Ahmed, välkkä ja kielimuuri Kielen käyttö koulutuksessa Viivi Heikura viivi.heikura@stadinao.fi Tulityöseminaari Jyväskylä 8.9.2016
Stadin aikuisopiston toiminta Ammatillinen aikuiskoulutus Orientoiva ja S2-tuettu koulutus Polku -kielikurssit ammattiopinnoista kiinnostuneille Osaamiskeskus (pilottihanke) Tavoitteena kartoittaa turvapaikan saaneiden osaamista Työelämään tutustuminen ja suomen kielen opiskelu
Miksi suomen kieli on vaikeaa? 1/2 Suomen kirjakieli ja puhekieli eroavat tosistaan paljon Maahanmuuttaja sanoo usein, että ne ovat kuin kaksi eri kieltä Puhekieltä opetetaan jonkin verran, mutta sen opettaminen on vaikeaa, sillä se muuttuu nopeasti Nopeaa puhekieltä on vaikea seurata ja ymmärtää Jokaisen ihminen oma tapa puhua
Miksi suomen kieli on vaikeaa? 2/2 Murteet ja muut puhekielen sanat sekä täytesanat Mä, sä, te; mie, sie, työ jne. Tauko, breikki, välkkä, paussi; töisevä, tuima, väkevä jne. Niinku, tota, et, totanoi, nonii, eli, elikkä, nii jne. Tutuissakin sanoissa voi olla oudon kuuloisia päätteitä Lukea vrt. lukiessa, lukematta, lukemalla Nauraa vrt. naurava mies, he nauravat Siivota vrt. on siivottava alue, me siivottiin, he siivoavat
Puhekieli 1/2 luento Puhekieli on usein nopeaa: n. 90 sanaa minuutissa Selkokielessä sanoja vain 70 minuutissa elikkä jos te haluutte varmistaa sen et onks se nyt oikeesti poliisi vai ei nii tässon nää pari osotetta ylimpänä on meidän helsingin nettipoliisin osote elikkä sieltä löytyy meitä on kolme kokopäivästä nettipoliisia jotka tekee duunia tuolla somessa ja sen lisäks löytyy muutamia sit tämmösiä sivutoimisia mutta tolta sivulta löytyy meidän tiedot mutta sitte Lähde: Nettipoliisin luento somerikoksista 2.9.2014 (Youtube)
Puhekieli 2/2 small talk Maahanmuuttajan mielestä nopea puhekieli voisi näyttää kirjoitettuna esimerkiksi tältä: nomullepikkujouluteisinänsäoomikääisojuttu mä-eeneioomullejouluontositärkeemuttanääpikkujoulutniiniitävoiollatai sitteniieiookueioomissäävakituisissatöissä... Lähde: Aamu-TV: Karita Tykkä kertoo pikkujouluista 21.11.2015 (Youtube)
Mikä tekee tekstistä vaikean? On tehtävä -rakenne Yhdyssanasta tehdyt verbit: suojaverho suojaverhota Verbistä tehdyt adjektiivit: palamaton, suojaverhottu, palava, paineistettu Suomelle tyypilliset verbiketjut: päästä kulkeutumaan Vieraat termit: suojaus, kipinä, roiske, teholuokka, käsisammutin, standardi, pikapaloposti, palamiskelpoinen Pitkät virkkeet, joissa on paljon sivulauseita.
Mistä tietää, mikä voi olla vaikea ymmärtää?
Suomi toisena kielenä (S2) Maahanmuuttajalle suomen kielen opiskeleminen =vieraan kielen opiskelua vieraalla kielellä vertaa: suomalaisoppilaat opiskelevat esimerkiksi englantia tai ruotsia koulussa suomen kielellä eli se on vieraan kielen opiskelua omalla kielellä Miten hyvin sinulta sujuisi minkä tahansa uuden asian opiskeleminen englanniksi tai ruotsiksi?
Eurooppalainen viitekehys (EVK) Maahanmuuttajat usein tietävät kielitaitotasonsa A-taso: alkeiskielitaito ja kehittyvä peruskielitaito B-taso: peruskielitaito C-taso: taitava kielitaito C.1.1- C.2 B.1.1- B.2.2 A.1.1- A.2.2
Mitä kielitaitotasot tarkoittavat? Keskipitkän eli B-ruotsin ylioppilaskokeiden tulokset vastaavat taitotasoja seuraavanlaisesti: L = B.1.2 E = keskitasoinen B.1.1 M = matala B.1.1 C = matala B.1.1 tai vahva A.2.2 B = keskitasoinen A.2.2 A = matala A.2.2 Joidenkin lähteiden mukaan esimerkiksi A-englannin taitotasotavoite lukion jälkeen on noin B.2 (arvosana 8)
Kielellinen empatia Empatia on eräänlainen ihmissuhdetaito, kyky ymmärtää, mitä toinen tuntee, ajattelee ja kokee Kielellinen empatia voisi siis tarkoittaa sitä, että ihminen eläytyy toisen kielitaitoon Miltä tuntuu, kun on vaikea ymmärtää tai tuottaa kieltä? Miksi toisen on vaikea ymmärtää? Mikä auttaisi ymmärtämään paremmin?
Mikä sitten oikeasti voisi auttaa maahanmuuttajaa ymmärtämään paremmin? Tiedosta, miten esiinnyt: Puhutko nopeasti? Millainen äänenvoimakkuus on? Millaisia sanoja käytät? Mikä on täytesanasi? Ovatko rakenteet vaikeita? Kerrotko tarinoita? Pohditko ääneen? Ja ennen kaikkea: Kielellinen empatia Miltä kieli tuntuu kuulijasta? Eläydy kuulijan kielitaitoon
Kiitos!
Lähteet: Stadin ammattiopiston ja aikuisopiston kotisivut: http://www.hel.fi/www/ammatillinen/fi Maahanmuuttajan kieliopas, REPE-hanke (Rekrytoi ja perehdytä onnistuneesti maahanmuuttajataustaista henkilöstöä) mm. Opetushallitus ja Stadin aikuisopisto Kielen vaikeudesta: http://slideplayer.biz/slide/2650246/ Nettipoliisin luento n. 2:55 3:15: https://www.youtube.com/watch?v=uerfgogwrsw Yle Aamu-TV haastattelu n. 0:20 0:35: https://www.youtube.com/watch?v=fkluj8bvh0i Ryhdyttäessä tulityöhön -materiaali (vanha versio) Eurooppalainen viitekehys: http://www02.oph.fi/ops/taitotasoasteikko.pdf Ruotsin ja englannin kielen taitotasoista: http://www.kieliverkosto.fi/article/uusien-yliopistoopiskelijoiden-ruotsin-kielen-taitotaso-ylioppilasarvosanoilla-mitattuna/ ja http://www.optimitraining.fi/kielikoulutus/taitotasot.aspx Empatiasta: http://www.practia.fi/palvelut/tyokalut/53-empatia