 20 0707.IN E 3

2.1 Kytkin kojelaudassa Toiminto Varoitusvalon kytkin Kytkin vilkkuvalo / parkkivalo Tuulilasin pyyhkimen ja -pesulaitteen kytkin Asento 1 tuulilasin pyyhin päällä Asento 2 pesulaite päällä 2.2 Hallintavipujen konsoliin sijoitettu kytkin Toiminto Nostotoiminnon katkaisun kiertokatkaisin Ryömintäajon kytkin Istuimen lämmittimen kytkin Ajovalojen kytkin (seisontavalot/lyhyet valot) Työvalon kytkin 0707.IN E 4

2.3 Monitoiminäyttö Monitoiminäytön näyttöruudulla näytetään käyttötiedot, akun kapasitetti, käyttötunnit sekä virheet ja tiedotteet. Varoitusnäyttöinä monitoiminäytössä ovat graafiset esitykset 21 22 24 26 28 30 23 25 27 29 31 32 38 37 36 33 35 34 Asento Näyttö 21 Vaihtonäppäin käyttötunneista kellonaikaan 22 Ohjauksen ylilämpötila 23 Pumppumoottorin ylilämpötila 24 Ajomoottorin ylilämpötila 25 Istuinkatkaisin 26 Pysäkointijarru vedettynä 27 Ajosuuntanäyttö o 28 Ajokki käynnissä (Avainkytkin ON ) 29 Huoltonäyttö / UVV-näyttö 30 Liian vähän jarrunestettä 31 Palaa virheiden yhteydessä tai vilkkuu akkukapasiteetin ollessa alle 10% 32 Ryömintäajopainike 33 Ohjelmanvalintapainike 34 SET-painike 35 Käyttöohjelmanäyttö (ohjelmat 1-5) 36 Ajosuunnan ja pyörien asennon näyttö 37 Akun kapasiteetin näyttö 38 Kellonaika ja käytttötunnit tai diagnoosi ja virheennäyttö 0707.IN E 5

2.4 Varoitusnäytöt, painikkeet ja kytkimet Seuraavat tilat näytetään tai kytketään ON: Asento Näyttö / toiminto 21 Vaihtopainike käyttötuntilaskuri - kellonaika Ajokin käyttötunnit, avainkytkin ON Käyttötunnit E voidaan kytkeä koodilla ON tai EI Kellonajannäyttö 22 Ohjausten ylilämpötila (Controller) Palaa ohjausten ylilämpötilassa Tehoa lasketaan tasaisesti lämpötilan mukaan 23 Pumppumoottorin ylilämpötila, ohjausapumoottori Pumppumoottorin ja ohjausapumoottorin lämpötilaa valvotaan Ylilämpötilassa tehoa lasketaan 24 Ajomoottorin ylilämpötila Ajomoottorin lämpötilaa valvotaan Ylilämpötilassa tehoa lasketaan 25 Istuinkytkin Istuinkytkintä ei ole suljettu Ajokki käyttövalmis, ohjausistuimella ei ole ketään 26 Pysäköintijarru vedetty Ajokki käyttövalmis, pysäköintijarru vedetty 27 Ajosuunnan näyttö o Valoilla vilkkuineen 28 Ajokki käytössä Avainkytkin asennosssa ON 29 Huoltonäyttö / UVV-näyttö Säädetty huoltoväli on ylitetty (1000 käyttötuntia) tai UVV-tarkastus 12 kk:n jälkeen on tehtävä (näyttö vilkkuu) 30 Iian vähän jarrunestettä Jarrunestesäiliössä oleva tunnistin valvoo jarunestemäärää 31 VAROITUS Palaa virheiden aikana Vilkkuu akkukapasiteetin ollessa lle 10% 32 Ryömintäajopainike Ajonopeus maks. 6 km/hh (säädettävissä) 33 Ohjelmanvalintapainike Painikkeet Ylös ja Alas 34 SET-painike Erikoistoimintojen valinta 35 Käyttöohjelmanäyttö Valitun ajo-ohjelman näyttö (1-5) 0707.IN E 6

2.5 Näytöt Asento Toiminto 36 Ajosuunnan ja pyörien asennon näyttö Näyttää ennalta valitun ajosuunnan (etten-tai taaksepäin) tai kääntyvien pyörien asennon 37 Akun kapasiteetin näyttö / % Käytössä oleva jäännöskapasiteetti näytetään. Näyttö 0% = akku 80% purkautunut. Näytössä 10% vilkkuu huomio-näyttö (42). 0%-kapasiteetilla nostotoiminto kytkeytyy EI 30-40 sekunnin jälkeen. 38 Käyttötuntinäyttö / virheennäyttö Käyttötuntien näyttö: eff: Kokonaistyöajan näyttö Virheennäyttö: Virheen (Err) tai varoituksen (Inf) ilmetessä käyttötuntinäyttö häipyyvirhekoodin näyttö ilmestyy. Useamman virheen ilmetessä ne näytetään vuorotellen 1,5 sekunnin välein, varoitusääni kuuluu 2.6 Kellonajan asetus Normaali käyttömuoto Paina painiketta h/time ja up samanaikaisesti Näyttöön ilmestyy kellonaika. Ensimmäinen numero vilkkuu. Painikkeella up/down voidaan muuttaa vilkkuva numero suuremmaksi tai pienemmäksi. Painikkeella SET siirrytään seuraavaan numeroon. Viimeisen numeron jälkeen otetaan arvo käyttöön. 0707.IN E 7

2.7 Kuljettajan näytön varoitusilmoitukset Ilmoitus INO 02 INO 03 INO 08 Merkitys ajosuuntaa ei ole valittu Ajo- tai nosto-ohjauksen lämpötila yli 83 C. Ajo käsijarru päällä Ajopoljinta on painettu, vaikka käsijarru on päällä. INO 33 Ylijännite ajon ohjaus 2 INO 34 Ylijännite hydrauliikan ohjaus INO 35 Alijännite ajon ohjaus 2 INO 36 Alijännite ajon ohjaus 1 0707.IN E 8

3 Trukin käyttöönotto Ennen kuin trukki käynnistetään, sillä ajetaan tai kuormia nostetaan, on kuljettajan varmistuttava siitä, ettei ketään ole vaara-alueella. 3.1 Tarkastukset ja toimenpiteet ennen päivän töiden aloittamista Koko trukki (erityisesti pyörät ja kuormannostolaitteisto) on tarkastettava silmämääräisesti vaurioiden varalta. On tarkastettava, ovatko nostoketjut yhtä kireällä. Akun kiinnitys ja kaapelinkytkennät on tarkastettava silmämääräisesti. Tuulilasinpesunesteen tason tarkistaminen Irrota vasen sivuosa. Tuulilasinpesunestesäiliö (38a) on ajosuunnassa vasemmalla akun vieressä. Tarkista, onko säiliössä riittävästi tuulilasinpesunestettä. Lisää tarvittaessa. Käytä tuulilasinpesunestettä, joka sisältää jäätymisenestoainetta. 38a 3.2 Ajoneuvot, joissa on rajoitettua pään liikkuvuus X (o) M Jos suositeltua pituutta ei noudateta, saattaa ajoneuvon käyttö aiheuttaa kuljettajalle ylimääräistä rasitusta ja vaaran, jolloin vahinkoja ja pysyviä haittoja kuljettajan epäterveellisen ryhdin ja liiallisen ruumiillisen rasituksen johdosta ei voida sulkea pois. Haltijan on huolehdittava siitä, että ajoneuvon käyttäjien pituus ei ylitä ilmoitettua maksimipituutta. Lisäksi haltijan on tarkastettava, että hänen valtuuttamiensa kuljettajien istumisasento on normaali ja suora eikä aiheuta rasitusta. 0707.IN E 9

3.3 Kuljettajan istuimen säätö Z Parhaan istumismukavuuden saavuttamiseksi on kuljettajan istuimen oltava säädetty kuljettajan painoa vastaavasti. Kuljettajan istuimella ei saa istua säädettäessä sitä kuljettajan painoa vastaavaksi! Säätö kuljettajan painolle: Z Vedä kuljettajan istuimen painonsäätö (40) nuolen suuntaan rajoittimeen asti ja työnnä jälleen takaisin. Entinen painonsäätö asetetaan näin minimiarvoon. Painonsäätöskaala on 50 kg - 130 kg. Vedä kuljettajan istuimen painonsäätöä (40) uudelleen niin pitkälle nuolen suuntaan, kunnes kuljettajan istuimen painonnäyttö (41) osoittaa haluttua painoa. Tämän jälkeen kuljettajan istuimen painonsäätö työnnetään takaisin alkuperäiseen asentoon. Kuljettaja kiipeää kuljettajan istuimelle. 42 41 40 39 Selkänojan säätö: Vedä selkänojan säätö (42) ylös ja säädä selkänojan kallistuskulma. Päästä selkänojan säätö (42) irti, selkänoja lukittuu asentoonsa. Z Istumisasennon säätö: Vedä kuljettajan istuimen lukitus (39) ulos ja aseta kuljettajan istuin oikeaan istumisasentoon sitä eteen tai taakse päin siirtämällä. Anna kuljettajan istuimen lukituksen (39) lukittua asentoonsa. Kuljettajan istuimen on oltava varmasti lukittuna halutussa asennossa. Kuljettajan istuimen säätöä ei saa muuttaa ajon aikana! Kuljettajan istuimen säätö koskee sarjavalmisteista vakiomallia. Tästä poikkeavissa malleissa on käytettävä valmistajan antamia säätöohjeita. Säädettäessä on otettava huomioon, että kaikki hallintalaitteet ovat helposti käsiteltävissä. 0707.IN E 10

3.4 Ohjauspylvään säätö Irroita ohjauspylvään lukitus (4) ja työnnä ohjauspylväs haluttuun asentoon joko eteen tai takaisin. Ohjauspylväs lukitaan tähän asentoon. 3 4 5 3.5 Trukin käynnistys Pääkytkimen (10) lukitus avataan Toimi näin: Vipukytkin painetaan sisään (s) ja vedetään ylös (r), kunnes pääkytkin lukittuu selvästi. Työnnä avain virtalukkoon (5) ja käännä oikeaan ääriasentoon I. Tarkista äänimerkin (43) toiminta. Tarkista sähkötoimisen ja hydraulisen jarrun sekä pysäköintijarrun toiminta. Trukki on nyt käyttövalmis. Akun purkausnäyttö ja vikailmaisin (3) osoittaa akun jäljellä olevan kapasiteetin. 43 10 Z Kun HÄTÄPYSÄYTYS on vedettu ja virta-avain on käännetty oikealle, ajaa ajoneuvo itse n. 3-4 sek. ajan testiä (ohjaukset ja moottorit tarkistetaan). Tämän aikana ei ajo ole mahdollista. Jos poljinta painetaan tänä aikana, näkyy ilmoitus Lepotila ajo. 3.6 Lämmitetty ajoneuvo (o) Lämmityslaitteen peittäminen on kielletty tulipalovaaran vuoksi. 0707.IN E 11

Z M Aseta kytkin (59) asentoon I tai II lämmitysvasteen kytkemiseksi päälle. Jos kytkin (59) on keskiannossa, lämmitystoiminto on pois päältä. Aseta kytkin (60) asentoon I tai II puhaltimen kytkemiseksi päälle. Lämmityskäytössä puhaltimen on oltava kytkettynä päälle. Aseta haluttu lämpötila kiertonupilla (61). 59 60 61 0707.IN E 12

3.7 Turvavyö Kiinnitä vyö, ennenkuin rupeat ajamaan trukkia. Vyö suojaa vakavilta loukkaantumisilta! Z Suojele turvavyötä likaantumiselta (esim. peittämällä se, kun trukki ei ole käytössä) ja puhdista se säännöllisesti. Jäätynyt vyön lukko tai vyön rulla on sulatettava ja kuivattava, jottei se jäädy uudelleen. Ilman kuivatuslämpötila ei saa nousta yli +60 asteen! Turvavyöhön ei saa tehdä mitään muutoksia! Toimintahäiriöt lisäävät vaaran mahdollisuutta. Turvavyöt on uusittava aina onnettomuuden tapahduttua. Jälkikäteen asennuksessa ja korjauksessa on käytettävä vain alkuperäisiä varaosia. Vahingoittuneet tai toimimattomat turvavyöt vaihtaa sopimuskauppias tai merkkiliike. Käyttäytyminen epätavallisissa tilanteissa Mikäli trukki uhkaa kaatua, älä missään nimessä irroita vyötä ja yritä hypätä pois. Pois hypätessä loukkaantumisvaara on suurempi! Toimi näin: Taivuta yläruumis ohjauspyörän päälle. Pidä molemmin käsin ohjauspyörästä kiinni ja tue jaloilla. Kallista kehoa kaatumissuuntaa vastaan. 0707.IN E 13

Turvavyön käyttöohje Ennen trukin käynnistystä vedä vyö tasaisesti rullalta ja lukitse siten, että vyö kulkee tiukasti yläreisien päältä. Älä jätä vyötä löysälle. Vyö ei saa olla kiertynyt sitä kiinnitettäessä! Trukkia käytettäessä (esim. ajettaessa, nostettaessa, laskettaessa jne.) on istuttava mahdollisimman takana, niin että selkä lepää selkänojaa vasten. Z Vyön rullan lukitusmekanismi jättää tarpeeksi liikkumistilaa. Liian pitkälle ulos kelautunut vyö tarjoaa vähäisemmän suojan kuljettajan istuessa istuimen etureunalla. Vyötä saa käyttää vain yhden henkilön turvaamiseksi. Z Paina käytön jälkeen punaista painiketta ja vyön lukkokappaleesta kädellä kiinni pitäen anna vyön kelautua takaisin. Jos lukkokappale iskeytyy koteloon, saattaa seurauksena olla vyön lukittuminen. Vyötä ei voi silloin vetää ulos rullalta. Avaa lukkiutuminen näin: Vedä vyötä voimakkaasti noin 10 mm - 15 mm ulos. Anna vyön kelautua takaisin, jolloin lukkiutuminen avautuu. Vyön voi nyt vetää ulos. Toimiminen jyrkähkössä rinteessä trukkia käynnistettäessä Z Lukitusmekanismi estää vyön ulos kelautumisen trukin ollessa voimakkaasti kallellaan. Vyötä ei voi silloin vetää ulos rullalta. Aja trukki varovasti pois rinteestä ja kiinnitä vyö. 0707.IN E 14

3.8 Kiinnipitojärjestelmä automaattinen/mekaaninen (o) Älä koskaan käytä ajoneuvoa, jos kiinnipitojärjestelmä ei toimi. Kiinnitptojärjestelmä tulee tarkistuttaa jokaisen onnettomuuden jälkeen valmistajan valtuuttamalla henkilökunnalla. Kiinnipitojärjetelmää ei saa tehdä muutoksia. Rasitetun kuljettajan istuimen mittaa 90 mm kaaren (1) ja istuinosan välillä ei saa muuttaa, muuten käyttöturvallisuus kärsii. 1 Käyttäytyminen epätavallisissa tilanteissa. Jos ajoneuvo uhkaa kaatua, älä missään nimessä yritä hypätä pois kyydistä. Hypätessäsi voit loukkaantua pahasti. Oikea toimintatapa Taivuta yläruumis ohjauspyörän päälle. Pidä molemmin käsin kiinni ratista ja tue jaloilla. Kallista vartaloa kaatumissuunnasta pois. 0707.IN E 15

Kiinnipitojärjestelmän käyttöohje (automatiikka) Tarkista kiinnipitojärjestelmän toiminta ennen ajon aloittamista. Lukituspainike (2) ei saa olla lukossa. Istu paikallesi. Käännä virta-avain asentoon Päällä. Kun olet vapauttanut seisontajarrun, sulkeutuvat ja lukittuvat molemmat turvakaaret vasemmalla ja oikealla. 2 Huomioi, että turvakaaret pääsevät liikkumaan vapaasti. 3 Kun ajoneuvo pysäytetään ja käsijarru vedetään päälle avautuvat turvakaaret automaattisesti. Virta-avaimen saa käännää kohtaan "0" ja vetää ulos vasta kun turvakaaret ovat auki. Sähkökatkon sattuessa voidaan kiinnipitojärjestelmä avata vetämällä nappulasta (3). Tämän jälkeen turvakaaret voidaan käänntää taakse käsin. Kiinnipitojärjestelmän käyttöohje (mekaaninen) Tarkista kiinnipitojärjestelmän toiminta ennen ajon aloittamista. Avataksesi vasemman pitokaaren paina sitä sisälle päin ja käännä samanaikaisesti ylös, kun päästät siitä irti se kääntyy itse alas ja lukittuu. 0707.IN E 16

4 Tehdaskuljetusneuvolla työskentely 4.1 Ajoa koskevat turvamääräykset Ajoreitit ja työskentelyalueet: Trukilla saa ajaa vain trukkiliikenteeseen tarkoitetuilla reiteillä. Työskentelyalueella ei saa olla asiattomia henkilöitä. Kuormat saa varastoida vain niille tarkoitettuihin paikkoihin. Ajotapa: Kuljettajan on sopeutettava ajonopeus vallitsevia oloja vastaavaksi. Esim. kaarteissa, kapeissa kohdissa, kääntöovista ajettaessa ja paikoissa, joissa näkyvyys on rajoitettu, on ajettava hitaasti. Kuljettajan on aina pidettävä turvallinen jarrutusetäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon ja hänen on pystyttävä hallitsemaan trukkinsa kaikissa tilanteissa. Äkkipysähdykset (vaaratilanteita lukuunottamatta), nopeat käännökset ja ohittaminen vaarallisissa tai näkyvyyttä rajoittavissa paikoissa on kielletty. Kuljettajan työpisteestä ulos nojaaminen tai kurkottaminen on kielletty. Näkyvyys ajettaessa: Kuljettajan on katsottava ajosuuntaan ja nähtävä aina riittävälle etäisyydelle valitsemansa ajoreitti. Näkyvyyttä haittaavia kuormia kuljetettaessa on trukkia ajettava siten, että kuorma on takana. Ellei tämä ole mahdollista, on toisen henkilön kuljettava trukin edellä varoittaen esteistä ja vaaroista. Ajaminen nousuissa ja laskuissa: Ajaminen nousuissa ja laskuissa on sallittua vain trukilla-ajoon merkittyjä reittejä pitkin. Lisäksi ajopinnan on oltava puhdas ja luistamaton, ja trukin teknisten ominaisuuksien on oltava sellaiset, että ajo nousuissa ja laskuissaon mahdollista. Kuorman on tällöin oltava aina ylämäkeen päin. Kääntyminen, vinottain ajaminen ja trukin pysäköinti mäkeen on kielletty. Alamäkeen saa ajaa vain hitaalla nopeudella ja aina valmiina jarruttamaan. Hissiin ja kuormasillalle ajaminen: Hissiin tai kuormalaitureille saa ajaa vain, jos niillä on riittävä kantokyky ja ne ovat rakenteensa puolesta trukilla ajoon sopivat ja omistaja tai haltija on antanut luvan ajamiseen. Nämä seikat on tarkistettava etukäteen. Tehdaskuljetusneuvo on ajettava kuorma edellä hissiin ja pysäköitävä niin, ettei se tai kuorma kosketa hissikuilun seiniä. Hississä mukana kulkevat henkilöt saavat astua hissiin vasta, kun trukki on pysäköity turvallisesti, ja heidän on poistuttava hissistä ennen trukkia. Kannettavat kuormat: Kuljettajan on vakuututtava lastausyksikön toimintakunnosta. Kuormien on oltava tukevasti ja oikein kiinnitettyjä. Trukilla ei saa koskaan kuljettaa kuormaa, joka on korkeampi kuin haarukkakelkka tai ulottuu kuormatuen yläpuolelle. 0707.IN E 17

Peräkärryjen veto tai hinaus on sallittua vain tilapäisesti ja niiden on tapahduttava kovilla teillä, joiden tasaisuus vaihtelee korkeintaan +/- 1% eikä nopeus saa ylittää 5 km/h. Jatkuva käyttö peräkärryn kanssa ei ole sallittu. Vedon aikana ei haarukassa saa olla minkäänlaista kuormaa. Perävaunun paino ei saa ylittää trukille määrättyä jarruttomien ja/tai jarrullisten perävaunujen enimmäiskuormaa. Ilmoitettu vetokuorma koskee vain trukin vastapainossa olevaa apukytkintä. Muunlaisen vetokoukun asentamisessa trukkiin on noudatettava vetokoukun valmistajan antamia ohjeita. Kiinnittämisen jälkeen on kuljettajan tarkistettava ennen liikkeelle lähtöä, että vetokoukku on varmistettu niin, ettei se voi irrota. Perävaunua vedettäessä trukkia on ajettava niin, että se on kaikissa tianteissa ohjattavissa ja jarrutettavissa. 0707.IN E 18

4.2 Ajaminen Ajettaessa sähkömagneettisten kenttien läpi, joiden arvot ylittävät sallitut raja-arvot, voi seurauksena olla hallitsemattomia ajoliikkeitä. Tällöin on heti käytettävä hätäpysäytyskatkaisinta (pääkytkintä), trukki on jarrutettava käyttöjarrulla ja pysäköintijarru on vedettävä päälle. Vian syy on etsittävä, tarvittaessa on otettava yhteys valmistajan huoltopalveluun. Z Turvakytkin, kuljettajan istuin Kuljettajan istuimen ollessa tyhjä tai jos kuljettajan paino on säädetty liian korkeaksi, turvakytkin katkaisee ajotoiminnonn (katso kappale E, kohta Kuljettajan painon säätö ). Ajaminen on sallittua vain suojapeltien ollessa kiinni ja asianmukaisesti lukittuina. Ajoväylien on oltava esteistä vapaita. Ajonopeus on sopeutettava ajoreittien, työalueen ja kuorman mukaiseksi! Haarukkakelkkaa on kohotettava n. 200 mm niin, että haarukan sakarat eivät kosketa maahan. Kallista nostomasto aivan taakse. M Ajosuuntakytkin on sijoitettu trukkiversiosta riippuen Solo-Pilottiin (14) tai 14 Multi-Pilottiin (44). 44 0707.IN E 19

Z Kun HÄTÄPYSÄYTYS on vedettu ja virta-avain on käännetty oikealle, ajaa ajoneuvo itse n. 3-4 sek. ajan testiä (ohjaukset ja moottorit tarkistetaan). Tänä aikana ei ajo ole mahdollista. Jos poljinta painetaan näkyy ilmoitus Lepotila ajo. Ajo eteen (yksittäispoljin) Varmista, että ajoväylä on vapaa Varmista, että ajoväylä on vapaa Irroita pysäköintijarru (3) Työnnä Multipilottiin (44) tai Solo- Pilottiin (14) sijoitettu ajosuuntakytkin eteen Käytä varovasti ajopoljinta (6) 44 R V 3 Ajo eteen (kaksoispoljin) Varmista, että ajoväylä on vapaa Irroita pysäköintijarru (3) Käytä varovasti oikeanpuoleista ajopoljinta (13) Älä liikuta Multi-Pilottia ajossa. 11 12 7 6 Ajosuunnan vaihto (yksittäispoljin) Ennen kuin lähdet liikkeelle toiseen ajosuuntaan, varmista, että ajoreitti taakse on esteetön. Nosta jalka ajopolkimelta (6). Jarruta trukkia jarrupolkimella (7), kunnes se pysähtyy. Kytke ajosuuntakytkin (44) tai (14) nolla-asennon kautta haluttuun ajosuuntaan. Paina ajopoljinta varovasti, kunnes haluttu ajonopeus on saavutettu. Ajosuunnan vaihto (kaksoispoljin) Ennen kuin lähdet liikkeelle toiseen ajosuuntaan, varmista, että ajoreitti taakse on esteetön. 13 Nosta jalka ajopolkimelta (13). Jarruta trukkia jarrupolkimella (12), kunnes se pysähtyy. Paina ajopoljinta (11) varovasti, kunnes haluttu ajonopeus on saavutettu. 0707.IN E 20

Ajo taaksepäin (yksittäispoljin) Varmista, että ajoreitti taakse on esteetön. Kytke Multipilottiin (44) tai Solo- Pilottiin (14) sijoitettu ajosuuntakytkin taakse. Paina ajopoljinta (6) varovasti, kunnes haluttu ajonopeus on saavutettu. Ajo taaksepäin (kaksoispoljin) Varmista, että ajoreitti taakse on esteetön. 44 R V Paina vasenta ajopoljinta (11) varovasti, kunnes haluttu ajonopeus on saavutettu. Älä liikuta Multi-Pilottia ajossa. 7 6 Trukin kiihdytys (yksittäispoljin) Paina varovasti ajopoljinta (6), kunnes trukki lähtee liikkeelle. Paina ajopoljin (6) syvemmälle. Moottorin kierrosluku nousee ja ajonopeus kasvaa suhteessa polkimen liikkeeseen. 11 12 13 Trukin kiihdytys (kaksoispoljin) Paina ajopoljinta (11 tai 13) valitusta ajosuunnasta riippuen varovasti, kunnes trukki lähtee liikkeelle. Paina vastaavaa ajopoljinta (11/13) syvemmälle. Moottorin kierrosluku nousee ja ajonopeus kasvaa suhteessa polkimen liikkeeseen. 0707.IN E 21

Trukin jarrutus Trukin jarrutuskäyttäytyminen riippuu ratkaisevasti ajopinnan kunnosta. Kuljettajan on otettava tämä huomioon ajokäyttäytymisessään. Jarruta trukkia varovasti, ettei kuorma pääse liikahtamaan. Ota huomioon, että jarrutusmatka on pitempi perävaunullisia kuormia hinattaessa. Nosta jalka ajopolkimelta (6) (11/13) ja paina kevyesti tarvittaessa. jarrupoljinta (7/12). 4.3 Ohjaaminen M Tarvittava ohjausvoima on hydrostaattisen ohjauksen ansiosta hyvin vähäinen, joten käännä ohjauspyörää kevyellä kädellä. Kääntyminen oikeaan Käännä ohjauspyörää myötäpäivään haluttua kääntösädettä vastaavasti. Kääntyminen vasempaan Käännä ohjauspyörää vastapäivään haluttua kääntösädettä vastaavasti. 4.4 Jarrutus Trukkia voidaan jarruttaa neljällä tavalla: Käyttöjarrulla Sähköjarru vapaa-ajossa Vastavirtajarru Pysäköintijarru R V 3 Käyttöjarru: Z Paina jarrupoljinta (7/12), kunnes jarrupaine on havaittavissa. Käyttöjarrulla jarrutetaan vetävät pyörät lamellien välityksellä. Sähköjarru vapaa-ajossa: 7 6 Z Nosta jalka ajopolkimelta (6) (11/13). Trukki jarrutetaan ajovirtaohjauksen välityksellä generatorisesti. Tämä jarrutustapa vähentää energiankulutusta. 11 12 13 0707.IN E 22

Vastavirtajarrutus (yksittäispoljin): Ajosuuntakytkimestä (39) tai (14) vaihdetaan ajon aikana päinvastaiseen ajosuuntaan. Trukki jarrutetaan ajovirtaohjauksen välityksellä generatorisesti, kunnes trukki lähtee liikkeelle päinvastaiseen suuntaan. Ajosuuntakytkin on sijoitettu trukkiversiosta riippuen 44 14 Multi-Pilottiin kuva (1) tai hallintavipuun kuva (2). v r Pysäköintijarru: (1) (2) Z Vedä pysäköintijarru (3) taakse. Pysäköintijarru on päällä ja pysäköintijarruvipu on lukittunut tähän asentoon. Pysäköintijarrun irroittamiseksi paina pysäköintijarrun (3) lukitsinpainiketta ja työnnä vipu eteen. Pysäköintijarrulla jarrutetaan lamellien välityksellä vetävät pyörät mekaanisesti. Ajettaessa pysäköintijarru päällä kuuluu hälytysääni. Sesontajarru pitää ajoneuvon paikallaan enimmäisrajoituksen ei ylittyessä ja pohjan ollessa puhdas 15 % nousussa. 0707.IN E 23

4.5 Nosto- ja lisälaitteiden ohjaus (soolotoimiohjain) Hallintavipuja saa käyttää vain kuljettajan istuimelta käsin. Kuljettajan on oltava perehtynyt nostolaitteen ja lisälaitteiden käyttöön! Haarukkakelkan nosto/lasku Vedä Solo-Pilot (16) taakse haarukkakelkan nostamiseksi. Työnnä Solo-Pilot (16) eteen haarukkakelkan laskemiseksi. 16 17 18 19 20 Nostomaston eteen/ taakse kallistus Kallistettaessa mastoa taakse, huolehdi siitä, ettei mitään kehon osia jää maston ja etuseinän väliin. Vedä ohjausvipu (17) taakse nostomaston taakse kallistamiseksi. Työnnä ohjausvipu (17) eteen nostomaston eteen kallistamiseksi. 4.5.1 Lisälaitteiden ohjaus (SOOLOTOIMIOHJAIN) (o) Noudata valmistajan käyttöohjetta ja kantavuustietoja. Henkilöiden nostaminen nostolaitteella on kielletty. Vedä lisähydrauliikan käyttövipua ZH1 (18) taaksepäin tai paina sitä eteenpäin lisälaitteen (esim. sivutyöntimen) ohjaamiseksi. Vedä lisähydrauliikan käyttövipua ZH2 (19) taaksepäin tai paina sitä eteenpäin lisälaitteen (esim. piikkien säätölaitteen) ohjaamiseksi. Painikkeella (20) voi kytkeä käyttövivun ZH2 (19) lisähydrauliikkaan (ZH3). Lisähydrauliikan ZH3 voi kytkeä päälle vain, kun painike (20) on aktivoitu ja käyttövipu nolla-asennossa. Vedä lisähydrauliikan käyttövipua ZH2 (19) taaksepäin tai paina sitä eteenpäin lisälaitteen ohjaamiseksi. Painikkeen (20) vapauttamisen ja käyttövivun nolla-asentoon palauttamisen jälkeen lisähydrauliikka ZH3 on pois käytöstä. Käyttövivulla ohjataan hydraulisylinterin nostonopeutta. Kun käyttövipu on päästetty irti, se siirtyy itsenäisesti takaisin neutraaliasentoon ja työlaite pysyy saavutetussa asennossa. M Käytä käyttövipua aina varovasti, vältä äkkinäisiä liikkeitä. Kun työlaitteen rajavaste on saavutettu, käyttövivusta on päästettävä heti irti. 0707.IN E 24

Integroitu sivutyönnin (o) Integroidulla sivutyöntimellä haarukkakannatinta voi liikuttaa sivuttaissuunnassa. Vedä lisähydrauliikan käyttövipua ZH1 (18) taaksepäin = sivutyönnin liikkuu oikealle. Työnnä lisähydrauliikan käyttövipua ZH1 (18) eteenpäin = sivutyönnin liikkuu vasemmalle. Integroitu piikkien säätölaite (o) Integroidulla piikkien säätölaitteella voi muuttaa haarukan sakaroiden välistä etäisyyttä. Z Vedä lisähydrauliikan käyttövipua ZH2 (19) taaksepäin = sakarat lähentyvät toisiaan. Työnnä lisähydrauliikan käyttövipua ZH2 (19) eteenpäin = sakarat loittonevat toisistaan. Jotta piikit siirtyisivät tasaisesti, piikkien säätölaitteen voi synkronoida. Piikit viedään kertaalleen vasteeseen asti mahdollisimman kauas toisistaan ja tuodaan jälleen yhteen. Muut lisälaitteet Muiden lisälaitteiden liittäminen on sallittua vain valmistajan kirjallisella luvalla, ks. luku A Lisälaitteiden asennus. Muita lisälaitteita käytettäessä on aina noudatettava valmistajan käyttöohjetta. M Lisälaitteiden käyttövivut on merkittävä lisälaitteiden toimintoja ilmaisevin symbolein. Vain CE-määräysten mukaisten lisälaitteiden käyttö on sallittu. Pienentynyt jäännöskantavuus on laskettava uudestaan ja ilmoitettava erillisessä kantokuormakilvessä. 0707.IN E 25

4.6 Nostolaitteen ja lisälaitteiden (Multi- Pilot) käyttö Z Ensimmäisten 3-4 sek, aikana käynnistyksen jälkeen (itsetestiaika) ei nostotoiminto ole mahdollinen. Näytössä näkyy ilmoitus Lepotila nosto. Multi-Pilottia saa käyttää vain kuljettajan istuimelta käsin. Kuljettajan on oltava perehtynyt nostolaitteen ja lisälaitteiden käyttöön! Kulloisestakin hydraulitoiminnosta riippuen painetaan Multi-Pilottia vastaavaan suuntaan. 8 Haarukkakelkan nosto/lasku Paina Multi-Pilot (8) taakse (45) haarukkakelkan nostamiseksi. Paina Multi-Pilot (8) eteen (49) haarukkakelkan laskemiseksi. Nostomaston eteen/ taakse kallistus Kallistettaessa mastoa taakse, huolehdi siitä, ettei mitään kehon osia jää maston ja etuseinän väliin. 48 47 46 49 45 50 51 Paina Multi-Pilot (8) vasempaan (47) nostomaston kallistamiseksi taakse. Paina Multi-Pilot (8) oikeaan (51) nostomaston kallistamiseksi eteen. 49 45 Yhdistelmätoiminto Haarukkakelkan laskemiseksi ja nostomaston kallistamiseksi eteen samanaikaisesti paina Multi-Pilot eteen ja oikealle (50). 0707.IN E 26

Haarukkakelkan nostamiseksi ja nostomaston kallistamiseksi taakse samanaikaisesti paina Multi-Pilot taakse ja vasemmalle (46). Haarukkakelkan laskemiseksi ja nostomaston kallistamiseksi taakse samanaikaisesti paina Multi-Pilot eteen ja vasemmalle (48). 47 51 0707.IN E 27

4.6.1 Lisälaitteiden ohjaus (monitoimiohjain) (o) Noudata valmistajan käyttöohjetta ja kantavuustietoja. Henkilöiden nostaminen nostolaitteella on kielletty. Lisäohjaus I (integroitu sivusiirto) Paina Multi-Pilotin painiketta (52) haarukkakelkan liikuttamiseksi vasempaan. Paina Multi-Pilotin painiketta (53) haarukkakelkan liikuttamiseksi oikeaan. 52 54 53 Z Lisäohjaus II Hydraulisen lisälaitteen käyttöä varten Multi-Pilottia voi kääntää pituusakseliinsa nähden. Lisälaitteita käytettäessä on noudatettava valmistajan käyttöohjeita. Lisäohjaus III Lisäohjauksen III aktivoimiseksi (esim. lukitus) paina Multi-Pilotin painiketta (54). Laitteen liikenopeuden ohjaus Hydraulisylinterin työntönopeutta voidaan säätää ohjausvivun liikkeen mukaan. M Päästettäessä ohjausvipu vapaaksi se palautuu itsestään nolla-asentoon ja sen ohjaama laite pysyy siihen asti saavutetussa asennossa. Ohjausvipua on aina käytettävä varovasti, ei koskaan nykien. Kun laite on liikkunut rajoittimeen asti, on Multi-Pilot päästettävä heti vapaaksi. 0707.IN E 28

4.7 Kuormiin tarttuminen, kuljetus ja jättäminen M Ennen kuorman nostoa kuljettajan on varmistuttava siitä, että kuorma on tukevasti kuormalavalla eikä ylitä trukin kantokykyä. Noudata kuormakaaviota! Haarukan sakaroiden säätö Haarukan sakarat on asetettava siten, että molemmat ovat samalla etäisyydellä haarukkakelkan ulkoreunasta ja että kuorman painopiste sijaitsee haarukan sakaroiden keskellä. Nosta lukitusvipu (55) ylös. Siirrä haarukan sakarat (56) oikeaan asentoon haarukkakelkalla (57). Paina lukitusvipu alas ja liikuta haarukan sakaraa, kunnes lukitsin loksahtaa koloonsa. 55 Kuormaan tarttuminen Aja varovasti tartuttavan kuorman luo. Vedä pysäköintijarru (3) päälle. 57 56 3 Aseta nostomasto pystysuoraan. Kohota haarukan sakarat kuormaan nähden oikealle korkeudelle. 0707.IN E 29

Aja trukki lähelle kuormaa siten, että haarukan sakarat ulottuvat mahdollisimman pitkälle kuorman alle. Haarukan sakaroiden tulee ulottua vähintään kaksi kolmannesta kokonaispituudestaan kuorman alle. M Vedä pysäköintijarru (3) päälle. Kohota haarukkakelkkaa, kunnes kuorma lepää vapaasti haarukan sakaroiden varassa. Kytke ajosuuntavipu (44/14) peruutukselle ja päästä pysäköintijarru irti. Ajosuuntakytkin on sijoitettu trukkiversiosta riippuen Multi-Pilottiin kuva (1) tai Solo-Pilottiin kuva (2). v 44 14 r (1) (2) Katso, että reitti taakse on vapaa. Peruuta varovasti ja hitaasti, kunnes kuorma on kuormausalueen ulkopuolella. 44 R V 3 Henkilöiden oleskelu nostetun kuorman alla on kielletty! Älä kurkota nostomaston läpi. Kallista nostomasto varovasti taakse. Laske kuorma niin alas, kuin se suinkin on välttämätöntä sen kuljettamiseksi (maavara n. 150...200 mm). 0707.IN E 30

Kuormia kuljetettaessa on nostomaston oltava kallistettuna taakse ja haarukan on oltava niin alhaalla kuin mahdollista. Kuorman kuljettaminen Mikäli kuorma on pinottu niin korkealle, että näkyvyys eteen on estynyt, on ajettava peruuttaen. Kiihdytä trukin nopeutta ajopolkimesta (6) varovasti ja jarruta samoin varovasti jarrupolkimella (7). Ole aina valmis jarruttamaan. Sopeuta ajonopeus ajoreittien kunnon ja kuljetettavan kuorman mukaiseksi. Ota muu liikenne huomioon risteyksissä ja läpikulkupaikoissa. Paikoissa, joissa näkyvyys on huono, on ajettava toisen opastuksen mukaan. Ylä- ja alamäissä on kuorma kuljetettava aina rinteeseen päin, älä milloinkaan aja mäkeen vinosuuntaan tai käänny mäessä. Kuorman jättäminen 3 M Aja trukki varovasti kuorman jättöpaikalle. Vedä pysäköintijarru (3) päälle. Aseta nostomasto pystysuoraan. Kohota haarukan sakarat kuorman jättöpaikkaan nähden oikealle korkeudelle. Irroita pysäköintijarru. Aja kuorma varovasti tavarahyllyyn. Laske kuorma hitaasti, kunnes haarukka on vapaana. Vältä kuorman tömäyttämistä, jottei kuorma tai tavarahylly vaurioidu. 7 6 Esikallistus kuormannostolaitteiston ollessa ylhällä vain pinon edessä tai yläpuolella. 0707.IN E 31

4.8 Trukin turvallinen pysäköinti Kuljettajan poistuessa trukilta, vaikkapa vain vähäksi aikaa, se on pysäköitävä turvallisesti. Aja trukki tasaiselle ajopinnalle. Vedä pysäköintijarru (3) päälle. Laske kuormahaarukka aivan alas ja kallista nostomasto eteen. Älä milloinkaan pysäköi ja jätä trukkia kuorma ylhäällä seisomaan. Paina pääkytkin (10) alas. Käännä avain virtalukossa (5) asentoon 0. Vedä avain virtalukosta (5). 3 10 5 0707.IN E 32

4.9 Peräkärryjen vetäminen Z Trukkia voi silloin tällöin käyttää perävaunun vetämiseen kuivalla, tasaisella ja hyvin hoidetulla perustalla. Suurin vetokuorma on sama kuin kantavuuskilvessä ilmoitettu kantavuus (ks. luvun B kilpikaavio). Vetokuorma muodostuu vetolaitteen painosta ja ilmoitetusta kantavuudesta. Jos piikeillä kuljetetaan kuormaa, sen paino vähennetään vetokuormasta. Tärkeitä turvallisuusohjeita kuormien vetämiseen: Perävaunujen jatkuva vetäminen ei ole sallittua. Tukikuorman käyttö on kielletty. Suurin sallittu nopeus on 5 km/h. Vetotöitä saa tehdä vain tasaisilla, kiinteillä ajoväylillä. Käytettäessä perävaunun erikoiskytkimiä on noudatettava myös kytkimen valmistajan määräyksiä. Vetokäyttö on sallittu vain, kun hyväksytty vetokuorma on selvitetty ja laitteen haltija on tehnyt koeajon paikan päällä vallitsevissa oloissa. M Peräkärryn kiinnitys Kuljettajan on varmistauduttava ennen perävaunun kytkemistä siitä, että suurinta sallittua vetokuormaa ei ylitetä. Paina pultti (58) alas ja käännä 90 astetta. Vedä pultti ylös ja työnnä perävaunun aisa aukkoon. Laita pultti paikoilleen, paina se alas, käännä 90 astetta ja anna loksahtaa paikoilleen. 58 0707.IN E 33

5 Vianetsintä Tämän kappaleen tarkoituksena on auttaa käyttäjää löytämään pikku viat tai väärän käytön seuraukset ja korjaamaan ne. Vian paikallistamisessa on toimittava taulukon mukaisessa järjestyksessä. Vika Mahdollinen syy Korjaustoimet Trukki ei liiku Kuorma ei nouse Virhenäyttö Akkupistoke ei ole kytketttynä Pääkytkin alaspainettuna Virtalukko asennossa 0 Akunjännite liian vähäinen Akun pistoke tarkistettava ja mahd. kytkettävä Pääkytkimen lukitus avataan Virtalukko käännetään asentoon I Varaus tarkistettava, tarvittaessa akku ladattava Sulake palanut Sulakkeet tarkastettava Trukki ei käyttövalmis Hydrauliöljyn pinta liian alhainen Kaikki otsikossa Trukki ei liiku mainitut korjaustoimet suoritetaan Hydrauliöljyn pinnan tarkastus Sulake palanut Sulakkeet tarkastettava Trukki ei käyttövalmis Ohjelmavirhe Paina pääkytkimestä HÄTÄPYSÄYTYS tai käännä virta-avain asentoon 0, n. 3 sek. kulutta toista toivottu työtoiminto M Ellei vikaa saatu korjattua näiden korjaustoimenpiteiden avulla, ottakaa yhteys valmistajan huoltopalveluun, koska jatkotoimenpiteet voidaan suorittaa vain erikoiskoulutuksen saaneen pätevän huoltomiehen toimesta. 5.1 Lämpötilan valvonta Lämpökytkimen aktivoituessa on seurauksena tehon väheneminen, joka tapahtuu verrannollisesti trukin kuumenemiseen nähden: ajotoiminto vaihtuu ryömintäajoksi, hydraulitoiminto hidastuu puoleen työntönopeuteen, ohjaustoiminnot aiheuttavat tehon jatkuvan vähenemisen. 0707.IN E 34

Trukin huolto 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristön suojelu M Tässä kappaleessa kuvatut tarkastukset ja huoltotoimet on suoritettava huoltolistoissa määritellyin väliajoin. Kaikenlaiset trukkia koskevat muutokset - erityisesti sen turvallisuuslaitteisiin kajoaminen - on kielletty. Trukin työnopeuksia ei missään tapauksessa saa muuttaa. Vain alkuperäiset varaosat kuuluvat laaduntarkastusohjelmaamme. Turvallisen ja luotettavan käytön varmistamiseksi on käytettävä vain valmistajan alkuperäisiä varaosia. Vanhat osat ja öljyt on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Öljynvaihtoa varten käytettävissä on valmistajan öljyhuoltopalvelu. Tarkastus- ja huoltotoimenpiteiden jälkeen on suoritettava kohdassa Trukin käyttöönotto huollon jälkeen kuvatut toimet (katso kappale ). 2 Huoltoa koskevat turvallisuusmääräykset Huoltohenkilöstö: Trukkeja saavat huoltaa vain valmistajan kouluttamat huoltoasentajat. Valmistajan huolto-organisaatiolla on tähän tehtävään koulutetut huoltomekaanikot. Tästä syystä suosittelemme huoltosopimuksen solmimista alueenne valmistajan huoltopisteen kanssa. Z M Trukin nostaminen: Trukkia nostettaessa on nostolaitteet kiinnitettävä vain niille varattuihin kohtiin. Jos trukki nostetaan tunkilla ylös, on trukin liikkuminen tai kaatuminen estettävä sopivin toimenpitein (kiilat, puupölkyt). Ylös nostetun haarukkakelkan alla työskentely on sallittua vain, kun haarukka on kiinnitetty paikoilleen riittävän vahvan ketjun avulla. Nostopisteet katso luku B. Puhdistus: Trukkia ei saa puhdistaa palonaroilla nesteillä. Ennen puhdistusta on suoritettava riittävät varotoimenpiteet (esim. oikosulun aiheuttaman) kipinöinnin estämiseksi. Akkukäyttöisissä trukeissa akkupistoke on irrotettava. Sähkö- ja elektroniikkakomponenttien puhdistukseen saa käyttää vain heikohkoa puhallus- tai imupaineilmaa ja sähköä johtamatonta antistaattista harjaa. Trukkia vedellä tai painepesurilla puhdistettaessa on kaikki sähkö- ja elektroniikkakomponentit suojattava huolellisesti, koska kosteus voi aiheuttaa toimintahäiriöitä. Puhdistus höyrypaineella on kielletty! Puhdistuksen jälkeen on suoritettava kappaleessa Trukin käyttöönotto huollon jälkeen kuvatut toimenpiteet. 0708.IN 1

Sähköjärjestelmää koskevat työt: Sähköjärjestelmää koskevat työt saa suorittaa vain tähän tehtävään koulutettu ammattimies. Hänen on ennen töiden aloittamista suoritettava kaikki toimenpiteet, jotka ovat välttämättömiä sähköiskun välttämiseksi. Akkukäyttöisissä tehdaskuljetusneuvoissa on lisäksi irrotettava akkupistoke. Hitsaustyöt: Vaurioiden välttämiseksi sähkö- ja elektroniikkakomponenteissa on nämä poistettava trukista ennen hitsaustöiden aloittamista. Säätöarvot: Mikäli trukin hydraulisia, sähkö- ja elektroniikkaosia korjataan tai vaihdetaan, on trukkia koskevat säätöarvot pidettävä ennallaan. Pyörät: Pyörien laatu vaikuttaa trukin vakavuuteen ja ajo-ominaisuuksiin. Tehdasasennettuja pyöriä vaihdettaessa saa käyttää pelkästään valmistajan alkuperäisvaraosia, muussa tapauksessa tyyppitiedot eivät enää pidä paikkaansa. Pyörien vaihdossa on huolehdittava siitä, että trukki ei joudu vinoon (pyörät on vaihdettava aina pareittain, ts. samanaikaisesti vasemmalle ja oikealle). Nostoketjut: Nostoketjut kuluvat nopeasti, ellei niiden riittävästä voitelusta huolehdita. Huoltolistassa ilmoitetut voitelujaksot koskevat normaalia käyttöä. Vaativissa käyttöoloissa (pöly, kuumuus) on voideltava useammin. Sallittua ketjusuihketta on käytettävä ohjeiden mukaisesti. Voiteen huolimaton levitys vain ulkopinnalle ei takaa riittävää voitelutulosta. Hydrauliletkut: Hydrauliletkut on vaihdettava kuuden vuoden käytön jälkeen. Hydraulikomponentteja vaihdettaessa tulisi myös tähän järjestelmään kuuluvat letkut vaihtaa. 0708.IN 2

3 Huolto ja tarkastukset M Huolellinen ja asiantunteva huolto on yksi trukin turvallisen käytön tärkeimpiä edellytyksiä. Säännöllisten huoltojaksojen laiminlyönti voi johtaa trukin vioittumiseen ja saattaa lisäksi aiheuttaa henkilö- tai laitevaurioita. Tehdaskuljetusajoneuvon käyttöedellytykset vaikuttavat merkittävästi huoltokomponenttien kulumiseen. Suosittelemme, että Jungheinrich-asiakasneuvoja laatii paikan päällä käyttöanalyysin ja siihen soveltuvat huoltovälit, jotta ehkäistään kulumisvaurioita kohtuullisesti. Suositellut huoltovälit koskevat yksivuorotyötä normaaleissa olosuhteissa. Vaikeammissa työoloissa kuten erityisen pölyisissä tiloissa, lämpötilan suurissa vaihteluissa tai keskeytymättömässä vuorotyössä on huoltovälejä lyhennettävä vastaavasti. Seuraava huoltolista sisältää suoritettavat toimenpiteet ja huoltovälit. Huoltovälit on määritelty seuraavasti: W = 50 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään kerran viikossa A = 500 käyttötunnin välein B = 1000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 1x vuosittain C = 2000 käyttötunnin välein, kuitenkin vähintään 1x vuosittain Z Laitteen haltijan on annettava huoltovälit W suoritettaviksi. Tehdaskuljetusajoneuvon sisäänajovaiheessa - noin 100 käyttötunnin jälkeen - tai kunnossapitotoimen jälkeen ajoneuvon haltijan tulee tarkastaa pyörien mutterit tai pyörien pultit ja tarvittaessa kiristää ne. 0708.IN 3

4 Huoltokirja EG 316/318/320 Huoltovälit Vakiomalli = t W A B C Alusta/runko: 1.1 Kantavien osien kunnon tarkastus t 1.2 Pulttiliitosten tarkastus t 1.3 Perävaunun kiinnityspisteen tarkastus t 1.4 Kuljettajan turvakaton ja sen kiinnityksen tarkastus t 1.5 Tarkista, että turvavyö on ehjä ja toimii t 1.6 Tukilaitteen (vaihtoehto) toimintakyky ja vauriot t tarkistettava. 1.7 Tarkista, että kyltit ovat oikeilla paikoillaan, luettavissa ja t että niiden antamat tiedot pitävät paikkansa 1.8 Kuljettajan suojakatoksen esijännityksen tarkistus, tarvittaessa t uusiminen Voimansiirto: 2.1 Vaihdelaatikon tarkastus epänorm. äänien ja vuodon t varalta 2.2 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus t 2.3 Poljinmekaniikan tarkastus, säätö ja rasvaus tarvittaessa t 2.4 Vaihteistoöljyn vaihto (vähintään 12 kuukauden välein) t Pyörät: 3.1 Kulumisen ja vaurioiden tarkastus t 3.2 Ilmanpaineen tarkastus t 3.3 Laakeroinnin ja kiinnityksen tarkastus t 3.4 Etu- ja takapyörien laakerinpesien rasvan uusiminen ja t laakereiden uudelleen säätö. Ohjaus: 4.1 Hydraulisten osien toimivuuden ja tiiviyden tarkastus t 4.2 Voitele viimeistään 500 tunnin jälkeen kaikki ohjausakselin laakeripaikat (pyörälaakerit, akselinkaulapultit, ohjauskahva) voitelusuunnitelmaa noudattaen myynnissä olevalla rasvapuristimella. 4.3 Tarkista, etteivät ohjausakseli, tappiakseli tai vasteet ole t kuluneet liikaa tai epämuotoisia. 4.4 Puhdista ohjauskulmantunnistin paineilmala (vain jos se t on vaihtovirtarakenteinen) Jarrujärjestelmä: 5.1 Toiminnan ja säädön tarkastus t 5.2 Jarruvoimansiirron tarkastus, säätö ja rasvaus tarvit- t taessa 5.3 Jarruletkujen, niiden liitosten ja jarrunesteen pinnan tarkastus t 5.4 Jarrunesteen vaihto t Hydrauliikka: 6.1 Liitosten tiivisteiden ja kunnon tarkastus t 6.2 Hydrauliöljysäiliön tuuletuksen suodattimen tarkastus t 6.3 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus t 6.4 Hydraulisylinterien tiiviyden, kunnon ja kiinnityksen tarkastus t 6.5 Letkujen kunnon ja toiminnan tarkastus t 6.6 Suodatinpatruunan vaihto (hydrauliöjy ja tuuletuksen t suodatin) 6.7 Hydrauliöljyn vaihto t 6.8 Paineenrajoitinventtiilien tarkastus t t 0708.IN 4

Huoltovälit Vakiomalli = t W A B C Sähköjärjestelmä: 7.1 Instrumenttien ja näyttöjen toimivuuden tarkastus t 7.2 Kaapeleiden kiinnitysten ja kunnon tarkastus t 7.3 Kaapeleiden läpivientien toiminnan ja vaurioiden tarkastus t 7.4 Varoituslaitteiston ja turvakytkentöjen toiminnan tarkastus t 7.5 Turvakytkentöjen tarkastus, tarvittaessa kuluvien osien t uusiminen 7.6 Sulakkeiden oikean ampeeriluvun tarkastus t 7.7 Impulssiohjauksen puhdistus t 8.1 Tarkista tuulettimen toiminta t 8.2 Moottorin kiinnityksen tarkastus t Sähkömoottorit: 8.3 Puhdista moottorin jäähdytyslaipat t Akku: 9.1 Akun kaapelin kunnon tarkastus, vaihto tarvittaessa t 9.2 Akkuhapon väkevyyden, pinnankorkeuden ja kennojen t jännitteen tarkastus 9.3 Liitinten kiinnityksen tarkastus, voitelu naparasvalla t 9.4 Akun pistokeliitinten puhdistus ja kiinnityksen tarkastus t Nostomasto: 10.1 Liukupintojen ja ohjainrullien vastaisen sivuttaisen t pinnan voitelu nostolaitteen mastoprofiileissa. 10.2 Kaikkien nostomaston ja haarukkakelkan voitelukohtien t rasvaus. 10.3 Nostoketjujen ja ohjainten kulumisen tarkastus, säätö ja t rasvaus 10.4 Voitele nostoketjut ja ketjunjohteet t 10.5 Maston kiinnityksen tarkastus t 10.6 Kallistussylinterin laakeroinnin ja kiinnityksen tarkastus t 10.7 Haarukan sakaroiden ja haarukkakelkan kunnon t tarkastus 10.8 Rullien, liukukappaleiden ja rajoittimien silmämääräinen t tarkastus 10.9 Nostolaitteen kallistuskulman tarkastus. Tarkista t molempien kallistussylinterien tasainen ulostyöntö. 10.10 Puomin löysyys tarkistettava ja mahd. sivuttaisliike t säädettävä välikerikoilla. Yleismittaukset: 11.1 Tarkista sähköjärjestelmä oikosulun välttämiseksi t VDI 2511 mukaan 11.2 Ajonopeuden ja jarrutusmatkan tarkastus t 11.3 Nosto- ja laskunopeuden tarkastus t Lopputarkastus: 12.1 Koeajo nimelliskuormalla t 12.2 Huollon jälkeen trukki esitetään vastuuhenkilölle t 0708.IN 5

5 Voitelusuunnitelma EG 316/318/320 G t - D s-e g - E s - E - A b - N a g Liukupinnat b Vaihteistoöljyn täyttöaukko s Voitelunippeli a Vaihteistoöljyn poistoruuvi t Jarrunesteen täyttöaukko Hydrauliöljyn täyttöaukko c Hydrauliöljyn poistoruuvi 0708.IN 6

5.1 Käyttönesteet Käyttönesteiden käsittely: Käyttönesteitä on aina käsiteltävä asianmukaisesti valmistajan ohjeita noudattaen. Käyttönesteiden väärä käsittely aiheuttaa vaaran ihmisten terveydelle, hengelle ja ympäristölle. Käyttönesteet on säilytettävä vain niille tarkoitetuissa astioissa. Ne saattavat olla helposti syttyviä, jonka vuoksi niiden lähellä ei saa olla kuumia komponentteja tai avotulta. Käyttönesteitä lisättäessä on käytettävä vain puhtaita astioita. Erilaatuisia nesteitä ei saa sekoittaa keskenään. Tästä ohjeesta saa poiketa vain, kun näin on näissä käyttöohjeissa nimenomaan neuvottu tekemään. Roiskumista on vältettävä. Maahan roiskunut neste on välittömästi poistettava sopivilla sideaineilla, ja syntynyt aineseos on hävitettävä asianmukaisesti. Koodi A Tilausnumero Määrä Nimike Käyttökohde 50426072 H-LPD 32 1) 50429647 H-LPD 22 2) 50124051 18 l HV 68 3) Hydraulijärjestelmä 51082888 D 29201570 0,25 l E 50157382 Rasvojen ominaisarvot Plantosyn 46 HVI (BIO-hydrauliöljy) Jarruneste SEA J 1703 4) MVSS 116 DOT 4 ja DOT 4 Rasva K-L 3N 3) G 29201280 Ketjusuihke Ketjut N 50124052 2 x 0,35 l Koodi Saippuoituminen Pisaroimispiste C Vaihdeöljy AT/Dexron-II D Tunkeuma 25 C lämpötilassa Hydraulinen jarrujärjestelmä Etu- ja takapyörien laakerit Vaihteisto NLG1-luokka Käyttölämpötila C E Litium 185 265-295 2-35/+120 0708.IN 1) lämpötilan ollessa -5/+30 C 2) lämpötilan ollessa -20/-5 C 3) lämpötilan ollessa +30/+50 C 4) ensi sijassa tulisi käyttää jarrunestettä DOT 4. Ajoneuvot toimitetaan tehtaalta H-LPD 32 -hydrauliöljyllä tai Plantosyn 46 HVI -BIOhydrauliöljyllä voideltuna. Plantosyn 46 HVI -BIO-hydrauliöljyn vaihtaminen H-LPD 32 -hydrauliöljyyn on kielletty; samoin H-LPD 32 -hydrauliöljyn vaihtaminen Plantosyn 46 HVI -BIOhydrauliöljyyn on kielletty. Lisäksi H-LPD 32 -hydrauliöljyn ja Plantosyn 46 HVI -BIO-hydrauliöljyn käyttäminen sekaisin on kielletty. 7

6 Huoltoa koskevat ohjeet 6.1 Huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelu Huolto- ja korjaustöissä sattuvien onnettomuuksien välttämiseksi on suoritettava kaikki välttämättömät turvallisuustoimenpiteet. Seuraavat valmistelut on suoritettava: Ajoneuvon tulee seistä siten, ettei se pääse rullaamaan pois paikaltaan (katso luku E). Irroita akun pistoke ja estä näin vahingossa tapahtuva käynnistyminen (katso luku D). Ylösnostetun kuormahaarukan tai trukin alla työskenneltäessä on varmistuttava siitä, että trukki ei pääse laskeutumaan, kaatumaan tai liikahtamaan. Trukkia nostettaessa on lisäksi noudatettava kappaleen Kuljetus ja käyttöönotto ohjeita. Pysäköintijarrua koskevissa töissä on varmistuttava siitä, että trukki ei pääse liikkumaan. 6.2 Avaa takimmainen kansi Irroita molemmat ruuvit, paina takimmainen kansi alas ja poista. Sulakkeisiin, hydraulipumppuun ja sähkölaitteisiin pääsee nyt käsiksi. 6.3 Pyörien kiinnityksen tarkastus Pysäköi trukki turvallisesti (kts. kappale E,). Kiristä pyöränmutterit (1) ristikkäisessä järjestyksessä momenttiavaimella. Kiristysmomentti Vetävät pyörät Takapyörät M A = 140 Nm M A = 140 Nm 1 f f09 b 0708.IN 8

6.4 Hydrauliöljyn pinnan tarkastus Kuormannostolaitteen on oltava täysin alas laskettuna. Suorita trukin huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelut. Ruuvaa ilmansuodatin mittatikkuineen (2) auki. 2 Z Tarkista hydrauliöljyn pinta mittatikun (3) avulla. Öljyä on säiliössä riittävästi, kun hydrauliöljyn pinta on ylemmässä merkissä (4) nähtävissä. 3 4 M f09unten Täytä tarvittaessä hydrauliikkaöljyä annetun täyttömäärän mukaan (10 mm mittatilulla (3) vastaa n. 1 l hydrauliikkaöljyä). Hydrauliöljyä ei saa täyttää yli ylemmän merkin, koska se saattaa johtaa hydraulilaitteiston toimintahäiriöihin ja vioittumiseen. Vaihdetut käyttönesteet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. BIO-hydrauliöljyä käyttävien ajoneuvojen hydraulisäiliön päällä on merkintä Täyttö vain BIO-hydrauliöljyllä. Järjestelmässä saa käyttää vain BIO-hydrauliöljyä, ks. luku Käyttönesteet. 0708.IN 9

6.5 Vaihteistoöljyn pinnan tarkastus Vaihteistoöljyä ei saa valua maahan, aseta sen välttämiseksi sopiva astia vaihteiston alle. Z M Pysäköi trukki turvallisesti (kts. kappale E). Ruuvaa öljyntäyttöaukon tulppa (5) auki. Tarkista vaihdeöljyn pinta, lisää vaihteistoöljyä tarvittaessa. Täyttökorkeuden on ulotuttava täyttöaukon alareunaan. Vaihdetut käyttönesteet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. 5 6 6.6 Öljyn poisto Poista öljy käyttölämpöisenä. Aseta öljynkeräysastia alle. Avaa öljynpoistoruuvi (6) ja valuta öljy astiaan. 6.7 Öljyn täyttö Ruuvaa öljynpoistoruuvi kiinni. Kaada uutta vaihteistoöljyä öljyntäyttöaukon (5) kautta. 6.8 Hydrauliöljyn suodattimen vaihto Hydrauliöljyn suodatin sijaitsee vasemmalla kallistussylinterin vieressä ja siihen pääsee käsiksi, kun pohjalevy on poistettu. Ruuvaa hydrauliöljyn suodattimen kansi (7) auki. Vaihda suodatinpanos; jos O-rengas on viallinen, on sekin vaihdettava. Voitele O-rengas kevyesti öljyllä asentamisen helpottamiseksi. Ruuvaa suodattimen kansi jälleen kiinni. 7 0708.IN 10

6.9 Jarrunesteen tarkastus Jarruneste on myrkyllistä ja siksi säilytettävä vain alkuperäisastiassa. Pysäköi trukki turvallisesti (kts. kappale E,). Poista lattiamatot. Ruuvaa kiinnitysruuvi auki ja poista pohjalevy (8). Z M Katso jarrunesteen pinta jarrunesteen tasaussäiliössä (9), lisää tarvittaessa jarrunestettä. Jarrunesteen pinnan on oltava merkkiviivojen Min. ja Max. välillä. Vaihdetut käyttönesteet on hävitettävä voimassaolevien ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. 8 9 6.10 Turvavyön huolto Ennen töiden aloittamista trukin kuljettajan on päivittäin tarkastettava turvavyön kunto ja moitteeton toiminta. Vain säännöllisesti tarkastamalla huomaat ajoissa, milloin turvavyö on epäkunnossa. Vedä vyö kokonaan ulos ja tarkista onko se rispaantunut. Tarkista turvavyön lukon toimivuus ja vyön takaisin kelautuminen rullalle. Tarkista kannen kunto, onko se vaurioitunut. Lukitusmekanismin toiminnan tarkistus: M M Aseta trukki vaakasuoraan asentoon. Vedä vyö ulos äkkiä nykäisemällä. Mekanismin tulee tällöin lukita vyön uloskelautuminen. Avaa moottorin suojapelti noin 30 asteen verran. Mekanismin tulee tällöin lukita vyön uloskelautuminen. Älä käytä trukkia turvavyön ollessa epäkunnossa, vaan vaihdata vyö heti! 0708.IN 11

6.11 Sulakkeiden tarkastus Suorita trukin huolto- ja kunnostustöiden esivalmistelut. Avaa takimmainen kansi. Ruuvaa kansi (11) auki. Tarkista sulakkeiden oikea koko ja kunto taulukon mukaan. Vahinkojen välttämiseksi sähkölaitteissa, on käytettävä vain sulakkeita, joiden arvot ovat ohjeitten mukaisia. 15 14 13 12 11 10 16 17 18 19 Pos. Nimike Virtapiiri Arvo / tyyppi 10 3.1 Varattu lisätoiminnoille 48 V 5 A 11 3.1 Varattu lisätoiminnoille 48 V 5 A 12 55 Varattu lisätoiminnoille 48 V 5 A 13 1 Pääohjaussulake 15 A 14 19 Elektroniikan ohjaussulake 5 A 15 18 Suojarelejännitteen ohjaussulake 2 A 16 11 Ajomoottori 1 250 A 17 12 Ajomoottori 2 250 A 18 21 Hydrauliikkamoottori 250 A 19 31 Apuohjauksen moottori 40 A 0708.IN 12

6.12 Trukin käyttöönotto huollon jälkeen Puhdistus- tai huoltotöiden jälkeen trukin saa ottaa käyttöön vasta, kun seuraavat toimenpiteet on suoritettu: Äänimerkin toiminnan tarkastus. Pääkytkimen toiminnan tarkastus. Jarrun toiminnan tarkastus. Ajoneuvo tulee rasvata rasvausaikataulun mukaan. 7 Trukin poistaminen käytöstä M Mikäli trukki jostain syystä poistetaan käytöstä yli 2 kuukaudeksi, se on säilöttävä vain pakkasvarmaan ja kuivaan tilaan, ja on suoritettava kuvatut toimenpiteet varastoinnin aikana sekä myös sitä ennen ja sen jälkeen. Trukki on säilytyksen ajaksi kohotettava niin, että pyörät eivät kosketa maahan. Vain näin voidaan varmistua siitä, että pyörät ja laakerit eivät vaurioidu. Jos trukki poistetaan käytöstä yli 6 kuukaudeksi, on muista toimista neuvoteltava valmistajan huoltopalvelun kanssa. 7.1 Toimenpiteet ennen käytöstä poistoa Z Trukki puhdistetaan perusteellisesti. Jarrut tarkastetaan. Hydrauliöljyn pinnan tarkastus, tarvittaessa lisätään (katso kappale ). Kaikki maalaamattomat pinnat suojataan ohuesti öljyllä tai rasvalla. Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kappale ). Akku ladataan (katso kappale D). Akun liittimet irroitetaan, akku puhdistetaan ja akun navat voidellaan. Lisäksi on noudatettava akun valmistajan ohjeita. Kaikki paljaat sähköliitokset on suojattava sopivalla kontaktisuihkeella. 7.2 Toimenpiteet säilytyksen aikana Joka toinen kuukausi: M Akku ladataan (katso kappale D). Akkukäyttöiset tehdaskuljetusneuvot: Akku on ehdottomasti ladattava säännöllisesti, koska muuten akku purkautuu itsestään, jolloin tapahtuva sulfatointi tuhoaa akun. 0708.IN 13

7.3 Käyttöönotto säilytyksen jälkeen Z Trukki puhdistetaan perusteellisesti. Trukki rasvataan voitelukaavion mukaisesti (katso kappale ). Akku puhdistetaan, navat rasvataan ja akun liittimet kiinnitetään. Akku ladataan (katso kappale D). Vaihteistoöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa. Hydrauliöljy tarkastetaan kondenssiveden varalta, vaihdetaan tarvittaessa. Trukin käyttöönotto huollon jälkeen (katso kappale E). Akkukäyttöiset tehdaskuljetusneuvot: Jos sähköjärjestelmässä esiintyy kytkentäongelmia, suihkuta paljaisiin kontakteihin kontaktisuihketta ja poista mahdollinen hapottumiskerros käyttämällä hallintalaitteita useita kertoja peräkkäin. Välittömästi käyttöönoton jälkeen on suoritettava useita koejarrutuksia. 8 Turvatarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen Z Turvallisuustarkastus on suoritettava kansallisten määräysten mukaisesti. Jungheinrich suosittelee direktiivin EM 4.004 mukaista tarkastusta. Näitä tarkastuksia varten Jungheinrich tarjoaa erityisen turvallisuuspalvelun asianmukaisesti koulutettujen työntekijöiden toimesta. Pätevän ammattihenkilön on tarkastettava trukki vähintään kerran vuodessa (kansallisia määräyksiä on noudatettava) ja epätavallisten tapahtumien jälkeen. Henkilön tulee antaa lausuntonsa ja arviointinsa riippumatta yrityksen sisäisistä sekä taloudellisista seikoista, ainoastaan turvallisuusnäkökohtien perusteella. Hänellä tulee olla riittävä koulutus ja kokemus trukin kunnon ja suojalaitteiden tehokkuuden arvioimiseen trukkien tarkastusta koskevien teknisten sääntöjen ja periaatteiden mukaan. Trukin tekninen kunto on tarkastettava täydellisesti myös onnettomuusturvallisuuden osalta. Lisäksi on tutkittava perusteellisesti, ettei ajoneuvossa ole sellaisia vaurioita, jotka saattaisivat johtua epäasianmukaisesta käytöstä. Tarkastuksesta laaditaan tarkastuspöytäkirja. Tarkastustulokset on säilytettävä vähintään seuraavan tarkastuksen jälkeiseen tarkastukseen asti. Z Laitteen haltijan on huolehdittava puutteiden välittömästä korjaamisesta. Näkyvänä osoituksena suoritetusta tarkastuksesta ajoneuvoon kiinnitetään tarkastuslaatta. Laatta osoittaa, minkä vuoden missä kuussa seuraava tarkastus on tehtävä. 9 Lopullinen käytöstä poistaminen, hävitys Z Trukin lopullisessa, asianmukaisessa käytöstä poistamisessa tai hävittämisessä on noudatettava sen käyttömaan voimassa olevaa lainsäädäntöä. Erityisesti on noudatettava akun, käyttöaineiden sekä elektroniikan ja sähköjärjestelmän hävittämistä koskevia määräyksiä. 0708.IN 14

Käyttöohje Jungheinrich-Traktion-akku Sisällysluettelo 1 Jungheinrich-Traktion-akku positiivisillä putkilevyillä tyyppiä ja EPzS alt EPzB...2-6 Arvokyltti Jungheinrich-Traktion-akku...7 Käyttöohje vedentäyttöjärjestelmä/bs III...8-12 2 Jungheinrich-Traktion-akku Lyijyakut suljetuin panssarilevykennoin EPzV alt EPzV-BS...13-17 Arvokyltti Jungheinrich-Traktion-akku...17 0506.S 1

1 Jungheinrich-Traktion-akku positiivisillä putkilevyillä tyyppiä ja EPzS alt EPzB Nimellisarvoja 1. Nimelliskapasiteetti C5: Katso tuotekilpi 2. Nimellisjännite: 2,0 V x kennojen lukumäärä 3. Purkausvirta: C5/5h 4. Hapon nimellisominaispaino* Tyyppi EPzS: 1,29 kg/l Tyyppi EPzB: 1,29 kg/l Junan valaistus: katso tuotekilpi 5. Nimellislämpötila: 30 C 6. Happopinnan nimelliskorkeustaso: Hapon tasomerkkiin max. asti. * Nimelliskapasiteetti saavutetaan viimeistään kymmenen purkaus-varauskerran jälkeen. Noudata käyttöohjeita ja kiinnitä ne akun lähelle Akkuun kohdistuvat työt tulee suorittaa vain asiantuntevilla henkilöillä! Käytä akkujen huoltotyössä suojalaseja ja suojavaatteita! Kiinnitä huomiota työturvallisuusohjeisiin sekä DIN EN 50272-3, DIN 50110-1. ohjeisiin! Tupakanpoltto kielletty! Älä altista akkua avotulelle ja hehkuville kipinöille, se saattaa johtaa akun räjähtämiseen! Happoroiskeita silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Hapon tuhrimat vaatteet tulee pestä vedellä. Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua! Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää. Akut ja kennot ovat raskaita! Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan tarkoituksenmukaisia käsittelytyökaluja kuten VDI 3618 mukaisia nostokoukkuja. Vaarallinen jännite! Huomio; Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä. Älä laita työkaluja tai muita metalliosia akun päälle! 0506.S 2

Käyttöohjeiden laiminlyöminen, korjaukset ei alkuperäosilla tai lisäaineiden käyttö elektrolyytissä, johtaa takuun menettämiseen. Akuista luokissa I ja II on huolehdittava että ohjeet tarkoituksenmukaisen suojauspykälän ylläpitämisestä käytön aikana noudatetaan (Katso vastaava ohje). 1. Täytettyjen ja varattujen akkujen vastaanotto Katso erillistä ohjetta kuivien akkujen vastaanotosta! Akkua tulisi tarkistaa varmistaakseen että se on mekaanisesti täysin kunnossa. Akun kaapeliliitin ja varaajan liitoskaapelit on kiristettävä hyvän kosketuksen varmistamiseksi. Oikea napaiss on myös tarkistettava. Muutoin akku, trukki tai varaaja voi vahingoittua. Pulttiyhdisteiden määritelty vääntömomenti on: teräs M 10 23 ± 1 Nm Elektrolyyttipinnan korkeus on tarkistettava. Jos se on happotasomerkin tai erottimen alapuolella on lisättävä puhdistettua akkuvettä. Akku on tämaän jälkeen varattava kohdan 2.2 mukaisesti. Elektrolyytipinta on tarkistettava varauksen jälkeen. 2. Käyttö DIN EN 50272-3. «Traction batteries for industrial trucks» on trukkiakkujen toimintaa teollisuustrukeissa koskeva standardi. 2.1 Purkaus Varmista ettei akun kennojen hengitysreijät ole suljettu tai peitetty. Sähköiset yhdistäjät (esim. pistokkeet) saa liittää tai erottaa toisistaan ainoastaan avoimessa virtapiirissä. Akun optimaalisen eliniän saavuttamiseksi tulisi välttää käyttöpurkauksia jotka ylittävät 80% nimelliskapasiteetista (syväpurkauksia). Vastaava elektrolyytin ominaispaino on 1.13 kg/l purkauksen lopussa. Purettu akku on varattava heti eikä saa jättää purettuun tilaan. Tämä koskee myös osittain purettuja akkuja. 0506.S 3

2.2 Varaus Varaukseen saa käyttää ainoastaan tasavirtaa. Kaikki varausohjelmat jotka vastaavat DIN 41773 ja DIN 41774 standardeja ovat sallittuja. Yhdistetään akku sille tarkoitettuun varajaan, joka on akun koolle sopiva, välttääkseen sähkökaapeleiden ja kontaktien ylikuormittumista, haitallista kaasuuntumista ja elektrolyytin pakoa kennoista. Kaasuuntumisvaiheessa ei saa ylittää DIN EN 50272-3. annettua virtarajaa. Mikäli varaaja ei ole hankittu akun yhteydessä on parasta antaa akkutoimittajan huoltoosasto tarkistaa varajan sopivuutta. Varattaessa akkuja on asianmukaisesti huolehdittava varauskaasujen tuuletuksesta. Akkutilan kansi ja mahdolliset peitteet on avattava tai poistettava. Kennojen tulpat tulee jättää suljettuina paikoilleen. Yhdistä akku varaajaan sen ollessa sammutettuna, huolehtien samalla että napaisuus on oikea. (positiivinen positiiviseen ja negatiivinen negatiiviseen). Kytke varaaja päälle. Varauksen aikana elektrolyytin lämpötila nousee noin 10 C joten varaus tulisi aloittaa vasta kun elektrolyytin lämpötila on alle 45 C. Ennen varausta tulisi elektrolyytin lämpötila akussa olla vähintäin 10 C muutoin ei saavuteta täyttä varausta. Varaus on loppu kun elektrolyytin ominaispaino ja akkujännite pysyvät vakiona kahden tunnin ajan. Erikoisohjeita akkujen käytöstä vaarallisissa tiloissa. Tämä koskee akkuja jotka käytetään EN 50 014; VDE 0170/0171 Ex I (tiloissa jossa tulipalovaara) tai Ex II (potentialisesti räjähdysherkissä tiloissa). Varauksen ja siitä johtuvan kaasuuntumisvaiheen aikana on akkutilan kansi poistettava tai avattava siten että räjähtävä kaasuseos menettää leimahduskykynsä riittävän tuuletuksen johdosta. Akkukotelot, jotka sisältävät akkuja joiden kennoissa on levysuojukset ei saa sulkea kun vasta puoli tuntia varauksen loputtua. 2.3 Tasoitusvaraus Tasoitusvarausta käytetään turvaamaan akun elinikää ja ylläpitämään sen kapasiteettia. Tasoitusvaraus on tarpeen syväpurkauksien sekä toistuvien epätäydellisten varauksien jälkeen sekä IU-mukaisten varauksien jälkeen. Tasoitusvaraus suoritetaan normaalivarauksen jatkeena. Varausvirran ei tule ylittää 5 A/100Ah akun nimelliskapasiteetista (Varauksen loppu - katso kohta 2.2). Tarkkaile lämpötilaa! 2.4 Lämpötila 30 C on määritelty elektrolyytin nimellislämpötilaksi. Korkeampi lämpötila lyhentää akun elinikää, matalampi lämpötila vähentää käytettävissä olevaa kapasiteettia. 55 C on ylin lämpötilaraja eikä se ole hyväksyttävissä käyttölämpötilana. 2.5 Elektrolyytti Elektrolyytin nimellisominaispaino on määritelty lämpötilaan ollessa 30 C ja pinta nimellisessä korkeudessa täyteen varatussa kennossa. Korkeampi lämpötila vähentää määriteltyä ominaispainoa, matalampi lämpötila lisää ominaispainoa. Lämpötilan korjauskerroin on -0.0007 kg/l per poikkeava C. Esim. elektrolyytin ominaispaino 1.28 kg/l lämpötilassa 45 C vastaa elektrolyytin ominaispainoa 1.29 kg/l lämpötilassa 30 C. Elektrolyytti tulee noudattaa DIN 43530 osa 2. puhtausvaatimuksia. 0506.S 4

3. Huolto 3.1 Päivittäinen Varaa akku jokaisen purkauksen jälkeen. Varausvaiheen lopupuolella tulisi tarkistaa elektrolyytin pinnankorkeutta ja tarpeen vaatiessa lisätä akkuvettä määriteltyyn tasoon asti. Elektrolyytin pinta ei saa pudota erottimien yläpäiden tai korkeusmerkin min. alapuolelle. 3.2 Viikoittain Silmämääräinen tarkistus varauksen jälkeen lian ja mekaanisten vaurioiden havaitsemiseksi. Mikäli akku on säännöllisesti varattu IU-käyrän mukaisesti tulisi suorittaa tasoitusvaraus (Katso kohta 2.3.) 3.3 Kuukausittain Varauksen lopussa tulisi mitata ja tallentaa kaikkien kennojen tai ryhmäakkujen jännitteet varaajan ollessa kytkettynä. Varauksen päätyttyä tulisi jokaisen kennon elektrolyytin ominaispaino mitata ja tallentaa. Mikäli merkittäviä muutoksia aikaisemmista mittauksista kennojen tai ryhmäakkujen välillä havaitaan, tarvitaan huolto-osaston toimesta lisää koemittauksia ja huoltotoimenpiteitä. 3.4 Vuosittain VDE 0117 mukaisesti tulisi asiantuntian vähintäin kerran vuodessa mitata trukin ja akun eristysvastus. Eristysvastuskoe tulisi suorittaa DIN EN 60 254-1 mukaisesti. Eristysvastus, näin määriteltynä, ei saa alittaa arvoa 50 Ω per V nimellisjännitettä DIN EN 50272-3. mukaisesti. Akuille joiden nimellisjännite on korkeintaan 20 V on minimiarvo 1000 Ω. 4. Akun huolto Akun tulisi aina pitää puhtaana ja kuivana välttääkseen ryömintävirtoja. Puhdistus tulisi suorittaa ZVEI ohjeen mukaisesti. Mikä tahansa akkukotelossa oleva neste on poistettava ja hävitettävä ohjeenmukaisella tavalla. Eristysvaurio akkukotelossa tulisi puhdistuksen jälkeen korjata varmistaakseen että eristysvastusarvo täyttää DIN EN 50272-3. vaatimuksia, sekä estääkseen kotelokorroosiota. Mikäli on tarpeellista poistaa kennoja on parasta kutsua huoltohenkilökuntamme apuun. 0506.S 5

5. Varastointi Mikäli akku otetaan pitemmäksi aikaa pois käytöstä tulisi se säilyttää täysin varattuna kuivassa ja viileässä paikassa. Varmistaakseen että akku on aina valmis käyttöön voidaan valita eri varausmenetelmiä: 1. Kuukausittain tapahtuvatasoitusvaraus kuten kohdassa 2.3 2. Ylläpitovaraus jännitteellä 2.23 V x kennojen lukumäärä. Varastointiaika on otettava huomioon akun elinikää arvioitaessa. 6. Virhetoimintoja Mikäli akussa tai varaajassa havaitaan virhetoimintaa tulisi viipymättä ottaa yhteyttä huolto-osastoomme. Kohdassa 3.3 tehdyt mittaukset mahdollistavat vian löytymistä ja sen eliminoimista. Kanssamme tehty huoltosopimus helpottaa vikojen havaitsemista hyvissä ajoin ja niiden korjausta. Palauta käytetty akku toimittajalle! Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyakkujen jälleenkäsittelylaitoksessa. Paluata sils näin merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden sisältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön. Oikeudet muutoksiin pidätetään. 0506.S 6

7. Arvokyltti, Jungheinrich-Traktion-akku Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture 6 4 10 12 Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max 5 5 11 13 7 8 9 Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 KohtaNimike Kohta Nimike 1 Logo 8 Recycling-merkki 2 Akun nimike 9 Jätetynnyri /materiaalitiedot 3 Akkutyyppi 10 Akun nimellisjännite 4 Akku-numero 11 Akun nimelliskapasiteetti 5 Akun alusta-nro 12 Akun kennomäärä 6 Toimituspäivä 13 Akun paino 7 Akun valmistajan logo 14 Turvallisuusilmoitukset ja varoitukset * CE merkki akuille, joiden nimellisjännite on yli 75 volttia. 0506.S 7

Vedentäyttöjärjestelmä/BS III Jungheinrich-Traktion-akku käynnistysakuille panssarilevykennoin EPzS alt EPzB Aquamatic-tulppien sijoitus käyttöohjeissa Kennorakenteet* Aquamatic-tulppatyyppi (pituus) EPzS EPzB rötek (keltainen) BS (black) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ 252 50,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ 384 50,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ 504 50,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ 660 50,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ 780 50,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ 900 50,5 mm 51,0 mm 2/172 12/1032 50,5 mm 51,0 mm 2/200 12/1200 56,0 mm 56,0 mm 2/216 12/1296 56,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/1050 61,0 mm 61,0 mm 2/230 10/1150 61,0 mm 61,0 mm 2/250 10/1250 61,0 mm 61,0 mm 2/280 10/1400 72,0 mm 66,0 mm 2/310 10/1550 72,0 mm 66,0 mm * Kennorakenteissa on kennot, joissa on kahdesta kymmeneen (kaksitoista) positiivistä levyä, esim. sarake EPzS 2/120-10/600. Tässä on kysymys kennoista positiivisellä levyllä 60Ah. Kennon tyyppinimike on esim. 2 EPzS 120. Takuu raukeaa, jos käyttöohjetta ei noudateta, korjauksissa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia, laitteeseen tehdään omavaltaisia muutoksia, elektrolyytteihin käytetään lisäaineita (oletettuja parannusaineita). I ja II, mukaisissa akuissa on käytön aikana otettava huomioon kulloisenkin suojaluokan säilyttämistä koskevat ohjeet (katso vastaava todistus). 0506.S liike pituus liike pituus Aquamatic-tulppa diagnoosiaukolla Aquamatic-tulppa BS III diagnoosiaukolla 8

Kaaviokuva laitteesta vedentäyttöjärjestelmään 1. Vesisäiliö 2. Tasokytkin 3. Vedenotto kuulahanalla 4. Vedenotto magneettiventtiilillä 5. Laturi 6. Sulkukytkin 7. Sulkunippa 8. Ionien vaihtopatruuna joustavuusarvon mittarilla ja magneettiventtiilillä 9. Raakavesiliitäntä 10. Latausjohto vähintään 3 m 1. Rakenne Akkuveden täyttöjärjestelmää Aquamatic/BS käytetään nimelliselektrolyyttitason automaattiseen säätöön. Latauksessa syntyvien latauskaasujen poisjohtamista varten laitteessa on vastaavat kaasunpoistoaukot. Tulppajärjestelmissä on optisen täyttötason näytön ohella myös diagnoosiaukko lämpötilan ja elektrolyyttitiheyden mittausta varten. Kaikki akkukennot tyypeissä EPzS; EPzB; voidaan varustaa Aquamatic/BS-täyttöjärjestelmillä. Yksittäisten Aquamatic/ BS-tulppien letkuliitännöillä veden jälkitäyttö on mahdollista keskussulkukytkimeltä. 2. Käyttö Akun vedentäyttöjärjestelmää Aquamatic/BS käytetään lattiakuljettimien käyttöakuissa. Vedensyöttöä varten vedentäyttöjärjestelmä varustetaan keskusvesiliitännällä. Tämä liitäntä sekä eri tulppiin tulevat letkut on valmistettu pehmeästä PVC-muovista. Letkut pistetään kulloinkin T- tai< - kappaleiden letkunliitäntäpäihin. 3. Toiminto 0506.S Tulpassa oleva venttiili ohjaa uimurin ja uimurivivuston avulla tarvittavan vesimäärän täyttöä. Aquamatic-järjestelmässä venttiilillä oleva vedenpaine huolehtii vedentulon ja venttiilin varmasta sulkemisesta. BS-järjestelmässä venttiili suljetaan uimurin ja uimurivivuston avulla vipujärjestelmällä viisikertaisella nostovoimalla, kun maksimitaso on saavutettu, ja se keskeyttää näin vedentulon varmasti. 9

4. Täyttö (käsin/automaattisesti) Akkujen täyttö akkuvedellä tulisi suorittaa, mikäli mahdollisesta, juuri vähän ennen akun latauksen päättymistä. Tällä taataan, että lisätty vesimäärä sekoittuu elektrolyyttiin. Normaalikäytössä riittää tavallisesti, kun täyttö suoritetaan kerran viikossa. 5. Liitäntäpaine Vedentäyttölaitetta on käytettävä niin, että vesijohdossa on 0,3 barin - 1,8 barin vedenpaine. Aquamatic-järjestelmän painetyöalue on 0,2 bar - 0,6 bar. BS- järjestelmän painetyöalue on 0,3 bar - 1,8 bar. Poikkeamat painealueella vaikuttavat järjestelmien toimintavarmuuteen. Tässä laajassa painealueessa on mahdollista suorittaa kolme eri täyttötapaa. 5.1 Veden valumiskorkeus Varastosäiliön korkeus on valittava sen mukaan, mitä vedentäyttöjärjestelmää käytetään. Aquamatic-järjestelmässä sijoituskorkeus on 2 m - 6 m ja BS-järjestelmässä 3 m - 18 m akun yläpinnan yläpuolella. 5.2 Painevesi Paineenalennusventtiilin säätö Aquamatic-järjestelmässä 0,2 bar - 0,6 bar. BS- järjestelmässä se on 0,3 bar - 1,8 bar. 5.3 Veden jälkitäyttövaunu (ServiceMobil) ServiceMobil vaunun varastosäiliössä oleva uppopumppu tuottaa tarvittavan täyttöpaineen. ServiceMobil vaunun sijaintitason ja akun yläpinnan välillä ei saa olla korkeuseroa. 6. Täytön kesto Akkujen täytön kestoaika on riippuvainen akkujen käyttöolosuhteista, ympäristön lämpötilasta sekä täyttötavasta ja täyttöpaineesta. Täyttöaika kestää noin 0,5-4 minuuttia. Veden tulojohto on irrotettava täytön päätyttyä akun käsitäytössä. 7. Vedenlaatu Akkujen täytössä saadaan käyttää vain jälkitäyttövettä, joka vastaa, DIN 43530 standardin, osa 4, mukaista laatua. Jälkitäyttölaitteessa (varastosäiliö, putkisto, venttiilit jne.) ei saa olla likaa, joka voisi vaikuttaa Aquamatic-/BS-tulpan toimintavarmuuteen. Turvallisuussyistä on suositeltavaa asentaa akun päätulojohtoon suodatinelementti (optio), jonka läpipäästö on 100-300 µm. 0506.S 10

8. Akun letkut Eri tulppien letkut on vedettävä pitkin käytettävissä olevaa sähkökytkentää. Muutokset ovat kiellettyjä. 9. Käyttölämpötila Akkujen käytössä on rajalämpötilaksi määrätty 55 C. Tästä lämpötilan ylityksestä voi olla seurauksena akkujen vaurioituminen. Akkujen täyttöjärjestelmiä saadaan käyttää lämpötila-alueella > 0 C - max. 55 C. HUOMIO: Akut automaattisilla vedentäyttöjärjestelmillä saadaan säilyttää vai tiloissa, joiden lämpötila on > 0 C (järjestelmien jäätymisvaara). 9.1 Diagnoosiaukko Happotiheyden ja lämpötilan ongelmatonta mittausta varten vedentäyttöjärjestelmissä on diagnoosiaukko, ø 6,5 mm, Aquamatic-tulppa ja 7,5 mm BS- tulppa. 9.2 Uimuri Kennorakenteesta ja tyypistä riippuen käytetään erilaisia uimureita. 9.3 Puhdistus Tulppajärjestelmän puhdistukseen saadaan käyttää ainoastaan vettä. Tulppien mikään osa ei saa päästä kosketuksiin liuotinpitoisten aineiden tai saippuoiden kanssa. 10. Lisävarustus 10.1 Virtauksen ilmoitin Täytön valvontaa varten voidaan akun puoleiseen vesijohtoon asentaa virtausnäyttö. Läpivirtaava vesi pyörittää täytön aikana pientä siipipyörää. Pyörä pysähtyy täytön päätyttyä, mikä näyttää täytön päättymisen (tunnus-nro 50219542). 10.2 Tulpanavaaja Tulppajärjestelmän purkamiseen saadaan käyttää vain siihen kuuluvaa erikoistyökalua (tulpanavaaja). Jotta vältettäisiin tulppajärjestelmän vaurioituminen, tulppien avaamisessa on oltava erittäin varovainen. 0506.S 11

10.2.1 Kiinnitysrengastyökalu Kiinnitysrengastyökalulla voidaan letkujen puristuspaineen kohottamiseksi tulppien letkunipoille työntää kiinnitysrengas ja irrottaa se taas. 10.3 Suodatinelementti Akkuvesisyötön tulojohtoon voidaan turvallisuussyistä asentaa suodatinelementti (tunnus-nro: 50307282). Tämän suodatinelementin läpimitta on 100-300 µm se on rakenteeltaan letkusuodatin. 10.4 Sulkukytkin Vedensyöttö vedentäyttöjärjestelmiin (Aquamatic/BS) tapahtuu keskustulojohdosta. Tämä yhdistetään sulkukytkinjärjestelmässä akun latauspisteen vedensyöttöjärjestelmään. Akun puolelle on asennettu sulkunippa (tunnus-nro: 50219538). Vedensyöttöpuolella on akun puolella sulkukytkin (tilattavissa tunnusnumerolla: 50219537). 11. Toimintonäppäimet PS - Itsesulkupaine Aquamatic > 1,2 bar BS järjestelmä ei ole D - Avoimen venttiilin läpivirtausmäärä 0,1 barin paineessa 350ml/min D1 - Suljetun venttiilin sallittu max. vuotonopeus 0,1 barin paineessa 2 ml/min. T - Sallittu lämpötila-alue 0 C - max. 65 C Pa - Työpainealue 0,2-0,6 bar Aquamatic-järjestelmä Työpainealue 0,3-1,8 bar BS-järjestelmä 0506.S 12

2 Jungheinrich-Traktion-akku Lyijyakut suljetuin panssarilevykennoin EPzV alt EPzV-BS Nimellistiedot 1. Nimelliskapasiteetti C5: katso arvokilpi 2. Nimellisjännite: 2,0 Volt x kennoluku 3. Purkausvirta: C5/5h 4. Nimellislämpötila: 30 C EPzV akut ovat suljettuja akkuja määrätyin elektrolyytein, joissa veden jälkitäyttö ei ole sallittua koko käyttöiän aikana. Sulkutulppina käytetään ylipaineventtiileitä, jotka tuhoutuvat avattaessa. Käytön aikana suljetuille akuille asetetaan samat turvallisuusvaatimukset kuin akuille, joissa on nestemäistä elektrolyyttiä, jotta vältyttäisiin sähköiskulta, elektrolyyttisten latauskaasujen räjähdykseltä sekä kennojen rikkoutuessa syövyttävien elektrolyyttien aiheuttamalta vaaralta. Noudata käyttöohjeita ja kiinnitä ne akun lähelle! Akkuun kohdistuvat työt tulee suorittaa vain asiantuntevilla henkilöillä! Käytä akkujen huoltotyössä suojalaseja ja suojavaatteita! Kiinnitä huomiota työturvallisuusohjeisiin sekä DIN EN 50272, DIN 50110-1. ohjeisiin! Tupakanpoltto kielletty! Älä altista akkua avotulelle ja hehkuville kipinöille, se saattaa johtaa akun räjähtämiseen! Happoroiskeita silmiin tai iholle on huuhdeltava pois vedellä. Tapaturman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin! Hapon tuhrimat vaatteet tulee pestä vedellä. Räjähdys- ja tulipalovaara, vältä oikosulkua! Elektrolyytti on voimakkaasti syövyttävää. Normaalissa käytössä kosketus elektrolyyttiin on poissuljettu. Kotelon tuhoutuessa vapautuva sidottu elektrolyytti on yhtä syövyttävää kuin nestemäinen. Akut ja kennot ovat raskaita! Varmista turvallinen asennus! Käytä ainoastaan tarkoituksenmukaisia käsittelytyökaluja kuten VDI 3618 mukaisia nostokoukkuja. 0506.S Vaarallinen jännite! Huomio; Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä. Älä laita työkaluja tai muita metalliosia akun päälle! 13

Takuu raukeaa, ellei käyttöohjetta noudateta, jos korjauksessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia tai laitteeseen suoritetaan omavaltaisia muutoksia. Käytettäessä I ja II mukaisia akkuja, on käytön aikana noudatettava kulloisenkin suojaluokan määräyksiä (katso vastaava todistus). 1. Käyttöönotto Tarkista, että akku on mekaanisesti moitteettomassa kunnossa. Akun päätejohdin on liitettävä kontaktivapaasti ja oikeaan napaan. Muuten akku, ajoneuvo tai latauslaite voivat vaurioitua. Akku on jälkiladattava kohdan 2.2 mukaisesti. Päätepoistojohtimen ja liittimen naparuuvien vääntömomentit: teräs M 10 23 ± 1 Nm 2. Käyttö Ajoneuvojen käytössä ovat voimassa DIN EN 50272-3 standardit «Sähköajoneuvojen käynnistysakut». 2.1 Purkaus Tuuletusaukkoja ei saa sulkea eikä peittää. Sähköliitännät (esim. pistokkeet) saadaan avata ja sulkea vain virrattomassa tilassa. Optimaalisen käyttöiän saavuttamiseksi on vältettävä purkauksia, jotka ovat yli 60% nimelliskapasiteetistä. Yli 80% nimelliskapasiteetin ylittävät purkaukset ovat syväpurkauksia, jotka ovat kiellettyjä. Ne lyhentävät akun käyttöikää huomattavasti. Purkaustilan toteamiseen saadaan käyttää ainoastaan akun valmistajan hyväksymiä purkausindikaattoreita. Puretut akut on ladattava heti, ne eivät saa jäädä purettuun tilaan. Tämä pätee myös osaksi purettujen akkujen suhteen. 0506.S 14

2.2 Lataus Lataus on sallittua vain tasavirralla. DIN 41773 ja DIN 41774 mukaisia latausmenetelmiä saadaan käyttää vain valmistajan hyväksymässä modifioinnissa. Käytä tästä syystä vain akun valmistajan hyväksymiä latauslaitteita. Liitä akku vain vastaavaan, akun koolle hyväksyttyyn latauslaitteeseen, näin vältät sähköjohtojen ja kontaktien ylikuormituksen sekä kaasun muodostuksen, mikä ei ole sallittua. EPzV-akkujen kaasuuntuminen on vähäistä, mutta ei kuitenkaan täysin olematonta. Latauksessa on huolehdittava latauskaasujen moitteettomasta poistosta. Akun asennustilan kansi tai suojus on avattava tai poistettava. Akku on liitettävä poiskytkettyyn latauslaitteeseen, niin että navat on liitetty oikein (plussa plussaan ja miinus miinukseen). Käynnistä tämän jälkeen latauslaite. Latauksessa lämpötila nousee noin 10 K. Tämän jälkeen lataus tulisi aloittaa vasta, kun lämpötila on alle 35 C. Lämpötilan tulisi ennen latausta olla vähintään 15 C, koska muuten ei savuteta ohjeiden mukaista lataustulosta. Jos lämpötilat ovat jatkuvasti yli 40 C tai alle 15 C, latauslaitteeseen tarvitaan lämpötilasta riippuvainen pysyväjännitesäädin. Tällöin on käytettävä DIN EN 50272-1 (luonnos) mukaista korjauskerrointa -0,005 V/ Z/pro K. Akkujen käytössä vaara-alueilla on erityisesti huomioita seuraavat seikat: kysymyksessä ovat akut, joita EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I mukaisesti käytetään kaivoskaasuvaarallisilla tai Ex II mukaisesti räjähdysvaarallisilla alueilla. Akulla olevat varoitukset on huomioitava. 2.3 Tasauslataus Tasauslatauksen tehtävänä on taata akun käyttökelpoisuusaika ja säilyttää sen kapasiteetti. Tasauslataukset on suoritettava normaalin latauksen päätyttyä. Ne ovat välttämättömiä syväpurkauksen ja toistuvasti riittämättömän latauksen jälkeen. Tasauslataukseen saadaan samoin käyttää vain akun valmistajan hyväksymiä latauslaitteita. Huomioi lämpötila! 2.4 Lämpötila Akun 30 C lämpötilaa pidetään nimellislämpötilana. Korkeammat lämpötilat alentavat sen käyttöikää, alemmat lämpötilat vähentävät käytettävissä olevaa kapasiteettiä. 45 C on lämpötilan raja-arvo eikä sallittu käyttölämpötilana. 2.5 Elektrolyytti Elektrolyytti on rikkihappoa, joka on geelissä. Elektrolyytin tiheyttä ei voida mitata. 3. Huolto Älä täytä vettä! 3.1 Päivittäin 0506.S Lataa akku jokaisen purkauksen jälkeen. 15

3.2 Kerran viikossa Suorita silmämääräinen likaisuuden ja mekaanisten vaurioiden tarkastus. 3.3 Neljännesvuosittain Täyslatauksen ja vähintään 5 tunnin käytön jälkeen on mitattava ja merkittävä muistiin: Kokonaisjännite Yksittäiset jännitteet Mikäli todetaan muutoksia edellisiin mittauksiin verrattuna tai eroja kennojen ja blockiakkujen välillä, otettava yhteys huoltopalveluun lisätarkastuksen ja kunnostuksen suorittamista varten. 3.4 Kerran vuodessa VDE 0117 määräysten mukaisesti, mutta kuitenkin vähintään kerran vuodessa on annettava sähkömiehen tarkistaa ajoneuvon eristysvaste ja akku. Akun eristysvasteen tarkastus on suoritettava DIN 43539 osa 1 mukaisesti. Akun lasketun eristysvasteen ei DIN EN 50272-3 mukaisesti tulisi alittaa arvoa 50 Ω / V nimellisjannite. Akuissa, joiden nimellisjännite on max. 20 V, vähimmäisarvo on 1000 Ω. 4. Hoito Akku on pidettävä aina puhtaana ja kuivana purkausvirtojen estämiseksi. Puhdistus ZVEI-ohjelehden «Akkujen puhdistus» mukaisesti. Neste on imettävä akusta ja hävitettävä määräystenmukaisesti. Vauriot akkutilan eristyksessä on korjattava, kun vaurioituneet kohdat on ensin puhdistettu, DIN EN 50272-3 mukaisten eristysarvojen takaamiseksi ja korroosion välttämiseksi akkutilassa. Mikäli kennojen purkaminen on välttämätöntä, on tarkoituksenmukaista antaa se huoltopalvelun tehtäväksi. 5. Säilytys Mikäli akut otetaan pitemmäksi ajaksi pois käytöstä, ne on säilytettävä täyteen ladattuina kuivassa, pakkaselta suojatussa tilassa. Akun käyttövalmiuden takaamiseksi voidaan valita seuraavat lataukset: 1. Neljännesvuosittain täysi lataus kohdan 2.2 mukaisesti. Jos laitteeseen on liitetty kuluttajia, esim. mittaus- tai tarkastuslaitteita, täyslataus voi olla tarpeen jo kahden viikon välein. 2. Kestolataus latausjännitteellä 2,25 V x kennoluku. Varastointiaika on huomioitava käyttökelpoisuusiässä. 0506.S 16

6. Häiriöt Jos havaitset häiriöitä akussa tai latauslaitteessa, ota välittömästi yhteys huoltopalveluun. Kappaleen 3.3 mukaiset mittatiedot yksinkertaistavat vian etsintää ja häiriönpoistoa. Huoltosopimus kanssamme helpottaa vian tunnistamista ajoissa. Palauta käytetty akku toimittajalle! Akut, jotka on merkitty näillä symboleilla, voidaan kierrättää lyijyakkujen jälleenkäsittelylaitoksessa. Paluata sils näin merkityt akut takaisin toimittajalle, jotta niiden sisältämät raaka-aineet saadaan uusiokäyttöön. Oikeudet muutoksiin pidätetään. 7. Arvokyltti, Jungheinrich-Traktion-akku Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture 6 4 10 12 Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage Zellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max 5 5 11 13 7 8 9 Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D-22047 Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Item Designation Item Designation 1 Logo 8 Recycling-merkki 2 Akun nimike 9 Jätetynnyri /materiaalitiedot 3 Akkutyyppi 10 Akun nimellisjännite 4 Akku-numero 11 Akun nimelliskapasiteetti 5 Akun alusta-nro 12 Akun kennomäärä 6 Toimituspäivä 13 Akun paino 7 Akun valmistajan logo 14 Turvallisuusilmoitukset ja varoitukset * CE merkki akuille, joiden nimellisjännite on yli 75 volttia. 0506.S 17

18 0506.S