Committee / Commission DEVE. Meeting of / Réunion du 28/08/2013. BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014)

Samankaltaiset tiedostot
VUODEN 2014 TALOUSARVIOMENETTELY 4: (6) *******

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 10/2014

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 30/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Edvard KOŽUŠNÍK

EU-rahoitus järjestöjen kehitysyhteistyöhankkeille. Hanna Lauha, EU-hankeneuvoja, Kehys ry Kansalaisjärjestöseminaari

Committee / Commission AFET. Meeting of / Réunion du 02/09/2013. BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014)

Committee / Commission JURI. Meeting of / Réunion du 03/09/2009 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Tadeusz ZWIEFKA

Committee / Commission DEVE. Meeting of / Réunion du 29/08/2011 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Charles GÖRENS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. aeuroopan parlamentti 2016/0207(COD) kehitysvaliokunnalta. ulkoasiainvaliokunnalle

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Committee / Commission PECH. Meeting of / Réunion du 29/08/2005 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Jan MULDER /577852

Committee / Commission DEVE. Meeting of / Réunion du 02-03/09/2009 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Gay MITCHELL

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena komission asiakirja DEC 29/2017.

MÄÄRÄRAHASIIRTO NRO DEC 48/2011

JULISTUS I YHTEINEN JULISTUS COTONOUN SOPIMUKSEN 8 ARTIKLASTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. jäsenvaltioiden työllisyyspolitiikan suuntaviivoista

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja DEC 10/2017.

AFCO. Committee / Commission BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Meeting of / Réunion du 07/09/2011. Rapporteur: Algirdas SAUDARGAS

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 03/09/2015. BUDGETARY AMENDMENTS (2016 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2016)

Valtuuskunnille toimitetaan ohessa edellä mainittu sosiaalisen suojelun komitean lausunto kokoontuvaa EPSCO-neuvostoa varten.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2044(BUD) Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE604.

Ajankohtaista kehityspoliittisella osastolla Kansalaisjärjestöseminaari

Osasto 02 Sisämarkkinat, teollisuus, yrittäjyys ja pk-yritykset Osasto 04 Työllisyys-, sosiaaliasiat ja osallisuus... 3

Committee / Commission IMCO. Meeting of / Réunion du 06/09/2012. BUDGETARY AMENDMENTS (2013 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2013)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Committee / Commission AFCO. Meeting of / Réunion du 05/09/2012. BUDGETARY AMENDMENTS (2013 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2013)

Committee / Commission ECON. Meeting of / Réunion du 06/09/2010 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Andreas SCHWAB

Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Australian välisen puitesopimuksen tekemisestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 23/2015

OIKEUSPERUSTA TOIMINTAPERIAATTEET JA RAHOITUS

EU-rahoitusta kansainvälisyyskasvatushankkeille.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/0009(COD) talous- ja raha-asioiden valiokunnalta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. maaliskuuta /1/11 REV 1 (fi) SOC 162 ILMOITUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja DEC 12/2017.

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2157(INI) kehitysyhteistyövaliokunnalta. ulkoasiainvaliokunnalle

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissiossa (IATTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC 51/2012

Budjettivaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2019 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. kesäkuuta 2011 (24.06) (OR. en) 11844/11 SOC 586 EDUC 207

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.

Tärkeimmät tapahtumat. Vuosi. 2007Euroopan yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikasta ja ulkomaanavun täytäntöönpanosta vuonna 2006 EUROOPANKOMISSIO

LISÄTALOUSARVIOESITYS NRO 2 VARAINHOITOVUODEN 2019 YLEISEEN TALOUSARVIOON

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2010/0059(COD) budjettivaliokunnalta. kehitysyhteistyövaliokunnalle

Erasmus + Uusi koulutus-, nuoriso- ja urheilualan ohjelma

LAUSUNTO. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2009/0059(CNS) kehitysyhteistyövaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

TARKISTUKSET 1-6. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Daniel Dalton (PE602.

Committee / Commission ECON. Meeting of / Réunion du 02/09/2009 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Pervenche BERÈS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Εhdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOHEESIOPOLITIIKKA

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Marco Valli, Giulia Moi, Rolandas Paksas, Laura Agea EFDD-ryhmän puolesta

LIITTEET. ehdotukseen. Neuvoston päätös. Intian valtameren tonnikalatoimikunnassa (IOTC) Euroopan unionin puolesta esitettävästä kannasta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

11166/16 ADD 1 team/hkd/hmu 1 DG G 2A

11900/16 ADD 1 team/sj/kkr 1 DG G 2A

A8-0316/13

Committee / Commission TRAN. Meeting of / Réunion du 08/09/2008 BUDGETARY AMENDMENTS / AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES. Rapporteur: Eva LICHTENBERGER

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 4. helmikuuta 2016 (OR. en)

10279/17 team/mha/hmu 1 DG C 1

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 16. kesäkuuta 2003 (26.06) (OR. en) 8642/1/03 REV 1 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2002/0303 (COD)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Frank Engel (PE602.

LIITTEET. asiakirjasta KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE

Eurooppa strategia. Merja Niemi Alueiden kehittämisen ja rakennerahastotehtävien tulosalue

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Erasmus + Uusi koulutus-, nuoriso- ja urheilualan ohjelma. Minna Polvinen, Koulutuspolitiikan osasto

Osasto Nimike Talousarvio 2013 lisätalousarvioesitys nro: 7/2013 Uusi määrä Maksusitoumuks et

9635/17 team/pmm/jk 1 DGE 1C

EUROOPAN PARLAMENTTI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena neuvoston 19. kesäkuuta 2017 antamat neuvoston päätelmät EU:n Keski-Aasian strategiasta.

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

15573/17 team/ht/ts 1 DG C 1

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO BUDG/A7/2008/D/57257 BRYSSEL 22/10/2008. MÄÄRÄRAHASIIRTO nro DEC27/2008

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2019(BUD) Lausuntoluonnos László Surján. PE v01-00

Kyselylomaketta hyödyntävien tulee viitata siihen asianmukaisesti lähdeviitteellä. Lisätiedot:

LISÄTALOUSARVIOESITYS NRO 3 VUODEN 2013 YLEISEEN TALOUSARVIOON YLEINEN TULOTAULUKKO

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

10471/15 ADD 1 rir/mmy/pt 1 DG G 2A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Neuvosto (ulkoasiat ja kehitys) antoi istunnossaan 12. joulukuuta 2014 tämän ilmoituksen liitteenä olevat päätelmät.

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

LIITE. asiakirjaan EHDOTUS NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI

FI 1 FI EUROOPAN KOMISSIO BRYSSEL 30/08/2012 YLEINEN TALOUSARVIO VARAINHOITOVUOSI 2012 PÄÄLUOKKA III KOMISSIO OSASTOT 15 JA 19

Transkriptio:

Committee / Commission DEVE Meeting of / Réunion du 28/08/2013 BUDGETARY AMENDMENTS (2014 Procedure) AMENDEMENTS BUDGÉTAIRES (Procédure 2014) Rapporteur: Ricardo CORTÉS LASTRA FI FI

Tarkistusluonnos 5500 === DEVE/5500 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 19 01 04 01 Vakautusvälineen tukimenot Ulkopolitiikan välineiden toimintalohkoon kuuluviin toimenpiteisiin liittyvät menot Muutetaan numerotiedot ja nimike seuraavasti: 19 01 04 01 7 135 000 7 135 000 7 000 000 7 000 000 5 750 000 5 750 000 3 350 000 3 350 000 9 100 000 9 100 000 Yhteensä 7 135 000 7 135 000 7 000 000 7 000 000 5 750 000 5 750 000 3 350 000 3 350 000 9 100 000 9 100 000 Nimike: Vakautusvälineen tukimenot Ulkopolitiikan välineiden toimintalohkoon kuuluviin toimenpiteisiin liittyvät menot Välineen täytäntöönpanoon tarvitaan lisää edustustohenkilöstöä, ja myös arviointia ja tarkastuksia on lisättävä. Välineen varainhoidon laatua ei saa vaarantaa. Näihin hallintomenoihin olisi osoitettava määrärahoja vähintään edellisen vuoden tavoin. Tarkistusluonnos 5503 === DEVE/5503 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 19 05 01 Yhteistyö kolmansien maiden kanssa Euroopan unionin sekä keskinäisten etujen tukemiseksi ja edistämiseksi Muutetaan määrät seuraavasti: 19 05 01 100 510 652 5 975 834 100 510 652 2 975 834 24 119 348 49 604 166 124 630 000 52 580 000 Yhteensä 100 510 652 5 975 834 100 510 652 2 975 834 24 119 348 49 604 166 124 630 000 52 580 000 Monet kehitysyhteistyön rahoitusvälineestä tukea saaneet maat kuuluvat tämän välineen piiriin. Väline tarvitsee riittävät määrärahat, jotta varmistetaan kehitysyhteistyön jatkuvuus ja edistetään kestävää kehitystä. Tarkistusluonnos 5581 === DEVE/5581 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 19 06 01 Euroopan unionin ulkosuhteisiin liittyvä tiedotus 3

Muutetaan selvitysosa seuraavasti: 4 19 06 01 12 300 000 11 861 029 12 000 000 14 997 250 12 000 000 11 997 250 12 000 000 11 997 250 Yhteensä 12 300 000 11 861 029 12 000 000 14 997 250 12 000 000 11 997 250 12 000 000 11 997 250 Kohdan jälkeen: Päätoimipaikasta käsin toteutettavia toimia ovat Muuta: Euroopan unionin vierailuohjelma (EUVP), jota Euroopan parlamentti ja komissio toteuttavat yhdessä ja johon osallistuu vuosittain noin 170 unionin edustustojen valitsemaa henkilöä tarkoituksenaan tutustua unioniin vierailemalla Euroopan parlamentissa ja komissiossa; vierailu tapahtuu vierailijan tarpeisiin muokatun yksilöllisen teemaohjelman mukaisesti, keskeisimpiä aiheita koskevien julkaisujen tuotanto ja levitys vuosiohjelman yhteydessä, audiovisuaalisen aineiston tuotanto ja levitys, sähköisten viestimien kautta leviävän tiedon kehitys (internet ja sähköpostijärjestelmät), toimittajaryhmien ja nuoriso- ja naisjärjestöjentoimittajaryhmille tarkoitettujen vierailukäyntien järjestäminen, tuki mielipidevaikuttajien toteuttamille tiedotustoimille unionin painopisteiden mukaisesti. EU:n tiedotusstrategioissa on panostettava enemmän siihen, että arvoistamme, painopisteistämme ja toiminnastamme tiedotetaan nuoriso- ja naisjärjestöille. Tarkistusluonnos 5556 === DEVE/5556 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Osasto 21 Kehitys ja yhteistyö Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Muuta: Poistetaan.Unionin tukea ei pitäisi antaa sellaisille viranomaisille, järjestöille tai ohjelmille, jotka tukevat tai joilla tuetaan pakkoaborttien, pakkosterilointien tai lapsisurmien kaltaisia ihmisoikeusloukkauksia sisältäviä toimia, tai jotka osallistuvat tai joissa osallistutaan tällaisen toimen hallinnointiin, varsinkin jos nämä toimet toteutetaan psykologisen, sosiaalisen, taloudellisen tai juridisen painostuksen avulla. Tämä merkitsisi viimein Kairon kansainvälisessä väestö- ja kehityskonferenssissa (ICPD) määritellyn seksuaali- tai lisääntymisterveyskysymyksissä tapahtuvan pakottamisen kieltämistä. Komission olisi esitettävä kertomus tämän ohjelman kattaman unionin ulkomaanavun toteutuksesta. Selvitysosa on tarpeeton. Tarkistusluonnos 5504 === DEVE/5504 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta

Alamomentti 21 01 01 02 Kehitys- ja yhteistyöpääosaston (EuropeAid) virkamiehiin ja väliaikaisiin toimihenkilöihin liittyvät menot unionin edustustoissa Muutetaan määrät seuraavasti: 21 01 01 02 90 137 465 90 137 465 87 600 000 87 600 000 84 714 263 84 714 263 5 423 202 5 423 202 90 137 465 90 137 465 Yhteensä 90 137 465 90 137 465 87 600 000 87 600 000 84 714 263 84 714 263 5 423 202 5 423 202 90 137 465 90 137 465 Riittävä ja tehokas hallinnollinen tuki on keskeisen tärkeä EuropeAidin tehtävän täysipainoiselle ja tehokkaalle toteuttamiselle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5505 === DEVE/5505 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 02 01 Kehitys- ja yhteistyöpääosaston (EuropeAid) ulkopuolinen henkilöstö Muutetaan määrät seuraavasti: 21 01 02 01 3 906 849 3 906 849 2 948 663 2 948 663 2 856 115 2 856 115 1 050 734 1 050 734 3 906 849 3 906 849 Yhteensä 3 906 849 3 906 849 2 948 663 2 948 663 2 856 115 2 856 115 1 050 734 1 050 734 3 906 849 3 906 849 Riittävä ja tehokas hallinnollinen tuki on keskeisen tärkeä EuropeAidin tehtävän täysipainoiselle ja tehokkaalle toteuttamiselle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5506 === DEVE/5506 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 02 11 Kehitys- ja yhteistyöpääosaston (EuropeAid) muut hallintomenot Muutetaan määrät seuraavasti: 21 01 02 11 6 379 288 6 379 288 5 886 585 5 886 585 5 886 585 5 886 585 492 703 492 703 6 379 288 6 379 288 Yhteensä 6 379 288 6 379 288 5 886 585 5 886 585 5 886 585 5 886 585 492 703 492 703 6 379 288 6 379 288 5

Riittävä ja tehokas hallinnollinen tuki on keskeisen tärkeä EuropeAidin tehtävän täysipainoiselle ja tehokkaalle toteuttamiselle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5507 === DEVE/5507 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 02 12 Kehitys- ja yhteistyöpääosaston (EuropeAid) muut hallintomenot unionin edustustoissa Muutetaan määrät seuraavasti: 6 21 01 02 12 4 277 589 4 277 589 3 763 616 3 763 616 3 763 616 3 763 616 513 973 513 973 4 277 589 4 277 589 Yhteensä 4 277 589 4 277 589 3 763 616 3 763 616 3 763 616 3 763 616 513 973 513 973 4 277 589 4 277 589 Riittävä ja tehokas hallinnollinen tuki on keskeisen tärkeä EuropeAidin tehtävän täysipainoiselle ja tehokkaalle toteuttamiselle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5502 === DEVE/5502 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 04 01 Kehitysyhteistyön rahoitusvälineen (DCI) tukimenot Muutetaan määrät seuraavasti: 21 01 04 01 104 118 457 104 118 457 98 528 686 98 528 686 97 228 686 97 228 686 6 089 771 6 089 771 103 318 457 103 318 457 Yhteensä 104 118 457 104 118 457 98 528 686 98 528 686 97 228 686 97 228 686 6 089 771 6 089 771 103 318 457 103 318 457 Riittävä ja tehokas hallinnollinen tuki on keskeisen tärkeä kehitysyhteistyön rahoitusvälineen täysipainoiselle ja tehokkaalle täytäntöönpanolle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5570 === DEVE/5570 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 04 03 Demokratiaa ja ihmisoikeuksia koskevan eurooppalaisen rahoitusvälineen

(EIDHR) tukimenot Muutetaan määrät seuraavasti: 7 21 01 04 03 10 456 000 10 456 000 10 390 810 10 390 810 8 815 810 8 815 810 1 640 190 1 640 190 10 456 000 10 456 000 Yhteensä 10 456 000 10 456 000 10 390 810 10 390 810 8 815 810 8 815 810 1 640 190 1 640 190 10 456 000 10 456 000 Riittävä ja tehokas hallinnollinen apu on keskeisen tärkeä tämän välineen täysipainoiselle ja tehokkaalle täytäntöönpanolle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5572 === DEVE/5572 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 04 05 Ydinturvallisuuteen liittyvän yhteistyövälineen (INSC) tukimenot Muutetaan määrät seuraavasti: 21 01 04 05 1 400 000 1 400 000 1 200 000 1 200 000 1 200 000 1 200 000 200 000 200 000 1 400 000 1 400 000 Yhteensä 1 400 000 1 400 000 1 200 000 1 200 000 1 200 000 1 200 000 200 000 200 000 1 400 000 1 400 000 Riittävä ja tehokas hallinnollinen apu on keskeisen tärkeä tämän välineen täysipainoiselle ja tehokkaalle täytäntöönpanolle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5571 === DEVE/5571 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 01 04 06 Euroopan unionin ja Grönlannin kumppanuuden tukimenot Muutetaan määrät seuraavasti: 21 01 04 06 275 000 275 000 249 000 249 000 249 000 249 000 26 000 26 000 275 000 275 000 Yhteensä 275 000 275 000 249 000 249 000 249 000 249 000 26 000 26 000 275 000 275 000 Riittävä ja tehokas hallinnollinen apu on keskeisen tärkeä tämän välineen täysipainoiselle ja tehokkaalle täytäntöönpanolle. Näin ollen näiden menojen talousarvio ei saisi olla vuoden 2013 talousarviota alhaisempi. Tarkistusluonnos 5501 === DEVE/5501 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta, Eva Joly, Louis

Michel Luku 21 02 Kehitysyhteistyön rahoitusväline (DCI) Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Perustamissopimuksen mukaisesti EU:n kehitysyhteistyöpolitiikan ensisijainen tavoite on köyhyyden vähentäminen. Kehityspolitiikkaa koskeva eurooppalainen konsensus muodostaa politiikan yleisen kehyksen, suuntaviivat ja päämäärät, joilla ohjataan kehitysyhteistyön rahoitusvälinettä koskevan asetuksen täytäntöönpanoa. Luvun määrärahat käytetään köyhyyden vähentämiseen, kestävän kehityksen edistämiseen ja ihmisoikeuksien käytännön toteutuksen edistämiseen, vuosituhannen kehitystavoitteissa ja vuoden 2015 jälkeisessä kehitysyhteistyön uudessa kansainvälisessä kehyksessä esiin tuodut ihmisoikeudet mukaan luettuina. Tätä varten osa määrärahasta käytetään demokratian, oikeusvaltion periaatteen ja hyvän hallintotavan edistämiseen ja lujittamiseen. Tarvittaessa pyritään edistämään synergiaa EU:n muiden ulkoisten välineiden kanssa pitäen kuitenkin edempänä mainitut perustavoitteet aina mielessä. Maantieteellisten ohjelmien menojen on vastattava kokonaisuudessaan OECD:n kehitysapukomitean vahvistamia virallisen kehitysavun kriteereitä ja temaattisten ohjelmien menoista vähintään 98 prosentin osuuden on vastattava näitä kriteereitä. Yleisesti vähintään 20 prosenttia määrärahoista olisi käytettävä sosiaalisiin peruspalveluihin. Selvitysosassa kehitysyhteistyön rahoitusvälineen budjetti sijoitetaan osaksi EU:n kehitysyhteistyöpolitiikkaa ja liitetään kehitysyhteistyön rahoitusvälinettä koskevaan asetukseen. Lisäksi annetaan eräitä horisontaalisia määräyksiä. Komission jaottelussa maantieteelliset ja temaattiset kohdat jakautuvat yhtäältä köyhyyden vähentämiseen ja kestävään kehitykseen ja toisaalta hallinnollisiin asioihin. Tässä selvitysosassa tavoitteet erotetaan keinoista. Kun kehitystä tarkastellaan oikeuksiin perustuvasta näkökulmasta, tavoitteisiin kuuluu ihmisoikeuksien toteutuminen. Hallintotapojen parantamisen olisi oltava keino päästä perustavoitteisiin, ei erillinen aktiviteetti. Tarkistusluonnos 5508 === DEVE/5508 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 21 02 01 Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden, hallintoalueiden ja alueiden kanssa tehtävän yhteistyön tukeminen Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Momentti poistetaan Teknisistä syistä tämä budjettikohta on poistettava ja luotava uudestaan uudella numerolla, koska komissio ei talousarvioesityksessään hyväksynyt muutoksia aiempaan nimikkeistöön. 8

Tarkistusluonnos 5510 === DEVE/5510 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 01 01 Latinalainen Amerikka Köyhyyden poistaminen ja kestävä kehitys Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 9 21 02 01 01 205 735 098 6 591 709 205 735 098 5 831 709-205 735 098-5 831 709 p.m. p.m. Yhteensä 205 735 098 6 591 709 205 735 098 5 831 709-205 735 098-5 831 709 p.m. p.m. Muuta: deleteuusi alamomentti Poista: Määräraha on tarkoitettu kattamaan yhteistyöjärjestelyt Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden, hallintoalueiden ja alueiden kanssa. Yhteistyön tavoitteena on edistää vuosituhattavoitteiden saavuttamista alueella, torjua köyhyyttä ja sosiaalista syrjäytymistä ja edistää sosiaalista yhteenkuuluvuutta, edistää sosiaalisten normien kehittämistä panostamalla koulutukseen, myös ammatilliseen koulutukseen, ja terveyteen sekä sosiaalisen suojelun järjestelmien parantamiseen, edistää talouden laajentumista ja tuotantosektorin tehostumista tukevan ympäristön luomista, kannustaa osaamisen siirtämistä, edistää yritysten välistä yhteydenpitoa ja yhteistyötä EU:n ja Latinalaisen Amerikan välillä, edistää yksityissektorin kehitystä, myös pk-yritysten toimintaedellytyksiä, muun muassa laillisten omistusoikeuksien avulla, vähentämällä tarpeetonta hallinnollista rasitusta, parantamalla luotonsaantia ja kehittämällä pk-yritysten yhteenliittymiä, tukea elintarviketurvan parantamista ja torjua aliravitsemusta, tukea alueellista yhdentymistä; Keski-Amerikassa tavoitteena on edistää alueen kehitystä parantamalla EU:n ja Keski-Amerikan assosiaatiosopimuksesta juontuvia etuja, edistää luonnonvarojen, myös veden, kestävää käyttöä ja torjua ilmastonmuutosta (hillitä sitä ja sopeutua sen seurauksiin). Silloin kun tuki annetaan budjettitukena, komissio tukee kumppanimaiden toimia, joilla parannetaan parlamentaarista valvontaa, tarkastusvalmiuksia ja läpinäkyvyyttä. Alamomentin määrärahoista tehdään arviointeja, jotka sisältävät näkökohtia panostuksesta ja tulosketjusta (tuotos, tulos, vaikutus). Arviointien tuloksia käytetään näillä määrärahoilla rahoitettavien tulevien toimenpiteiden muotoilussa. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista.

Separation of 'poverty reduction and sustainable development' from "democracy, rule of law, good governance and respect for human rights' rejected. See justification to amendment to line 21 02 for explanation. Tarkistusluonnos 5534 === DEVE/5534 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 01 02 Latinalainen Amerikka Demokratia, oikeusvaltio, hyvä hallinto ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 10 21 02 01 02 48 258 850 1 592 766 48 258 850 1 432 766-48 258 850-1 432 766 p.m. p.m. Yhteensä 48 258 850 1 592 766 48 258 850 1 432 766-48 258 850-1 432 766 p.m. p.m. Muuta: deleteuusi alamomentti Poista: Määräraha on tarkoitettu kattamaan yhteistyöjärjestelyt Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden, hallintoalueiden ja alueiden kanssa. Yhteistyön tavoitteena on tukea hyvää hallintotapaa, demokratian juurtumista sekä ihmisoikeuksien ja oikeusvaltioperiaatteen kunnioittamista, edistää poliittisia uudistuksia erityisesti oikeuden ja turvallisuuden alalla ja tukea oheistoimia, joilla tehostetaan maiden ja alueiden kehitystä. Silloin kun tuki annetaan budjettitukena, komissio tukee kumppanimaiden toimia parantaa parlamentaarista valvontaa, tarkastusvalmiuksia ja läpinäkyvyyttä. Alamomentin määrärahoista tehdään arviointeja, jotka sisältävät näkökohtia panostuksesta ja tulosketjusta (tuotos, tulos, vaikutus). Arviointien tuloksia käytetään näillä määrärahoilla rahoitettavien tulevien toimenpiteiden muotoilussa. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Separation of 'poverty reduction and sustainable development' from "democracy, rule of law, good governance and respect for human rights' rejected. See justification to amendment to line 21 02 for explanation.

Tarkistusluonnos 5533 === DEVE/5533 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 21 02 02 Aasian kehitysmaiden, hallintoalueiden ja alueiden kanssa tehtävän yhteistyön tukeminen Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Momentti poistetaan Teknisistä syistä tämä budjettikohta on poistettava ja luotava uudestaan uudella numerolla, koska komissio ei talousarvioesityksessään hyväksynyt muutoksia aiempaan nimikkeistöön. Tarkistusluonnos 5536 === DEVE/5536 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 02 01 Aasia Köyhyyden poistaminen ja kestävä kehitys Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 21 02 02 01 581 964 092 20 331 510 581 964 092 16 120 510-581 964 092-16 120 510 p.m. p.m. Yhteensä 581 964 092 20 331 510 581 964 092 16 120 510-581 964 092-16 120 510 p.m. p.m. Muuta: deletionuusi alamomentti Poista: Määräraha on tarkoitettu kattamaan osallistavaan ja kestävään kasvuun liittyvät toimet, joilla tuetaan inhimillistä kehitystä. Toimia voidaan toteuttaa muun muassa seuraavilla aloilla: sosiaalinen suojelu, terveys, koulutus ja työpaikat, yritysten toimintaympäristö, alueellinen yhdentyminen ja maailmanmarkkinat, kestävä maatalous ja energia, ilmastonmuutos ja ympäristö. Jäljempänä kuvatut toiminta-alat otetaan asianmukaisesti huomioon yhteisesti sovittuja strategioita, kumppanuuksia sekä yhteistyö- ja kauppasopimuksia kunnioittaen. Painopisteet määritetään Muutossuunnitelma-nimisen tiedonannon ja sitä seuranneiden neuvoston päätelmien mukaisesti. Tuetaan sosiaalista yhteenkuuluvuutta, erityisesti sosiaalista osallisuutta, ihmisarvoista työtä, oikeudenmukaisuutta ja sukupuolten tasa-arvoa. Solmitaan osallistavia kumppanuuksia kaupan, investointien, avun, muuttoliikkeen, tutkimuksen, innovoinnin ja tekniikan aloilla. Tuetaan aktiivista ja järjestäytynyttä kansalaisyhteiskuntaa kehityksen moottorina ja edistetään julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksia. 11

Tuetaan toimia, joilla pyritään hillitsemään ilmastonmuutosta tai sopeutumaan siihen ja joilla edistetään kestävää kulutusta ja tuotantoa sekä investointeja puhtaaseen teknologiaan, kestäviin energiamuotoihin, liikenteeseen, kestävään maa- ja kalatalouteen, biodiversiteetin ja ekosysteemipalveluiden suojelemiseen ja parantamiseen, mukaan lukien vesi ja metsät, sekä ihmisarvoisten työpaikkojen luomiseen vihreässä taloudessa. Kannustetaan alueellisen yhdentymisen ja yhteistyön tiivistämiseen tuloskeskeisellä tavalla tukemalla erilaisia alueellisia yhdentymis- ja vuoropuheluprosesseja. Tuetaan terveysriskien ehkäisyä ja niihin reagointia, mukaan lukien riskit, joita syntyy eläinten, ihmisten ja niiden eri ympäristöjen yhtymäkohdissa. Tuetaan katastrofeihin varautumista ja niistä toipumista edistävää pitkän aikavälin toimintaa mukaan lukien elintarvike- ja ravitsemusturva sekä apu kotiseudultaan lähtemään joutuneille henkilöille. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. 2014 DB division of Asia article 21 02 01 should be rejected and replaced by the 2013 budget division into an Asia line and an Afghanistan line. See also remark to the rapporteur's amendment to the DCI chapter 21 02. Parts of the remarks are recycled in the recreated Asia and Afghanistan lines. Tarkistusluonnos 5537 === DEVE/5537 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 02 02 Aasia Demokratia, oikeusvaltio, hyvä hallinto ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 21 02 02 02 154 699 316 5 404 582 154 699 316 4 183 582-154 699 316-4 183 582 p.m. p.m. Yhteensä 154 699 316 5 404 582 154 699 316 4 183 582-154 699 316-4 183 582 p.m. p.m. Muuta: deletionuusi alamomentti Poista: Määrärahalla on tarkoitettu kattamaan toimia, jotka liittyvät seuraaviin: demokratia, ihmisoikeudet ja oikeusvaltio, sukupuolten tasa-arvo ja naisten vaikutusvallan lisääminen, julkisen sektorin hallinto, 12

veropolitiikka ja -hallinto, korruptio, kansalaisyhteiskunta ja paikallisviranomaiset, kehityksen ja turvallisuuden välinen yhteys. Jäljempänä kuvatut toiminta-alat otetaan asianmukaisesti huomioon yhteisesti sovittuja strategioita, kumppanuuksia sekä yhteistyö- ja kauppasopimuksia kunnioittaen. Painopisteet määritetään Muutossuunnitelma-nimisen tiedonannon ja sitä seuranneiden neuvoston päätelmien mukaisesti. Legitiimien, tehokkaiden ja vastuullisten julkisten laitosten ja elinten rakentaminen ja vahvistaminen edistämällä institutionaalisia uudistuksia (jotka liittyvät muun muassa hyvään hallintoon, korruption torjuntaan, julkisten varojen käyttöön, verotukseen ja julkishallinnon uudistamiseen) sekä lainsäädännöllisiä, hallinnollisia ja sääntelyyn liittyviä uudistuksia kansainvälisten normien mukaisesti, erityisesti hauraissa valtioissa ja maissa, jotka ovat kriisitilanteessa tai kriisin jälkeisessä tilanteessa. Turvallisuuden ja kehityksen välisen yhteyden huomioiminen ja siihen liittyvät toimet korruption ja järjestäytyneen rikollisuuden, huumausaineiden tuotannon, käytön ja kaupan sekä muun laittoman kaupan torjumiseksi ja rajavalvonnan sekä valtioiden rajat ylittävän yhteistyön parantamiseksi. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. 2014 DB division of Asia article 21 02 01 should be rejected and replaced by the 2013 budget division into an Asia line and an Afghanistan line. See also remark to the rapporteur's amendment to the DCI chapter 21 02. Tarkistusluonnos 5573 === DEVE/5573 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 21 02 03 Keski-Aasian kehitysmaiden, hallintoalueiden ja alueiden kanssa tehtävän yhteistyön tukeminen Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Momentti poistetaan. Teknisistä syistä tämä budjettikohta on poistettava ja luotava uudestaan uudella numerolla, koska komission talousarvioesityksessä tekemiä muutoksia aiempaan nimikkeistöön ei hyväksytty. Tarkistusluonnos 5511 === DEVE/5511 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta 13

Alamomentti 21 02 03 01 Keski-Aasia Köyhyyden poistaminen ja kestävä kehitys Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 21 02 03 01 65 240 385 3 801 645 65 240 385 3 041 645-65 240 385-3 041 645 p.m. p.m. Yhteensä 65 240 385 3 801 645 65 240 385 3 041 645-65 240 385-3 041 645 p.m. p.m. Muuta: DELETEUusi alamomentti Poista: Määräraha on tarkoitettu kattamaan osallistavaan ja kestävään kasvuun liittyvät toimet, joilla tuetaan inhimillistä kehitystä. Toimia voidaan toteuttaa muun muassa seuraavilla aloilla: sosiaalinen suojelu, terveys, koulutus ja työpaikat, yritysten toimintaympäristö, alueellinen yhdentyminen ja maailmanmarkkinat, kestävä maatalous ja energia, ilmastonmuutos ja ympäristö. Jäljempänä kuvatut toiminta-alat otetaan asianmukaisesti huomioon yhteisesti sovittuja strategioita, kumppanuuksia sekä yhteistyö- ja kauppasopimuksia kunnioittaen. Painopisteet määritetään Muutossuunnitelma-nimisen tiedonannon, sitä seuranneiden neuvoston päätelmien ja vuonna 2007 hyväksytyssä EU:n ja Keski-Aasian uutta kumppanuutta koskevassa strategiassa esitettyjen yhteisten tavoitteiden mukaisesti seuraavasti: a) osallistavan ja kestävän talouskasvun edistäminen niin, että puututaan sosiaaliseen ja alueelliseen eriarvoisuuteen, sekä tuki sellaisille politiikan aloille kuin koulutus, tutkimus, innovointi ja teknologia, terveys, ihmisarvoinen työ, kestävä energia, maatalous ja maaseudun kehittäminen, pk-yrityksien tukitoimet, samalla kun luodaan kannustimia markkinatalouden, kaupan ja investointien kehitykselle, mukaan lukien sääntely-ympäristöä koskevat uudistu ja tuki Maailman kauppajärjestöön liittymiselle, b) tuki tehokkaalle rajavalvonnalle ja rajatylittävälle yhteistyölle, jolla edistetään kestävää taloudellista, sosiaalista ja ympäristön kehitystä raja-alueilla; turvallisuuden ja kehityksen väliseen yhteyteen liittyen toimet järjestäytyneen rikollisuuden ja kaikkien laittoman kaupan muotojen torjumiseksi, mukaan lukien huumausaineiden tuotannon ja käytön sekä sen kielteisten vaikutusten kuten HIV:n/aidsin torjunta, c) kahdenvälisen ja alueellisen yhteistyön, vuoropuhelun ja yhdentymisen edistäminen myös niiden maiden kanssa, jotka osallistuvat Euroopan naapuruuspolitiikan rahoitusvälineeseen ja muihin poliittisia uudistuksia tukeviin unionin välineisiin mihin voidaan käyttää julkisen sektorin valmiuksien parantamista, instituutioiden kehittämistä, teknistä apua (esim. TAIEX), tiedonvaihtoa ja kummitoimintaa, sekä keskeisiä investointeja sopivien mekanismien avulla, jotta EU:n rahoitusta voidaan kohdistaa koulutus-, ympäristö- ja energiasektoreille, vesi- ja jätevesihuoltoon, vähäpäästöisen teknologian kehittämiseen sekä ilmastonmuutokseen sopeutumisen valmiuksien parantamiseen, kansainvälisten energiatoimitusten ja kuljetusten varmuuden ja turvallisuuden kehittämiseen, sekä verkkojen, verkkojen välisten yhteyksien ja verkko-operaattoreiden tukemiseen, missä voidaan hyödyntää myös Euroopan investointipankin tukemia toimia. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 14

3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Abolition throughout the DCI chapter of the division introduced in the 2014 DB into a line for poverty reduction and a line for democracy, rule of law, good governance and respect for human rights. Tarkistusluonnos 5512 === DEVE/5512 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 03 02 Keski-Aasia Demokratia, oikeusvaltio, hyvä hallinto ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 21 02 03 02 4 910 567 286 137 4 910 567 226 137-4 910 567-226 137 p.m. p.m. Yhteensä 4 910 567 286 137 4 910 567 226 137-4 910 567-226 137 p.m. p.m. Muuta: DELETEUusi alamomentti Poista: Määrärahalla on tarkoitettu kattamaan toimia, jotka liittyvät seuraaviin: demokratia, ihmisoikeudet ja oikeusvaltio, sukupuolten tasa-arvo ja naisten vaikutusvallan lisääminen, julkisen sektorin hallinto, veropolitiikka ja -hallinto, korruptio, kansalaisyhteiskunta ja paikallisviranomaiset, kehityksen ja turvallisuuden välinen yhteys. Jäljempänä kuvatut toiminta-alat otetaan asianmukaisesti huomioon yhteisesti sovittuja strategioita, kumppanuuksia sekä yhteistyö- ja kauppasopimuksia kunnioittaen. Painopisteet määritetään Muutossuunnitelma-nimisen tiedonannon, sitä seuranneiden neuvoston päätelmien ja vuonna 2007 hyväksytyssä EU:n ja Keski-Aasian uutta kumppanuutta koskevassa strategiassa esitettyjen yhteisten tavoitteiden mukaisesti seuraavasti: tuki perustuslaillisille uudistuksille sekä lakien, asetusten ja hallinnon lähentämiselle unionin lakeihin, asetuksiin ja hallintoon mukaan lukien demokratiakehityksen jatkaminen sekä järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan, oikeusvaltion sekä hyvän hallintotavan ja verotuksen edistäminen sekä valtiollisten laitosten ja elinten kuten vaaleista vastaavien elinten ja parlamenttien vahvistaminen, julkisen hallinnon ja varainkäytön uudistaminen, tuki tehokkaalle rajavalvonnalle ja rajatylittävälle yhteistyölle, jolla edistetään kestävää taloudellista, sosiaalista ja ympäristön kehitystä raja-alueilla; turvallisuuden ja kehityksen väliseen yhteyteen liittyen 15

toimet järjestäytyneen rikollisuuden ja kaikkien laittoman kaupan muotojen torjumiseksi, mukaan lukien huumausaineiden tuotannon ja käytön sekä sen kielteisten vaikutusten kuten HIV:n/aidsin torjunta, kahdenvälisen ja alueellisen yhteistyön, vuoropuhelun ja yhdentymisen edistäminen myös niiden maiden kanssa, jotka osallistuvat Euroopan naapuruuspolitiikan rahoitusvälineeseen ja muihin poliittisia uudistuksia tukeviin unionin välineisiin mihin voidaan käyttää julkisen sektorin valmiuksien parantamista, instituutioiden kehittämistä, teknistä apua (esim. TAIEX), tiedonvaihtoa ja kummitoimintaa, sekä keskeisiä investointeja sopivien mekanismien avulla, jotta EU:n rahoitusta voidaan kohdistaa koulutus-, ympäristö- ja energiasektoreille, vesi- ja jätevesihuoltoon, vähäpäästöisen teknologian kehittämiseen sekä ilmastonmuutokseen sopeutumisen valmiuksien parantamiseen, kansainvälisten energiatoimitusten ja kuljetusten varmuuden ja turvallisuuden kehittämiseen, sekä verkkojen, verkkojen välisten yhteyksien ja verkko-operaattoreiden tukemiseen, missä voidaan hyödyntää myös Euroopan investointipankin tukemia toimia. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Abolition throughout the DCI chapter of the division introduced in the 2014 DB into a line for poverty reduction and a line for democracy, rule of law, good governance and respect for human rights. Tarkistusluonnos 5574 === DEVE/5574 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 21 02 04 Lähi-idän kehitysmaiden, hallintoalueiden ja alueiden kanssa tehtävän yhteistyön tukeminen Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Momentti poistetaan. Teknisistä syistä tämä budjettikohta on poistettava ja luotava uudestaan uudella numerolla, koska komission talousarvioesityksessä tekemiä muutoksia aiempaan nimikkeistöön ei hyväksytty. Tarkistusluonnos 5515 === DEVE/5515 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Eva Joly, Kehitysyhteistyövaliokunta 16

Alamomentti 21 02 04 01 Lähi-itä Köyhyyden poistaminen ja kestävä kehitys Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 21 02 04 01 37 304 839 2 864 934 37 304 839 2 294 934-37 304 839-2 294 934 p.m. p.m. Yhteensä 37 304 839 2 864 934 37 304 839 2 294 934-37 304 839-2 294 934 p.m. p.m. Muuta: DELETE Uusi alamomentti Poista: Määräraha on tarkoitettu kattamaan osallistavaan ja kestävään kasvuun liittyvät toimet, joilla tuetaan inhimillistä kehitystä. Toimia voidaan toteuttaa muun muassa seuraavilla aloilla: sosiaalinen suojelu, terveys, koulutus ja työpaikat, yritysten toimintaympäristö, alueellinen yhdentyminen ja maailmanmarkkinat, kestävä maatalous ja energia, ilmastonmuutos ja ympäristö. Jäljempänä kuvatut toiminta-alat otetaan asianmukaisesti huomioon yhteisesti sovittuja strategioita, kumppanuuksia sekä yhteistyö- ja kauppasopimuksia kunnioittaen. Painopisteet määritetään Muutossuunnitelma-nimisen tiedonannon ja sitä seuranneiden neuvoston päätelmien mukaisesti seuraavasti: sosiaalisen yhteenkuuluvuuden, erityisesti sosiaalisen osallisuuden, ihmisarvoisen työn, oikeudenmukaisuuden ja sukupuolten tasa-arvon, tukeminen, seuraavien tukeminen: talouden kestävä uudistaminen ja monipuolistaminen, markkinatalouden kehittäminen, tuottavat ja kestävät investoinnit keskeisille sektoreille (kuten energiasektorille, uudistuvat energialähteet mukaan lukien), julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuudet ja kumppanimaiden yhdentyminen Maailman kauppajärjestöön, alueellisen yhteistyön, vuoropuhelun ja yhdentymisen edistäminen (mukaan lukien niiden maiden kanssa, jotka kuuluvat muiden Euroopan unionin välineiden kuten Euroopan naapuruuspolitiikan rahoitusvälineen soveltamisalaan, samoin kuin kumppanuusvälineen kattamien Persianlahden maiden kanssa) muun muassa tukemalla alueen sisäisiä yhdentymispyrkimyksiä; kyseeseen tulevia aihealueita ovat esimerkiksi talous, energia, vesi, liikenne ja pakolaisuus, tämän välineen puitteissa käytettävien varojen täydentäminen sovittamalla toimet muiden EU:n välineiden toimintaan ja rahoitukseen, jotka voivat keskittyä laajempaan alueelliseen yhdentymiseen, sekä EU:n etujen edistäminen esimerkiksi talouteen, energiaan, tutkimukseen, innovointiin ja teknologiaan liittyvissä kysymyksissä sekä huumausaineiden tuotannon, käytön ja kaupan torjunnassa, missä viitekehyksenä on turvallisuuden ja kehityksen välinen yhteys, sekä muuttoliikkeen hallinta ja kotiseudultaan lähtemään joutuneiden henkilöiden ja pakolaisten auttaminen, missä viitekehyksenä on kehityksen ja muuttoliikkeen välinen yhteys. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. 17

Abolition throughout the DCI chapter of the division introduced in the 2014 DB into a line for poverty reduction and a line for democracy, rule of law, good governance and respect for human rights. Tarkistusluonnos 5516 === DEVE/5516 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Eva Joly, Ricardo Cortés Lastra, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 04 02 Lähi-itä Demokratia, oikeusvaltio, hyvä hallinto ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 21 02 04 02 13 107 106 1 006 588 13 107 106 806 588-13 107 106-806 588 p.m. p.m. Yhteensä 13 107 106 1 006 588 13 107 106 806 588-13 107 106-806 588 p.m. p.m. Muuta: DELETE Uusi alamomentti Poista: Määrärahalla on tarkoitettu kattamaan toimia, jotka liittyvät seuraaviin: demokratia, ihmisoikeudet ja oikeusvaltio, sukupuolten tasa-arvo ja naisten vaikutusvallan lisääminen, julkisen sektorin hallinto, veropolitiikka ja -hallinto, korruptio, kansalaisyhteiskunta ja paikallisviranomaiset, kehityksen ja turvallisuuden välinen yhteys. Jäljempänä kuvatut toiminta-alat otetaan asianmukaisesti huomioon yhteisesti sovittuja strategioita, kumppanuuksia sekä yhteistyö- ja kauppasopimuksia kunnioittaen. Painopisteet määritetään Muutossuunnitelma-nimisen tiedonannon ja sitä seuranneiden neuvoston päätelmien mukaisesti seuraavasti: toiminta hallintoon (verotus mukaan luettuna), ihmisoikeuksiin ja poliittiseen yhdenvertaisuuteen liittyvissä kysymyksissä erityisesti hauraissa valtioissa, jotta voidaan tukea legitiimien, toimivien ja vastuullisten julkisten instituutioiden rakentamista sekä aktiivisen ja järjestäytyneen kansalaisyhteiskunnan kehittymistä, tämän välineen puitteissa käytettävien varojen täydentäminen sovittamalla toimet muiden EU:n välineiden toimintaan ja rahoitukseen, jotka voivat keskittyä laajempaan alueelliseen yhdentymiseen, sekä EU:n etujen edistäminen esimerkiksi talouteen, energiaan, tutkimukseen, innovointiin ja teknologiaan liittyvissä kysymyksissä sekä huumausaineiden tuotannon, käytön ja kaupan torjunnassa, missä viitekehyksenä on turvallisuuden ja kehityksen välinen yhteys, sekä muuttoliikkeen hallinta ja kotiseudultaan lähtemään joutuneiden henkilöiden ja pakolaisten auttaminen, missä viitekehyksenä on kehityksen ja muuttoliikkeen välinen yhteys. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 18

3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Abolition throughout the DCI chapter of the division introduced in the 2014 DB into a line for poverty reduction and a line for democracy, rule of law, good governance and respect for human rights. Tarkistusluonnos 5575 === DEVE/5575 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Momentti 21 02 05 Etelä-Afrikan kanssa tehtävän yhteistyön tukeminen Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Momentti poistetaan. Teknisistä syistä tämä budjettikohta on poistettava ja luotava uudestaan uudella numerolla, koska komission talousarvioesityksessä tekemiä muutoksia aiempaan nimikkeistöön ei hyväksytty. Tarkistusluonnos 5518 === DEVE/5518 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 05 01 Etelä-Afrikka Köyhyyden poistaminen ja kestävä kehitys Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 19 21 02 05 01 22 768 007 153 000 22 768 007 133 000-22 768 007-133 000 p.m. p.m. Yhteensä 22 768 007 153 000 22 768 007 133 000-22 768 007-133 000 p.m. p.m. Muuta: DELETEUusi alamomentti Poista: Vuoden 2014 määrärahalla Etelä-Afrikkaa on tarkoitus auttaa sen koulutus- ja tutkimusjärjestelmän vahvistamisessa, jotta järjestelmä osaltaan parantaa maan talouden suorituskykyä. Hiljattain laaditussa, vuoteen 2030 ulottuvassa Etelä-Afrikan kansallisessa kehityssuunnitelmassa koulutusja tutkimusjärjestelmä on nimetty yhdeksi kolmesta alasta, jotka ovat talouden yleisen suorituskyvyn parantamisen kannalta ratkaisevan tärkeitä (muut kaksi ovat työllisyys ja valtion toimintakyvyn kehittäminen). Järjestelmä on ratkaisevan tärkeä, koska se tarjoaa ihmisille ne taidot, joiden avulla voidaan parantaa sekä yksilöiden että talouden näkymiä. Tuen voidaan siksi olettaa edistävän julkisen sektorin

suorituskykyä muun muassa seuraavilla aloilla: opettajien suoriutumiskyvyn paraneminen; koulujen johtamisen ja vastuuvelvollisuuden paraneminen; innovoinnin varmistaminen luokkahuoneissa; varhaiskasvatuksen edistäminen; matematiikan ja luonnontieteiden opetuksen paraneminen; lasten tukeminen koulupäivän jälkeen. Työ toteutetaan todennäköisesti pilottihankkeina muutamilla alueilla, ja sitä voidaan myöhemmin jatkaa samassa muodossa valtion varoilla. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Separation of 'poverty reduction and sustainable development' from "democracy, rule of law, good governance and respect for human rights' rejected. See justification to amendment to line 21 02 for explanation. Tarkistusluonnos 5519 === DEVE/5519 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Filip Kaczmarek, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 05 02 Etelä-Afrikka Demokratia, oikeusvaltio, hyvä hallinto ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 20 21 02 05 02 2 529 779 17 000 2 529 779 17 000-2 529 779-17 000 p.m. p.m. Yhteensä 2 529 779 17 000 2 529 779 17 000-2 529 779-17 000 p.m. p.m. Muuta: DELETEUusi alamomentti Poista: Ohjelman päällimmäisenä tavoitteena on edistää hiljattain laaditun, vuoteen 2030 ulottuvan Etelä-Afrikan kansallisen kehityssuunnitelman ja siihen liittyvän tulossuuntautuneen lähestymistavan täytäntöönpanoa. Suunnitelma ja lähestymistapa on sovitettu vuosituhannen kehitystavoitteisiin, ja niillä pyritään parantamaan eteläafrikkalaisten elinoloja muun muassa puolittamalla köyhyys ja työttömyys. Ohjelmalla pyritään edistämään päällimmäistä tavoitetta kahdella alalla: ihmisarvoisten työpaikkojen luominen osallistavan talouskasvun avulla sekä tehokkaiden, tuloksellisten ja kehitystä edistävien julkisten palvelujen samoin kuin vaikutusvaltaisen, oikeudenmukaisen ja osallistavan kansalaisuuden luominen. Näiden kahden tavoitteen toteutumiseen vaikuttavat ammattitaitoisen ja työkykyisen työvoiman työllistyminen, ympäristöresursseja ja luonnonvaroja tukevien työpaikkojen luominen sekä sellaisen vastuullisen, tilivelvollisen, tuloksellisen ja tehokkaan paikallishallintojärjestelmän luominen, joka tukee kehitystä edistäviä julkisia palveluja. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina,

rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Separation of 'poverty reduction and sustainable development' from "democracy, rule of law, good governance and respect for human rights' rejected. See justification to amendment to line 21 02 for explanation. Tarkistusluonnos 5583 === DEVE/5583 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Louis Michel, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 05 02 Etelä-Afrikka Demokratia, oikeusvaltio, hyvä hallinto ja ihmisoikeuksien kunnioittaminen Muutetaan selvitysosa seuraavasti: 21 02 05 02 2 529 779 17 000 2 529 779 17 000 2 529 779 17 000 Yhteensä 2 529 779 17 000 2 529 779 17 000 2 529 779 17 000 Kohdan jälkeen: Uusi alamomentti Muuta: Ohjelman päällimmäisenä tavoitteena on edistää hiljattain laaditun, vuoteen 2030 ulottuvan Etelä-Afrikan kansallisen kehityssuunnitelman ja siihen liittyvän tulossuuntautuneen lähestymistavan täytäntöönpanoa. Suunnitelma ja lähestymistapa on sovitettu vuosituhannen kehitystavoitteisiin, ja niillä pyritään parantamaan eteläafrikkalaisten elinoloja muun muassa puolittamalla köyhyys, lasten köyhyys mukaan luettuna, ja työttömyys. Ohjelmalla pyritään edistämään päällimmäistä tavoitetta kahdella alalla: ihmisarvoisten työpaikkojen luominen osallistavan talouskasvun avulla sekä tehokkaiden, tuloksellisten ja kehitystä edistävien julkisten palvelujen samoin kuin vaikutusvaltaisen, oikeudenmukaisen ja osallistavan kansalaisuuden luominen. Näiden kahden tavoitteen toteutumiseen vaikuttavat ammattitaitoisen ja työkykyisen työvoiman työllistyminen, ympäristöresursseja ja luonnonvaroja tukevien työpaikkojen luominen sekä sellaisen vastuullisen, tilivelvollisen, tuloksellisen ja tehokkaan paikallishallintojärjestelmän luominen, joka tukee kehitystä edistäviä julkisia palveluja. Tarkistuksella ohjelmaan halutaan integroida paremmin lapsia koskeva ulottuvuus, etenkin lasten köyhyys ja oikeussuoja. Tarkistusluonnos 5576 === DEVE/5576 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta 21

Momentti 21 02 06 Afrikan ja Euroopan unionin yhteistä strategiaa tukeva panafrikkalainen ohjelma Muutetaan selvitysosa seuraavasti: Momentti poistetaan. Teknisistä syistä tämä budjettikohta on poistettava ja luotava uudestaan uudella numerolla, koska komission talousarvioesityksessä tekemiä muutoksia aiempaan nimikkeistöön ei hyväksytty. Tarkistusluonnos 5521 === DEVE/5521 === jonka on jättänyt käsiteltäväksi Ricardo Cortés Lastra, esittelijä, Kehitysyhteistyövaliokunta Alamomentti 21 02 06 01 Panafrikkalainen ohjelma Köyhyyden poistaminen ja kestävä kehitys Muutetaan numerotiedot ja selvitysosa seuraavasti: 22 21 02 06 01 85 209 818 31 030 000 85 209 818 26 690 000-85 209 818-26 690 000 p.m. p.m. Yhteensä 85 209 818 31 030 000 85 209 818 26 690 000-85 209 818-26 690 000 p.m. p.m. Muuta: DELETEUusi alamomentti Poista: Määräraha on tarkoitettu kattamaan toimet, joita toteutetaan köyhyyden vähentämisen ja pitkällä aikavälillä sen poistamisen, talouden, yhteiskunnan ja ympäristön kehittämisen, oikeusvaltion, hyvän hallinnon ja ihmisoikeuksien kunnioittamisen aloilla osana panafrikkalaista ohjelmaa, joka perustetaan Afrikan ja EU:n yhteisen strategian täytäntöönpanemiseksi. Panafrikkalaista ohjelmaa on tarkoitus käyttää erityisesti räätälöidyn tuen antamiseen alueiden rajat ylittäville, koko mannerta koskeville ja sitä laajemmille toiminnoille sekä yhteisen strategian mukaisille aloitteille maailmanlaajuisilla foorumeilla. Panafrikkalaisen ohjelman puitteissa tehdään tiivistä yhteistyötä/ toimintaa muiden välineiden, erityisesti Euroopan naapuruuspolitiikan rahoitusvälineen (ENI), Euroopan kehitysrahaston (EKR) ja DCI:n temaattisten ohjelmien, kanssa, ja siinä keskitytään yhteisen strategian ja sen toimintasuunnitelmien puitteissa sovittuihin erityisaloitteisiin, joille ei voida osoittaa vaihtoehtoista rahoitusta. Näin varmistetaan tarvittava yhdenmukaisuus ja synergia ja vältetään päällekkäisyydet. Määrärahoiksi voidaan ottaa tulot, jotka mahdollisesti saadaan jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden, molemmissa tapauksissa niiden valtiolliset elimet, yhteisöt ja luonnolliset henkilöt mukaan luettuina, rahoitusosuuksista, joilla nämä osallistuvat eräiden unionin rahoittamien ja komission niiden puolesta hallinnoimien ulkomaanavun hankkeiden tai ohjelmien rahoittamiseen. Tällaiset tulotaulukon momentille 6 3 3 otetut rahoitusosuudet ovat varainhoitoasetuksen 21 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja. Hallinnollisten tukimenojen budjettikohtaan otettavat määrät määräytyvät kustakin ohjelmasta tehdyn rahoitussopimuksen perusteella eivätkä saa keskimäärin ylittää 4:ää prosenttia kuhunkin lukuun otetuista ohjelman rahoitusosuuksista, sanotun kuitenkaan rajoittamatta varainhoitoasetuksen 187 artiklan 7 kohdan soveltamista. Separation of 'poverty reduction and sustainable development' from "democracy, rule of law, good