LIITTEET Perusmuistio UM ja päätösehdotus COM(2007) 176 final

Samankaltaiset tiedostot
Oikeusministeriö E-KIRJELMÄ OM LAVO Riitta Hämäläinen VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta EU/2006/0587

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Huhtamäki Jouko EDUSKUNTA Suuri Valiokunta

EY:n perustamissopimuksen artiklat 36 ja 37 Komission ehdotus Parlamentin kuulemismenettely

7562/15 rir/sj/akv 1 DGG 2B

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos: EU-SVEITSI-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 1/2006,

Viite Komission kirje Asia Suomen vastaus komissiolle kansallisten romanistrategioiden toimeenpanon edistymisestä

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys komission jäsenmäärää koskevasta Eurooppa-neuvoston päätösluonnoksesta.

LIITTEET Perusmuistio VM ja SEK(2011) 797 lopullinen

Sisävesidirektiivin soveltamisala poikkeussäännökset. Versio: puheenjohtajan ehdotus , neuvoston asiakirja 8780/16.

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KEO-10 Malinen Anna(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta

LIITTEET MMM , COM(2014) 530 final (paperikopioina suomeksi ja ruotsiksi)

Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti selvitys, joka koskee Euroopan parlamentin kokoonpanoa vuoden 2014 vaalien jälkeen.

Sisäasiainministeriö E-KIRJE SM PO Waismaa Marjo Eduskunta] Suuri valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LPY Murto Risto Eduskunta Suuri valiokunta Liikenne- ja viestintävaliokunta

Ulkoasiainministeriö UM EDUSKUNNAN SUURI VALIOKUNTA

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LAS Manner Olessia(LVM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Osastopäällikön sijainen, apulaisosastopäällikkö

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM TUO-20 Ohls Sara(UM) EDUSKUNTA SUURIVALIOKUNTA ULKOASIAINVALIOKUNTA

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM EUR-10 Mäkinen Mari(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LTY Miettinen-Bellevergue Seija (LVM EDUSKUNTA SUURI VALIOKUNTA

Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM VAO Valtonen Terhi(STM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ASA-30 Salmi Iivo VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta Ulkoasiainvaliokunta

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Työ- ja elinkeinoministeriö E-KIRJE TEM EOS Rajala Arto(TEM) JULKINEN. Suuri valiokunta

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM YSO Nurmi Eeva(YM) Eduskunta Suuri valiokunta

Alankomaiden, Suomen ja Ruotsin valtuuskunnat ilmoittivat äänestävänsä vastausehdotusta vastaan. Tässä yhteydessä annettiin seuraavat lausumat:

Sisäasiainministeriö U-JATKOKIRJE SM PO Taavila Hannele Suuri valiokunta

yhteisöjen ja Euroopan vapaakauppaliiton välisissä neuvotteluissa päätetty soveltaa väliaikaisesti

Committee / Commission PECH. Meeting of / Réunion du 29/08/2005 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Jan MULDER /577852

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 06/2017

Valtioneuvoston EU-sihteeristö E-KIRJE VNEUS VNEUS Parko Veera(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

EUROOPAN PARLAMENTTI

1. Euroopan poliisiviraston (Europol) perustamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 1 38 artiklan 1 3 kohta kuuluvat seuraavasti:

2 kpl: taustamuistio ja englanninkielinen komission asetusehdotus

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Osastopäällikkö, ylijohtaja Lasse Arvelan estyneenä ollessa

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LHA Nyman Sirkka-Heleena LVM Eduskunta Suuri valiokunta

LIITTEET Perusmuistio SM ja 12719/06 EUROPOL 71 OC 641

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Hurtta Mia(UM) JULKINEN VASTAANOTTAJA EDUSKUNTA SUURI VALIOKUNTA

2017/S Contract notice. Supplies

Oikeusministeriö U-JATKOKIRJE OM LAVO Leppävirta Liisa(OM) Suuri valiokunta

Ohjeita API:en tuontiin EU alueelle. GMP tilaisuus FIMEA

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM NSA-00 Hyvärinen Tuomas(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Osastopäällikkö, ylijohtaja Minna Kivimäki

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Talousarvion valvontavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunnalle

Valtiovarainministeriö E-kirjelmä VM VO Lahti Pirjo

Kumpuvaara Outi(TEM)

Ympäristöministeriö E-KIRJE YM LYMO Hyvärinen Esko(YM) VASTAANOTTAJA: Suuri valiokunta

Asiakokonaisuus on esillä Genevessä TRIPS-neuvoston kokouksessa , missä asiasta odotetaan TRIPS-neuvoston päätöstä.

LIITTEET SM , 11722/07 SCH-EVAL 131 SIRIS 133 COMIX 659

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Nimi/Name. Osoite/Address. Postinro/Postal code Puhelin/ Tel Num. Koodi/ Code. I.9. Määränpäämaa/ Country of destination.

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM EDUSKUNTA Suuri valiokunta

LUKIJALLE. Tämä julkaisu on tarkoitettu aineiston käyttöä helpottavaksi välineeksi, eikä se ole Euroopan unionin toimielimiä sitova.

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

1991 vp- A 7. Asetus. Korean tasavallan kanssa tehdyn tekstiilituotteiden kauppaa koskevan sopimuksen voimaansaattamisesta

Valtiovarainministeriö U-JATKOKIRJE VM BO Anttinen Martti(VM) Eduskunta Suuri valiokunta

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Lääkkeiden hyvät jakelutavat estämässä lääkeväärennösten pääsyä laillisiin jakelukanaviin. Sidosryhmätilaisuus Fimea Anne Junttonen

Valtiovarainministeriö E-KIRJELMÄ VM VO Vuojela Hanna JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta

Asia Valmistautuminen järjestettävään WTO:n 11. ministerikokoukseen (MC11)

Metsien vertailutason määrittäminen taustat ja tilanne

LIITTEET Perusmuistio OM sekä EU-tuomioistuimen lausunto 1/13

Tutkimuslääkkeiden GMP. Fimea Pirjo Hänninen

Valtioneuvoston kanslia PERUSMUISTIO VNEUS VNEUS Hulkko Johanna(VNK) JULKINEN

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Ulkoasiainministeriö, Työministeriö, Valtiovarainministeriö UM EUR-11 Långström Mikael EI JULKINEN

Liikenne- ja viestintäministeriö PERUSMUISTIO LVM PAO Hörkkö Jorma Korjataan E-jatkokirje LVM uudeksi E-kirjeeksi

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM BO Kytömäki Paavo Eduskunta Suuri valiokunta

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM RMO Weuro Jaakko(VM) JULKINEN. EDUSKUNTA Suuri valiokunta

Työ- ja elinkeinoministeriö E-KIRJE TEM EOS Siikavirta Hanne(TEM) EI JULKINEN. Suuri valiokunta

Liikenne- ja viestintäministeriö E-KIRJE LVM LHO Miettinen-Bellevergue Seija (LVM

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 7 päivänä huhtikuuta /2014 (Suomen säädöskokoelman n:o 283/2014) Valtioneuvoston asetus

Liite II huolto-ohjelmat

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

SÄÄDÖSKOKOELMAN. Julkaistu Helsingissä 5 päivänä lokakuuta /2012 (Suomen säädöskokoelman n:o 535/2012) Valtioneuvoston asetus

Asia Komission tiedonanto neuvostolle; luonnonkatastrofien ja ihmisen aiheuttamien katastrofien ehkäisyyn sovellettava yhteisön lähestymistapa

Ajankohtaista GMP:stä. Ritva Haikala

Ulkoasiainministeriö E-KIRJELMÄ UM OIK-33 Sorsa Katriina VASTAANOTTAJA Eduskunta Suuri valiokunta

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM ITÄ-10 Vänskä Antti JULKINEN. VASTAANOTTAJA Suuri valiokunta

Kokouspöytäkirja. 2. Kokous todettiin laillisesti kokoon kutsutuksi ja päätösvaltaiseksi.

This notice in TED website:

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM EUR-10 Mäkinen Mari(UM) JULKINEN. VASTAANOTTAJA Eduskunta SUURI VALIOKUNTA

Hyppylentäjille tiedoksi ja asiaa lentotoimintamääräyksistä

Etämyynnin asema lainsäädännössä

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Valtiovarainministeriö E-KIRJE VM VO Lehti Mikko(VM) JULKINEN. Suuri valiokunta

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Asia WEU:N SATELLIITTIKESKUKSEN JA TURVALLISUUSPOLIITTISEN TUTKIMUSINSTITUUTIN SIIRTÄMINEN EU:LLE; ERIOIKEUKSIA JA VAPAUKSIA KOSKEVA PÄÄTÖS

Valtioneuvoston kanslia E-KIRJE VNEUS VNEUS Kaila Heidi(VNK) Eduskunta Suuri valiokunta

Sosiaali- ja terveysministeriö E-KIRJE STM STO Närhi Ulla(STM) Eduskunta

Capacity Utilization

Yhteisön sisäisessä kaupassa käytössä olevien hankkijan ilmoitusten tekstit suomeksi ja englanniksi

Transkriptio:

Ulkoasiainministeriö E-JATKOKIRJELMÄ UM2007-01055 KPO-05 30.04.2007 EDUSKUNTA SUURI VALIOKUNTA Viite UM2006-01825 Asia GATT-artiklan XXVIII:n mukaiset neuvottelut kananlihasta Brasilian ja Thaimaan kanssa U/E-tunnus: EUTORI-numero: Ohessa lähetetään perustuslain 97 :n mukaisesti 7.7.2006 annettua selvitystä täydentävä selvitys GATT-artiklan XXVIII mukaisista kananlihaneuvotteluista Brasilian ja Thaimaan kanssa. Yksikön päällikkö Matti Lassila LIITTEET Perusmuistio UM2006-01062 ja päätösehdotus COM(2007) 176 final

2(2) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi WTO, maatalous, Brasilia, Thaimaa MMM, UM ALR, EUE, KTM, STM, TH, VM, VNEUS Lomakepohja: Eduskuntakirjelmä

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM2007-01062 KPO-05 Kuosmanen Marja 30.04.2007 Asia GATT-artiklan XXVIII:n mukaiset neuvottelut kananlihasta Brasilian ja Thaimaan kanssa Kokous Liitteet Viite EUTORI/Eurodoc nro: U-tunnus / E-tunnus: Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe: Asiakirjat: Neuvottelutulosta koskeva päätösehdotus on tarkoitus hyväksyä toukokuun alkupuolella jossakin neuvoston kokouksessa. COM (2007) 176 final (10.4.2007) EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely: Käsittelijä(t): 133, 300(2) Suomen kanta/ohje: Pääasiallinen sisältö: UM/Marja Kuosmanen, 1605 5539 Suomi voi hyväksyä neuvottelutuloksen ja sitä koskevan päätösehdotuksen. Komissio sai toukokuussa 2006 neuvostolta mandaatin neuvotella Brasilian ja Thaimaan kanssa tiettyjen kananlihaa koskevien tullinimikkeiden WTO:ssa sidottujen tullien muuttamisesta (GATT-artiklan XXVIII pohjalta). Taustalla oli WTO-paneelin Brasilian ja Thaimaan nostamassa riitajutussa tekemä päätös, jonka mukaan EU oli tuonut suolattua kananlihaa väärän tullinimikkeen alla. Paneelipäätöksen mukaisen oikean tullinimikkeen kohdalla tulli oli alempi (sidottu tulli 15,4%) kuin siinä tullinimikkeessä, jonka alla EU oli suolattua kananlihaa tuonut (sidottu tulli102,40 euroa/100 kg). Uutta tullinimikettä oli alettava soveltaa 27.6.2006 lähtien.

Kansallinen käsittely: Eduskuntakäsittely: 2(4) Komissiolle annetun neuvottelumandaatin tavoitteena oli neuvotella uuden tullinimikkeen tulli tasolle, jonka avulla kananlihan tuonti säilyisi entisellä tasollaan. Neuvottelumandaattiin sisällytettiin suolatun kananlihan lisäksi HS-nimikkeistön ryhmään 16 kuuluvia tullinimikkeitä. Käytännössä neuvottelut koskivat suolatun kananlihan lisäksi keitettyä kananlihaa sekä kalkkunaa. Thaimaan kanssa ei kuitenkaan neuvoteltu kalkkunasta. Neuvottelujen lopputulos Komissio pääsi marraskuussa 2006 Brasilian kanssa ja joulukuussa 2006 Thaimaan kanssa sopimukseen suolatun kananlihan, keitetyn kananlihan ja kalkkunan sidotusta tullista sekä tullikiintiöistä ja niiden sisäistä tulleista. Komission neuvottelema lopputulos koostuu seuraavista elementeistä: Suolattu kananliha (0210 90 20) - sidottu tulli 1300 euroa/tonni - tullikiintiö 264.245 tonnia, josta 170.807 tonnia on osoitettu Brasilialle ja 92.610 tonnia Thaimaalle - kiintiön sisäinen tulli 15,4% ad valorem Kalkkuna (1602 31) - sidottu tulli 1024 euroa/tonni - tullikiintiö 103.896 tonnia, josta 92.300 osoitettu Brasilialle - kiintiön sisäinen tulli 8,5% ad valorem Keitetty kananliha (1602 32 19) - sidottu tulli 1024 euroa/tonni - tullikiintiö 250.953 tonnia, josta 79.477 tonnia on osoitettu Brasilialle ja 160.033 tonnia Thaimaalle - kiintiön sisäinen tulli 8,0% ad valorem Sopimuksen mukaan tullikiintiön sisällä tapahtuva tuonti perustuu Brasilian ja Thaimaan toimivaltaisten viranomaisten myöntämiin alkuperätodistuksiin. Brasilian ja Thaimaan kanssa sovittuihin ratkaisuihin tullaan soveltamaan WTO:n Dohan neuvottelukierroksella myöhemmin mahdollisesti sovittavia modaliteetteja. Siipikarjan hallintokomitea hyväksyi ehdotuksen yksimielisesti 18.4.2007. Ehdotus oli esillä 133-komiteassa 27.4.2007, jolloin todettiin, että asia tullaan viemään A-kohtana jonkin tulevan neuvoston kokoukseen. EU 2 -jaosto 26.4.2007 Käsittely Euroopan parlamentissa: Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema:

Taloudelliset vaikutukset: 3(4) Tullin muutoksen tavoitteena on se, että tuonti pysyisi nykyisellään eikä muutoksia siis nykytilanteeseen olisi. Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät:

4(4) Asiasanat Hoitaa Tiedoksi WTO, maatalous, Brasilia, Thaimaa MMM, UM ALR, EUE, KTM, LVM, OM, OPM, STM, TH, TPK, VM, VNEUS, YM Lomakepohja: Perusmuistio, EU-ohje

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES Brussels, 10.4.2007 COM(2007) 176 final 2007/0060 (ACC) 2007/0061 (ACC) Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of Agreements in the form of agreed minutes on the modification of concessions with respect to poultry meat between the European Community and the Federal Republic of Brazil, and between the European Community and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) Proposal for a COUNCIL REGULATION concerning the implementation of Agreements concluded by the EC following negotiations in the framework of Article XXVIII of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (presented by the Commission) EN EN

EXPLANATORY MEMORANDUM 1. On 5 May 2006, the Council authorised the Commission to open negotiations under Article XXVIII of the GATT 1994 (COM proposal 8114/06 WTO 63 AGRI 123) with a view to modify the bound duties on three poultry meat products provided for in the EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994. 2. The Commission notified to the World Trade Organisation its intention to modify concessions for salted poultry meat under heading 0210 99 39 and to extend these negotiations to cooked chicken meat under heading 1602 32 19 and to turkey meat preparations under heading 1602 31 of the Combined Nomenclature. 3. Negotiations have been conducted by the Commission in consultation with the Committee established by Article 133 of the Treaty and within the framework of the negotiating directives issued by the Council. 4. The Commission has negotiated with the Federal Republic of Brazil, holding a principal supplying interest in products of HS codes 0210 99 39 (salted poultry meat), 1602 31 (prepared turkey meat) and holding a substantial interest in products of HS codes 1602 32 19 (cooked chicken meat) and with the Kingdom of Thailand, holding a substantial interest in products of HS code 0210 99 39 (salted poultry meat) and a principal supplying interest in products of HS code 1602 32 19 (cooked chicken meat). 5. The negotiations have resulted in Agreements in the form of Agreed minutes with the Kingdom of Thailand on 23 November 2006 and Federal Republic of Brazil on 6 December 2006. 6. This proposal asks the Council to approve the decision on the conclusion of Agreements in the form of agreed minutes. 7. Following this decision, the Council is invited to approve the proposal for a Council Regulation concerning the implementation of the Agreements concluded. EN 2 EN

Proposal for a COUNCIL DECISION 2007/0060 (ACC) on the conclusion of Agreements in the form of agreed minutes on the modification of concessions with respect to poultry meat between the European Community and the Federal Republic of Brazil, and between the European Community and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 in conjunction with the first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) thereof, Having regard to the proposal from the Commission 1, Whereas: (1) On 5 May 2006, the Council authorised the Commission to open negotiations under Article XXVIII of the GATT 1994 with a view to modification of the bound duties on three poultry meat products provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994. The Commission notified to the World Trade Organisation its intention to modify concessions for salted poultry meat under heading 0210 99 39 and to extend these negotiations to cooked chicken meat under heading 1602 32 19 and to turkey meat preparations under heading 1602 31 of the Combined Nomenclature. (2) Negotiations have been conducted by the Commission in consultation with the Committee established by Article 133 of the Treaty and within the framework of the negotiating directives issued by the Council. (3) The Commission has reached Agreements in the form of Agreed Minutes with the Federal Republic of Brazil, holding a principal supplying interest in products of HS codes 0210 99 39, 1602 31 and holding a substantial interest in products of HS codes 1602 32 19, on 6 December 2006, and with the Kingdom of Thailand, holding a substantial interest in products of HS code 0210 99 39, and a principal supplying interest in products of HS code 1602 32 19, on 23 November 2006. These Agreements should therefore be approved, 1 OJ C,, p.. EN 3 EN

HAS DECIDED AS FOLLOWS: Article 1 The Agreements in the form of Agreed Minutes between the European Community and the Federal Republic of Brazil, and between the European Community and the Kingdom of Thailand, pursuant to Article XXVIII of the GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to poultry meat products of HS codes 0210 99 39 (salted poultry meat), 1602 31 (prepared turkey meat) and 1602 32 19 (cooked chicken meat) provided for in EC Schedule CXL annexed to the GATT 1994 is hereby approved on behalf of the Community. The texts of the Agreements are annexed to this Decision. Article 2 The Commission shall adopt the detailed rules for implementing the agreements in accordance with the procedure laid down in Article 3 of this Decision. Article 3 The Commission shall be assisted by the Management Committee for Poultry meat and Eggs in order to implement the management of the Tariff rate quotas. Where reference is made to this Article, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply. The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be one month. Article 4 The President of the Council is hereby authorised to designate the persons empowered to sign the Agreements in order to bind the Community 2. Done at Brussels, For the Council The President 2 The date of entry into force of the agreement will be published in the Official Journal of the European Union. EN 4 EN

ANNEX A. Agreed minutes between the European Community and the Federal Republic of Brazil Negotiations under Article XXVIII of GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to GATT 1994. In the negotiations between the European Community (hereinafter 'EC') and the Federative Republic of Brazil (hereinafter 'Brazil') under Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the Delegations of the Commission of the European Communities and Brazil reached the Agreement outlined below. The Delegations of the Commission of the European Communities and Brazil will submit this Agreement for approval to their respective authorities. 1. Bound Rates of Duty: the bound rate of duty for items 0210 90 20 (currently 0210 99 39), 1602 31 and 1602 32 19 shall be 1 300/ton, 1 024/ton and 1 024/ton respectively. 2. Tariff Rate Quotas: the EC shall open the following annual TRQs: a) for item 0210 90 20 ("salted") a quota of 264 245 tons, of which 170 807 tons shall be allocated to Brazil. The in-quota rate shall be 15.4% ad valorem; b) for item 1602 31 ("turkey") a quota of 103 896 tons, of which 92 300 tons shall be allocated to Brazil. The in-quota rate shall be 8.5% ad valorem; c) for item 1602 32 19 ("cooked") a quota of 250 953 tons, of which 79 477 tons shall be allocated to Brazil. The in-quota rate shall be 8% ad valorem. 3. Imports under the TRQs referred to in paragraph 2 shall take place on the basis of certificates of origin issued in a non-discriminatory way by the competent authorities in Brazil. 4. The concessions contained in the present agreement shall be subject to the modalities eventually agreed to in the DDA of WTO. 5. The quota volumes allocated among the countries with principal supplying interest and substantial interest shall follow the general principles of GATT Article XIII. The concessions that may result from the application of such principles shall not be less favourable than those negotiated under the present agreement. 6. The two parties commit themselves to implement the provisions of this agreement as soon as possible in accordance to their internal procedures. 7. At the request of either party to the present agreement, consultations shall take place in relation to the implementation of the present agreement. For the Delegation of the Commission of the European Communities For the Delegation of Brazil EN 5 EN

B. Agreed minutes between the European Community and the Kingdom of Thailand Negotiations under Article XXVIII of GATT 1994 relating to the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to GATT 1994. In the negotiations between the European Community (hereinafter 'EC') and the Federative Kingdom of Thailand (hereinafter 'Thailand') under Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the Delegations of the Commission of the European Communities and Thailand reached the Agreement outlined below. The Delegations of the Commission of the European Communities and Thailand will submit this Agreement for approval to their respective authorities. 1. Bound Rates of Duty: the bound rate of duty for items 0210 90 20 (currently 0210 99 39) and 1602 32 19 shall be 1 300/ton and 1 024/ton respectively. 2. Tariff Rate Quotas: the EC shall open the following annual TRQs: a) for item 0210 90 20 ("salted") a quota of 264 245 tons, of which 92 610 tons shall be allocated to Thailand. The in-quota rate shall be 15.4% ad valorem; b) for item 1602 32 19 ("cooked") a quota of 250 953 tons, of which 160 033 tons shall be allocated to Thailand. The in-quota rate shall be 8% ad valorem. 3. Imports under the TRQs referred to in paragraph 2 shall take place on the basis of certificates of origin issued in a non-discriminatory way by the competent authorities in Thailand. 4. The concessions contained in the present agreement shall be subject to the modalities eventually agreed to in the DDA of WTO. 5. The quota volumes allocated among the countries with principal supplying interest and substantial interest shall follow the general principles of GATT Article XIII. The concessions that may result from the application of such principles shall not be less favourable than those negotiated under the present agreement. 6. The two parties commit themselves to implement the provisions of this agreement as soon as possible in accordance to their internal procedures. 7. At the request of either party to the present agreement, consultations shall take place in relation to the implementation of the present agreement. For the Delegation of the Commission of the European Communities For the Delegation of Thailand EN 6 EN

Proposal for a 2007/0061 (ACC) COUNCIL REGULATION concerning the implementation of Agreements concluded by the EC following negotiations in the framework of Article XXVIII of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 133 thereof, Having regard to the proposal from the Commission 3, Whereas: (1) Council Regulation (EEC) No 2658/87 4 established a goods nomenclature, hereinafter referred to as the "Combined Nomenclature", and set out the conventional duty rates of the Common Customs Tariff. (2) By its decision XX/XXX/EC concerning the conclusion of Agreements between the European Community and the Federal Republic of Brazil, and between the European Community and the Kingdom of Thailand, the Council approved, on behalf of the Community, the before mentioned Agreements with a view to closing negotiations initiated pursuant to Article XXVIII of GATT 1994, HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 In Regulation (EEC) No 2658/87 Annex I of Part Two (Schedule of Customs Duties) shall be amended with the duties shown in the Annex to this Regulation. Article 2 Annex 7 of Section III of Part Three (WTO tariff quotas to be opened by the Competent Community Authorities) shall be amended with the tariff quotas and supplemented with the volumes and duties shown in the Annex of this Regulation. 3 4 OJ C,, p.. OJ L 256, 7.9.1987, p. 1. EN 7 EN

Article 3 This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States. Done at Brussels, For the Council The President EN 8 EN

ANNEX Notwithstanding the rules for the interpretation of the Combined Nomenclature, the wording for the description of the products is to be considered as having no more than an indicative value, the concessions being determined, within the context of this Annex, by the coverage of the CN codes as they exist at the time of adoption of the current Regulation. Part Two Schedule of Customs Duties CN code Description Duty rate 0210 99 39 Salted poultry meat 1 300/ton 1602 31 Prepared turkey meat 1 024/ton 1602 32 19 Cooked chicken meat 1 024/ton Part Three Tariff Annexes CN code Description Duty rate 0210 99 39 Salted poultry meat Open a tariff rate quota 264 245 tons, of which 170 807 tons shall be allocated to Brazil and 92 610 tons to Thailand, in-quota rate 15.4% 1602 31 Prepared turkey meat Open a tariff rate quota 103 896 tons, of which 92 300 tons shall be allocated to Brazil, in-quota rate 8.5% 1602 32 19 Cooked chicken meat Open a tariff rate quota 250 953 tons, of which 79 477 tons shall be allocated to Brazil and 160 033 tons to Thailand, in-quota rate 8.0% The exact tariff description of the EC-25 shall apply to all tariff lines and quotas above. EN 9 EN

FINANCIAL STATEMENT 1. BUDGET HEADING: Chapter 10 Agricultural duties APPROPRIATIONS: 1 486.7 Mio 2. TITLE: Council Decision on the conclusion of Agreements in the form of agreed minutes on the modification of concessions with respect to poultry meat between the European Community and the Federal Republic of Brazil, and between the European Community and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), and Council Regulation concerning the implementation of Agreements concluded by the EC following negotiations in the framework of Article XXVIII of GATT 1994, amending and supplementing Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff 3. LEGAL BASIS: Article 133 of the EC Treaty and first sentence of the first subparagraph of Article 300(2) 4. AIMS: to approve the conclusion of agreements between the EC and the Federal Republic of Brazil and between the EC and the Kingdom of Thailand, on the modification of concessions with respect to poultry meat imports and to amend and supply Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the common customs tariff, following the conclusion of agreements concluded by the EC with Brazil and Thailand. 5. FINANCIAL IMPLICATIONS (1) 12 MONTH PERIOD 5.0 EXPENDITURE CHARGED TO THE EC BUDGET (REFUNDS/INTERVENTIONS) NATIONAL AUTHORITIES OTHER 5.1 REVENUE OWN RESOURCES OF THE EC (LEVIES/CUSTOMS DUTIES) NATIONAL (EUR million) CURRENT FINANCIAL YEAR 2007 and FOLLOWING YEARS (EUR million) 92.5 92.5 2008 2009 2010 2011 5.0.1 ESTIMATED EXPENDITURE 5.1.1 ESTIMATED REVENUE 92.5 92.5 92.5 92.5 5.2 METHOD OF CALCULATION: 6.0 CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET? YES NO 6.1 CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET? YES NO 6.2 WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY? YES NO 6.3 WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS? YES NO OBSERVATIONS: (1) Since the duty rate outside quota will be prohibitive, it's expected that only the quantity within quota will be imported. With respect to the revenue, it can be estimated that the measure would imply a loss of a net amount of approximately 92.5 Mio. EN 10 EN