Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Turvajarrumoduuli BST. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 04/ / FI
|
|
- Pertti Haapasalo
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Turvajarrumoduuli BST Julkaisuajankohta 04/ / FI Käyttöohje
2 SEW-EURODRIVE Driving the world
3 Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita Käyttöohjeen käyttöä koskevia huomautuksia Turvaohjeiden rakenne Virhevastuusta aiheutuvat korvausvaatimukset Vastuun rajoitus Turvaohjeita Huomautuksia Yleistä Kohderyhmä Määräysten mukainen käyttö Kuljetus Pystytys / asennus Käyttöönotto / käyttö Tarkastus / huolto Hävittäminen Turvakonsepti Turvateknisiä lisäyksiä Asennusta koskevat vaatimukset Ulkoisia turvakytkimiä koskevat vaatimukset Käyttöönottoa koskevat vaatimukset Käyttöä koskevat vaatimukset Laitteistorakenne Tyyppikilpi, tyyppimerkintä Kytkentäkaappimallin laitteistorakenne Liitinjärjestys Sallitut laiteyhdistelmät Sovellukset Yksittäinen katkaisu taajuusmuuttajaa käyttämällä Yksittäinen katkaisu taajuusmuuttajaa ja kenttäväyläliityntää DFS käyttämällä Ryhmäkatkaisu taajuusmuuttajaa käyttämällä Asennus Mekaaninen asennus Sähköasennus Käyttöönotto / käyttö Toimintaparametrit Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit Jarrun toiminnan tarkistus tapaus Laitteen vaihto Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 3
4 Sisällysluettelo 10 Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot BST:n mittapiirrokset kytkentäkaappimallissa Lisävarusteet BST:n syöttömoduuli Tarkistuslista Tarkistuslistan käyttö Osoiteluettelo Hakemisto Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
5 Yleisiä ohjeita Käyttöohjeen käyttöä koskevia huomautuksia 1 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Käyttöohjeen käyttöä koskevia huomautuksia Käyttöohje on tuotteen osa, ja se sisältää käyttöä ja huoltoa koskevia tärkeitä ohjeita. Käyttöohje on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Käyttöohjeen on oltava käytettävissä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet käyttöohjeen kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW-EURODRIVE:en. 1.2 Turvaohjeiden rakenne Tämän käyttöohjeen turvaohjeiden rakenne on seuraavanlainen: Kuvasymboli MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. Kuvasymboli Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset Esimerkki: VAARA! Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen Yleinen vaara VAROITUS! Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai erittäin vakava loukkaantuminen VARO! Mahdollinen vaaratilanne Lievä vammautuminen Erityinen vaara, esim. sähköisku VARO! Mahdolliset aineelliset vahingot Käyttölaitejärjestelmän tai sen ympäristön vahingoittuminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje. Helpottaa käyttölaitejärjestelmän käsittelyä. Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 5
6 1 Yleisiä ohjeita Virhevastuusta aiheutuvat korvausvaatimukset 1.3 Virhevastuusta aiheutuvat korvausvaatimukset Käyttöohjeen noudattaminen on häiriöttömän toiminnan ja mahdollisten korvausvaatimusten käsittelyn edellytys. Lue käyttöohje ennen kuin käytät laitetta! 1.4 Vastuun rajoitus Käyttöohjeen noudattaminen on BST:n varman toiminnan sekä ilmoitettujen tuotteen ominaisuuksien ja suoritusarvojen saavuttamisen perusedellytys. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Tuotevastuu raukeaa sellaisissa tapauksissa. 6 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
7 Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita Seuraavia perusturvallisuusohjeita noudattamalla vältetään henkilö- ja omaisuusvahingot. Käyttäjäyrityksen on varmistettava, että turvallisuusohjeet otetaan huomioon ja niitä noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä laitteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet käyttöohjeen kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW-EURODRIVE:en. 2.1 Huomautuksia Oheinen julkaisu sisältää turvallisuusteknisiä määräyksiä ja täydentäviä tietoja, jotka koskevat BST:n käyttöä jarrun turvakatkaisun kanssa standardin EN pysäytyskategorian 0 mukaisesti standardin EN turvakategorian 3 täyttämistä standardin EN ISO mukaisen turvatoiminnan tason d täyttämistä standardin EN 1037 mukaista uudelleenkäynnistymisen estoa Ota myös huomioon käyttöohjeen yksittäisten lukujen täydentävät turvallisuusohjeet. 2.2 Yleistä Älä koskaan asenna tai ota käyttöön vahingoittuneita tuotteita. Ilmoita vaurioista viipymättä kuljetusliikkeelle. Vain koulutetut henkilöt saavat kuljettaa, varastoida, asentaa, liittää, ottaa käyttöön, huoltaa ja kunnostaa laitteita ja niiden osia, ja silloin on ehdottomasti otettava huomioon: Voimassa olevat yksityiskohtaiset käyttöohjeet Varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut käyttölaitteeseen kuuluvat suunnitteludokumentit, käyttöönotto-ohjeet ja kytkentäkaaviot Laitoskohtaiset määräykset ja vaatimukset Kansalliset/alueelliset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset Turvakytkimille ja sallituille kytkentävaihtoehdoille asetetut vaatimukset on määritetty tarkasti luvussa "Ulkoisia turvakytkimiä koskevat vaatimukset" (katso sivu 13), ja niitä on noudatettava tarkasti. Laitoksen/koneen valmistajan on joka tapauksessa laadittava laitoksen tai koneen tyypin mukainen riskianalyysi. Analyysin yhteydessä on otettava huomioon BST:n käyttö sekä mekaanisen jarrun toteutustapa. Suojakansien luvattomasta poistosta, epäasiallisesta käytöstä, virheellisestä asennuksesta tai käytöstä voi aiheutua vakavia henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Katso lisätietoja dokumentaatiosta. Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 7
8 2 Turvaohjeita Kohderyhmä 2.3 Kohderyhmä Asennus-, käyttöönotto-, korjaus- ja huoltotöitä saavat suorittaa vain pätevät sähköalan ammattilaiset (noudata standardia IEC tai CENELEC HD 384 tai DIN VDE 0100 ja IEC tai DIN VDE 0110 sekä kansallisia tapaturmien torjuntamääräyksiä). Päteväksi ammattihenkilöstöksi katsotaan näiden perustavien turvaohjeiden tarkoittamassa mielessä henkilöt, jotka ovat perehtyneet tuotteen käyttökuntoon saattamiseen, asennukseen, käyttöönottoon ja käyttöön ja joilla on tehtävien edellyttämä ammatillinen koulutus. Muille kuljetuksesta, varastoinnista, käytöstä ja hävittämisestä vastaaville henkilöille on annettava tehtävän vaatima opastus. 2.4 Määräysten mukainen käyttö BST huolehtii SEW-EURODRIVE:n levyjarrujen virransyötöstä ja ohjaamisesta. BST on tarkoitettu ammattikäyttöön, ja sitä saa käyttää vain SEW-EURODRIVE:n teknisten dokumenttien sekä tyyppikilpeen merkittyjen tietojen mukaisesti. BST:n ja SEW-levyjarrujen sallittu yhdistelmä käy ilmi luvusta "Sallitut laiteyhdistelmät" (katso sivu 17). 2.5 Kuljetus Tarkasta mahdolliset kuljetusvauriot heti toimituksen saavuttua. Ilmoita niistä välittömästi kuljetusliikkeelle. Käyttöönotto on tarvittaessa estettävä. 8 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
9 Turvaohjeita Pystytys / asennus Pystytys / asennus Noudata luvun "Mekaaninen asennus" (katso sivu 21) ohjeita! 2.7 Käyttöönotto / käyttö Kun turvaohjausjännite U 24V safe kytketään päältä, BST:hen syötetään vielä käyttöjännitettä U Z. Turvakonsepti soveltuu vain käyttölaitteen käyttämillä laitos- ja konekomponenteilla tehtävien mekaanisten töiden suorittamiseen. Laitteen kaikki navat on irrotettava verkosta silloin kun tehdään laitteen sähköisiin osiin kohdistuvia töitä. Laitteessa voi esiintyä vaarallisia jännitteitä vielä 10 minuuttia verkkovirran katkaisun jälkeen. On otettava huomioon, että jarrun kiinnimenoaika pitenee virhetilanteissa ja käyttölaite voi jatkaa jonkin aikaa pyörimistä. Jarrun maksimaalinen sulkeutumisaika käy ilmi BST:n ja SEW-levyjarrujen voimassa olevan käyttöohjeen luvusta "Tekniset tiedot". Ohje: Mikäli jälkijoutokäynnistä on sovelluskohtaisesti vaaraa, on ryhdyttävä lisävarotoimiin käyttämällä esimerkiksi liikkuvia, kiinni pysyviä suojuksia, jotka peittävät vaarallisen kohteen, kunnes loukkaantumisvaaraa ei enää ole. Lisäsuojusten on oltava toteutettu ja asennettu standardin EN ISO määräysten sekä koneen riskianalyysin perusteella saatujen tietojen edellyttämällä tavalla. Kun pysäytyskomento on annettu, koneeseen pääsy on estettävä lukituksella vaara-asteen mukaan, kunnes käyttölaite on pysähtynyt. Vaihtoehtoisesti on selvitettävä kiinnimeno-/käsiksipääsyaika siitä johtuvan turvavälin rajoissa pysymiseksi. 2.8 Tarkastus / huolto Ota huomioon luvun "Tarkastus/huolto" (katso sivu 26) ohjeet! 2.9 Hävittäminen Hävitä BST jätetyypin ja voimassa olevien määräysten mukaan esim.: rautana kuparina alumiinina muovina Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 9
10 3 Turvakonsepti 3 Turvakonsepti Koneen aiheuttamat potentiaaliset vaaratekijät on eliminoitava vaaratilanteissa mahdollisimman pian. Vaaraa aiheuttavien liikkeiden vaaraton tila on yleensä vain pysähdyksissä olo, jolloin on myös varmistettu, että laite ei pääse käynnistymään uudelleen. Tila saavutetaan käyttölaitejärjestelmissä aktivoimalla standardin IEC mukainen toiminto "Pyörimisen turvallinen pysäytys" (STO = Safe torque off). BST:n ansiosta on mahdollista ohjata jarrun luotettavaa kiinnimenoa samalla turvasignaalilla, joka aktivoi myös STO-toiminnon. BST:lle on ominaista, että liittimeen 5/6 voidaan liittää ulkoinen, vikasietoinen ja mallitestattu turvakytkin. Se kytkee turvaohjausjännitteen U 24V safe pois päältä, kun kytkettyä komentolaitetta käytetään (esim. lukitustoiminnolla varustettu hätä-seispainike). Turvaohjausjännitteen U 24V safe poiskytkentä aiheuttaa liitetyn jarrun kytkeytymisen virrattomaan tilaan. Jarrun vapautus estetään, sillä magneettikentän luomiseen tarvittava energiansyöttö katkaistaan luotettavasti. Sen sijaan että jarrunohjain erotettaisiin verkosta kontaktorien tai kytkinten avulla, BST:n tehopuolijohteiden ohjaus estetään varmalla tavalla tässä kuvatun käyttöjännitteen poiskytkennän avulla. Liitetty jarru kytkeytyy sen johdosta virrattomaan tilaan, vaikka BST:hen syötetäänkin edelleen jännitettä. Ulkoista turvakytkinlaitetta koskevat vaatimukset on määritetty tarkoin seuraavissa kappaleissa, ja niitä on ehdottomasti noudatettava. Käyttämällä sopivaa ulkoista piiriä, johon kuuluvalla turvakytkimellä on standardin EN turvakategorian 3 mukainen hyväksyntä, BST:tä voidaan käyttää standardin EN pysäytyskategorian 0 mukaisella turvallisella poiskytkennällä ja standardin EN 1037 mukaisella vikasietoisella uudelleenkäynnistymisen estolla varustettuna ja standardin EN turvakategorian 3 vaatimusten mukaisesti. Käyttämällä sopivaa ulkoista piiriä, johon kuuluva turvakytkin on hyväksytty standardin EN ISO , turvatoiminnan tason d tai standardin EN 61508, SIL 2 mukaisesti, BST:tä voidaan käyttää standardin EN pysäytyskategorian 0 mukaisella turvallisella poiskytkennällä ja standardin EN 1037 mukaisella vikasietoisella uudelleenkäynnistymisen estolla varustettuna ja standardin EN turvatoiminnan tason d vaatimusten mukaisesti. Standardin EN kategorian 3 tai standardin EN ISO turvatoiminnan tason d mukainen luokittelu koskaa ohjausta mutta ei jarrua. Se, voidaanko sovellusta käyttää yhtä jarrua käyttäen vai tarvitaanko turvallisuussyistä mahdollisesti kaksi jarrua, käy ilmi koneen riskianalyysistä. 10 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
11 Turvateknisiä lisäyksiä Asennusta koskevat vaatimukset 4 4 Turvateknisiä lisäyksiä Kun BST asennetaan tai sitä käytetään standardissa EN mainitun pysäytyskategorian 0 mukaisella turvakatkaisulla ja standardin EN 1037 mukaisella vikasietoisella uudelleenkäynnistymisen estolla varustetuissa ja standardin EN turvakategorian 3 tai standardin EN ISO toiminnan tason d vaatimusten mukaisissa sovelluksissa, seuraavat määräykset ja lisäykset ovat ehdottoman pakollisia. Määräykset ja ohjeet jakautuvat seuraaviin kappaleisiin: Asennusta koskevat vaatimukset (katso sivu 11) Ulkoisia turvakytkimiä koskevat vaatimukset (katso sivu 13) Käyttöönottoa koskevat vaatimukset (katso sivu 14) Käyttöä koskevat vaatimukset (katso sivu 14) 4.1 Asennusta koskevat vaatimukset BST:n turvakatkaisulla varustetuissa sovelluksissa on otettava huomioon seuraavat ohjeet: Turvaohjausjännitteeksi U 24V safe (tai turvakatkaisuksi) kutsutaan turvakytkimen ja BST:n välistä liittimissä 5 ja 6 olevaa kaapelia. Kaapelit on sijoitettava EMC-vaatimusten mukaisesti: Suojatut johtimet on asennettava sähkötilan ulkopuolella kestävästi (kiinteästi) ja ulkoisilta vaurioilta suojatusti. Sähkötilan sisälle voidaan asentaa yksittäisiä johtimia. Turvaohjauksen (esim. turvakytkin) ja BST:n välisen johtimen kokonaispituus saa olla EMC-määräysten vuoksi enintään 100 metriä. Johdotustekniikan on oltava standardin EN mukainen. Suojaus on toteutettava laajapinta-alaisesti BST:n elektroniikan häiriösuojaliittimeen. Joka tapauksessa on varmistettava, ettei turvaohjausjännitteessä U 24V safe esiinny häiriöjännitettä. Energiansyötön ja turvaohjausjännitteen U 24V safe syötön on tapahduttava erillisten kaapelien avulla. BST:n ja liitetyn jarrun välisen kaapelin kokonaispituus saa olla enintään 200 m. Eri jarruohjausten jarrukaapeleita ei saa liittää toisiinsa. Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 11
12 4 Turvateknisiä lisäyksiä Asennusta koskevat vaatimukset Ryhmäkatkaisussa on otettava huomioon turvakytkimen kytkentäkyky ja suurin sallittu jännitehäviö turvaohjausjännitteessä U 24V safe. Kaapelien EMC-yhteensopivan asennuksen varmistamiseksi on otettava huomioon BST:n käyttöohjeen sisältämät tiedot. Suojaus on ehdottomasti kytkettävä molemmista päistä kotelon runkoon. Liittimen 5 ja liittimen 6 turvatulossa saa käyttää vain jännitelähteitä, joissa on VDE 0100:n mukainen turvallinen erotus (SELV/PELV). Standardin EN mukaan yksittäisen vian jännite lähtöjen välillä tai valinnaisen lähdön ja maadoitettujen osien välillä ei saa ylittää 60 V:n tasajännitettä yli 0,2 sekunnin ajan ja silloinkin enintään 120 V:n tasajännitteeseen saakka. BST:n ja jarrun teknisiä tietoja on noudatettava. Seuraavassa kuvassa on EMC-vaatimusten mukainen liitäntä Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
13 Turvateknisiä lisäyksiä Ulkoisia turvakytkimiä koskevat vaatimukset Ulkoisia turvakytkimiä koskevat vaatimukset Turvakytkimille on asetettu seuraavat vaatimukset: Mikäli kokonaissovellus täyttää standardin EN turvakategorian 3 mukaiset vaatimukset, turvakytkimellä on oltava vähintään standardin EN kategorian 3 mukainen hyväksyntä. Mikäli kokonaissovellus täyttää standardin EN ISO turvatoiminnan tason d, myös turvakytkimellä on oltava standardin EN ISO turvatoiminnan tason d tai standardin EN SIL 2:n mukainen hyväksyntä. Turvaohjausjännite U 24v safe voidaan katkaista joko positiivisesta navasta tai turvaorientoituneesti positiivisesta ja negatiivisesta navasta. Mikäli turvaohjausjännite U 24v safe katkaistaan ainoastaan positiivisesta navasta ja sen johdot asennetaan sähkötilan ulkopuollelle, on suositeltavaa vetää turvaohjauksen U 24v safe maajohdin samaan paikkaan ja sijoittaa se suojauksen sisäpuolelle. Kytkennän toteutuksen osalta on ehdottomasti noudatettava turvakytkimelle määritettyjä arvoja. Turvakytkinlaitteiden kytkentäkapasiteetin on vastattava vähintään turvaohjausjännitteen U 24v safe suurinta sallittua, rajoitettua lähtövirtaa. Turvakytkinten valmistajan antamia, koskettimien sallittua kuormitusta ja turvakosketinten mahdollisesti vaatimia sulakkeita koskevia ohjeita on noudatettava. Ellei valmistajalla ole asennusta koskevia erityisiä ohjeita, koskettimet on varustettava sulakkeilla, joiden arvo on 0,6-kertainen valmistajan ilmoittamaan kosketinten suurimpaan sallittuun kuormitukseen nähden. Turvakytkinten on oltava siten suunniteltu ja kytketty, ettei pelkkä komentolaitteen palautus riitä uudelleenkäynnistykseen. Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 13
14 4 Turvateknisiä lisäyksiä Käyttöönottoa koskevat vaatimukset "Turvakytkimen" kytkentäesimerkki Oheinen kuva esittää (edellä mainittuja vaatimuksia vastaavan) ulkoisen turvakytkimen kytkentäperiaatetta. Kytkennän toteutuksessa on noudatettava kunkin valmistajan teknisissä tiedoissa ilmoitettuja arvoja. Hyväksytty HÄTÄ-SEISpainike Varokkeet turvakytkinlaitteen valmistajan antamien tietojen mukaan Turvakytkin 24 V 24 V:n käyttöjännite 24 voltin turvakäyttöjännite turvakytkimeltä GND Palautuspainike Käyttöönottoa koskevat vaatimukset Käyttöönoton on tapahduttava dokumentoidulla tavalla ja turvatoimintojen toiminta on todennettava. Standardin EN pysäytyskategorian 0 mukaisella turvakatkaisulla ja standardin EN 1037 ja EN turvakategorian 3 mukaisella vikasietoisella uudelleenkäynnistymisen estolla tai standardin EN ISO mukaisella turvatoiminnan tasolla d varustetulle BST:lle on suoritettava perusteellinen katkaisujärjestelmän ja johdotuksen oikeellisuuden käyttöönottotestaus, joka on myös dokumentoitava. Turvaohjausjännite U 24V safe on sisällytettävä käyttöönoton yhteydessä suoritettavaan toimintotarkastukseen. 4.4 Käyttöä koskevat vaatimukset Laitteistoa saa käyttää vain teknisissä tiedoissa määritettyjen arvojen sisällä. Se koskee niin ulkoista turvakytkinlaitetta kuin myös BST:tä. Turvatoimintojen virheetön toiminta on tarkastettava säännöllisesti. Tarkastusvälien tulee noudattaa riskianalyysejä. 14 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
15 Laitteistorakenne Tyyppikilpi, tyyppimerkintä 5 5 Laitteistorakenne 5.1 Tyyppikilpi, tyyppimerkintä Esimerkki: Tyyppimerkintä BST 0.6 S - 400V - 00 Versio/malli Jarrun jännite 400V = AC 400 V (DC 176 V) 230V = AC 230 V (DC 96 V) Tyyppi S = Kytkentäkaappimoduuli I = Sisäänrakennettu moduuli Nimellislähtövirta 0.6 = DC 0.6 A 1.0 = DC 1.0 A Sarja Esimerkki: Tyyppikilpi BST 0.6S-400V-00 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 15
16 5 Laitteistorakenne Kytkentäkaappimallin laitteistorakenne 5.2 Kytkentäkaappimallin laitteistorakenne Laitteistorakenne BST 0.6S-400V-00 ja BST 1.0S-230V-00. [6] [5] [4] [3] [2] [1] 13/14 /15 3/4 5/NC/6 1/ NC /2 [8] [7] [1] Liittimet X1: Syöttöjohdon liitäntää varten [2] Liittimet X2: Turvaohjausjohdon liitäntää varten [3] Liittimet X3: Ohjausjohdon liitäntää varten [4] Liittimet X4: Jarrukaapelin liitäntää varten [5] LED V2 käyttötilan näyttöä varten [6] LED V1 käyttötilan näyttöä varten [7] Pidinlevy / suojalevy [8] PE-liitäntä 5.3 Liitinjärjestys Liitin X1:1 X1:2 X2:5 X2:6 X3:3 X3:4 X4:13 X4:14 X4:15 +U Z U Z SVI24: SOV24 DBI24 DGND RD WH BU Toiminto Välipiiriliitäntä +24 V DC -tulon "turva-seis" (turvakosketin) +24 V DC -tulon "turva-seis-toiminnon" (turvakoskettimen) vertailupotentiaali Jarrun tulo Digitaalisignaalien vertailupotentiaali Jarrun lähtö 16 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
17 Laitteistorakenne Sallitut laiteyhdistelmät Sallitut laiteyhdistelmät Seuraavat laiteyhdistelmät ovat sallittuja standardin EN pysäytyskategorian 0 mukaisella turvakatkaisulla ja standardin EN 1037 mukaisella vikasietoisella uudelleenkäynnistymisen estolla varustettuihin, standardin EN turvakategorian 3 tai standardin EN ISO turvatoiminnan tason d mukaisissa sovelluksissa: BST:hen saa liittää vain hyväksyttyjä SEW-levyjarruja. Tyyppimerkintä Tuotenumero Hyväksytyt SEW-levyjarrut BST 0.6S-400V-00 BST 0.6I-400V-00 BST 1.0S-230V-00 BST 1.0I-230V Kaikki jarrukäämit, joiden käämijännite on AC 400 V ja käämin teho  95 W. Ylimääräisiin järjestelmiin voidaan kytkeä myös useita jarrukäämejä. Kokonaisteho ei saa silloin ylittää 95 W. Kaikki jarrukäämit, joiden käämijännite on AC 230 V ja käämin teho  100 W. Ylimääräisiin järjestelmiin voidaan kytkeä myös useita jarrukäämejä. Kokonaisteho ei saa silloin ylittää 100 W. Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 17
18 6 Sovellukset Yksittäinen katkaisu taajuusmuuttajaa käyttämällä 6 Sovellukset 6.1 Yksittäinen katkaisu taajuusmuuttajaa käyttämällä Oheisessa kuvassa on lohkokaavio pysäytyskategorialle 0, jossa on samanaikainen jarrun aktivointi. ~ = 24 V Seis Aloitus Ylemmän tason ohjausjärjestelmä CPU DI DO GND Hätä-seis Palautesignaali hätä-seis Turvakytkin 1) Kuittaus DIØØ DIØ3 DCOM DGND DBØØ DGND V024 S0V24 SVI24 X13: X10: X17: MOVIDRIVE B /Säätimen lukitus Aktivointi/Seis Binäärisignaalien vertailupotentiaali Binäärisignaalien vertailupotentiaali /Jarru Binäärisignaalien vertailupotentiaali DC+24-V-lähtö Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo DC+24-V-tulo X4: Uz- Uz+ PE 7 8 X2: U V W Turvajarrumoduuli - BST PE M ~ X1: Välipiiriliitäntä Välipiiriliitäntä X2: Uz- N.C. Uz+ Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo S0V24 6 N.C. DC+24-V-tulo SVI F1/F2 2) X3: Binäärisignaalien vertailupotentiaali DGND 4 Jarrun tulo DBI24 3 X4: LED V2 LED V1 sininen valkoinen punainen BU WH RD B 1) 2) Yksi- ja kaksinapaisessa turvakatkaisussa ks. luku "Sähköasennus" (katso sivu 22) Sulakesuojaus voidaan jättää pois, mikäli syöttöjohdolle asetetut edellytykset täyttyvät. Ota huomioon luvun "Sähköasennus" (katso sivu 22) ohjeet Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
19 Sovellukset Yksittäinen katkaisu taajuusmuuttajaa ja kenttäväyläliityntää DFS käyttämällä Yksittäinen katkaisu taajuusmuuttajaa ja kenttäväyläliityntää DFS käyttämällä Seuraavassa kuvassa on taajuusmuuttajalla ja DFS:llä suoritettavan yksittäisen katkaisun lohkokaavio. ~ = GND 24 V CPU F_CPU Ylemmän tason ohjausjärjestelmä PROFIBUS PROFINET PROFIsafe DI F_DI DO F_DO 1 7 MOVIDRIVE B X13: DIØØ /Säätimen lukitus DCOM Binäärisignaalien vertailupotentiaali DFS 11B/21B X30: X31: 1 F_DO_M 2 F_DO_P 3 GND 4 24V_LS 5 GND 6 24V_PS DGND V024 S0V24 SVI24 DGND DBØØ X17: X10: Binäärisignaalien vertailupotentiaali DC+24-V-lähtö Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo DC+24-V-tulo Binäärisignaalien vertailupotentiaali /Jarru X4: 7 8 X2: U V W Turvajarrumoduuli - BST Välipiiriliitäntä Välipiiriliitäntä Uz- Uz+ PE PE X1: Uz- N.C. Uz+ X2: Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo S0V24 6 N.C. DC+24-V-tulo SVI24 5 X3: Binäärisignaalien vertailupotentiaali DGND 4 Jarrun tulo DBI F1/F2 2) M ~ X4: LED V2 LED V1 sininen valkoinen punainen BU WH RD B 1) 2) Yksi- ja kaksinapaisessa turvakatkaisussa ks. luku "Sähköasennus" (katso sivu 22) Sulakesuojaus voidaan jättää pois, mikäli syöttöjohdolle asetetut edellytykset täyttyvät. Ota huomioon luvun "Sähköasennus" (katso sivu 22) ohjeet Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 19
20 6 Sovellukset Ryhmäkatkaisu taajuusmuuttajaa käyttämällä 6.3 Ryhmäkatkaisu taajuusmuuttajaa käyttämällä Oheisessa kuvassa on lohkokaavio pysäytyskategorialle 0, jossa on samanaikainen jarrun aktivointi. ~ GND = 24 V Seis Aloitus Ylemmän tason ohjausjärjestelmä CPU DI DO Hätä-seis Palautesignaali hätä-seis Kuittaus 1) Turvakytkin DIØØ DIØ3 DCOM X13: MOVIDRIVE B /Säätimen lukitus Aktivointi/Seis Binäärisignaalien vertailupotentiaali Turvajarrumoduuli - BST Välipiiriliitäntä Välipiiriliitäntä X1: X2: PE Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo S0V24 6 N.C. DC+24-V-tulo SVI24 5 X3: Binäärisignaalien vertailupotentiaali DGND 4 Jarrun tulo DBI DGND DBØØ DGND V024 S0V24 SVI24 X4: X10: X17: Uz- Uz+ PE 7 8 Binäärisignaalien vertailupotentiaali /Jarru Binäärisignaalien vertailupotentiaali DC+24-V-lähtö Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo DC+24-V-tulo X2: U V W LED V2 LED V1 sininen valkoinen punainen Turvajarrumoduuli - BST Välipiiriliitäntä Välipiiriliitäntä X4: X1: X2: BU WH RD PE Uz- N.C. Uz+ Uz- N.C. Uz Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo S0V24 6 N.C. DC+24-V-tulo SVI24 5 X3: Binäärisignaalien vertailupotentiaali DGND 4 Jarrun tulo DBI B F1/F2 2) DIØØ DIØ3 DCOM DGND DBØØ DGND V024 S0V24 SVI24 X13: X10: X17: MOVIDRIVE B M /Säätimen lukitus Aktivointi/Seis Bezugspotenzial Binärsignale Binäärisignaalien vertailupotentiaali /Jarru ~ Binäärisignaalien vertailupotentiaali DC+24-V-lähtö Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo DC+24-V-tulo LED V2 LED V1 sininen valkoinen punainen X4: BU WH RD B X4: Uz- Uz+ PE 7 8 X2: U V W F1/F2 2) M ~ 1) 2) Yksi- ja kaksinapaisessa turvakatkaisussa ks. luku "Sähköasennus" (katso sivu 22) Sulakesuojaus voidaan jättää pois, mikäli syöttöjohdolle asetetut edellytykset täyttyvät. Ota huomioon luvun "Sähköasennus" (katso sivu 22) ohjeet Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
21 Asennus Mekaaninen asennus 7 7 Asennus 7.1 Mekaaninen asennus Hattukiskon asennus BST asennetaan kytkentäkaappiin hattukiskolle Tilantarve ja asennusasento Jätä yläpuolelle 40 mm, alapuolelle 60 mm sekä kullekin sivulla 15 mm vapaata tilaa toimivaa jäähdytystä varten. Huolehdi siitä, etteivät kaapelit tai muu asennusmateriaali estä ilman kiertoa vapaassa tilassa. Pidä huolta, ettei laitetta sijoiteta jonkin toisen laitteen kuumaan poistoilmaan. Asenna laitteet vain pystysuoraan. Laitteita ei saa asentaa makuuasentoon, poikittain eikä ylösalaisin Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 21
22 7 Asennus Sähköasennus 7.2 Sähköasennus Sähköasennusta koskevia ohjeita Syöttöjohto (liitin 1+2) Syöttöjohdon on täytettävä seuraavat edellytykset: BST:hen menevissä syöttöjohdoissa on suuri tasavirta (enint. DC 900 V). Kaapelin nimellisjännitteen tulee olla väh. U 0 /U = 300 V / 500 V (standardin DIN VDE 0298 mukaisesti). Taajuusmuuttajan syöttävän verkon on oltava tähtikytkentämaadoitettu verkko (TNS / TNCS). Käyttö IT-verkossa tai ulkojohtimella maadoitetussa verkossa ei ole sallittua. Johdon poikkipinta: 0,75 mm 2 2,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 100 m Syöttöjohdon varokesuojaus tehdään kaikkinapaisesti kahta soveltuvaa tasavirtavaroketta F1/F2 käyttämällä (suositus 1000 V / 4 A). HUOM Varokesuojaus voidaan jättää pois standardeja VDE 100 osa 430 ja EN osa 430 noudattamalla, mikäli BST:hen menevä syöttökaapeli on suojattu taajuusmuuttajan edessä olevalla verkkovarokkeella tai mikäli seuraavat edellytykset täyttyvät: BST:hen menevä johdon pituus on mahdollisimman lyhyt, enintään 3 m Kaapeli sijoitetaan erilleen palavista aineista Oikosulkuvaara on pienennetty minimiin, silloin käytetään suurinta mahdollista poikkipintaa Ohjauskaapeli (liitin 3+4) Ohjauskaapeli (liitin 5+6) Jarrukaapeli (liitin 13,14,15) Ohjauskaapelin on täytettävä seuraavat edellytykset: Poikkipinta on 0,5 1,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 100 m Turvaohjauskaapelin on täytettävä seuraavat edellytykset: Poikkipinta on 0,5 1,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 100 m Poikkipinta on 0,75 2,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 200 m 22 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
23 Asennus Sähköasennus Yksinapainen turvakatkaisu Sähkötila Turvakytkin BST 24 V 5 N.C. +U 24V safe Turvakäyttöjännite 6 -U 24V safe Kuva 1:Yksinapainen turvakatkaisu, johdotus sähkötilan sisäpuolelle Sähkötila Turvakytkin Sähkötilan ulkopuolella Sähkötila BST 24 V 5 N.C. +U 24V safe Turvakäyttöjännite 6 -U 24V safe Kuva 2: Yksinapainen turvakatkaisu, johdotus sähkötilan ulkopuolelle HUOM Yksinapaisen turvakatkaisun käyttö on sallittua vain, mikäli turvakytkimen ja BST:n välisen liitosjohdon oikosulkujen mahdollisuus on suljettu pois (standardin EN mukainen vikojen eliminointimahdollisuus). Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 23
24 7 Asennus Sähköasennus Kaksinapainen turvakatkaisu Sähkötila Turvakytkin BST 24 V 5 N.C. +U 24V safe Turvakäyttöjännite 6 -U 24V safe Kuva 3: Kaksinapainen turvakatkaisu, johdotus sähkötilan sisäpuolelle Sähkötila Turvakytkin Sähkötilan ulkopuolella Sähkötila BST 24 V 5 N.C. +U 24V safe Turvakäyttöjännite 6 -U 24V safe Kuva 4: Kaksinapainen turvakatkaisu, johdotus sähkötilan ulkopuolelle Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
25 Käyttöönotto / käyttö Toimintaparametrit I Käyttöönotto / käyttö 8.1 Toimintaparametrit Jarruun syötetään virtaa heti kun käyttöjännite U Z, turvaohjausjännite U 24V safe ja ohjausjännite U 24V in ovat käytössä. Jarru aktivoidaan ohjausjännitteellä U 24V in heti kun käyttöjännite U Z ja turvaohjausjännite U 24V safe ovat käytössä: U 24V in = on = jarru vapautettu U 24V in = off = jarru kiinni Jarru kytkeytyy luotettavasti virrattomaan tilaan, mikäli turvaohjausjännite U 24V safe katkaistaan. Jarru kytketään virrattomaan tilaan, mikäli käyttöjännite U Z katkaistaan. Jarru vapautetaan pikavirityksellä, eli jarrun osakäämiin (punainen valkoinen) syötetään n. 100 ms:n ajan jarrun jännitettä U B. Sen jälkeen koko jarrukäämiin (punainen sininen) syötetään jarrun jännitettä U B. Jarrun sulkeutuminen tapahtuu aina tasa- ja vaihtovirranpuoleisella poiskytkennällä ohjausjännitteen U 24V in tai turvaohjaujännitteen U 24V safe ohjaamana. Jarrun avaamisen ja sulkeutumisen reaktioaika määräytyy BST:n reaktioajan t R Â 6 ms ja kytketyn jarrun aktivointi- tai kiinnimenoajan perusteella. Avaamisen ja sulkeutumisen reaktioaikatiedot käyvät ilmi SEW-levyjarrujen kulloinkin voimassa olevasta käyttöohjeesta Käyttötilan näyttö LED-näytöllä näytetään ohjaustulojen käyttötila U 24V safe U 24V in LED V1 LED V2 Toimintatila Pois Pois Pois Pois Jarru jännitteetön Pois Päällä Pois Pois Jarru jännitteetön Päällä Pois palaa oranssina Pois Jarru jännitteetön Päällä Päällä palaa oranssina vihreä valo Jarru jännitteen alaisena, kun U Z on päällä Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 25
26 9 Tarkastus / huolto Tarkastus- ja huoltovälit 9 Tarkastus / huolto VAARA! Puristumisvaara nostolaitteen pudotessa. Kuolema tai vakava loukkaantuminen. Lukitse tai laske alas nostolaitekäytöt (putoamisvaara). Kytke taajuusmuuttaja, moottori ja jarru jännitteettömiksi ennen työn aloittamista ja varmista, etteivät ne voi kytkeytyä vahingossa uudelleen! Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Jarrukelaa vaihdettaessa on aina vaihdettava myös jarrunohjain! Noudata kolmivaihe- ja jarrumoottoreiden käyttöohjeen ohjeita. Jarruun kohdistuvia huoltotöitä saavat tehdä vain valtuutetut ammattihenkilöt. VAARA! Laitteen sisällä ja liitinrimoissa voi esiintyä vaarallisia jännitteitä vielä BST:n verkosta irrottamisen jälkeenkin. Kuolema tai vakavia loukkaantumisia sähköiskun seurauksena. Tarkista laitteen ja sen osien jännitteettömyys ennen huolto- ja tarkistustöiden aloittamista. VARO! Käyttölaitteiden pinta voi olla erittäin kuuma käytön aikana. Palovamman vaara! Anna moottorin jäähtyä ennen töiden aloittamista. 9.1 Tarkastus- ja huoltovälit Kulloinkin tarvittavat tarkistus-/huoltovälit on määritettävä yksilöllisesti laitteen valmistajan konfigurointidokumenttien mukaisesti yhteensopivasti voimassa olevien paikallisten standardien kanssa. 26 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
27 Tarkastus / huolto Jarrun toiminnan tarkistus Jarrun toiminnan tarkistus Toiminta on tarkastettava laitteiston valmistajan määräysten mukaisesti aina asennusja huoltotöiden suorittamisen jälkeen. 9.3 tapaus Jos tarvitset asiakaspalvelumme apua, ilmoita: Tyyppikilven kaikki tiedot Häiriön laatu ja laajuus Häiriön ajankohta ja seurannaisvaikutukset Oletettu syy 9.4 Laitteen vaihto Menettele seuraavalla tavalla BST:n vaihtamiseksi: Noudata BST:n tarkistus- ja huoltotöitä koskevia ohjeita. Vertaa tähänastisen BST:n tyyppikilven tietoja uuden BST:n tietoihin. Irrota neljä kytkentäliitintä (X1 - X4). Irrota PE-liitäntä ja häiriösuojaliitännät. Paina kevyesti kytkentäliitinten vastakkaista puolta ja irrota BST hattukiskolta. Asenna uusi BST hattukiskolle. Noudata luvun "Mekaaninen asennus" ohjeita. Kytke PE-liitäntä häiriösuojaliitäntä. Kytke neljä kytkentäliitintä (X1 - X4). Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 27
28 10 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot 10 Tekniset tiedot 10.1 Yleiset tekniset tiedot Jarrumoduuli BST 0.6S-400V-00 (kytkentäkaappi) BST 1.0S-230V-00 (kytkentäkaappi) BST 0.6I-400V-00 (asennettava malli) BST 1.0I-230V-00 (asennettava malli) Tuotenumero Häiriönsieto Häiriöemissio asennustavan ollessa EMC:n mukainen EN mukainen EN mukainen Kotelointiluokka IP20 IP00 Asennus kytkentäkaapissa vapaasti hattukiskolla seisova Ympäristön lämpötila T U 15 C C Käyttöjännite Liitin 1, 2 Syöttöteho Liitin 1, 2 U Z P V DC Laiteperhe MOVIPRO PHCx0Axxx Asennettu jäähdytyselementin päälle lämmönjohtotahnaa käyttämällä 15 C C kun P ab = 100 % ks. diagrammi 1 Tehonkulutus: 120 W, jarrutyypistä riippuen (pitokäämi) lyhytaikainen kiihdytysteho enint. 300 W / 150 ms (kiihdyttimen käämi) 15 C C kun P ab = 100 % ks. diagrammi 2 Ohjausjännite Liitin 3, 4 Turvaohjausjännite Liitin 5, 6 U 24V in Signaalitaso standardin DIN EN , tyypin 1 mukainen (luku 5.2.3) DC + 15 V V (> 2 ma) => 1 / kosketin suljettu DC 3 V V (< 2 ma) => 0 / kosketin auki Liittimen 3 ja liittimen 4 ohjaustulossa saa käyttää vain jännitelähteitä, joissa on VDE 0100:n mukainen turvallinen erotus (SELV/PELV). U 24V safe DC 24 V 15 % / +20 % (alue: DC 20,4 V... DC 28,8 V / < 50 ma) standardin DIN EN mukainen (luku ) DC 24 V Jarrun jännite Liitin 13, 14 U B 167 V DC 96 V DC 167 V DC 96 V DC (SEW-jarrutyyppi) Nimellislähtövirta Liitin 13, 15 Kiihdytysvirta Liitin 13, 14 Suurin lähtöteho Liitin 13, 15 Jarrun lähtö Liitin 13, 14, 15 (AC 400 V) (AC 230 V) (AC 400 V) (AC 230 V) I N 0,6 A DC 1,0 A DC 0,6 A DC 1,0 A DC I B ,5-kertainen pitovirtaan nähden, jarrun tyypistä riippuen P ab Pab  95 W P ab  100 W P ab  95 W P ab  100 W Tiedot koskevat SEW-vakiojarrukäämejä (kaksikääminen järjestelmä) Pitokäämi: Liitin 13 punainen 15 sininen Kiihdyttimen käämi: Liitin 13 punainen 14 valkoinen Ylimääräisiin järjestelmiin voidaan kytkeä myös useita jarrukäämejä. Yksittäisten tehojen summa ei saa ylittää suurinta lähtötehoa. 28 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
29 Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot kva i P f n Hz 10 Jarrumoduuli Syöttöjohto (liitin 1+2) Ohjausjohto (liitin 3+4) Ohjausjohto (liitin 5+6) Jarrukaapeli (liitin 13, 14, 15) U Z Kaapelin verkkojännite: väh. U 0 /U = 300 V / 500 V (DIN VDE 0298 mukainen) Johdon poikkipinta: 0,75 mm 2 2,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 100 m Pistoke: Phoenix GMSTB 2,5/3-ST Pistoke: Litteä pistoke 2,8x1 + eristyskotelo U 24V in Johdon poikkipinta: 0,5 1,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 100 m Pistoke: Phoenix MC 1,5/2-ST-3,5 U 24V safe Johdon poikkipinta: 0,5 1,5 mm 2 Suurin sallittu kaapelin pituus: 100 m Pistoke: Phoenix MC 1,5/3-ST-3,5 Johdon poikkipinta 0,75 2,5 mm 2. Suurin sallittu kaapelin pituus: 200 m poikkipinnan ollessa vähintään 1,5 mm 2 ; 500 m poikkipinnan ollessa 0,75 mm 2 Pistoke: Phoenix GIC 2,5/3-ST-7,62 Pistoke: Litteä pistoke 2,8x1 + eristyskotelo Häviöteho P V Enint. 20 W Suurin mahdollinen turvakategoria Järjestelmän rakenne Keskeytystä tunnissa (MTTF-arvo) Käyttöikä (EN 61508) Turvallinen tila BST 0.6S-400V-00 (kytkentäkaappi) BST 1.0S-230V-00 (kytkentäkaappi) BST 0.6I-400V-00 (asennettava malli) Toiminnan taso d standardin EN ISO mukaan Standardin EN mukainen turvakategoria 3 Diagnoosi ulkopuolisen turvakytkimen kautta (1oo2) Turvakytkin määrittää suureet (MTTF, DC, CCF) yhden tai useamman turvapiirin keskeytystodennäköisyyden laskemiseksi. BST:llä ei ole vaikutusta kytkentää (jarru vapautettu ja jarru suljettu) tai enint. 20 vuotta Jarru jännitteetön Varastointilämpötila -20 C C (EN , luokka 3K3) Mitat L K S 134 x 70 x 135 mm 121,5 x 59 x 88 mm Paino n. 730 gr n. 600 gr BST 1.0I-230V-00 (asennettava malli) Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 29
30 10 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot Ympäristön lämpötila (T U ) asennettavassa mallissa Diagrammi 1 BST0.6I-400V-00 P ab 95W 65W -15 C 55 C 65 C T U P ab = suurin lähtöteho T U = ympäristön lämpötila Diagrammi 2 BST1.0I-230V-00 P ab 100W 65W 40W -15 C 55 C 65 C 75 C T U P ab = suurin lähtöteho T U = ympäristön lämpötila 30 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
31 Tekniset tiedot BST:n mittapiirrokset kytkentäkaappimallissa kva i P f n Hz BST:n mittapiirrokset kytkentäkaappimallissa Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 31
32 11 Lisävarusteet BST:n syöttömoduuli 11 Lisävarusteet 11.1 BST:n syöttömoduuli Syöttömoduuli BST:n virransyöttöä varten erillisestä verkosta. Verkkoliitäntä Verkkoliitäntä Turvakytkin L1 1 L2 L3 2 3 L1 1 L2 L3 2 3 X1: Syöttömoduuli (SN: ) X2: PE Uz- Uz "Turvallinen pysäytys"-liitin... "Turvallinen pysäytys"-liitin GND DBO Taajuusmuuttaja ilman välipiiriliitäntää F1/F2 U V W Turvajarrumoduuli - BST Välipiiriliitäntä Välipiiriliitäntä PE X1: Uz- N.C. Uz+ 2 1 M ~ X2: Vertailupotentiaali DC+24-V-tulo S0V24 6 N.C. DC+24-V-tulo SVI24 5 X3: Binäärisignaalien vertailupotentiaali DGND 4 Jarrun tulo DBI24 3 LED V2 LED V1 sininen valkoinen punainen X4: BU WH RD ) Sulakesuojaus voidaan jättää pois, mikäli syöttöjohdolle asetetut edellytykset täyttyvät. Ota huomioon luvun "Sähköasennus" (katso sivu 22) ohjeet Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
33 Tarkistuslista Tarkistuslistan käyttö I Tarkistuslista 12.1 Tarkistuslistan käyttö Tarkistuslistojen avulla kuvatut liitäntäversiot voidaan suunnitella, asentaa ja ottaa käyttöön. HUOM Tarkistuslistan ja sen liitäntäversiokohtaisten täydennysten järjestelmällinen käyttäminen voi täyttää dokumentoitua käyttöönottoa ja turvatoimintojen todennettavuutta koskevan vaatimuksen. Laitoskohtaisesti saattaa esiintyä lisävaatimuksia. Tarkistuslista ei täytä täydellisyysvaatimusta. Juoks. nro Vaatimus 1 Yleiset vaatimukset 1.1 Onko suoritettu standardin EN 1050/EN ISO mukainen riskianalyysi, josta käy ilmi, että turvakategoria 3 on sallittu? että turvatoiminnan taso d on sallittu? mikä käyttölaitteen standardin EN mukainen pysäytyskategoria (0 tai 1) on sallittu? Täyttyy Kyllä Ei Huomautus 2. Laitteita ja asennusta koskevat yleiset vaatimukset 2.1 Käytetäänkö vain standardin EN vaatimusten mukaisia DC-24-V-jännitelähteitä/verkko-osia? 2.2 Onko EMC-vaatimusten mukaista johdotusta koskevia ohjeita noudatettu? 2.3 Onko turvaohjausjännite U 24V safe sijoitettu seuraavalla tavalla: EMC-kelpoinen kaapelointi (ts. asennus erilleen moottorikaapeleista ja muista tahdistetuista johtimista) tai asennus kaapelikanavaan tai putkeen tai suojavaipallisten kaapeleiden käyttö sopivien riviliittimien käyttö jakoeliminä 3. Ulkoisia turvakytkimiä koskevat vaatimukset 3.1 Onko käytetyllä turvakytkimellä vähintään standardin EN turvakategorian 3, standardin EN SIL 2:n tai standardin EN ISO turvatoiminnan tason d mukainen hyväksyntä? 3.2 Noudatetaanko kytkennän toteutuksessa arvoja, jotka on määritelty turvakytkimen teknisessä erittelyssä? 3.3 Onko turvakytkimen kytkentäkapasiteetti otettu huomioon ja järjestelmä varustettu vastaavilla sulakkeilla? Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 33
34 12 I 0 Tarkistuslista Tarkistuslistan käyttö Juoks. nro Vaatimus 4. Käyttöönottoa koskevat vaatimukset 4.1 Onko tarkastettu, että käytettävää liitäntäversiota koskevien signaalien kytkennät on tehty oikein? 4.2 Onko katkaisujärjestelmän käyttöönotto testattu ja johdotuksen oikeellisuus tarkastettu ja dokumentoitu? 4.3 Suoritettiinko käyttöönoton yhteydessä myös käyttötilan näytön toimintatarkastus? Täyttyy Kyllä Ei Huomautus 5. Käyttöä koskevat vaatimukset 5.1 Pysyykö turvapiiriin kuuluvien laitteiden/osien toiminta määritettyjen raja-arvojen sisällä? 5.2 Onko varmistettu, että turvatoiminnot tarkastetaan säännöllisin väliajoin? 34 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
35 Osoiteluettelo 13 Osoiteluettelo Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Competence Center Bruchsal Keskiosa Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen (Hannoverin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (Zwickaun lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (Münchenin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) Elektroniikka SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Drive Service Hotline / puhelinpäivystys 24 h Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Saksassa pyynnöstä. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-elektronik@sew-eurodrive.de SEWHELP Ranska Tuotantolaitos Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d'affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I'Etang Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Ranskassa pyynnöstä. Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Alankomaat Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu Algeria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Tel Fax reducom_sew@yahoo.fr Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 35
36 Osoiteluettelo Argentiina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax Australia Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Competence Center Bryssel Teollisuusvaihteet Antwerpen SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem Tel Fax info@caron-vector.be Tel Fax service-wallonie@sew-eurodrive.be Tel Fax service-antwerpen@sew-eurodrive.be Brasilia Tuotantolaitos Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos SP SAT - SEW ATENDE Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Brasiliassa pyynnöstä. Tel Fax sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Tel Fax bever@fastbg.net Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo Tel Fax copam@datum.com.eg Espanja Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es 36 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
37 Osoiteluettelo Etelä-Afrikka Johannesburg Cape Town Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax info@sew.co.za Tel Fax Telex cfoster@sew.co.za Tel Fax cdejager@sew.co.za Gabon Libreville ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun Tel Fax Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax contact@sew-eurodrive.hk Intia Vadodara Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Tel Fax sales@seweurodriveindia.com subodh.ladwa@seweurodriveindia.com Tel Fax c.v.shivkumar@seweurodriveindia.com Irlanti Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax info@alperton.ie Iso-Britannia Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Tel Fax office@liraz-handasa.co.il Italia Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 37
38 Osoiteluettelo Itävalta Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at Japani Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024, Douala Tel Fax Kanada Kiina Tuotantolaitos Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9 Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Kanadassa pyynnöstä. Tianjin Suzhou Guangzhou Shenyang Wuhan SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan Muiden huoltopisteiden yhteystiedot Kiinassa pyynnöstä. Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax marketing@sew-eurodrive.ca Tel Fax info@sew-eurodrive.cn Tel Fax suzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax guangzhou@sew-eurodrive.cn Tel Fax shenyang@sew-eurodrive.cn Tel Fax Kolumbia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@sew-eurodrive.com.co 38 Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST
39 Osoiteluettelo Korea Ansan-City Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate , Shingil-Dong Ansan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No , Songjeong - dong Gangseo-ku Busan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Tel Fax master@sew-korea.co.kr Kreikka Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax info@boznos.gr Kroatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@inet.hr Latvia Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Liettua Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Tel Fax info@alas-kuul.com Tel Fax ssacar@inco.com.lb Tel Fax info@irseva.lt Luxemburg Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Malesia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Casablanca Afit 5, rue Emir Abdelkader MA Casablanca Tel Fax ali.alami@premium.net.ma Meksiko Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Quéretaro, México Tel Fax scmexico@seweurodrive.com.mx Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST 39
Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Turvallinen pysäytys Sovellukset Julkaisuajankohta 06/007 687 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving the world
LisätiedotKäyttöohjeiden lisäosa
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com
LisätiedotKäsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Lisäykset. Julkaisuajankohta 06/ / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Lisäykset Julkaisuajankohta 06/2007 11469137 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE
LisätiedotLisäys käyttöohjeeseen
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0
LisätiedotPainos. MOVIDRIVE MDX60B/61B-käyttöjen turvallinen poiskytkentä lisävarusteet 03/2004. Lisäys käyttöohjeeseen 11255137 / FI
MOVIDRIVE MDX60B/61B-käyttöjen turvallinen poiskytkentä lisävarusteet Painos 03/2004 Lisäys käyttöohjeeseen 11255137 / FI SEW-EURODRIVE 1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvakonsepti... 5 3 Sertifioinnit... 7 4
LisätiedotKäyttöohje. Kiinteä energiansyöttö MOVITRANS asennusmateriaali TCS, TVS, TLS, TIS. Julkaisuajankohta 06/2007 11516321 / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Kiinteä energiansyöttö MOVITRANS asennusmateriaali TCS, TVS, TLS, TIS Julkaisuajankohta 06/2007 11516321 /
LisätiedotKorjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B FA361510 Julkaisuajankohta 09/2005 11456744 /
LisätiedotKorjaus käsikirjaan. MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Korjaus käsikirjaan MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus Julkaisuajankohta 11/2013 20258267
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. MOVIFIT Toimintavarmuus. Käsikirja. Julkaisuajankohta 12/2008 11663537 / FI
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT Toimintavarmuus Julkaisuajankohta 12/2008 11663537 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä
LisätiedotKorjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon Julkaisuajankohta 02/2006 11693932 / FI Korjaus SEW-EURODRIVE Driving the world Tärkeitä tietoja
Lisätiedot1 Korjaukset MOVIFIT -FC
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Turvajarrumoduuli BST kytkentäkaappiasennukseen
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Turvajarrumoduuli BST kytkentäkaappiasennukseen Julkaisuajankohta 10/2011 19357346 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käsikirja. Kytkentäkaappitaajuusmuuttajan MOVITRAC B Toimintavarmuus
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käsikirja Kytkentäkaappitaajuusmuuttajan MOVITRAC B Toimintavarmuus Julkaisuajankohta 04/2009 16811321 / FI SEW-EURODRIVE Driving the
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Kosketukseton energiansiirto MOVITRANS liikkuva muunnin TPM12B
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Kosketukseton energiansiirto MOVITRANS liikkuva muunnin TPM12B Julkaisuajankohta 02/2011 17074142 / FI SEW-EURODRIVE Driving
LisätiedotKorjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving
LisätiedotKorjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta
LisätiedotKäsikirja MOVIFIT -MC / -FC Toimintavarmuus
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käsikirja MOVIFIT -MC / -FC Toimintavarmuus Julkaisuajankohta 07/2011 19300530 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Korjaus MOVIFIT -SC Julkaisuajankohta 01/2011 17069742 / FI 1 Täydennys / korjaus Yleiskatsaus 1 Täydennys / korjaus HUOM Käyttöohjeeseen
Lisätiedot* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *977_5* Korjaus Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Painos /05 977/FI Korjaukset MOVIFIT -MC Pistoliitinten X70F, X7F
LisätiedotPainos. VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet 08/2000. Käyttöohje 0922114 X / FI
VARIMOT -variaattori ja lisävarusteet Painos 08/2000 Käyttöohje 0922114 X / FI SEW-EURODRIVE 1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvallisuus... 5 3 VARIMOTin rakenne... 6 3.1 VARIMOT -variaattorin rakenne... 6 3.2
LisätiedotKorjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8
LisätiedotPainos. MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) 07/2000. Käyttöohje 10504532 / FI
MOVI-SWITCH, laiteluokka 3D (Pölyräjähdyssuojaus) Painos 07/2000 Käyttöohje 10504532 / FI SEW-EURODRIVE Sisällysluettelo 1 MOVI-SWITCHin turvallisuusohjeita... 4 2 MOVI-SWITCHin rakenne... 5 2.1 Tyyppimerkinnät
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
Lisätiedot* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotKorjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving
LisätiedotKorjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970
Lisätiedotinet Box Asennusohje
Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...
LisätiedotKorjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Käyttöohje. Liikkuva energiansyöttö MOVITRANS -siirtopäät THM10C / THM10E
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohje Liikkuva energiansyöttö MOVITRANS -siirtopäät THM10C / THM10E Julkaisuajankohta 07/2010 16994132 / FI SEW-EURODRIVE Driving
Lisätiedot*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää
2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N
LisätiedotKorjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Julkaisuajankohta 0/2005 43533 / FI Korjauksia Korjauksia Asennus
LisätiedotPienivälyksiset planeettavaihteet
Pienivälyksiset planeettavaihteet Painos 10/2002 Käyttöohje 10544534 / FI SEW-EURODRIVE Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvallisuusohjeita... 5 3 Mekaaninen asennus... 6 3.1 Ennen aloittamista...
LisätiedotKäyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelutt Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Julkaisuajankohta 06/2009 16820142 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world MOVITRAC LTP:n käyttöohjeen
LisätiedotKorjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA360000 11448733 / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Julkaisuajankohta 0/2005 448733 / FI Korjauksia Asennus Jarruvastusten,
LisätiedotAsennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C
Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE
Lisätiedot* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo
LisätiedotKäsikirja. Turvallinen MOVIMOT MM..C lisälaitteiden poiskytkentä. Julkaisuajankohta 05/2005 C1110000 11361921 / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Turvallinen MOVIMOT MM..C lisälaitteiden poiskytkentä Julkaisuajankohta 05/2005 11361921 / FI
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotPaineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite
Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä
LisätiedotAnturit Paineanturit Sarja PE6. Luetteloesite
Anturit Paineanturit Luetteloesite 2 Anturit Paineanturit Painesensori, Työpaine: -1-10 bar elektroninen Sähk. liitäntä: Pistoke, M8x1, 4-napainen Paineilmaliitäntä: Laippa ja O-rengas, Ø 1,2x1 Jossa pietsoresistiivinen
LisätiedotLisäkontaktoriyksikkö
Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotKäyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075
Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...
LisätiedotOUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC
OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse
LisätiedotVäyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, I/O-moduulit. Luetteloesite
Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Luetteloesite Väyläliitännät Linkkirakenne DDL T/L-moduuli V-muotoilu I/O-moduuli aktiivinen ATEX-sertifioitu 3 V-muotoilu I/O-moduuli aktiivinen ATEX-sertifioitu 4 V-muotoilu
LisätiedotTurvasaranakytkin SHS3
Turva Turvarajakytkimet Turvasaranakytkimet Turvasaranakytkin SHS3 Turvallinen, erittäin vaikea ohittaa Koskettimet: vakiona 2 NC+1 NO tai 2 NC Kytkentäpiste säädettävissä 0-270 Toiminta Bernstein SHS3-turvasaranakytkimessä
LisätiedotSystem pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja
PIENJÄNNITETUOTTEET System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja Johdonsuojakatkaisijoiden ja muiden System pro M compact -tuotteiden kanssa muodoltaan yhtenäiset kuormankytkimet tekevät asennuksesta
LisätiedotModuloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)
Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla
LisätiedotSähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite
Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN uetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN Pistoketyyppi A johtorasia, jossa on kaapeli, Sarja CN Muoto A 8 mm
LisätiedotKäyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Servo-planeettavaihteet PS.C.. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 12/2007
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Servo-planeettavaihteet PS.C.. Julkaisuajankohta 12/2007 11621532 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1
LisätiedotDigitaaliset tulomoduulit
8 172 TX-I/O Digitaaliset tulomoduulit TXM1.8D TXM1.16D Kaksi täysin yhteensopivaa versiota: TXM1.8D: 8 digitaalituloa, tulokohtainen indikointi 3-värisellä LEDillä (vihreä, keltainen tai punainen) TXM1.16D:
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus
ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä
LisätiedotHätäkutsujärjestelmä on kaapeloitu kutsujärjestelmä joka koostuu seuraavista laitteista: Merkkivalo (LS)
Hätäkutsupakkaus Tyyppi: 5200 xx Pakkaus koostuu: erkkivalo Tyyppi: 5203 xx Vetonarupainike Tyyppi: 5202 xx Sammutuspainike Tyyppi: 5201 xx Teholähde Tyyppi: 5204 xx Täydentävät tuotteet (eivät kuulu toimitukseen):
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotSähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite
Sähköpistokkeet Kontaktisillat Luetteloesite 2 Sähköpistokkeet Kontaktisillat Ohjaus: Kaapelin välityksellä (sinkityt johtimen päät) Magneettikäämien lukumäärä: 1 3 Tarvikkeet Sovitin kosketinsilloille
LisätiedotAnturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite
Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,
LisätiedotKäyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK
Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto
LisätiedotKäyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI
Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT energiansäästömoottoreille GC110000 Julkaisuajankohta 10/05 11402733 / FI Käyttöohje
LisätiedotKorjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23558989_0717* Korjaus Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet Painos 07/2017
LisätiedotG Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt
G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien
LisätiedotVerkkodatalehti. IN40-D0304K IN4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET
Verkkodatalehti IN40-D0304K IN4000 Standard A B C D E F Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero IN40-D0304K 6037684 Laitteet täyttävät luokan 3 ja PFH D 1,0 10 8
LisätiedotTekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309
Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Elokuu 2002 DKACT.PD.Coo.J2.20 520B11309 Johdanto MTI: - päästöhidastus - vetohidastus - Pulssitoiminnot - Tähti/kolmio vaihtokytkentä Toimintojen valinta AV
LisätiedotOHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320
KÄYTTÖOHJE PEM 248 20.02.2006 OHJAUSKESKUKSET ESMART 310 JA ESMART 320 Ohjauskeskukset ESMART 310 ja ESMART 320 Ohjauskeskuksia ESMART 310 ja 320 käytetään ohjauslaitteen ESMART 100 laajennusyksikkönä.
LisätiedotASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
LisätiedotEC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen
Mallit 15P-EC 20P-EC 25P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,
LisätiedotKuva 1: Kojeen rakenne
Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
LisätiedotUltraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...
LisätiedotUltraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3
LisätiedotVerkkodatalehti. IN40-D0304K IN4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET
Verkkodatalehti IN40-D0304K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Anturin toimintaperiaate Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero IN40-D0304K 6037684
LisätiedotErotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
LisätiedotAsennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT
FI.TBIQ2480.130225 Asennus, IQnomic plus moduuli TBIQ-2-1-aa GOLD/COMPACT 1. Yleistä IQnomic plus -moduulia käytetään lisätoimintoihin, joiden tulot ja lähdöt eivät sisälly vakiona koneen ohjausyksikköön.
LisätiedotKA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.
KA 34-K / KA 54 -K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen ikkunoiden ja luukkujen
LisätiedotSET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotVerkkodatalehti. IN40-D0202K IN4000 Standard KOSKETUKSETTOMAT TURVARAJAKYTKIMET
Verkkodatalehti IN40-D0202K IN4000 Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Anturin toimintaperiaate Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero IN40-D0202K 6027392
LisätiedotSEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
LisätiedotVaihteet HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 sähkökäyttöisille riippukuljettimille
Vaihteet HW30, HS40, HS41, HK40, HS50, HS60 sähkökäyttöisille riippukuljettimille Painos 07/2000 Käyttöohje 1050433 8 / FI SEW-EURODRIVE 1 Tärkeää tietää... 4 2 Turvallisuus... 5 3 Asennus... 6 3.1 Ennen
LisätiedotFI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotSisällysluettelo. PowerPump
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................
Lisätiedot"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)
THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:
LisätiedotTasavallan presidentin asetus
Tasavallan presidentin asetus Suomen ulkomaanedustustojen sijaintipaikoista ja konsulipalveluiden järjestämisestä ulkoasiainhallinnossa Tasavallan presidentin päätöksen mukaisesti säädetään ulkoasiainhallintolain
Lisätiedot...ILMAN KOMPROMISSEJA!
...ILMAN KOMPROMISSEJA! MODUULIRAKENNE Kentällä laajennettavissa yksittäisillä venttiilipaikoilla Venttiilimäärä valittavissa aina 16 paikkaan asti Saatavana laadukkaita lisätarvikkeita Kaksi eri kokoa
LisätiedotIlmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V
Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V Ilmanlämmitin EQEK, sähkö Minimi-ilmavirrat Koko Min. ilmavirta, m 3 /s 005 0,28 008 0,55 009 0,55 011 0,75 014 0,80 018 1,10 020 1,20 023 1,65 027 1,60 032 2,00
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotFibox Piharasiat Uusi laajempi valikoima
Fibox Piharasiat Uusi laajempi valikoima FIBOX PIHARASIAT Nopeasti asennettavilla Fibox-piharasioilla suuretkin sähköistysprojektit hoituvat vaivattomasti. Fibox-piharasiat ovat oikea ratkaisu piha-alueiden
LisätiedotASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotUltraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje
Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita
LisätiedotElektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25
SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10
LisätiedotKorjaus käsikirjaan. MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus * _0417*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23478578_0417* Korjaus käsikirjaan MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus Painos
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus
ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä
LisätiedotKorjaus. Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *25951998_0219* Korjaus Räjähdyssuojatut vaihteet Tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 02/2019 25951998/FI
LisätiedotTEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT
TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET
LisätiedotKorjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI
Lisätiedot