BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL BÅNDSAV BÅNDSAG BANDSÅG VANNESAHA. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 78530 BÅNDSAV BÅNDSAG BANDSÅG VANNESAHA. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning."

Transkriptio

1 MODEL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BÅNDSAV Brugsanvisning BÅNDSAG Bruksanvisning BANDSÅG Bruksanvisning VANNESAHA Käyttöohje Fremstillet i P.R.C Jiangsu Jinfeida, Jiangsu EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C Jiangsu Jinfeida, Jiangsu EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C Jiangsu Jinfeida, Jiangsu EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Valmistettu Kiinan kansantasavallassa Jiangsu Jinfeida, Jiangsu Yhteisön tuoja H.P. Værktøj A/S DK-7080 Børkop Tanska 1

2 DANSK BRUGSANVISNING Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af din nye båndsav, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager båndsaven i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om båndsavens funktioner. Tekniske data Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 850 W Hastigheder: 6,3 m/s eller 13,2 m/s Savedybde: 135 mm lodret, 305 mm vandret Savbord: 495 mm 390 mm, kan justeres mellem 0 og 45 Klinge (l b): 2234 mm 12,5 mm, 4 tænder pr. tomme Båndsavens dele 1. Afskærmning 2. Tænd/sluk-knapper 3. Smigvinkel 4. Justeringsgreb til smigvinkel 5. Justeringsgreb til klingestramning 6. Låsegreb til afskærmningen 7. Justeringsgreb til klingesporing 8. Klingeafskærmning 9. Klingestyr 10. Klinge 11. Parallelanslag 12. Savbord 13. Længdejusteringsgreb til parallelanslag 14. Breddejusteringsgreb til parallelanslag 15. Håndsving 16. Underdel 17. Støtteben Særlige sikkerhedsforskrifter Båndsaven skal køre uden belastning i et stykke tid inden brug. Hvis der forekommer støj eller vibrationer ud over det normale, skal båndsaven slukkes omgående og må ikke tændes igen, før problemet er afhjulpet. Brug kun klinger, som har de rigtige dimensioner, og som anbefales af forhandleren. Sørg for, at klingens tænder peger ned mod savbordet. Før hver savning skal du sørge for, at klingestyret kun lige er fri af arbejdsemnet. Sørg for, at savbordet og anslaget er fastspændt korrekt inden savning. Sørg altid for, at arbejdsemnet ligger sikkert an mod savbordet og enten parallelanslaget eller smiganslaget, så det ikke drejer, vipper eller flytter sig under savningen. Hold arbejdsemnet fast med begge hænder, og pas meget på, at fingrene ikke kommer i berøring med klingen. 2

3 DANSK BRUGSANVISNING Sav kun i ét arbejdsemne ad gangen. Hvis arbejdsemnet sætter sig fast i båndsaven, skal du afbryde strømmen, inden du afhjælper problemet. Medfølgende dele Tag forsigtigt båndsaven og løsdelene ud af emballagen. Kontrollér, at følgende dele er til stede: Båndsav Savbord Smiganslag Parallelanslag Låsegreb til savbordet Unbrakonøgle Montering af savbordet Afmonter frontskinnen (11) fra savbordet (12) ved at løsne de fire skruer. Monter savbordet på saven ved at føre savklingen (10) ind i rillen i savbordet. Fastgør savbordet ved at dreje håndtaget med uret. Monter frontskinnen på savbordet ved at spænde de fire skruer. Udskiftning af savklinge Åbn afskærmningerne (1) over og under savbordet (12) ved at dreje låsegrebene (6) mod uret. Afmonter frontskinnen (11) fra savbordet ved at løsne de fire skruer. Drej justeringsgrebet til klingestramning (5) mod uret, så savklingen løsnes. Tag savklingen af hjulene, og før den ud via rillen i savbordet. Monter den nye savklinge, så tænderne peger fremad og nedad. Sørg for, at klingen sidder midt på hjulene. Drej hjulene med uret, til savklingen sidder korrekt, og drej justeringsgrebet (5) med uret, så klingen strammes. Drej justeringsgrebet til klingesporing (7) for at centrere savklingen, hvis den ikke løber i midten af hjulet. Luk afskærmningerne over og under savbordet. Justering af klingeafskærmning Løsn skruerne på klingeafskærmningen (8) ved hjælp af unbrakonøglen, og sænk den, så den er cirka 3 mm over arbejdsemnet. Spænd skruerne igen. Justering af klingestyr Afmonter klingeafskærmningen (8) ved at fjerne skruerne ved hjælp af unbrakonøglen. Juster excenterlejet, så det er cirka 2 mm fra klingen. Løsn de to skruer, og juster bærelejet. Bevæg klingestyret, så lejet er cirka 1 mm fra klingen. Løsn skruerne på klingestyret under savbordet (12), og anbring styret så tæt som muligt på klingen, uden at det rører klingen. Spænd skruerne. Løsn skruen på bærelejet, og juster det, så det er cirka 1 mm fra klingens bagkant. Spænd skruen. Brug Savbordet (12) kan tippes op til 45 forover eller bagover ved at løsne låsehåndtaget på bagsiden, tippe savbordet, og fastgøre det i den ønskede vinkel med håndtaget. Sav aldrig i arbejdsemnet, hvis savbordet ikke er fastgjort korrekt! Indstil parallelanslaget (11) ved at løsne justeringsgrebene (13 og 14) og flytte anslaget på langs eller på tværs. Stram justeringsgrebene igen. Læg arbejdsemnet an mod parallelanslaget, og tænd saven ved at trykke på den grønne knap (3). Hold arbejdsemnet fast med begge hænder, og før det ind mod klingen. Saven stoppes ved at trykke på den røde knap. Smigvinklen (4) kan drejes 45 til højre eller venstre ved at løsne justeringsgrebet (5) og dreje 3

4 DANSK BRUGSANVISNING vinklen. Spænd justeringsgrebet, når smigvinklen har den ønskede vinkel. Støvudtaget på savens bagside kan tilsluttes en udsugningsanordning. Du kan save kurver i arbejdsemnet ved at dreje emnet, mens det føres ind mod klingen. Den mindste drejeradius, klingen kan beskrive uden at overbelaste klingen, bestemmes af dens diameter. Klingediameter Mindste drejeradius 10 mm 35 mm 6,3 mm 12,5 mm 3 mm 5 mm Brug altid den bredest mulige klinge til en given opgave. Rengøring og vedligehold Åbn afskærmningen, og fjern savsmuld og støv fra de bevægelige dele og motoren. Fjern opsamlet harpiks eller træsafter fra savbordet, klingestyrene og lejerne. Polér savbordets overflade og drejetappen med et polermiddel. Fjern savsmuld, støv og harpiks fra hjulene med en stiv børste. Brug ikke opløsningsmidler. Udskift hjulene, når de er slidt. Fejlfinding Problem Årsag Løsning Motoren starter ikke 1. Der er ingen strøm til motoren 2. Sikringen er sprunget 3. Strømkablet er beskadiget 4. Kontakten er defekt 5. Motoren er defekt Savklingen kører ikke, når motoren er tændt Savklingen kan ikke save, eller savehastigheden er lav 1. Savklingen er for slap 2. Savklingen har løsnet sig fra hjulet 3. Savklingen er sprunget 1. Savklingen er monteret forkert (tænderne peger den forkerte vej) 2. Savklingen er ikke egnet til savning i det pågældende arbejdsemne 3. Savklingens tænder er sløve Savklingen løsner sig 1. Savklingen er ikke lige 2. Det øverste hjul er ikke parallelt med det nederste 3. Klingestyrets justering har forrykket sig Savklingen brækker 1. Klingestyret sidder skævt 2. Savens tænder er for neutrale eller er slidte 3. Klingen overbelastes ved savning med for lille radius i træ 4. Træet presses for hårdt mod klingen 5. Savklingen er for stram 6. Savklingen er nedslidt Savklingen saver skævt 1. Træet presses for hårdt mod klingen 2. Savklingen hælder til den ene side 3. Savens tænder er ikke lige 4. Savens tænder er sløve 1. Kontrollér, at der er strøm i nettet 2. Skift sikringen 3. Få kablet udskiftet eller repareret 4. Få kontakten efterset eller repareret 5. Få motoren udskiftet 1. Juster savklingens spænding 2. Åbn afskærmningen, monter savklingen, og kontrollér den 3. Reparer eller udskift savklingen 1. Monter savklingen korrekt 2. Brug den korrekte type savklinge 3. Udskift savklingen, eller slib tænderne 1. Monter en korrekt savklinge 2. Juster det øverste hjul, så det er parallelt med det nederste 3. Juster klingestyret 1. Juster klingestyret korrekt 2. Afbøj klingens tænder, eller slib dem 3. Brug en savklinge med lille diameter ved savning med lille radius 4. Indfør træet langsommere i saven 5. Løsn savklingen 6. Udskift savklingen 1. Indfør træet langsommere i saven 2. Juster savklingens hældning 3. Juster savens tænder, så de er lige 4. Slib savens tænder 4

5 NORSK BRUKSANVISNING Innledning For at du skal få mest mulig glede av den nye båndsagen din, bør du lese denne bruksanvisningen og de vedlagte sikkerhetsforskriftene før du begynner å bruke båndsagen. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for å lese informasjonen om båndsagens funksjoner om igjen senere. Tekniske data Spenning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 850 W Hastigheter: 6,3 m/s eller 13,2 m/s Sagedybde: 135 mm loddrett, 305 mm vannrett Sagbord: 495 mm 390 mm, kan justeres mellom 0 og 45 Sagblad (l b): 2234 mm 12,5 mm, 4 tenner pr. tomme Båndsagens deler 1. Avskjerming 2. Av/på-knapper 3. Skråvinkel 4. Justeringsgrep til skråvinkel 5. Justeringsgrep til sagbladspenning 6. Låsegrep til avskjermingen 7. Justeringsgrep til sagbladsporing 8. Sagbladavskjerming 9. Sagbladstyring 10. Sagblad 11. Parallellanslag 12. Sagbord 13. Lengdejusteringsgrep til parallellanslag 14. Breddejusteringsgrep til parallellanslag 15. Håndsveiv 16. Underdel 17. Støtteben Spesifikke sikkerhetsforskrifter Båndsagen skal gå uten belastning en stund før den tas i bruk. Hvis det forekommer støy eller vibrasjoner ut over det som er normalt, skal båndsagen slås av umiddelbart. Den må ikke slås på igjen før feilen er rettet. Bruk bare sagblad av korrekt dimensjon og som er anbefalt av forhandleren. Sørg for at sagbladets tenner peker ned mot sagbordet. Før du sager, må du sørge for at sagbladstyringen akkurat går fri fra arbeidsemnet. Sørg for at sagbordet og anslaget er korrekt festet før du sager. Sørg alltid for at arbeidsemnet ligger sikkert an mot sagbordet og enten parallellanslaget eller skråanslaget, slik at det ikke vipper, snur eller flytter seg under saging. Hold arbeidsemnet fast med begge hender, og pass godt på så fingrene ikke kommer i berøring med sagbladet. 5

6 NORSK BRUKSANVISNING Sag i kun ett arbeidsemne om gangen. Hvis arbeidsemnet setter seg fast i båndsagen, skal du slå av strømmen før du løser problemet. Deler som følger med Ta båndsagen og de løse delene forsiktig ut av emballasjen. Kontroller at du har fått følgende deler: Båndsag Sagbord Skråanslag Parallellanslag Låsegrep til sagbordet Unbrakonøkkel Montering av sagbordet Demonter frontskinnen (11) fra sagbordet (12) ved å løsne de fire skruene. Monter sagbordet på sagen ved å føre sagbladet (10) inn i sporet i sagbordet. Fest sagbordet ved å dreie håndtaket med urviseren. Monter frontskinnen på sagbordet ved å stramme de fire skruene. Skifte sagblad Åpne avskjermingene (1) over og under sagbordet (12) ved å dreie låsegrepene (6) mot urviseren. Demonter frontskinnen (11) fra sagbordet ved å løsne de fire skruene. Drei justeringsgrepet for stramming av sagbladet (5) mot urviseren, slik at sagbladet løsner. Ta sagbladet av hjulene og før det ut via sporet i sagbordet. Monter det nye sagbladet slik at tennene peker frem og ned. Sørg for at sagbladet sitter midt på hjulene. Drei hjulene med urviseren til sagbladet sitter korrekt, og drei også justeringsgrepet (5) med urviseren, slik at sagbladet strammes. Drei justeringsgrepet til sagbladsporingen (7) for å sentrere sagbladet hvis det ikke går midt i hjulet. Lukk avskjermingene over og under sagbordet. Justere sagbladavskjerming Løsne skruene på sagbladavskjermingen (8) med unbrakonøkkelen og senk avskjermingen slik at den er ca. 3 mm over arbeidsemnet. Stram skruene igjen. Justere sagbladstyring Demonter sagbladavskjermingen (8) ved å fjerne skruene med unbrakonøkkelen. Juster eksenterlageret så det er ca. 2 mm fra sagbladet. Løsne de to skruene og juster bærelageret. Beveg sagbladstyringen så lageret er ca. 1 mm fra sagbladet. Løsne skruene på sagbladstyringen under sagbordet (12), og plasser styringen så nært sagbladet som mulig uten at den berører sagbladet. Stram skruene. Løsne skruen på bærelageret og juster lageret så det er ca. 1 mm fra sagbladets bakkant. Stram skruen. Bruk Sagbordet (12) kan tippes inntil 45 forover eller bakover ved å løsne låsehåndtaket på baksiden, tippe sagbordet, og feste det i ønsket vinkel med håndtaket. Sag aldri i arbeidsemnet uten at sagbordet er korrekt festet! Still inn parallellanslaget (11) ved å løsne justeringsgrepene (13 og 14) og flytte anslaget på langs eller tvers. Stram justeringsgrepene igjen. Legg arbeidsemnet an mot parallellanslaget og slå på sagen ved å trykke på den grønne knappen (3). Hold arbeidsemnet fast med begge hender, og før det inn mot sagbladet. Sagen stoppes ved å trykke på den røde knappen. Skråvinkelen (4) kan dreies 45 til høyre eller venstre ved å løsne justeringsgrepet (5) og snu 6

7 vinkelen. Stram justeringsgrepet når skråvinkelen er korrekt. Støvuttaket på sagens bakside kan kobles til utsug. Du kan sage kurver på arbeidsemnet ved å dreie emnet mens du fører det inn mot sagbladet. Minste dreieradius sagbladet kan sage uten at det overbelastes, bestemmes av diameteren. Sagbladdiameter Minste dreieradius 10 mm 35 mm 6,3 mm 12,5 mm 3 mm 5 mm Bruk alltid bredest mulig sagblad til den aktuelle oppgaven. Feilsøking NORSK BRUKSANVISNING Rengjøring og vedlikehold Åpne avskjermingen og fjern sagmugg og støv fra motoren og de bevegelige delene. Fjern oppsamlet harpiks og kvae fra sagbordet, sagbladstyringene og lagrene. Poler sagbordets overflate og dreietappene med et poleringsmiddel. Fjern sagmugg, støv og harpiks fra hjulene med en stiv børste. Ikke bruk løsemidler. Skift hjulene når de er slitt. Problem Årsak Løsning Motoren starter ikke. 1. Motoren får ikke strøm. 1. Kontroller at det er strøm i nettet. 2. Sikringen er gått. 2. Skift sikringen. 3. Strømledningen er skadet. 3. La et verksted skifte eller reparere 4. Kontakten er defekt. ledningen. 5. Motoren er defekt. 4. La et verksted kontrollere eller reparere kontakten. 5. La et verksted skifte motoren. Sagbladet går ikke når motoren er på. Sagbladet kan ikke sage eller sagehastigheten er for lav. 1. Sagbladet er ikke stramt nok. 2. Sagbladet har løsnet fra hjulet. 3. Sagbladet er ødelagt. 1. Sagbladet er montert feil (tennene peker feil vei). 2. Sagbladet egner seg ikke for saging i det aktuelle emnet. 3. Sagbladet har sløve tenner. 1. Juster sagbladets stramming. 2. Åpne avskjermingen, monter sagbladet og kontroller det. 3. Reparer eller skift ut sagbladet. 1. Monter sagbladet korrekt. 2. Bruk korrekt type sagblad. 3. Skift sagbladet eller slip tennene. Sagbladet løsner. 1. Sagbladet er ikke rett. 1. Monter korrekt sagblad. 2. Det øverste hjulet er ikke parallelt med det nederste. 2. Juster det øverste hjulet så det er parallelt med det nederste. 3. Sagbladstyringens justering har forskjøvet seg. 3. Juster sagbladstyringen. Sagbladet brekker. 1. Sagbladstyringen sitter skjevt. 2. Sagens tenner er for nøytrale eller slitte. 3. Sagbladet overbelastes ved saging med for liten radius i tre. 4. Treet presses for hardt mot sagbladet. 5. Sagbladet er for stramt. 6. Sagbladet er slitt. Sagbladet sager skjevt. 1. Treet presses for hardt mot sagbladet. 2. Sagbladet heller mot den ene siden. 3. Sagbladets tenner er ikke rette. 4. Sagbladet har sløve tenner. 1. Juster sagbladstyringen korrekt. 2. Bøy eller slip sagbladets tenner. 3. Bruk et sagblad med liten diameter ved saging med liten radius. 4. Før treet langsommere inn i sagen. 5. Løsne sagbladet. 6. Skift sagblad. 1. Før treet langsommere inn i sagen. 2. Juster sagbladets helning. 3. Juster sagbladets tenner så de er rette. 4. Slip sagbladets tenner. 7

8 SVENSKA BRUKSANVISNING Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya bandsåg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda den. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. Tekniska data Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 850 W Hastigheter: 6,3 m/s eller 13,2 m/s Sågdjup: 135 mm lodrätt, 305 mm vågrätt Sågbord: 495 mm 390 mm, kan justeras mellan 0 och 45 Klinga (l b): 2234 mm 12,5 mm, 4 tänder per tum Bandsågens delar 1. Avskärmning 2. På/av-knappar 3. Geringvinkel 4. Justeringsgrepp för geringvinkel 5. Justeringsgrepp för sågklingespänning 6. Låsgrepp för avskärmning 7. Justeringsgrepp för sågklingespårning 8. Sågklingeavskärmning 9. Sågklingestyrning 10. Sågklinga 11. Parallellanslag 12. Sågbord 13. Längdjusteringsgrepp för parallellanslag 14. Breddjusteringsgrepp för parallellanslag 15. Handtag 16. Underdel 17. Stödben Särskilda säkerhetsföreskrifter Bandsågen ska köras utan belastning en stund innan den används. Om det är något oljud eller vibrationer som inte brukar finnas, ska bandsågen stängas av direkt och inte startas igen förrän problemet åtgärdats. Använd bara sågklingor med korrekta mått, eller som föreslagits av återförsäljaren. Se till att sågklingans tänder pekar ned mot sågbordet. Innan varje sågning ska du se till att klingstyrningen inte ligger mot arbetsmaterialet. Se till att sågbordet och anslaget är ordentligt fastspända innan du sågar. Se alltid till att arbetsmaterialet ligger säkert an mot sågbordet och antingen parallellanslaget eller vinkelanslaget, så att det inte vrids, vippar eller flyttar sig under sågningen. Håll fast arbetsmaterialet med båda händerna och var försiktig så att fingrarna inte rör vid sågklingan. 8

9 SVENSKA BRUKSANVISNING Såga bara i ett arbetsmaterial åt gången. Om arbetsmaterialet sitter fast i bandsågen ska du bryta strömmen innan du åtgärdar problemet. Medföljande delar Ta försiktigt ut bandsågen och de lösa delarna ur förpackningen. Kontrollera att följande delar finns med: Bandsåg Sågbord Vinkelanslag Parallellanslag Låsgrepp till sågbordet Unbrako-nyckel Montering av sågbordet Montera bort framskenorna (11) på sågbordet genom att lossa de fyra skruvarna. Montera sågbordet på sågen genom att för sågklingan (10) in i skåran på sågbordet. Gör fast sågbordet genom att dra handtaget medurs. Montera tillbaka framskenorna på sågbordet genom att dra åt de fyra skruvarna. Byte av sågblad Öppna avskärmningarna (1) över och under sågbordet (12) genom att vrida låsgreppen (6) moturs. Montera bort framskenorna (11) på sågbordet genom att lossa de fyra skruvarna. Vrid justeringsgreppet för sågklingespänning (5) moturs så att sågklingan lossnar. Tag sågklingan av hjulen och för ut den via skåran i sågbordet. Montera den nya sågklingan så att tänderna pekar framåt och nedåt. Se till att sågklingan sitter mitt på hjulen. Vrid hjulen medurs tills sågklingan sitter rätt och vrid justeringsgreppet (5) medurs så att sågklingan dras åt. Vrid justeringsgreppet till sågklingespårning (7) för att centrera sågklingan så att den i går mitt i hjulet. Stäng avskärmningarna över och under sågbordet. Justering av sågklingeavskärmning Lossa skruvarna på sågklingeavskärmningen (8) med hjälp av unbrako-nyckeln och sänk den så att den är ca 3 mm över arbetsmaterialet. Skruva åt skruvarna igen. Ställa in sågklingestyrningen Montera av sågklingeavskärmningen (8) genom att ta bort skruvarna med hjälp av unbrako-nyckeln. Justera excenterlagret så det är ca 2 mm från sågklingan. Lossa på de två skruvarna och justera axellagret. Rör sågklingestyrningen så lagret är ca 1 mm från sågklingan. Lossa skruvarna på sågklingestyrningen under sågbordet (12) och placera styrningen så nära klingan som möjligt utan att den vidrör klingan. Dra åt skruvarna. Lossa skruven på axellagret och justera det så att det befinner sig ca 1 mm från klingans bakre kant. Dra åt skruven. Användning Sågbordet (12) kan tippas upp till 45 framåt eller bakåt genom att du lossar på låshandtaget på baksidan, tippar sågbordet och gör fast det i önskad vinkel med handtaget. Såga aldrig i arbetsmaterialet om sågbordet inte satts fast ordentligt! Ställ in parallellanslaget (11) genom att lossa på justeringsgreppen (13 och 14) och flytta anslaget på längden eller på tvären. Dra åt justeringsgreppet igen. Lägg an arbetsmaterialet mot parallellanslaget och starta sågen genom att trycka på den gröna knappen (3). Håll fast arbetsmaterialet med båda händerna och 9

10 för det mot sågklingan. Sågen stannar om du trycker på den röda knappen. Geringsvinkeln (4) kan vridas 45 till höger eller vänster genom att du lossar justeringsgreppet (5) och vrider vinkeln. Dra åt justeringsgreppet när geringsvinkeln har fått önskad vinkel. Dammuttaget på sågens baksida kan anslutas till en utsugningsanordning. Du kan såga kurvor i arbetsmaterialet genom att vrida materialet samtidigt som det matas in mot sågklingan. Den minsta vridradie sågklingan kan göra utan att bli överbelastad beror på dess diameter. Felsökning SVENSKA BRUKSANVISNING Problem Orsak Lösning Motorn startar inte 1. Motorn har ingen ström 2. Säkringen har gått 3. Strömkabeln är skadad 4. Kontakten är defekt 5. Motorn är defekt Sågklingan kör inte när motorn startas Sågklingan sågar inte eller såghastigheten är låg 1. Sågklingan är för slapp 2. Sågklingan har lossnat från hjulet 3. Sågklingan är trasig 1. Sågklingan är felaktigt installerad (tänderna pekar åt fel håll) 2. Sågklingan är inte avsedd att såga i det aktuella arbetsmaterialet 3. Sågklingans tänder är slöa Sågklingan lossnar 1. Sågklingan är inte rak 2. Det översta hjulet är inte parallellt med det nedre 3. Sågklingestyrningens justering har blivit fel Rengöring och underhåll Öppna avskärmningen och ta bort sågdamm och damm från de rörliga delarna och motorn. Ta bort kåda eller sav från sågbordet, sågklingestyrningen och lagren. Polera sågbordets ovansida och vridaxeln med ett polermedel. Ta bort sågdamm, damm och kåda från hjulen med en borste med styva borst. Använd inte lösningsmedel. Byt ut hjulen när de är slitna. 1. Kontrollera att det är ström i nätet 2. Byt säkring 3. Byt ut kabeln eller lämna in den för lagning 4. Se till att kontakten blir lagad 5. Byt ut motorn 1. Justera spänningen på sågklingan 2. Öppna avskärmningen, montera sågklingan och kontrollera den 3. Laga eller byt ut sågklingan 1. Montera sågklingan korrekt 2. Använd rätt typ av sågklinga 3. Byt ut sågklingan eller slipa tänderna 1. Montera en korrekt sågklinga 2. Justera det översta hjulet så det är parallellt med det nedersta 3. Justera sågklingestyrningen Sågklingan går av 1. Sågklingestyrningen sitter snett 1. Justera sågklingestyrningen korrekt 2. Sågens tänder är för neutrala eller slitna 2. Böj klingans tänder eller slipa dem 3. Klingan överbelastades vid sågning med för 3. Använd en sågklinga med liten liten radie i träet diameter när du sågar med liten radie 4. Träet pressades för hårt mot klingan 4. För in träet långsammare i sågen 5. Sågklingan är för hårt åtdragen 5. Lossa sågklingan 6. Sågklingan är utsliten 6. Byt ut sågklingan Sågklingan sågar snett 1. Träet pressades för hårt mot klingan 2. Sågklingan drar åt ena sidan 3. Sågtänderna är inte raka 4. Sågtänderna är slöa Sågklingediameter Minsta vridradie 10 mm 35 mm 6,3 mm 12,5 mm 3 mm 5 mm Använd alltid bredast möjliga sågklinga för den givna uppgiften. 1. För in träet långsammare i sågen 2. Justera sågklingans lutning 3. Justera sågtänderna så de blir raka 4. Slipa sågtänderna 10

11 Johdanto Saat vannesahasta suurimman hyödyn, kun luet käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen vannesahan käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi vannesahan toiminnot. Tekniset tiedot Jännite/taajuus: Teho: Nopeudet: Sahaussyvyys: vaakasuoraan Sahauspöytä: Terä (p l): Vannesahan osat SUOMI KÄYTTÖOHJE 230 V ~ 50 Hz 850 W 6,3 m/s tai 13,2 m/s 135 mm pystysuoraan, 305 mm 495 mm 390 mm, kulma säädettävissä 0 45 astetta mm 12,5 mm, neljä hammasta tuumaa kohden 1. Suojus 2. Käynnistys-/pysäytyspainikkeet 3. Kulmaohjain 4. Kulmaohjaimen säädin 5. Terän kireyden säädin 6. Suojuksen kiinnitysvipu 7. Terän kohdistin 8. Teränsuojus 9. Teränohjain 10. Terä 11. Suuntaisohjain 12. Sahauspöytä 13. Suuntaisohjaimen pituuden säätövipu 14. Suuntaisohjaimen leveyden säätövipu 15. Käsikampi 16. Alaosa 17. Tukijalat Erityisiä turvallisuusohjeita Käytä vannesahaa kuormittamattomana jonkin aikaa ennen sen varsinaista käyttöä. Jos saha meluaa tai tärisee epänormaalisti, katkaise siitä heti virta. Älä kytke sahaan virtaa, ennen kuin olet poistanut häiriön. Käytä vain mitoitukseltaan oikeita ja myyjän suosittelemia sahanteriä. Varmista, että sahanterän hampaat osoittavat alaspäin sahauspöytää kohti. Varmista ennen jokaista sahauskertaa, että teränohjain on vain hieman irti sahattavasta kappaleesta. Varmista ennen sahaamista, että sahauspöytä ja suuntaisohjain on kiinnitetty oikein. Varmista aina, että sahattava kappale on tukevasti sahauspöytää ja joko suuntaisohjainta tai kulmaohjainta vasten niin, että sahattava kappale ei kierry, käänny tai siirry sahattaessa. Pidä sahattavasta kappaleesta kiinni molemmilla käsillä. Varo erityisesti, että sormet eivät kosketa terää. 11

12 SUOMI KÄYTTÖOHJE Sahaa vain yhtä kappaletta kerrallaan. Jos sahattava kappale tarttuu vannesahaan, katkaise vannesahasta virta, ennen kuin poistat häiriön. Vannesahan osat Ota vannesaha ja sen irralliset osat varovasti pakkauksesta. Tarkasta, että seuraavat osat ovat mukana: Vannesaha Sahauspöytä Kulmaohjain Suuntaisohjain Sahauspöydän kiinnitysvipu Kuusioavain Sahauspöydän asennus Irrota suuntaisohjain (11) sahauspöydästä (12) poistamalla neljä ruuvia. Asenna sahauspöytä sahan päälle ohjaamalla sahanterä (10) sahauspöydässä olevaan rakoon. Kiinnitä sahauspöytä kiertämällä kahvaa myötäpäivään. Asenna suuntaisohjain sahauspöytään kiristämällä neljä ruuvia. Sahanterän vaihto Avaa sahauspöydän (12) päällä ja alla olevat suojukset (1) kiertämällä kiinnitysvipuja (6) vastapäivään. Irrota suuntaisohjain (11) sahauspöydästä poistamalla neljä ruuvia. Kierrä terän kireyden säädintä (5) vastapäivään niin, että sahanterä löystyy. Ota sahanterä pyöristä ja ohjaa se sahauspöydässä olevan raon kautta ulos. Asenna uusi sahanterä niin, että sen hampaat osoittavat eteen- ja alaspäin. Varmista, että terä on pyörien keskellä. Kierrä pyöriä myötäpäivään, kunnes sahanterä on kunnolla paikallaan. Kierrä terän kireyden säädintä (5) myötäpäivään niin, että terä kiristyy. Kohdista sahanterä kiertämällä terän kohdistinta (7), jos terä ei ole pyörän keskellä. Sulje sahauspöydän päällä ja alla olevat suojukset. Teränsuojuksen säätö Löysää teränsuojuksen (8) ruuveja kuusioavaimella. Laske teränsuojusta niin, että se on noin 3 mm sahattavan kappaleen yläpuolella. Kiristä ruuvit. Teränohjaimen säätö Irrota teränsuojus (8) poistamalla ruuvit kuusioavaimella. Säädä epäkeskolaakeria niin, että se on noin 2 mm:n etäisyydellä sahanterästä. Löysää kaksi ruuvia ja säädä kannatinlaakeri. Siirrä teränohjainta niin, että laakeri on noin 1 mm:n etäisyydellä sahanterästä. Löysää sahauspöydän (12) alla olevia teränohjaimen ruuveja. Sijoita teränohjain mahdollisimman lähelle sahanterää. Teränohjain ei kuitenkaan saa koskettaa sahanterää. Kiristä ruuvit. Löysää kannatinlaakerin ruuvia. Säädä kannatinlaakeri niin, että se on noin 1 mm:n etäisyydellä sahanterän takareunasta. Kiristä ruuvi. Käyttö Voit kääntää sahauspöytää (12) enintään 45 astetta eteen- tai taaksepäin. Löysää sahauspöydän taustapuolella olevaa lukituskahvaa, käännä sahauspöytä ja kiinnitä se haluamaasi kulmaan kahvalla. Älä koskaan ryhdy sahaamaan, jos sahauspöytää ei ole kiinnitetty oikein! Säädä suuntaisohjain (11) löysäämällä säätövipuja (13 ja 14) ja siirtämällä suuntaisohjainta pitkittäin tai poikittain. Kiristä säätövivut. Aseta sahattava kappale suuntaisohjainta vasten. Kytke sahaan virta painamalla vihreää käynnistyspainiketta (2). Pidä sahattavasta kappaleesta kiinni molemmilla käsillä ja ohjaa sitä terää vasten. Saha pysäytetään painamalla punaista 12

13 pysäytyspainiketta. Voit säätää kulmaohjainta (3) enintään 45 astetta oikealle tai vasemmalle löysäämällä kulmaohjaimen säädintä (4) ja kääntämällä kulmaohjaimen haluamaasi kulmaan. Kiristä kulmaohjaimen säädin, kun kulmaohjain on haluamassasi kulmassa. Sahan taustapuolella olevaan pölynpoistoaukkoon voidaan liittää imuri. Voit sahata kappaleeseen mutkia kääntämällä kappaletta samalla, kun ohjaat sitä terää vasten. Pienin kääntösäde, jonka terä voi sahata ylikuormittumatta, määräytyy terän halkaisijan mukaan. Vianmääritys Ongelma Syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty. 1. Moottori ei saa virtaa. 2. Sulake on lauennut. 3. Virtajohto on vaurioitunut. 4. Kosketin on viallinen. 5. Moottori on viallinen. Sahanterä ei liiku, kun moottoriin on kytketty virta. Sahaterä ei voi sahata, tai se sahaa hitaasti. SUOMI KÄYTTÖOHJE 1. Sahanterä on liian löysällä. 2. Sahanterä on löystynyt pyörästä. 3. Sahanterä on murtunut. 1. Sahanterä on asennettu väärin (hampaat osoittavat väärään suuntaan). 2. Sahanterää ei ole tarkoitettu tämän kappaleen sahaamiseen. 3. Sahanterän hampaat ovat tylsät. Sahanterä löystyy. 1. Sahanterä ei ole suora. 2. Ylin pyörä ei ole alimman pyörän suuntainen. 3. Teränohjaimen säätö on siirtynyt. Sahanterä katkeaa. 1. Teränohjain on vinosti kiinni. 2. Sahan hampaat ovat liian tasaiset tai kuluneet. 3. Terä ylikuormittuu, kun puun sahaussäde on liian pieni. 4. Puu painuu liian voimakkaasti terää vasten. 5. Sahanterä on liian kireällä. 6. Sahanterä on kulunut. Sahanterä sahaa vinoon. 1. Puu painuu liian voimakkaasti terää vasten. 2. Sahanterä kallistuu toiselle puolelle. 3. Sahan hampaat eivät ole suorat. 4. Sahan hampaat ovat tylsät. Terän halkaisija Pienin kääntösäde 10 mm 35 mm 6,3 mm 12,5 mm 3 mm 5 mm Käytä tehtävään aina mahdollisimman leveää terää. Puhdistus ja kunnossapito Avaa suojus ja poista sahanpuru ja pöly liikkuvista osista ja moottorista. Poista pihka tai puusta tihkuneet nesteet sahauspöydästä, teränohjaimista ja laakereista. Kiillota sahauspöydän pinta ja kääntöakseli kiillotusaineella. Poista sahanpuru, pöly ja pihka pyöristä jäykällä harjalla. Älä käytä liuottimia. Vaihda pyörät, kun ne ovat kuluneet. 1. Tarkasta, että sähköverkosta tulee virtaa. 2. Vaihda sulake. 3. Vaihdata tai korjauta johto. 4. Huollata tai korjauta kosketin. 5. Vaihdata moottori. 1. Säädä sahanterän kireys. 2. Avaa suojus, asenna sahanterä paikalleen ja tarkasta se. 3. Korjaa tai vaihda sahanterä. 1. Asenna sahanterä oikein. 2. Käytä oikeantyyppistä sahanterää. 3. Vaihda sahanterä tai hio sen hampaat. 1. Asenna oikea sahanterä. 2. Säädä ylintä pyörää niin, että se on alimman pyörän suuntainen. 3. Säädä teränohjainta. 1. Säädä teränohjain oikein. 2. Taivuta terän hampaita tai hio ne. 3. Käytä sahanterää, jonka halkaisija on pieni, kun sahaussäde on pieni. 4. Siirrä puu hitaammin sahaan. 5. Löysää sahanterää. 6. Vaihda sahanterä. 1. Siirrä puu hitaammin sahaan. 2. Säädä sahanterän kaltevuus. 3. Säädä sahan hampaat niin, että ne ovat suorat. 4. Hio sahan hampaat. 13

14 CE-mærke er anbragt: 2004 CE-merket: 2004 CE-märke monterat: 2004 CE-merkki myönnetty: 2004 CE mark placed: 2004 CE-Zeichen angebracht: 2004 CE-ERKLÆRING EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-SAMSVARSERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EC-DECLARATION OF CONFORMITY EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU-Importør, EU-importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EEC-importer, EG-Importeur,: HP-Værktøj A/S Industrivej Børkop Erklærer herved på eget ansvar, at: Erklærer herved på eget ansvar at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoittaa omalla vastuullaan, että: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: POWER SUPER (JDD315) 230 V W BÅNDSAV BÅNDSAG BANDSÅG VANNESAHA BAND SAW BANDSÄGE Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende: Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Is manufactured in compliance with the following: Hergestellt wurde in Übereinstimmung mit folgenden: DIREKTIVER, DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIRECTIVES, RICHTLINIEN: 98/37/EF: Maskindirektivet med ændringsdirektiver. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + (ændringsdirektiv 93/68/EØF) 98/37/EEC: Maskindirektivet med tillägg och rättelser. 73/23/EEC: Lågspänningsdirektivet. 89/336/EEC: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/EC: Safety of machinery with amendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( amendments 93/68/EEC ) 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/ETY: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/ETY: Matalajännitedirektiivi. 89/336/ETY: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/ETY ) 98/37/EWG: Maschinenrichtlinie mit Änderungen. 73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie. 89/336/EWG: EMC-richtlinie + ( Änderungen 93/68/EWG) STANDARDER, NORMER, NORMER, NORMIT, STANDARDS, NORMEN: EN EN EN A1 EN EN A13 - EN HP-Værktøj A/S - BØRKOP Produktchef, Produktsjef, Produktchef, Tuotepäällikkö, Product manager, Produktleiter Stefan Schou... 14

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning MODEL 79258 PENDULUM 1 JIG SAW INSTRUCTION MANUAL DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning SF Heiluripistosaha 8 Käyttöohje Fremstillet i

Lisätiedot

TABLE CIR- CULAR SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 79480 BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA. Brugsanvisning.

TABLE CIR- CULAR SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 79480 BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA. Brugsanvisning. MODEL 79480 TABLE CIR- CULAR SAW INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORDRUNDSAV Brugsanvisning BORDSIRKELSAG Bruksanvisning BORDCIRKELSÅG Bruksanvisning PÖYTÄPYÖRÖSAHA Käyttöohje 2 5 8 11 GB Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 60255 METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning.

METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL 60255 METALBÅNDSAV METALLBANDSÅG. METALLIVANNESAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. MODEL 60255 METAL BAND SAW INSTRUCTION MANUAL DA METALBÅNDSAV Brugsanvisning 2 SV METALLBANDSÅG Bruksanvisning 9 Fremstillet i P.R.C. 6001- Laizhou Machinery, Shangdong. EU-Importør: HP Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2 MODEL 69370 AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL FI PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2 Valmistettu Kiinan kansantasavallassa 6062 - Taizhou Rongpeng, Zhejiang Yhteisön tuoja: HP Værktøj A/S DK-7080 Børkop

Lisätiedot

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning MODEL 69080 MODEL L 69081 CHARGER 1 USER S GUIDE DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. EU-importør

Lisätiedot

CIRCULAR SAW FOR FIREWOOD INSTRUCTION MANUAL

CIRCULAR SAW FOR FIREWOOD INSTRUCTION MANUAL MODEL 50900 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Zhejiang Jifa, Zhejiang EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001 - Zhejiang Jifa, Zhejiang EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop

Lisätiedot

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning MODEL L 106 0610 RECHARGEABLE 1 SCREWDRIVER DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning SF Ladattava ruuvinväännin

Lisätiedot

HALOGENE LAMP WITH SENSOR

HALOGENE LAMP WITH SENSOR MODEL 74885 HALOGENE LAMP WITH SENSOR INSTRUCTION MANUAL DK Halogenlampe med sensor 2 Brugsanvisning N Halogenlampe med sensor 4 Bruksanvisning S Halogenlampa med sensor 6 Bruksanvisning FI Anturilla varustettu

Lisätiedot

ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL ELHØVL ELEKTRISK HØVEL ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL ELHØVL ELEKTRISK HØVEL ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 71400 ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL DK N S FI ELHØVL Brugsanvisning ELEKTRISK HØVEL Bruksanvisning ELHYVEL Bruksanvisning SÄHKÖHÖYLÄ Käyttöohje 2 4 6 8 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding,

Lisätiedot

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning MODEL 78880 Instruction manual DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning SF Kylmä/- Kuuma Puhallin 8 Käyttöohje Fremstillet

Lisätiedot

AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL LUFTRENSER LUFTRENSER LUFTRENARE ILMANPUHDISTIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL LUFTRENSER LUFTRENSER LUFTRENARE ILMANPUHDISTIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 78741 AIR PURIFIER INSTRUCTION MANUAL DK N S FI LUFTRENSER Brugsanvisning LUFTRENSER Bruksanvisning LUFTRENARE Bruksanvisning ILMANPUHDISTIN Käyttöohje 2 4 6 8 Fremstillet i P.R.C. 6114 - You Long,

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½. MODEL 55720 Fremstillet i P.R.C. 6001- Zhejiang Yongkang Chenxing, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001- Zhejiang Yongkang Chenxing, Zhejiang. EU-importør

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

ELECTRIC WATER KETTLE

ELECTRIC WATER KETTLE MODEL 79112 ELECTRIC WATER KETTLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI ELKEDEL Brugsanvisning VANNKOKER Bruksanvisning VATTENKOKARE Bruksanvisning VEDENKEITIN Käyttöohje 2 3 4 5 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

COFFEE MACHINE INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFETRAKTER KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 70116 Fremstillet i P.R.C. 6295 - Elate Electrical, Guangdong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6295 - Elate Electrical, Guangdong EU-importør H.P. Værktøj A/S

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-5 Suomi 6-7 Svenska 8-9 CE 10-15 Ã Side 3 DANSK Multisliber I denne brugsanvisning

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

MODEL 69094 BENCH DRILL INSTRUCTION MANUAL BÆNKBOREMASKINE DK

MODEL 69094 BENCH DRILL INSTRUCTION MANUAL BÆNKBOREMASKINE DK MODEL 69094 BENCH DRILL INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BÆNKBOREMASKINE Brugsanvisning BENKBOREMASKIN Bruksanvisning BÄNKBORRMASKIN Bruksanvisning PENKKIPORAKONE Käyttöohje 2 5 8 11 GB Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 78750 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER VEJLEDNING CRAFT CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER VEJLEDNING CRAFT CRAFT POWER CRAFT BRUGER VEJLEDNING side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-11 Suomi 12-20 Svenska 21-29 Ce-erklæring 30 Dansk DANSK Kap og Geringssav side 3 ADVARSEL: Det er yderst vigtigt at

Lisätiedot

TABLE CIRCULAR SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA. Brugsanvisning.

TABLE CIRCULAR SAW INSTRUCTION MANUAL MODEL BORDRUNDSAV BORDSIRKELSAG BORDCIRKELSÅG PÖYTÄPYÖRÖSAHA. Brugsanvisning. MODEL 79480 TABLE CIRCULAR SAW INSTRUCTION MANUAL DA NO SV FI BORDRUNDSAV Brugsanvisning BORDSIRKELSAG Bruksanvisning BORDCIRKELSÅG Bruksanvisning PÖYTÄPYÖRÖSAHA Käyttöohje 3 6 9 12 GB 1 DA NO Fremstillet

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Stand for Log Splitter , ,

Stand for Log Splitter , , Stand for Log Splitter 18-3570, 40-9122, 40-9511 rt.no. 40-9363 1. lose the bleed screw. 2. Turn the log splitter upside down, detach the wheels and remove the plugs from the ends of the legs. 3. First

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning MODEL 66193 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6001 - Jiangsu Jinding, Jiangsu EU-importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop

Lisätiedot

POWER SUPER KAP-GERINGSSAV

POWER SUPER KAP-GERINGSSAV BRUGERVEJLEDNING KAP-GERINGSSAV KAP-GERINGSSAV Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-11 Suomi 12-20 Svenska 21-29 CE-erklæringer 30 Ã NB! Læs vejledningen før start Følg sikkerheds-

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning.

ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL MODEL 46999 BORD TIL OVERFRÆSER BORD TIL OVERFRESER ÖVERFRÄSBORD YLÄJYRSINPÖYTÄ. Brugsanvisning. MODEL 46999 ROUTER TABLE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORD TIL OVERFRÆSER Brugsanvisning BORD TIL OVERFRESER Bruksanvisning ÖVERFRÄSBORD Bruksanvisning YLÄJYRSINPÖYTÄ Käyttöohje 2 10 18 26 Fremstillet

Lisätiedot

RECHARGEABLE POWER DRILL

RECHARGEABLE POWER DRILL MODEL 66697 RECHARGEABLE POWER DRILL INSTRUCTION MANUAL DA AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning 3 NO BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning 8 SV BATTERIDRIVEN BORRMASKIN/ SKRUVMEJSEL Bruksanvisning

Lisätiedot

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER. MODEL 1142 421 TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL DA NO SV OMFORMER Brugsanvisning OMFORMER Bruksanvisning OMFORMARE Bruksanvisning 3 4 5 FI MUUNTAJA Käyttöohje 6 EN TRANSFORMER Instruction manual 7 DE WECHSELRICHTER

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI MODEL NR. 79154 VACUUM CLEANER INSTRUCTION MANUAL DK Støvsuger 2 Brugsanvisning N Støvsuger 5 Bruksanvisning S Dammsugare 8 Bruksanvisning FI Pölynimuri 11 Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 95014 Fremstillet i P.R.C. 6133 - Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6133 - Cixi Lvyuan Electric, Zhejiang. EU-importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Lisätiedot

POWER CRAFT POWER CRAFT

POWER CRAFT POWER CRAFT MODEL L 66207 RECHARGEABLE 1 AIR PUMP INSTRUCTION MANUAL DK Genopladelig luftpumpe 2 Brugsanvisning NO Oppladbar luftpumpe 5 Bruksanvisning SE Uppladdningsbar luftpumpe 8 Bruksanvisning SF Ladattava ilmapumppu

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV Traktorn sedd från vänster sida Tryckuttag, artikelnummer Monteringsvinkeln som håller snabbkopplingen ingår ej. Vinkeln tillverkas lämpligen av 3-4 mm plåt.

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING AKKUBOREMASKINER FRA AKKUBOREMASKINER Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-7 Suomi 8-12 Svenska 13-17 Norsk 18-22 CE-erklæringer 23-28 Ã NB! Læs vejledningen

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Lisätiedot

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24 31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

POWER SUPER POWER VEJLEDNING SUPER. Betjeningsvejledning til pendulstiksav med laser SUPER POWER SUPER

POWER SUPER POWER VEJLEDNING SUPER. Betjeningsvejledning til pendulstiksav med laser SUPER POWER SUPER BRUGER VEJLEDNING Betjeningsvejledning til pendulstiksav med laser side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-7 Svenska 8-13 Suomi 14-19 Ce-erklæring 20 Dansk BRUGSANVISNINGEN SKAL

Lisätiedot

ARM-422M Flat panel wall mount

ARM-422M Flat panel wall mount ARM-422M Flat panel wall mount User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide You have bought a wall mount for a flat panel display up to 55kg. For mounting on concrete

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

BATTERY TESTER INSTRUCTION MANUAL MODEL 79906. DA BATTERITESTER Brugsanvisning. FI AKKUMITTARI Käyttöohje. NO BATTERITESTER Bruksanvisning

BATTERY TESTER INSTRUCTION MANUAL MODEL 79906. DA BATTERITESTER Brugsanvisning. FI AKKUMITTARI Käyttöohje. NO BATTERITESTER Bruksanvisning BATTERY TESTER INSTRUCTION MANUAL MODEL 79906 DA BATTERITESTER Brugsanvisning NO BATTERITESTER Bruksanvisning SV BATTERIPROVARE Bruksanvisning FI AKKUMITTARI Käyttöohje EN BATTERY TESTER Instruction manual

Lisätiedot

DESK FAN INSTRUCTION MANUAL BORDVENTILATOR BORDVIFTE BORDSFLÆKT PÖYTÄTUULETIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

DESK FAN INSTRUCTION MANUAL BORDVENTILATOR BORDVIFTE BORDSFLÆKT PÖYTÄTUULETIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 1182 825 DESK FAN INSTRUCTION MANUAL DK N S FI BORDVENTILATOR Brugsanvisning BORDVIFTE Bruksanvisning BORDSFLÆKT Bruksanvisning PÖYTÄTUULETIN Käyttöohje 3 5 7 9 1 DK Fremstillet i P.R.C. 6187 - Foshan

Lisätiedot

KULMAHIOMAKONE. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttöä varten.

KULMAHIOMAKONE. Lue käyttöohje huolellisesti ennen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. 6 438284 103805 KULMAHIOMAKONE Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen käytön aloittamista ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Jännite/taajuus Ilmoittaa jännitteen ja taajuuden virtalähteelle,

Lisätiedot

STIGA FREECLIP

STIGA FREECLIP STIG FREECLIP 82-2204-02 S SVENSK 6 5 3 4 4 2 2 2 2 E B C B C. 9x (M6) 2. 4x(M6x30mm) 3. x(m6x35mm) 4. 2x(M6x28mm) 5. x(m6x73mm) 6. x(m6x63mm) 2 SVENSK S 3 FI SUOMI TURVLLISUUSOHJEET Lue ohjeet huolellisesti.

Lisätiedot

Renkaan urituskone ST-010S

Renkaan urituskone ST-010S Renkaan urituskone ST-010S Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä käyttöohje tulevaa tarvetta varten. Käytä laitetta vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 95.581.231/ÄM 232945/06.15 www.grohe.com 30 274 32 168 D...1 NL...6...3 PL...11...6 P...16...8 BG...21...11 CN...26...13 GB...2...1 S...7...4 UAE...12...6 TR...17...9

Lisätiedot

COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFEMASKIN KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

COFFEE MAKER INSTRUCTION MANUAL KAFFEMASKINE KAFFEMASKIN KAFFEBRYGGARE KAHVINKEITIN. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning. MODEL 70115 Fremstillet i P.R.C. 6078 - Shunde Xinghui, Guangdong EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Produsert i P.R.C. 6078 - Shunde Xinghui, Guangdong EU-importør H.P. Værktøj A/S DK-7080

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN. KIILLOTUSKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL POLERMASKINE POLERMASKIN POLERMASKIN. KIILLOTUSKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning. MODEL 60221 POLISHING MACHINE INSTRUCTION MANUAL DK N S FI POLERMASKINE Brugsanvisning POLERMASKIN Bruksanvisning POLERMASKIN Bruksanvisning KIILLOTUSKONE Käyttöohje 0 0 0 0 1 DK N Fremstillet i P.R.C.

Lisätiedot

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001) Produktet har haft 3 godkendelsesnummre: The product has had 3 approval numbers: Frem til maj 2012 var

Lisätiedot

POWER SUPER POWER SUPER MITRE SAW POWER POWER SUPER SUPER INSTRUCTION MANUAL MODEL DK Geringssav 2 Brugsanvisning. NO Gjærsag 13 Bruksanvisning

POWER SUPER POWER SUPER MITRE SAW POWER POWER SUPER SUPER INSTRUCTION MANUAL MODEL DK Geringssav 2 Brugsanvisning. NO Gjærsag 13 Bruksanvisning MODEL 48050 MITRE 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK Geringssav 2 Brugsanvisning NO Gjærsag 13 Bruksanvisning SE Geringssåg 24 Bruksanvisning SF Jiirisaha 35 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL 44300 BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL 44300 BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 44300 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yongkang Swirl Wind, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yongkang Swirl Wind, Zhejiang. EU-importör H.P. Værktøj

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 125cc

Viarelli Agrezza 125cc SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 250cc

Viarelli Agrezza 250cc SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no.

450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE. Art. no. 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 1 DF23-A BORDVIFTE FLÄKT BORDSMODELL PÖYTÄTUULETIN BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE 1 Art. no. 450093 450093 manual 23-03-07 15:28 Side 2 N TEKNISKE DATA Spenning:

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

ELECTRIC OVEN INSTRUCTION MANUAL. DK Elektrisk ovn 2 Brugsanvisning. NO Elektrisk ovn 4 Bruksanvisning. SE Elektrisk ugn 6 Bruksanvisning

ELECTRIC OVEN INSTRUCTION MANUAL. DK Elektrisk ovn 2 Brugsanvisning. NO Elektrisk ovn 4 Bruksanvisning. SE Elektrisk ugn 6 Bruksanvisning MODEL L 70373 ELECTRIC OVEN INSTRUCTION MANUAL DK Elektrisk ovn 2 Brugsanvisning NO Elektrisk ovn 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. 6180 - Guangzhou Baiyun Xinli, Guangzhou EU-Importør H.P. Værktøj

Lisätiedot

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Koulu Oppgåve 1 Svar på spørsmåla under. Skriv 2 3 setningar på finsk. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et? Oppgåve 2 Les teksten i vedlegg 1, og vurder om utsegnene under

Lisätiedot

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto

Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen i trinn 15. tulostuskasetit. blekkpatroner. verkkolaite ja virtajohto Aloita tästä Start her 1 2 Tärkeää: Älä liitä USB-kaapelia ennen ohjelmiston asentamista (kohta 15). Poista pakkausmateriaalit Fjern emballasjen Viktig: Ikke koble USB-kabelen før programvareinstallasjonen

Lisätiedot

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning

Lisätiedot

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa

Lisätiedot

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER RYSTEPUDSER FRA Side 2 Indholdsfortegnelse Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Dansk 3-5 Suomi 6-8 Svenska 8-11 Norsk 12-14 Ce-erklæring 15 Ã Side 3 DANSK Rystepudser I denne brugsanvisning

Lisätiedot

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6

Lisätiedot

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400

Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 Samlevejledning Centrifugalspreder CS 2400 1 Vær opmærksom på at alle dele medfølger. 2 x håndtag (nr. 1) 1 x justering (nr. 2) 6 x bolt 55 mm (nr. 3) 4 x møtrik (nr. 4) 2 x afstandsbøs (nr.5) 4 x spændeskive

Lisätiedot

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav

Art. 17-047 Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav Bordscirkelsåg Bordsirkelsag Pöytäpyörösaha Bordrundsav EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF-FORSIKRING OM SAMSVAR EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EG-FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE BILTEMA SWEDEN AB S-581

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7

THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 THGR810 Suomi 2 4 Norsk 5 7 LCD-näytöllä varustettu langaton anturi Malli: THGR810 Langaton anturi Malli THGN810 KÄYTTÖOHJE JOHDANTO Kiitos, että valitsit langattoman Oregon ScientificTM -lämpö-/kosteusmittarianturin

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg

TC-SB 200. Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024. DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav. Original-bruksanvisning Bandsåg TC-SB 200 DK/ Original betjeningsvejledning N Båndsav S Original-bruksanvisning Bandsåg FIN Alkuperäiskäyttöohje Vannesaha 3 Art.-Nr.: 43.080.15 I.-Nr.: 11024 Anl_TC_SB_200_SPK3.indb 1 13.11.14 14:59 1a

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING VANNESAHA BANDSÅG DBB0352 Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda! Käännös alkuperäisohjeista Översättning

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Kap- & geringssåg Kapp- & gjæresag Katkaisu- ja jiirisaha Modell/Malli: J1X-KZ2-210 Nr/Nro: 30-9441 Ver. 001-200605 Viktig information: Läs hela bruksanvisningen noggrant och

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

OILLESS AIR COMPRESSOR

OILLESS AIR COMPRESSOR MODEL 54100 54150 OILLESS AIR COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL DK N S FI OLIEFRI KOMPRESSOR Brugsanvisning OLJEFRI KOMPRESSOR Bruksanvisning OLJEFRI KOMPRESSOR Bruksanvisning ÖLJYTÖN KOMPRESSORI Käyttöohje

Lisätiedot

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 JÄÄTELÖPAKASTIN CF77 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 4116840 2 Tärkeät turvallisuusohjeet 1. Suosittelemme tämän käyttöohjeen lukemista, jotta pakastekaapin käyttö

Lisätiedot