K E V Ä Ä L L Ä J O H A N N A K A I N U L A I N E N

Samankaltaiset tiedostot
TVT-juttuja. Kainulainen 2017

POM2SSU MONILUKUTAIDOSTA: TEKSTILÄHTÖINEN KIELITIEDON OPETTAMINEN Kainulainen

POM1YSU Suomen kielen ja kirjallisuuden pedagogiikka

Uutta tietoa suomen kielen opetukseen

POM1YSU Suomen kielen ja kirjallisuuden pedagogiikka. Laajennettu YTY-ryhmä, viides demo Lukeminen Mari Hankala

Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon

Monilukutaitoa kehittävän ilmiöopetuksen laatiminen. POM2SSU Kainulainen

POM1YSU Suomen kielen ja kirjallisuuden pedagogiikka. Laajennettu YTY-ryhmä, kolmas demo Tekstimaailmat ja lukutaito Mari Hankala

Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet

Opetuksen suunnittelun lähtökohdat. Keväällä 2018 Johanna Kainulainen

JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO POM YDINOSA RAKENTEET JA KIELENHUOLTO. Auli Kotimäki

Vanhan kertausta?(oklp410): Shulmanin(esim. 1987) mukaan opettajan opetuksessaan tarvitsema tieto jakaantuu seitsemään kategoriaan:

Opetuskokonaisuus Mikämikä-päivään

Arviointikäsitys Kielipuntarin taustalla

Monilukutaito. Marja Tuomi

POM1YSU Suomen kielen ja kirjallisuuden pedagogiikka

Mitä taitoja tarvitaan tekstin ymmärtämisessä? -teorian kautta arkeen, A.Laaksonen

POM YDINOSA KIELITIETO JA KIELITAJU

Osataanko ja voidaanko tvt:tä hyödyntää vieraiden kielten opetuksessa? Valtakunnalliset virtuaaliopetuksen päivät 2009

Monilukutaitoon kielitietoisella opetuksella. Minna Harmanen, Opetushallitus Kansalliset peruskoulupäivät Marina Congress Center

Alkukartoitus Opiskeluvalmiudet

Kielioppi Harjoituskirja - suomi 3 - harjoituslista

Äidinkielen ja kirjallisuuden vuosiluokaton opetussuunnitelma

Hyvinkään kaupunki Vuosiluokat 3 6 Lv ARVIOINTIKESKUSTELULOMAKE. Oppilas: Luokka: Keskustelun ajankohta:

Kielenhuolto ja sen tarvitsema tutkimus muuttuvassa yhteiskunnassa. Salli Kankaanpää AFinLAn syyssymposiumi

Kielikasvatus ja OPS2016

Vieraan kielen B1-oppimäärän opetuksen tavoitteisiin liittyvät keskeiset sisältöalueet vuosiluokalla 6

Uusikaarlepyy Opetussuunnitelma Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus (S2)

kehittämässä: -oppimäärä Arvioinnin kielitaitoa suomen kieli ja kirjallisuus

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Työskentelyn arviointi eri oppiaineissa vuosiluokilla 1-9

Horisontti

TVT-opintojen starttaus "Hermossa" syksy 2015 johanna.kainulainenjyu.fi

Kielet näkyviin ja kuuluviin

7.LUOKKA. Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet. Laaja-alainen osaaminen. Opetuksen tavoitteet

LUKUVUOSITODISTUKSEN ARVIOINTILAUSEET VUOSILUOKILLE 1 4

Uuden OPS:n henki Petteri Elo OPS-koulutus 2016

Kivointa on ihan kaikki lapset uutta kieltä oppimassa

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

Oppilas pystyy nimeämään englannin kielen lisäksi myös muita vieraita kieliä niitä kohdatessaan.

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta

Kielestä kiinni? Kieli ja sen merkitys oppimisessa ja opettamisessa

Terveisiä ops-työhön. Heljä Järnefelt

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

Arkistot ja kouluopetus

Hei! Arviointityöryhmä toivottaa kaikille mukavaa kevättä, kesäloma häämöttää jo kuuden viikon päässä

Aikuisten perusopetus

Monikielisyys ja sen tukeminen. Kieliä kehiin -koulutus Raisa Harju-Autti, EDU Sirkku Latomaa, LTL Tampereen yliopisto

9.2. Oppiaineiden ja aineryhmien / kurssien tavoitteet, sisällöt, työtavat ja arviointi

OPS2016. Uudistuvat oppiaineet ja vuosiluokkakohtaisten osuuksien valmistelu Eija Kauppinen OPETUSHALLITUS

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2

Arviointikriteerit lukuvuositodistuksessa luokilla

KIELENOPPIJOITA TIEDONHANKINTA KESKIÖSSÄ KUUNTELEMALLA OPPIJA (AUDITIIVINEN) KIELEN KÄYTTÖ, VUOROVAIKUTUS NÄKEMÄLLÄ

Kielen hyvän osaamisen taso on 6. luokan päättyessä taitotasokuvauksen mukaan:

Suomen kielen opetus (kotimaisten kielten ja kirjallisuuksien kandiohjelma)

Eskon ja Allin ihmemaa Sivu 1 / 8

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

enorssi Annele Laaksonen, KT TY/ TNK

Kepeli-ohjaajakoulutus, osa 1 Asiaa kielen oppimisesta Välitehtävä. Eva Rönkkö, Anita Ahlstrand ja Eveliina Korpela

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Suomen kielen opinnot maahanmuuttajien ammatilliseen peruskoulutukseen valmistavassa koulutuksessa

TERVEISET OPETUSHALLITUKSESTA

Johdantoa ja taustaa Luento 1

Sanoista tekoihin! Kielen, kulttuurin ja katsomusten moninaisuus varhaiskasvatussuunnitelman perusteissa. Kirsi Tarkka

oppimisella ja opiskelemisella

ARVIOINTIKIRJA. Arviointikirja sisältää lukuvuoden aikana toteutettavia. arviointikeskusteluja ja väliarviointeja varten:

ÄIDINKIELI JA TEATTERIT

Opetussuunnitelmauudistus Suomessa Tiina Tähkä, Opetushallitus

Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski

TIINA VÄLIKANGAS OPETUSSUUNNITELMA 2014

Tässä lehdessä pääset kertaamaan Lohdutus-jakson asioita.

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden linjauksia. Erja Vitikka

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Suomen kielen variaatio 1. Puhuttu ja kirjoitettu kieli Suomen puhekielen vaihtelu

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016

Elina Harjunen Elina Harjunen

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

Äi 10 Tunti 3. Pilkkusäännöt

Kulttuuritaidot Oppilas tutustuu ruotsinkieliseen ja pohjoismaiseen elämänmuotoon ja oppii arvostamaan omaa ja muiden kulttuuria

Matematiikan ja luonnontieteiden uudet opetussuunnitelmat tarkastelussa Tiina Tähkä, Opetushallitus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Lanula

OPStuki TYÖPAJA Rauma

Päivi Homanen Satakieliohjelma Tampere

LAAJA-ALAINEN OSAAMINEN JA HYVÄ OPETTAMINEN

Kilterin koulussa ruotsin kielen osittainen kielikylpyopetus on tarkoitettu Uomarinteen alakoulussa ruotsin

Munkkiniemen ala-aste

RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA

Kirjaimet. Jakso "Kirjaimiin ja äänteisiin tutustuminen" Jakso "Vokaalit ja konsonantit" Mäkiset harjoituslista

OPSISSA JA OPSISTA. Opetussuunnitelma Joensuun seudun ops, Satu Huttunen

9.2. Ruotsi B1 kielenä

Johdantoa ja taustaa Luento 1

OPINTOPOLKU lukuvuosi

Vantaan alakoulujen Oppimisen arvioinnin toteuttaminen Wilmassa

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

Luokanopettajaksi, aineenopettajaksi tai opinto-ohjaajaksi?

Transkriptio:

P O M M 1 0 8 1 : K I E L E N V A R I A AT I O T, K I E L I T A J U, M O N I L U K U T A I D O S T A, K I E L E N O P E T T A M I S E S T A K E V Ä Ä L L Ä 2 0 1 7 J O H A N N A K A I N U L A I N E N

REMPU TIPASTAA KÖKÖTTIMESSÄ - KIELITAJUUN KÄSIKSI Ravistellaan kielitajua Mitä kieltä teksti on? Mikä teksti se on? Mistä aiheesta siinä puhutaan? Mitkä sanat ovat verbejä? Entä adjektiiveja? Millainen sanajärjestys kielessä on? Mikä sana tarkoittaa ja ja mikä on kieltosana? Miten päättelit? Hier ontvangt u enkele nuttige tips als u bij het wassen het milieu een handje wil helpen: Was niet met een halfvolle trommel Doseer volgens vuilgraad en waterhardheid Gebruik de laagst aanbevolen temperatuur Verminder verpakkingsafval eija.aalto@jyu.fi (Kalaja & Dufva 2005)

LUOKANOPETTAJAN KIELITAJUN SYVENTÄMINEN ( TA R N A S TA 2 0 1 2 M U K A I L L EN) Tarvittavat käsitteet Tieto ja ymmärrys kielen rakenteista Kyky eritellä kieltä tekstin lauseen sananmuotojen tasolla Luokanopettajan kielitaju Oma kielenkäyttötaito puhuminen kirjoittaminen kielenhuolto ymmärtämistaidot PEDAGOGIIKKA Mitä oppilaan pitää osata!?!?!?

MITÄ ELÄMÄSI KIELET KERTOVAT SINUSTA? KUKA OLET JA MINNE KUULUT? MILLAISIA IDENTITEETTEJÄ SINUN KIELI- JA VIESTINTÄHISTORIASSASI NÄKYY? KUINKA ERI IDENTITEETTIESI KEHITTYMISTÄ/MUODOSTUMISTA ON TUETTU KOULUSSA?

M I L L A I S T A K I E L I T A I T O A S I N Ä T A R V I T S E T? M I L L A I S T A K I E L I T A I T O A O P P I L A A S I T A R V I T S E E?!

OPETUKSEN L ÄHTÖKOHTANA OPPILAS TEKSTIMAISEMINEEN? ( KS. M M. B A R T O N 2 0 0 7 ; L U U K K A 2 0 0 5 ; M A R S H 2 0 0 3 ; G E E 1 9 9 0 ) Tekstiviestit, sähköpostiviestit, päiväkirjat, blogit, piirrokset, runot, vitsit, some kaikkinensa (fb, twitter, meser, irc, instagram, gosus, wa ym.) tiimaritavara jne. Oppikirjat ja -vihot, kirjoitelmat/aineet, tuotokset, säännöt, ohjeet, koulutv, opetusvideot, internet, e-oppimateriaali Pedanet ym. alustat jne. Koulu Pukeutuminen, kosmetiikka, hygienia KOULUN TEKSTIT OMAT TEKSTIT MEDIATEKSTIT OPPILAS TEKIJÄNÄ LUKIJANA Kirkot KODIN TEKSTIT HARRASTUSTEN TEKSTIT YHTEISKUNNAN TEKSTIT Työpaikat Ruoka- ja juomakulttuuri Tuotepakkaukset, muistilaput, TV, radio, internet, kirjat, julisteet, vuodevaatteet, pelit, leikit, lehdet, äänitallenteet jne. Kaupat Musiikki, seurojen järjestyssäännöt, keskusteluryhmät internetissä; media, kirjoittaminen, lukeminen, musiikki harrastuksena Sisustus Rakennettu ympäristö Kaikki mahdollinen Tekstien tuottamiseen ja kuluttamiseen käytetyt laitteet ja välineet Ajokortit, ajanvarauskortit; joukkotiedotus, miljöö Virastot

MATKALLA SUOMESSA (VAI SUOMESSA) Valitse jokin itsellesi läheinen kielen vaihtelun muoto, käyttämäsi suomen kieli, ja puhu sitä toisille kohdatessasi heitä luokkatilassa (voit olla myös kielesi kanssa roolissa ). Olivatko toisten variaatiot helppoja tunnistaa? Miltä tuntui käyttää ko. variaatiota tässä tilanteessa? Miltä toisten käyttämät variaatiot sinusta tuntuivat? Mitä muita ajatuksia heräsi?

Minun idiolektini? Mun idiolekti? Miun idiolekti? Minu idiolekti??

MINÄ OLEN JOSSAKIN TÄÄLLÄ METSÄSSÄ JA KOHTA LÄHDEN LINJA-AUTOLLA KAUPUNKIIN 1Mä oon jossaki täällä metässä ja kohta lähen bussilla kaupunkii. 2Minä oun jossakii tiällä metässä ja kohta lähen linikalla kaapuntiin. 3Mä oon jossain tääl metässä ja lähen kohta bussilla kaupunkiin. 4Mä oon jossaki täällä mettässä ja lähen pian linkillä kaupunkiin. 5Minä oon täällä jossakin mettässä ja kohta lähen bussilla kaapunkiin. 6Mie oon jossai tääl metässä ja koht lähen bussilla kaupunkii. 7Mää oon jossain täällä metässä ja kohta lähen linkillä kaapunkiin. 8Mä oon jossai tääl metsäs ja kohta lähen linkalla kaupunkiin. 9Mä oon jossakin täällä metässä ja kohta lähen bussilla kaupunkiin. 10Mää oon jossaki täälä metäsä ja ihan just lähen bussilla kaupungille. 11Mie oon jossai tääl metäs ja koht lähen linkil kaupunkii. 12Mää oon jossai täälä mehtässä ja kohta lähen linkulla kylälle. 13Miä oon jossaa tääl mettässä ja koht lähen bussil kaupunkii. 14Mää oon josaki täälä mehtäsä ja kohta lähen linkulla kylälle. 15Mää oon jossain tääl mettäs ja lähen just busal keskustaan.

KIELEN VAIHTELUN NIMITYKSIÄ OVAT kirjoitettu kieli (kirjoitettujen tekstien kielimuodot) puhuttu kieli (puhutut kielimuodot eri tilanteissa ja eri alueilla) kirjakieli (normisuositusten mukainen kirjoitettu kieli) yleiskieli (kieliyhteisön jäseniä yhdistävä normitettu kirja- ja puhekielen kielimuoto) verkkokieli (nopeatempoiseen, lyhyeen verkkovuorovaikutukseen liittyvä kielimuoto, jossa käytetään kirjainten lisäksi tunneikoneja) puhekieli (normittamaton, tilanteen mukaan vaihtuva kielimuoto) murre (paikallisesti vanhastaan käytetty kielimuoto) aluepuhekieli (laajahkon kaupunkimaisen alueen puhuttu kielimuoto, jossa on paikallinen leima, esim. Tampereen seudun puhekieli) slangi (kaupungissa syntynyt paikallinen, tietyn ikäryhmän kielimuoto; tietyn ammattikunnan piirissä käytetty kielimuoto, jargon) kielen tilanteinen vaihtelu (puhuja hyödyntää kielellistä repertuaariaan ja ottaa käyttöönsä kuhunkin tilanteeseen sopivan kielimuodon) rekisteri, koodi (kielimuoto, tyyli) idiolekti (kunkin puhujan oma tapa puhua) multietnolekti (monietniseen kaupunkikulttuuriin kuuluva., eri kieliä sekoittava ja valtakieltä yksinkertaistava kielimuoto). Kieli vaihtelee ajallisesti, tilanteittain, yksilöittäin

UUDEN OPETUSSUUNNITELMAN KIELITIETOISUUSPOINTTEJA ( A A LT O 2 0 1 7 ) Hyödynnetään omaa ja ympäristön kielellistä ja kulttuurista monimuotoisuutta. Jokainen yhteisö ja yhteisön jäsen on monikielinen. Keskustellaan kieliin ja kieliyhteisöihin kohdistuvista asenteista, ja kielen keskeisestä merkityksestä oppimisessa, vuorovaikutuksessa ja yhteistyössä sekä identiteettien rakentumisessa ja yhteiskuntaan sosiaalistumisessa. Eri kielten käyttö rinnakkain koulun arjessa nähdään luontevana ja kieliä arvostetaan. Kielitietoisessa koulussa jokainen aikuinen on kielellinen malli ja myös opettamansa oppiaineen kielen opettaja. jokaisella oppiaineella on oma kielensä, tekstikäytäntönsä ja käsitteistönsä. Eri tiedonalojen kielet ja symbolijärjestelmät avaavat samaan ilmiöön eri näkökulmia. Opetuksessa edetään arkikielestä käsitteellisen ajattelun kieleen.

Onko opetuksessa keskiössä kielen tehtävät vai kielen kuvaus? Kumpi pitäisi olla? Sulkevatko pois toisensa?

MONILUKUTAITO

KIELELLÄ OPITAAN JA OPISKELLAAN MUISSAKIN KUIN KIELIAINEISSA kuvataan ja käsitellään havaintoja ajatellaan opitaan käsitteitä, käsitteellistetään katsomusaineissa (uskonnossa, elämänkatsomustiedossa), Ympäristöopissa (maantiedossa, biologiassa, terveystiedossa, matematiikassa, fysiikassa, kemiassa) ollaan tekemisissä erilaisten multimodaalisten tekstien kanssa prosessoidaan omaa ajattelua erilaisten tuotosten muodossa Mitä kaikkea kielellä tehdään eri oppiaineissa? kehitetään osallisuutta, toimijuutta, aktiivista kansalaisuutta yhteisössä tarvitaan vuorovaikutus- ja ryhmätyötaitoja luetaan ja kirjoitetaan, opitaan tekstikäytänteitä haetaan ja käsitellään tietoa eri tavoilla historiassa ja yhteiskuntaopissa taito- ja taideaineissa (kuvataiteessa, musiikissa, liikunnassa, käsityössä) Kainulainen 2015 (Kauppista 2012 mukaillen)

MILLAISTA MONILUKUTAITOA IKÄRYHMÄSI OPPILAS TARVITSEE?

KOLMAS TIL A SUOMEN KIELEN JA KIRJALLISUUDEN OPETUKSESSA ( M U K A I LT U M M. K A I N U L A I N E N 2 0 1 1 ) PLE = personal learning vironment, henkilökohtainen oppimisen ympäristö, joka yhdistää teknologian, pedagogiikan, oppimisen ja ihmiset tukien oppijan omistajuutta omaan oppimisprosessiinsa (ks. esim.juntunen & Laakkonen 2014) Omat tekstit: tekstiviestit, sähköpostiviestit, päiväkirjat, blogit, piirrokset, runot, vitsit, some kaikkinensa (fb, twitter, meser, irc, instagram, gosus, wa ym.) tiimaritavara jne. VAPAA-AJAN TEKSTIT JA TEKSTI- KÄYTÄNTEET KOLMAS TILA (esim. PLE) Kodin tekstit: tuotepakkaukset, muistilaput, TV, radio, internet, kirjat, julisteet, vuodevaatteet, pelit, leikit, lehdet, äänitallenteet jne. kulttuurit, sosiaaliset instituutiot ja auktoriteetit Yhteiskunnan tekstit: ajokortit, ajanvarauskortit; Eri yhteisöjen järjestyssäännöt; joukkotiedotus Oppikirjat ja -vihot, teknologia, KOULUN TEKSTIT JA TEKSTI- KÄYTÄNTEET tekstien tuottamiseen ja kuluttamiseen käytetyt laitteet ja välineet kirjoitelmat/aineet, tuotokset, säännöt, ohjeet, koulutv, opetusvideot, internet, e-oppimateriaali, koulun käyttämät alustat jne.

TEKSTIEN KEHYSTÄMINEN Aluksi Millainen olo tekstistä tulee? Mitä tämä teksti yrittää tehdä minulle? Sitten Miksi teksti on kirjoitettu, mikä tehtävä tekstillä on? Kuka tekstin on tuottanut ja miten? Missä se on julkaistu? Ketä varten teksti on tuotettu? Kuka sitä käyttää, mihin ja miten? Mistä löytyy samanlaisia tekstejä? Millaisia tarkoitusperiä tekstillä on? Kenen etuja se palvelee?

MILLÄ TASOLLA KIELTÄ KUVATAAN Eritelkää pareittain/pienryhmissä kaikkea kielioppiin liittämäänne (mitä asioita, käsitteitä tms. kieliopista muistuu mieleen). Ryhmitelkää erittelemäänne seuraaville tasoille: Äännetaso (fonologia) Sanan tai sananmuodon taso (morfologia) Lauseen taso (syntaksi) Tekstin ja tilanteen taso (pragmatiikka) Semanttinen taso (semantiikka)

KIELIOPPI KUVAA KIELTÄ äänteiden tasolla (fonologia) aakkoset, vokaalit ja konsonantit, diftongi, kaksoiskonsonantti, ängäänne sanan tai sananmuodon tasolla (morfologia) sanaluokat, adjektiivien vertailuasteet, aktiivi ja passiivi, sijamuodot, verbien aika- ja persoonamuodot, yleis- ja erisnimet, yhdyssanat, yhteen ja erikseen kirjoittaminen, (synonyymit, vastakohdat, homonyymit) lauseen tasolla (syntaksi) lauseenjäsenet, lauseenvastikkeet, lausetyypit, modukset (tapaluokat), nominaalimuodot, pää- ja sivulause, yhdyslause, sivulausetyypit, välimerkit semanttisella tasolla (semantiikka) ala- ja yläkäsitteet, synonyymit, vastakohdat, homonyymit tekstin ja tilanteen tasolla (pragmatiikka) liittyy kyllä oikeastaan vähän kaikkeen kappalejako, välimerkit, kielen variaatiot (yleiskieli, puhekieli, murteet )

KAKSI NÄKÖKULMAA KIELEEN Formalistinen näkökulma Kieli on ensisijaisesti individuaalinen ja mentaalinen järjestelmä, joka on jakaantunut fonologiaan, morfologiaan, syntaksiin ja leksikkoon. Analysoimalla puhetta ja kirjoitusta sekä kuvaamalla ihmisten intuitiivista tietoa voidaan paljastaa kielen ominaisuudet. Kielitieteen avulla etsitään niitä säännönmukaisuuksia, joista universaalin kielisysteemin oletetaan rakentuvan. Konteksti on kielenulkoinen: kielen kuvauksessa ei siis tarvitse huomioida esimerkiksi puhujan tai kuulijan ominaisuuksia, kielen käyttötehtäviä, tilanteita tai yhteisöjä, joissa kieltä käytetään. Kielen kuvaukset etenevät kielen rakenteiden kuvauksesta, muodoista, kohti niiden merkityksiä esimerkiksi etsitään kieliopillisia muotoja teksteistä. Funktionaalinen näkökulma Kieli on ensisijaisesti sosiaalinen ilmiö ja vuorovaikutuksen väline. Merkitykset eivät ole sidottuja yhteen sanaan vaan yhdellä ilmauksella voi olla useita merkityksiä ja funktioita. Kieli on yksi viestinnän väline muiden joukossa, ja se on olemassa vain kielenkäytössä. Kielen kuvauksen tehtävänä on kielen käytön ja merkitysten rakentumisen selittäminen. Kieltä ei ole mielekästä kuvata kontekstista irrallaan: Kieli heijastaa ja rakentaa yhteisön toimintatapoja, ja sen avulla opitaan sosiaalisen kontekstin arvoja, käyttäytymistapoja ja asenteita. Kielen ja sosiaalisen systeemin vuorovaikutus on kaksisuuntainen: toisaalta kieli muovaa ja luo sosiaalista systeemiä, toisaalta sosiaalinen systeemi luo kieltä (Luukka 2000). Kielen kuvaukset etenevät merkityksistä kohti muotoja esimerkiksi teksteistä tutkitaan merkityksiä sekä ilmauksen tehtäviä ja vasta sitten tapoja, joilla ne on luotu.

ERI NÄKÖKULMAT KIELENOPETUKSESSA (LUUKK A A 2004 MUK AILLEN) Mikä kieli on? Miten kieltä opitaan? Mitä kehitetään? Tarkastelun yksikkö? Mikä on tekstien asema? Perinteinen (formalistinen) opetustapa Rakenneosien järjestelmä, autonominen säännöstö Sisäistämällä sääntöjärjestelmä; harjoittelun, toiston ja korjauksen kautta Normien ja sääntöjen hallintaa, kykyä nimetä ja luokitella kieltä Irralliset sanat, lauseet ja virkkeet Tekstit ovat poiminnan paikkoja, esimerkkejä kieliopillisista seikoista Funktionaalinen kielenopetus Sosiaalinen ja kognitiivinen ilmiö, keino ilmaista merkityksiä Oppimalla tarkkailemaan ja muuntelemaan kielenkäyttöä aidoissa tilanteissa Tiedostumista kielestä, sen muodoista ja merkityksistä; taitoa käyttää kieltä Tekstit konteksteissaan Tekstit ovat vuorovaikutuksen yksikköjä, opetuksen jäsentäviä voimia

LAUSE, LAUSUMA, VIRKE Lause on yhden persoonamuotoisen verbin (predikaattiverbin) sisältävä virke tai virkkeen osa virkkeessä on siis yhtä monta lausetta kuin siinä on predikaatteja. voi olla päälause tai sivulause: Päälause muodostaa itsenäisen kokonaisuuden, ja sen voi mainiosti ymmärtää yksinäänkin (se välttämättä tarvitse mitään täydennyksekseen). Päälause on itsenäinen kokonaisuus. Sivulause tarvitsee rinnalleen aina päälauseen, koska sitä ei voida ymmärtää täysin yksinään. konjunktiolause Isä sanoi, että hän oli jo valmis. relatiivilause Minulla on mies, joka tykkää kokkaamisesta kysyvä sivulause Kysyin teiltä, saitteko tekstinne valmiiksi. Virke on yhden tai useamman yhteen kuuluvan lauseen kokonaisuus. kirjoitetun tekstin yksikkö, joka alkaa isolla alkukirjaimella ja päättyy isoon välimerkkiin. voi sisältää toisilleen rinnasteisia pää- ja sivulauseita tai toisilleen alisteisia lauseita. Lausuma on sanasta tai lauseesta koostuva, virkettä vastaava itsenäinen jakso puheessa.

TEHTÄVÄ: Montako lausetta kussakin seuraavissa virkkeistä on? Missä suhteessa lauseet ovat toisiinsa (rinnasteisia vai alisteisia)? Miksi ja-sanan edessä on joskus pilkku? Kurssi alkaa marraskuussa ja päättyy joulukuussa. Kurssi alkaa marraskuussa, ja opintosuoritukseen kuuluu esseen kirjoittaminen. Opettaja kertoi, että kurssilla käsitellään kirjoittamista ja että siellä kerrataan myös kielenhuollon asioita. Opettaja kertoi, että kurssilla kerrataan kielenhuollon asioita, joihin kuuluvat myös pilkkusäännöt.

KIELIOPPIA VAI KIELENHUOLTOA (TARNANEN 2012) Kielioppi on kuvaus kielen rakenteista, kielenhuolto on kielenkäytön ohjailua. Kielenhuolto voi olla kielen rakenteiden tarkastelua (kirja- ja yleiskielen ohjailu) tekstinhuoltoa (yksittäiset tilanteet) kielen aseman huoltoa (kielen asema ja tehtävät yhteiskunnassa). Kielenhuollossa kuvataan kielenkäyttöä ja annetaan siitä kuvausten perusteella mahdollisimman tarkoituksenmukaisia ohjeita.

KIELENHUOLLON TEHTÄVÄT ( TA R N A N E N 2 0 1 2 ) Kielioppi ja kielenhuolto eivät ole sama asia, vaikka kielenhuollossa tarvitaan kieliopin käsitteitä. Tehtävänä kielen yhdenmukaisuus (ymmärtäminen) ja säilyttäminen (ilman sääntöjä rapautuu) Liittyy lähinnä kirjoitettuun kieleen Kielenhuolto liittyy erilaisiin kirjoitusohjeisiin (esim. isot ja pienet, yhteen ja erikseen kirjoittaminen, alkukirjaimet, vierasperäisten sanojen oikeinkirjoitus, välimerkkien käyttö) sanastoon (esim. uudissanat, termit) tekstien yhtenäistämiseen (esim. lehtikieli, virkakieli) nimistön huoltoon (esim. uudet paikannimet)

TEHTÄVÄ: VOIKO KIELENHUOLTO OLLA MUKAVAA? Mene osoitteeseen https://kielikeskus.jyu.fi/opetus/kirjoitusviestinta/kielikukkasia Voisiko kielikukkasista olla apua kielenhuollon opetukseen

MERKITYS, MUOTO JA KÄYTTÖ - KIELEN RAKENTEIDEN EROTTAMATON KOLMIKKO ( A A LT O 2 0 1 1 ) Merkitys Mitä merkityksiä rakenteella ilmaistaan? Millä muilla kielen keinoilla ilmaistaan samoja merkityksiä? Muoto Millainen muoto rakenteella on? Miten muoto muuttuu esim. sanoja taivutettaessa? Mistä rakenteen tunnistaa? Miten sitä nimetään? Käyttö (miten rakennetta käytetään) Millaisissa tilanteissa ja teksteissä? Millaisissa lauseissa? Millaisten sanojen ja muiden rakenteiden kanssa Missä tehtävissä se on lauseessa? Missä sitä ei käytetä? Kuka sitä käyttää/ei käytä? Sovelletaan tätä: Listaa 10 erityyppistä adjektiivia ja tutki nii tä näiden kysymysten avulla. Mitä huomaat?

ESIMERKKEJÄ PERINTEISEN KIELIOPIN OPETUKSEN ONGELMISTA ( K O R H O N E N & A L H O 2 0 0 6, K A U P P I N E N 2 0 1 0, A A LT O & K A U P P I N E N 2 0 1 1, A A LT O 2 0 1 1 ) Keskitytään pieniin yksiköihin: äänteet, sanat, maks. lauseet Kielen ilmiöt irrotetaan tekstistä ja tilanteesta Jäännöksetön kuvaus ja luokittelu Systeemin luonne: loogisuus sopimuksenvaraisuus Kieltenväliset yhteydet: vertailu puuttuu Taitokäsitys: mitä on kieliopin osaaminen, muistettavia sääntöjä ja luokituksia vai kielellistä päättelykykyä? Pedagoginen lähtökohta: annetun tiedon soveltaminen.

MILLAISTA TIETOA KIELESTÄ OPPILAS TARVITSEE? ( K A U P P I S TA 2 0 1 0 J A A A LT O A 2 0 1 1 M U K A I L L E N ) Tietoa kielen tehtävistä (funktioista) Mitä kaikkea kielellä tehdään? Miten se toimii eri yhteyksissä? Tietoa kielen rakenteista ja niiden tehtävistä Millaisia rakenteita kielessä on? Mitä merkityksiä niillä ilmaistaan? Esim. genetiivi ilmaisee muutakin kuin omistamista Meidän auto on tuon talon takana, sairaan kaunis maailma, mun täytyy mennä, vuodenaika, urheilen kuukauden, ostin hanskat ja pipon Käsitteitä kielestä puhumiseen Tietoa kielen variaatiosta ja muuttumisesta Miten kieltä käytetään eri tilanteissa ja teksteissä? Miten kieli muuttuu? Huom. Ovatko käsitteet välineinä vai itseisarvona? Mitkä käsitteet ovat tärkeitä ja mitkä vähemmän tärkeitä? Hukkuuko ilmiöt ja ymmärrys niistä käsiteviidakkoon? Tietoa kielenkäytön normeista (sopimusluonne)

KIELIOPIN JA KIELENHUOLLON ARVIOINTI ( TA R N A N E N 2 0 1 2 ) Mitä on osaaminen? metakielen hallinta merkityksen oivaltaminen ja käyttö vs. nimeäminen (vrt. tunnistaa tietää soveltaa) Millä tavalla arvioidaan? koe yksipuolinen (nimeäminen ja kontekstittomuus) vs. monipuolinen (analysointi, pohdinta, käytön moninaisuus) lukeminen ja ymmärtäminen kirjoittaminen Millaista palautetta? Kehittymisen seuraaminen vrt. aloitetaan nimeämisellä ja kategorisoimisella vuosi vuoden jälkeen.

KIELELLINEN REPERTUAARI JA KIELEN OPPIMINEN ( AALTO 2011) Mitä eri kieliä osaat ja miten, eli millainen on kielitaitoprofiilisi? Kielitaitoprofiilisi kuvaa sitä, millä kielitaidon osa-alueilla (puhuminen, puheen ymmärtäminen, kirjoittaminen ja tekstin ymmärtäminen) olet vahva ja millä osa-alueilla on kehittämisen tarvetta Miten olet oppinut eri kieliä? Millainen sija eri kielillä on kielellisessä repertuaarissasi? Kielellinen repertuaarisi on moniulotteinen viestinnällinen kompetenssisi, joka muodostuu osaamistasi kielistä, kielivarannostasi ja johon voit esim. tukeutua erilaisissa (ja erikielisissä) viestintätilanteissa. Miten kieltä pitäisi opettaa? Miksi esimerkiksi kielitiedon opetusta/kielioppia ja sen käsitteitä tarvitaan?

PLURILINGVAALINEN (MONIKIELINEN) LÄHESTYMISTAPA (EUROOPPALAINEN VIITEKEHYS 2003, 23 24, 185) Plurilingvaalinen lähestymistapa kielten opetuksessa sisältää ajatuksen kielten oppimisesta formaaleissa ja informaaleissa ympäristöissä siten, että eri konteksteissa opitut kielet ja kulttuurit synnyttävät yksilöllisen kielellisen viestintätaidon, plurilingvaalisen kompetenssin. Plurilingvaalisen kielenopetuksen päämääränä on kehittää mahdollisimman moniulotteinen kielellinen repertoaari, jossa kaikilla eri kielten kieli- ja kommunikaatiotaidoilla on sijansa. Lähestymistapa siis sisältää ajatuksen eri kielten välisestä synergiasta mutta myös ajatuksen oman äidinkielen sisällä tapahtuvasta monimuotoisuudesta.

KOULUN ROOLINA ON TARJOTA ( A. K A U PPINEN 2007) tehtäviä ja keskusteluja, joissa eri kielimuodot pääsevät oikeuksiinsa kielimuotojen ja kielten vertailua muuntelutehtäviä: sama asia eri tilanteissa ja eri tarkoituksiin kielen normien opettamista.

MITEN TOTEUTAN PLURALISTISTA JA YHTEISÖLLISTÄ KIELIKÄSITYSTÄ ( A. K AUPPINEN 2007) 1. Kielen ja kulttuurin variaatio: tilanteiset oppimiskäytänteet, oppilaan tekstimaailman hyödyntäminen 2. Teoriatieto: kielitieto, tekstitieto, normit, kirjallisuustieto 3. Käytänteiden/kulttuurien erot: esim. muuntelutehtävät 4. Kriittinen kehystäminen: tekstien kontekstuaalinen tarkastelu ja analyysi