OPAS KOMMUNIKOINNIN MAHDOLLISUUKSIIN. Sisältö



Samankaltaiset tiedostot
OPAS. kommunikoinnin mahdollisuuksiin

Kommunikaatio ja vuorovaikutus

y h t e i s e e n k i e l e e n

Kommunikoinnin tuki terveydenhuoltoon Maarit Mykkänen Tuetusti päätöksentekoon- projekti

AAC -menetelmien sovellus kehitysvammahuoltoon. Kirsi Vainio

Ensiapua kommunikointiin

Struktuurista vuorovaikutukseen. Tietotekniikka- ja kommunikaatiokeskus, Kaisa Laine, puheterapeutti

Kehitysvammaisuus ja autismin kirjo. Anu Hynynen ja Maarit Mykkänen

Puhevammaisten tulkkipalvelut seminaari

MIKSI TUKIVIITTOMAT?

OPAS kommunikoinnin mahdollisuuksiin

Avaimia puhevammaisten tulkkipalveluihin. Punos-hanke

Kommunikoinnin työvälineitä terveydenhuoltoon. Terveydenhuollon palveluohjaus - Kehitysvammaisen henkilön tukena terveydenhuollossa

AAC Ruskiksella. Janette Kotonen ja Tiina Jokela

viittomat kommunikoinnissa

Lataa Puhetta tukevat ja korvaavat kommunikointimenetelmät Suomessa. Lataa

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Afaattisen henkilön kommunikaation tukeminen. Puheterapeutti Merja Eskola TYKS Kuntoutusosasto

Asiakkaan kohtaaminen ja vuorovaikutus

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

PUHU MINULLE KUUNTELE MINUA

Kokemusten Keinu. Huoltajalle. Ohjeita Kokemusten Keinun käyttöön

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille

K U VAT k o m m u n i k o i n n i s s a

K u vat. k o m m u n i k o i n n i s s a

Kommunikaatio-ohjaus osaksi puhevammaisen ihmisen arkea. Eija Roisko Kehitysvammaliitto/Tikoteekki

OPAS kommunikoinnin apuvälinepalveluihin

Miten tuen lasta, jolla on kielellinen erityisvaikeus

Hoitotyön kommunikoinnin kuvasanakirja

MONIKULTTUURISEN OPETUKSEN JA OHJAUKSEN HAASTEET. Selkokielen käyttö opetuksessa. Suvi Lehto-Lavikainen, Koulutuskeskus Salpaus

OIVA-vuorovaikutusmallin koulutus Onnistutaan Innostutaan Videon Avulla

Puhevammaisten tulkin erikoisammattitutkinto. Pirjo Viinikainen, kouluttaja, Jyväskylän aikuisopisto


SISÄLTÖ. Kehitä kuuntelutaitojasi Tarkista, kuulitko oikein Hyvät sanat avaavat korvat Kasvokkain

Kaikille avoin hiihtokoulu

p u h e v a m m a i s t e n t u l k k i p a l v e l u s t a

Helpon suomen alkeet. Miten puhua niin, että kielenoppijakin ymmärtää? Salla Kurhila & Taija Udd, Suomen kieli ja kulttuuri, Helsingin yliopisto

Tulkkiprofiili Puhevammaisten tulkit

Päivi Homanen Satakieliohjelma Tampere

puhevammaisten tulkkauspalvelusta

Tulkkauspalvelut maahanmuuttajille Ohjeita maahanmuuttajille ja viranomaisille

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

MUISTIYSTÄVÄLLISEN YMPÄRISTÖN PIKAOPAS

Puhevammaisten tulkkauspalvelusta. Sinikka Vuorinen Puhevammaisten tulkki Tulkkikeskuksen vastaava

k o m m u n i k o i n n i s s a

Laki vammaisten henkilöiden tulkkauspalveluista 133/210

LAUSUNTO KASVATUS- JA OHJAUSALAN PERUSTUTKINNON PERUSTEIDEN LUONNOKSESTA - (OPH )

Kuinka vammaisen henkilön päätöksentekoa voidaan tukea?

Itsemääräämisoikeus ja tuettu päätöksenteko

Pia Hägglund, Pohjanmaan tulkkikeskus. Monikulttuurisuus ja perehdyttäminen

LIITE 8 Toiminnan aloittain etenevän opiskelun opetussuunnitelmaan

Tuen tarpeen tunnistaminen. Lukemisen ja kirjoittamisen ryhmäarviointi. Esitysohjeet opettajalle. toinen luokka syksy

VIESTINTÄTAITOJEN OSA- ALUEITA

Perehdytysopas Kuopion Perheentalon viestintään

Henkilökohtainen apu. Seinäjoki, Lakimies Sampo Löf-Rezessy, Kehitysvammaisten Tukiliitto ry.

TILANNETAULUT AVUKSI KOMMUNIKOINTIIN AFAATTISEN POTILAAN JA HOITAJAN VÄLILLE

Elämän kartat -3. koulutustapaaminen-

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

Koske Keski-Suomen sosiaalialan osaamiskeskus Puhevammaisten tulkkipalvelut Keski-Suomessa työkokous Armi Mustakallio, projektipäällikkö

Hei kuka puhuu? lapsen kohtaaminen ja tukeminen

Seniori-taulusto Kuvat Avainsanat

Vaikeavammaisen asiakkaan kanssa työskentely

PAPU-SAMMAKON PASSI. Nimi: Papu Syntymäaika: Ilmeet, eleet, kuvat, viittomat, blisskieli

Berlitzin taitotaso 1 CEF-taso A 1

Opas kuulovammaisen potilaan hyvään kohtaamiseen hoitotyössä

SUOMI L3-KIELEN OSAAMISTASON KUVAUKSET yläkoulu ja lukio

Vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelu

Kielitietoinen ohjaaminen. Ohjaajan mahdollisuudet suomen kielen oppimisen tukemisessa.

ENNAKKOTEHTÄVÄT / JAKSO A VALMISTAUTUMINEN. Otteita vetäjän ohjeista

Juniori-taulusto Kuvat avainsanat

Teini-taulusto Kuvat Avainsanat

Kielten rikas maailma jo ennen sanoja Kielen oppimisen varhaisvaiheet, tuen tarpeen tunnistaminen ja tukemisen keinot

Tuettu Päätöksenteko

LAUSEPANKKI luokkien lukuvuosiarviointiin

Nettikasvattajan. käsikirja

pois. Jos henkilö arvaa sanan ennen kuin sen on ehtinyt kirjoittamaan loppuun saakka, voi oikean arvauksen vahvistaa kyllä-taputuksella.

Kehitysvammaisten lasten puheen ja kielen kuntoutus

Kommunikoinnin työvälineitä suun terveydenhuoltoon

3. Ryhdy kirjoittamaan ja anna kaiken tulla paperille. Vääriä vastauksia ei ole.

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

Perseveraatiota vähentävät harjoitukset

Juttutuokio Toimintatapa opettajan ja lapsen välisen vuorovaikutuksen tueksi

SELKOESITE. Autismi. Autismi- ja Aspergerliitto ry

Kotostartti. Kiintiöpakolaiset. Tavoite: antaa perustietoja ja taitoja Suomesta ja tutustuttaa suomen kieleen

VERKOSTOYHTEISTYÖ YHTEISTYÖ ETÄTULKKI. FI

Nuoren asiakkaan kohtaaminen motivoiva vuorovaikutus. Ulla Heimonen & Minna Piirainen

Juniori-taulusto Kuvat lausetasoinen

Kulttuuritaidot Oppilas tutustuu ruotsinkieliseen ja pohjoismaiseen elämänmuotoon ja oppii arvostamaan omaa ja muiden kulttuuria

Hyvä kohtaaminen, kun vanhempi tarvitsee tukea asioiden oppimisessa ja ymmärtämisessä

Evantia 360 Junior Kuvat ja viittomat -taulusto

Minun elämäni. Mari Vehmanen, Laura Vesa. Kehitysvammaisten Tukiliitto ry

Eväspussi. Onko lähipiirissä esiintynyt hitautta tai vaikeutta lukemaan ja kirjoittamaan oppimisessa? Millaista?

KOMMUNIKOINTIRATA. Ruskeasuon koulu Avaimet osallisuuteen Taina Honkanen

Hyvän salasanan tunnusmerkit Hyökkääjästä salasanan pitää näyttää satunnaiselta merkkijonolta. Hyvän salasanan luominen: Luo mahdollisimman pitkä

Nimeni on. Tänään on (pvm). Kellonaika. Haastateltavana on. Haastattelu tapahtuu VSSHP:n lasten ja nuorten oikeuspsykiatrian tutkimusyksikössä.

Teini-taulusto Kuvat lausetasoinen

Työpaikkaosaamisen kehittämisen malli monikulttuurisille työpaikoille

Oppilas pystyy nimeämään englannin kielen lisäksi myös muita vieraita kieliä niitä kohdatessaan.

Kielen hyvän osaamisen taso on 6. luokan päättyessä taitotasokuvauksen mukaan:

veta Nuori ja suojatut henkilötiedot

Transkriptio:

1 OPAS KOMMUNIKOINNIN MAHDOLLISUUKSIIN Sisältö Kaikilla on tarve kommunikoida 2 Mitä kommunikointi on 2 Jos puhuminen ei suju 3 Kommunikointitarpeet vaihtelevat 4 Miten voi viestiä puhevammaisen henkilön kanssa? 5 Puhetta tukeva ja korvaava kommunikointi eli AAC 7 Esineet ja toiminta 7 Eleet ja tukiviittomat 8 Kuvat 9 Kirjoittaminen ja valmiiksi kirjoitetut sanalistat 10 Kommunikoinnin apuvälineet 11 Puhevammaisten tulkkipalvelu 11 Kun kohtaat puhevammaisen henkilön 12 Kommunikointi tulkkaustilanteessa 13 Kommunikointi lasten kanssa 14 Lisätietoa 14

2 Kaikilla on tarve kommunikoida Kaikki ihmiset tuntevat tarvetta kommunikoida eli viestiä toistensa kanssa. Jokaisella on tarve olla vuorovaikutuksessa toisten ihmisten kanssa. Mitä kommunikointi on? Joskus viestinnässä voi olla vaikeuksia. Jos viestintä silti onnistuu ja tuottaa iloa, se kannustaa ihmistä viestimään. Silloin ihminen haluaa välittää ja ottaa vastaan viestejä. Kun ihmiset kommunikoivat, he lähettävät toisilleen viestejä. Ihmiset kommunikoivat yleensä puheella. Puheen lisäksi käytetään aina myös ei-sanallista viestintää. Esimerkiksi eleet, ilmeet,

3 kehon asento, toiminta, osoittaminen ja katseen kohdistaminen ovat kaikki ei-sanallista viestintää. Kommunikointiin tarvitaan aina vähintään kaksi ihmistä Kommunikoinnin onnistuminen riippuu molemmista osapuolista. Jos toinen viestijöistä ei kommunikoi ollenkaan puheella, kommunikointi on vaikeampaa kuin tavallisesti. Silloin viestin ymmärtäminen voi vaatia tulkintaa, lisäkysymyksiä ja tarkennusta. Joillekin henkilöille ei-sanallinen viestintä voi olla tärkein viestintäkeino. Jos puhuminen ei suju Puhe on ihmisen tyypillinen kommunikointikeino. Puhuminen ja puheen ymmärtäminen ovat kuitenkin monimutkaisia ilmiöitä. Siksi ne ovat herkkiä häiriöille.

4 Puheilmaisu voi olla puutteellista tai se voi puuttua kokonaan. Myös puheen ymmärtäminen voi olla puutteellista tai puuttua kokonaan. Näin voi olla pysyvästi tai väliaikaisesti. Puhuminen voi olla vaikeaa monesta syystä. Syitä voivat olla esimerkiksi CP-vamma, kehitysvammat, kehitykselliset kielihäiriöt, erilaiset sairaudet ja aivovammat. ja tarpeensa kommunikoida ovat erilaisia. Esimerkiksi puhevammaisen lapsen kommunikointitarpeet ovat toisenlaiset kuin henkilön, joka on saanut puhevamman sairauden seurauksena. Jos lapsen puhekieli ei kehity normaaliin tapaan, hän ja hänen lähi-ihmisensä voivat tarvita muita kommunikointikeinoja. Nämä keinot tukevat kehitystä ja vauhdittavat joskus puheen oppimista. Niiden avulla lapsi voi kehittää vuorovaikutustaitojaan. Myös kieli, ajattelu ja kyky jäsentää ympäristöä kehittyvät. Kommunikointitarpeet vaihtelevat Puhevammaiset henkilöt ovat erilaisia. Myös heidän kommunikointitapansa Näistä kommunikointikeinoista voi tulla lapsen pysyvä ilmaisukeino, tai ne auttavat lasta ymmärtämään puhetta koko elämän ajan. Toisilla lapsilla muiden kommunikointitapojen merkitys vähenee,

5 kun puhumisen taito kehittyy. Joku voi menettää puhekyvyn sairauden tai onnettomuuden seurauksena. Jos henkilö on sairastunut vähän aikaa sitten, puhetta tukevat ja korvaavat kommunikointikeinot voivat olla välttämätön apu omalle ilmaisulle tai puheen ymmärtämiselle. Kun henkilö kuntoutuu, näiden keinojen tarve voi vähentyä. On hyvä, jos kommunikointi voi tapahtua rauhallisessa paikassa. Ei kannata pitää kiirettä. On syytä selvittää, miten kommunikointi sujuu parhaiten juuri tämän henkilön kanssa. Puhevammaiset henkilöt eivät ole keskenään samanlaisia, ja siksi he myös kommunikoivat eri keinoilla. Henkilö voi myös tarvita pysyvästi kommunikoinnin tukikeinoja. Miten voi viestiä puhevammaisen henkilön kanssa? Jos kohtaat puhevammaisen henkilön ensimmäistä kertaa, tilanne voi olla hämmentävä. Kun kommunikoit puhevammaisen kanssa, käytä ei-sanallista viestintää puheen lisäksi. Katso suoraan henkilöä, jonka kanssa kommunikoit. Tämä katsekontakti on hyvin tärkeä. Katseen avulla pidät yhteyttä siihen, jonka kanssa kommunikoit. Katseen avulla myös ilmaiset, kenelle osoitat viestisi.

6 Eleitä, ilmeitä ja tulkintaa voi korostaa. Puheessa kannattaa käyttää yksinkertaista ja selkeää kieltä. Tämä on erityisen tärkeää, jos keskustelet sellaisen henkilön kanssa, jonka on vaikea ymmärtää puhetta. Esitä kysymyksiä vain yksi kerrallaan. Tarkista, että puhevammainen henkilö on ymmärtänyt kysymyksen oikein. mennään pubiin. Tällöin kumppanin on tärkeä varmistaa, onko hän ymmärtänyt viestin oikein. Joissain tilanteissa puhevammainen henkilö voi ilmaista viestin osoittamalla esimerkiksi kädellä esinettä. Hän ehkä pystyy vastaamaan kysymyksiin ilmaisemalla joko kyllä, ei tai en tiedä Joskus on tarpeen tehdä lisäkysymyksiä ja tarkennuksia, jotta ymmärtää puhevammaisen henkilön viestin. Joissakin tilanteissa voi joutua tekemään tulkintoja. Puhevammainen henkilö saattaa tarkoittaa yhdellä sanalla monta eri asiaa. Esimerkiksi sanalla kuppi hän voi tarkoittaa haluan kahvia tai muistatko eilen kahvilassa tai Kirjoittamalla tai piirtämällä molemmat osapuolet voivat selkeyttää omaa ilmaisuaan. Kommunikoinnissa voi käyttää myös erilaisia kuvia. Voi myös käydä niin, että asia ei selviä, vaikka molemmat yrittävät parhaansa. Se täytyy vain hyväksyä. Asiaan voi palata toisella kertaa. Apua voi pyytää joltakulta,

7 joka tuntee paremmin puhevammaisen henkilön. Puhetta tukeva ja korvaava kommunikointi eli AAC Suomessa käytetään ilmaisua Puhetta tukeva ja korvaava kommunikaatio. Usein käytetään myös lyhennettä AAC. Se on lyhenne englannin kielen sanoista Augmentative and Alternative Communication. Jatkossa tässä esitteessä kerrotaan erilaisista keinoista, joita voi käyttää puheen tukemiseen tai korvaamiseen. Esineet ja toiminta Ihminen voi ilmaista itseään toiminnan avulla, vaikka hän ei pystyisi käyttämään sanoja tai kuvia. Esimerkiksi roskapussin ojentaminen on selkeä viesti. Puhetta tukevia (augmentative) kommunikaatiokeinoja käytetään täydentämään ja tukemaan puhetta. Puhetta korvaavia (alternative) kommunikaatiokeinoja käytetään silloin, kun puhe puuttuu kokonaan. Jos puhe on hyvin vähäistä, tarvitaan myös puhetta korvaavaa kommunikaatiokeinoa. Puhevammainen henkilö voi viestiä esimerkiksi ojentamalla kynän. Hän voi silloin viestiä, että asiaa selvennetään piirtämällä tai kirjoittamalla. Esineet voivat helpottaa myös muiden puhevammaisten ihmisten

8 kommunikointia. Tulevista tilanteista voi olla helpompi viestiä puhevammaiselle henkilölle, kun käytetään esineitä puheen tukena. Jotkut puhevammaiset henkilöt voivat myös itse käyttää esineitä oman viestimisen tukena. Puhevammainen henkilö voi esimerkiksi hakea esinelokerosta pesusienen, kun hän haluaa pesulle. Eleet ja tukiviittomat Kaikki ihmiset käyttävät eleitä puheen ohessa. Jokainen meistä on oppinut tiettyjä ilmaisevia eleitä. Me osaamme ilmaista eleiden avulla esimerkiksi tervehdyksen, tai osaamme esittää juomista, syömistä tai kirjoittamista. Tällaisia eleitä voidaan hyödyntää, kun kommunikoidaan puhevammaisen henkilön kanssa. Kumppani voi käyttää eleilmaisua puheen rinnalla. Silloin puhevammaisen henkilön on helpompi ymmärtää viesti. Puhevammainen henkilö voi itsekin selkiyttää ilmaisuaan eleiden avulla. Puheen rinnalla voi käyttää

9 myös viittomista. Tällainen tukiviittominen on eri asia kuin kuurojen viittomakieli. Kuurojen viittomakieli on oma kielensä, jolla on oma kielioppi ja sanajärjestys. Tukiviittomissa käytetään viittomakielen merkkejä. Niitä käytetään aina yhdessä puheen kanssa. Puhutusta viestistä viitotaan tärkein sisältö. Kuvat Kuvat voivat auttaa, kun viestejä välitetään tai otetaan vastaan. Puhevammaisille henkilöille on kehitetty erilaisia kuvajärjestelmiä, joiden avulla voi kommunikoida. Suomessa on käytössä esimerkiksi PCS-symboleja, piktogrammeja ja Bliss-symbolikieli.

10 Näiden valmiiden merkkijärjestelmien lisäksi voi käyttää mitä tahansa kuvia, esimerkiksi valokuvia. Kuvia voi myös leikata lehdestä, tai niitä voi piirtää itse. Kun ihminen ilmaisee kuvien avulla, tarvitaan juuri hänen omiin tarpeisiinsa kerättyjä tai valmistettuja kuvia. Erilaisista kuvista voi valmistaa kuvakansion tai kommunikointitaulun. Puhevammainen henkilö voi ilmaista asioita osoittamalla kuvia, jotka ovat taulussa tai kansiossa. Kuvilla kommunikoiminen on usein hitaampaa kuin puhuminen tai viittominen. Kun kommunikointi tapahtuu kuvia osoittamalla, se vaatii keskittymistä sekä ilmaisijalta että vastaanottajalta. Kirjoittaminen ja valmiiksi kirjoitetut sanalistat Jos puhevammainen henkilö osaa lukea ja kirjoittaa, hän voi kommunikoida kirjoittamalla. Hän voi kirjoittaa kynällä. Jos kynän käyttö on hankalaa vamman takia, hän voi käyttää kirjoittamiseen apuvälinettä. Jos käsien käyttö on vaikeaa, voidaan käyttää aakkostaulua. Aakkostaulusta osoitetaan kirjaimia ja näistä muodostetaan sanoja ja lauseita. Myös valmiita sanalistoja ja lauseita voidaan käyttää. Puhevammainen henkilö ehkä osaa lukea ja kirjoittaa sanoja ja lyhyitä lauseita, vaikka vaativampi lukeminen tai itsenäinen kirjoittaminen eivät sujuisi.

11 Puhevammaisten tulkkipalvelu Kommunikoinnin apuvälineet Kommunikoinnin apuvälineet helpottavat ilmaisua. Apuväline voi olla kuvataulu tai sanalista, joista haluttu kuva tai sana valitaan kädellä tai katseella osoittamalla. Teknisiä apuvälineitä ovat esimerkiksi kommunikointilaitteet ja tietokoneella käytettävät kommunikointiohjelmat. Tekniset apuvälineet myös helpottavat tietokoneen käyttöä. Puhevammaisella henkilöllä on oikeus tulkkipalveluun kuten kuulovammaisella ja kuulonäkövammaisellakin. Tulkkipalvelua voi käyttää helpottamaan sekä viestien ilmaisua että vastaanottamista. Palvelua voi käyttää vapaa-aikana, harrastuksissa, yhteiskunnallisessa osallistumisessa, opiskelussa ja asioinnissa. Tulkkipalvelusta tiedottaminen ja tulkkipalvelun järjestäminen kuuluvat sosiaalitoimelle. Puhevammaisella henkilöllä on oikeus saada tulkkipalvelua vähintään 120 tuntia vuodessa.

12 Kun kohtaat puhevammaisen henkilön Ole kannustava kommunikointikumppani. - Ota selvää, miten henkilö kommunikoi. - Ota häneen yhteys katseella. - Huomaa hänen aloitteensa (esimerkiksi ilmeet, eleet, toiminta, ääntely, osoittaminen, viittomat, sanat) ja vastaa niihin. - Huomaa hataratkin aloitteet ja vastaa niihin jollakin tavalla. - Käytä sellaista kieltä, joka sopii puhevammaisen henkilön ikään ja kehitystasoon - Aina et voi ymmärtää, mitä toinen sanoo. - Älä teeskentele, että ymmärrät, jos et ymmärrä. - Kerro, mitä ymmärsit, ja pyydä toistamaan asia. - Pyydä apua joku toinen voi ymmärtää viestiä paremmin kuin sinä. - Tarkista ympäristö esimerkiksi taustamelu voi vaikeuttaa kommunikointia. Anna aikaa. - Rauhoita tilanne. - Odota henkilön vastausta. - Kerro viesti uudestaan, jos tarpeen. Tue ymmärtämistä. - Puhu rauhallisesti, lyhyesti ja selkeästi. - Toista, jos tarpeen. - Korosta tärkeimpiä sanoja. - Näytä, osoita tai piirrä. - Puhu vain yhdestä asiasta kerrallaan. - Seuraa kuulijan vastauksia ja toimi niiden mukaan: sano uudestaan tai mene eteenpäin asiassa. - Pyydä selvennystä kysymyksillä, joihin voi vastata kyllä, ei tai en tiedä. Tue ilmaisua. - Anna puhevammaisen omalle ilmaisulle mahdollisuus: esitä avoimia kysymyksiä (Kysy: Missä olit eilen? ), älä esitä aluksi

13 suljettuja kysymyksiä ( Olitko eilen kampaajalla? ). - Monet puhevammaiset henkilöt kommunikoivat niin, että he käyttävät kokonaisvaltaisia ilmaisuja (esimerkiksi he sanovat vain yhden tärkeän sanan eivätkä koko lausetta) silloin sinä joudut tulkitsemaan, mitä ilmaus tarkoittaa. - Kohdista viestisi suoraan puhevammaiselle henkilölle. - Kuuntele tulkkia, mutta seuraa samalla puhevammaista henkilöä, sillä hänellä on sinulle asiaa, tulkki vain selventää viestin. - Esitä lisäkysymyksiä ja tarkennuksia. - Tarkista aina, että tulkinta on oikea. - Anna puhevammaisen henkilön ilmaista viestinsä loppuun asti. Kommunikointi tulkkaustilanteessa Jos puhevammaisella henkilöllä on kommunikointitilanteessa käytössään tulkkipalvelutyöntekijä tai muu tulkkausta tekevä henkilö, toimi seuraavasti:

14 Kommunikointi lasten kanssa - Hae katseyhteys lapseen. - Havainnoi, mistä lapsi on kiinnostunut. - Huomaa lapsen aloitteet (ilmeet, eleet, toiminta, ääntely, osoittaminen, viittomat, sanat) ja vastaa ilmauksiin. - Tulkitse lapsen viesti sanallisesti eli toista puhumalla se viesti, jonka lapsi on viestinyt esimerkiksi eleillä, toiminnalla, kuvasta näyttämällä tai viittomalla). - Käytä puheen rinnalla lapsen ilmaisukeinoja (esimerkiksi osoita kuvia tai käytä tukiviittomia). Näin osoitat, että hyväksyt lapsen ilmaisukeinon, ja annat hänelle mallia, jotta hän voi kehittyä ilmaisussa. Silloin lapsen on helpompi ottaa viesti vastaan. Lisätietoa - Anna lapselle mahdollisuus käyttää kieltä moniin eri käyttötarkoituksiin. Anna hänen pyytää, vaatia, käskeä, kutsua, osoittaa erilaisia tunteita, kertoa, vitsailla, kuvitella, muistella, kysyä, ihmetellä. Lisätietoa puhevammaisuudesta, puhetta tukevasta ja korvaavasta kommunikoinnista, kommunikoinnin apuvälineistä ja puhevammaisten tulkkipalvelusta saat puheterapeutilta ja Internetistä osoitteesta: www.papunet.net/yleis - Pidä itse taukoa keskustelussa ja osoita, että odotat lapsen viestiä (voit osoittaa sen sanoilla, eleillä tai ilmeillä).