KIELITYPOLOGIA JA NEUROLINGVISTIIKKA
|
|
- Urho Sala
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Puhe ja kieli, 32:2, (2012) 59 KIELITYPOLOGIA JA NEUROLINGVISTIIKKA Helena Lehecková, Department of Modern Languages, University of Helsinki Yksi tapa selvittää kielen toimintaa on tutkia kielihäiriöitä. Siihen tarkoitukseen voivat neurotieteet tarjota yhä tarkempia ja kehittyneempiä kuvantamenetelmiä sekä tietoja aivojen toiminnasta, lingvistiikalla taas on käytettävissään teoreettinen viitekehys ja kielisysteemin tuntemus. Tässä artikkelissa käsittelen kielitypologian panosta afasian (erityisesti agrammatismin) tutkimukseen. Kieltenvälinen lähestymistapa on osoittanut, että sama neurofysiologinen häiriö voi aiheuttaa erityyppisissä kielissä erilaisia agrammatismin symptomeja. Isoloivissa kielissä kieliopilliset morfeemit jätetään helposti pois, agglutinoivissa sekä jätetään pois että korvataan, flekteeraavissa taas enimmäkseen korvataan. Kielen typologisen luonnehdinnan perusteella voi siis ennakoida, miten agrammatismi ilmentyy ao. kielessä. Kielitieteellisen analyysin tulokset palvelevat diagnostiikkaa ja johtanevat täsmäkuntoutukseen. Afasiologiasta saatu aineisto puolestaan auttaa verifioimaan lingvistisiä teorioita. Asiasanat: Kielitypologia, afasia, agrammatismi. JOHDANTO Neurolingvistiikka on suhteellisen nuori tieteenala, joka on syntynyt neurotieteiden ja kielitieteen yhtymäkohtaan. Se pyrkii suhteuttamaan toisiinsa neurofysiologisia ja kielellisiä toimintoja. Tulokset syntyvät monen tieteenalan yhteistyönä, johon kukin ala tuo mukanaan omat painotuksensa ja tekee näistä tuloksista omat johtopäätöksensä. Minun esittämäni näkökohta on lingvistinen. Yksi tapa selvittää tietyn mekanismin toimintaa on tutkia sen häiriöitä. Näin ollen yhtenä tapana selvittää kielen toimintaa on Kirjoittajan yhteystiedot: Helena Lehečková Nykykielten laitos PL 24, Helsingin yliopisto Sähköposti: tutkia kielihäiriöitä. Siihen tarkoitukseen neurotieteet voivat tarjota yhä tarkempia ja kehittyneempiä kuvantamenetelmiä (CT, fmri, PET) sekä tietoja aivojen toiminnasta, lingvistiikalla taas on käytettävissään teoreettinen viitekehys (strukturalismi ja funktionalismi, kielimallit) sekä kielisysteemin tuntemus. Neurolingvistiikan hedelmällisimpiä tutkimusaiheita on ollut afasia, jossa voidaan suoraan suhteuttaa kielihäiriö vaurion (leesion) lokalisaatioon. Lingvistiikkaa hyödynnetään käyttämällä diagnostiikassa tarkkaa lingvistista kielen kuvausta ja suunnittelemalla sen pohjalta mahdollisimman tehokasta kuntoutusta. Neurotieteet puolestaan voivat auttaa verifioimaan lingvistisiä teorioita ja tarjota aineistoa esim. kielen universaalien tutkimukseen. Tässä artikkelissa käsittelen morfologissyntaktisen kielitypologian panosta afasian (erityisesti agrammatismin) kuvaukseen.
2 60 H. Lehecková KIELITYPOLOGIA Kielet voidaan luokitella eri kriteereiden perusteella. Tunnetuin luokittelu on geneettinen eli sukulaisuuteen perustuva. Sen mukaan kantakieli on historiassa haarautunut eri nykykieliksi. Tämä luokittelu on relevantti diakronisesti eli kielen kehitystä tutkittaessa. Synkronisessa tutkimuksessa keskitytään sen sijaan kielten rakenteisiin, ja ne luokitellaan eri kielityypeiksi yhtäläisyyden perusteella. Kielitypologia ei ole yhtenäinen teoria, vaan eri koulukunnat ja eri tutkijat ovat painottaneet erilaisia asioita ja kehittäneet erilaista tyypittelyä. Tässä artikkelissa keskityn morfologis-syntaktiseen typologiaan, joka perustuu kielten kielioppistruktuuriin. Se on hedelmällisin lähtökohta neurolingvistisessä tutkimuksessa, koska siinä ovat kyseessä hyvin laajat erot kielten välillä. Kielten erilainen perusrakenne vaikuttaa esim. siihen, minkälaisia virheitä potilas voi tehdä ja mitkä virheet ovat muita todennäköisempiä. Morfologis-syntaktinen typologia erottaa yleensä neljä päätyyppiä: a) Isoloivat kielet, joissa sanoja ei taivuteta ollenkaan, vaan kieliopillisia suhteita ilmaistaan itsenäisillä kieliopillisilla sanoilla ja sanajärjestyksen avulla. b) Agglutinoivat kielet, joissa sanavartalo ja taivutuspääte pysyvät samanmuotoisina ja ovat toisistaan selvästi erotettavissa. Kunkin taivutuskategorian tunnukset ovat kaikille sanoille periaatteessa samat. Taivutus- ja johdinainekset voivat muodostaa pitkiä ketjuja. c) Flekteeraavat kielet, joissa sanojen taivutusmuodot eroavat toisistaan usein pelkän vartalonsisäisen vaihtelun avulla. Sanavartaloa ja päätettä ei pystytä aina erottamaan toisistaan. d) Polysynteettiset kielet, joissa sanat voivat olla hyvin pitkiä ja sisältää useita kieliopillisia ja semanttisia aineksia. Yksi sana voi vastata kokonaista lausetta. Kielitypologia ei vastaa kysymykseen erilaisuuden syystä eli siihen, miksi erilaiset kielityypit ovat olemassa. Sen sijaan se pyrkii mahdollisimman tarkasti kuvailemaan kielten yhtäläisyyksiä ja eroavuuksia niiden suhteessa toisiinsa. Typologinen kirjallisuus on hyvin laaja (ks. esim. Comrie, 1993). Morfologissyntaktisen kielitypologian merkittävimpiä kehittäjiä on ollut Prahan lingvistinen koulukunta, jota olen itsekin edustanut. Sen deduktiivisen lähestymistavan peruskäsite on ns. typologinen malli (prototyyppi). Typologinen malli on joukko keskenään sidoksissa olevia ominaisuuksia, jotka ihanteellisesti edustavat ao. kielityyppiä (esim. Skalička, 1966). Seuraavassa keskityn kolmeen prototyyppiin: a) isoloiva b) agglutinoiva c) flekteeraava. Prototyyppien morfologis-syntaktisia piirteitä: Ad a) isoloiva prototyyppi: yhdestä morfeemista koostuvat sanat kielioppiaffiksien puute paljon kielioppisanoja pieniä eroja sanaluokkien välillä vähän johtimia kielioppisanojen synonymia ja homonymia sidottu sanajärjestys paljon sivulauseita.
3 Kielitypologia ja neurolingvistiikka 61 Ad b) agglutinoiva prototyyppi: vartalosta ja suffiksiketjusta koostuvat sanat joka kielioppisuffiksilla vain yksi funktio vähän kielioppisanoja sanaluokkia ei eroteltu paljon johtimia ei synonymiaa eikä homonymiaa suffikseisssa sidottu sanajärjestys vähän sivulauseita. Ad c) flekteeraava prototyyppi: yhdestä vartalosta ja yhdestä päätteestä koostuvat sanat ei sanoja ilman päätettä yhdellä päätteellä paljon kielioppifunktioita vähän kielioppisanoja selvästi erotellut sanaluokat kieliopilliset päätteet eroavat johtimista morfeemien synonymia ja homonymia vapaa sanajärjestys paljon sivulauseita. Prototyyppi on abstraktio, teoreettinen rakennelma, eikä mikään elävä kieli edusta yhtä ainoata prototyyppiä. Jokaisesta kielestä löytyy moniin kielityyppeihin kuuluvia piirteitä. Siksi luonnolliset kielet luokitellaan sen mukaan, minkä prototyypin piirteet siinä dominoivat. Tässä artikkelissa käytän esimerkkinä tutkimiani kieliä: englannissa dominoi isoloiva tyyppi, suomessa ja unkarissa dominoi agglutinoiva tyyppi, tšekkissä dominoi flekteeraava tyyppi. Näistä kielistä löytyy kuitenkin myös muiden tyyppien aineksia. (1a) ENGL: in my house+s (1b) FIN.: talo+i+ssa+ni (1c) TŠEKK: v m+ých dom+ech Kielitypologiaa hyödynnetään neurolingvistiikassa varsinkin tutkittaessa afasiaa, koska kielen tyyppi määrittelee agrammatismin ilmentymismahdollisuuksia (ks. luku 4.). Siinä yhteydessä kaikki typologiset ominaispiirteet eivät ole yhtä tärkeitä. Ratkaisevia ominaisuuksia ovat: Ad a) isoloivassa prototyypissä: paljon kielioppisanoja (grammatical words, esim. prepositioita, artikkeleita) yksimorfeemaattisia sanoja, vähän affikseja sidottu sanajärjestys. Ad b) agglutinoivassa prototyypissä: vähän kielioppisanoja yksi vartalo ja useampi affiksi sidottu sanajärjestys. Ad c) flekteeraavassa prototyypissä: jonkin verran kielioppisanoja yksi vartalo ja yksi pääte vapaa sanajärjestys. Typologiassa erotetaan kahdenlaisia morfeemeja: toiset morfeemit kantavat merkitystä (semanttista tai kieliopillista), toiset ovat redundantteja (ylimääräisiä) ja osoittavat vain sanojen yhteenkuuluvuutta. Esimerkissä (2) merkitys jossakin ilmaistaan isoloivassa englannissa vain prepositiolla in ja agglutinoivassa unkarissa vain substantiivisijapäätteellä -ban. Suomessa, joka myös on pääsääntöisesti agglutinoiva kieli, toistetaan sama sijapääte -ssa adjektiivin ja substantiivin kohdalla, jolloin adjektiivin pääte on ylimääräinen. Flekteeraavassa tšekissä käytetään sekä prepositiota että kolmen sanan kohdalla sijapäätettä, joka on jokaisella sanaluokalla erilainen (samaa kieliopillista merkitystä merkitään neljällä eri ilmaisulla).
4 62 H. Lehecková (2a) in our new house + s (2b) az új ház + ai + nk + ban (2b ) uus + i + ssa talo + i + ssa + mme (2c) v naš+ich nov+ých dom+ech Agrammatismi esimerkeissä (2a) ja (2b) voi ilmetä yhtenä virheenä (väärä prepositio tai inessiivipääte), esimerkissä (2b ) kahtena virheenä (väärä inessiivipääte, joista toinen on redundantti), esimerkissä (2c) neljänä. Tämä tosiasia vaikuttaa agrammatismin ilmentymään eri kielissä. NEUROLINGVISTIIKKA Neurofysiologiset struktuurit ovat kakkien kielten puhujille yhteisiä, joten kielten geneettiset sukulaissuhteet eivät voi selittää samojen neurofysiologisten prosessien erilaisia seurauksia eri kielissä. Selityksen täytyy piillä kielten erilaisessa rakenteessa. Sen takia kielten typologinen yhtäläisyys ja eroavaisuus on neurolingvistiikassa otettava huomioon, kun tulkitaan ja verrataan eri kielten tuloksia. Kielitypologian ja neurolingvistiikan yhteistyöstä saadaan ainutlaatuista aineistoa, jonka perusteella voidaan päätellä kielen universaaleista ja yksittäispiirteistä. Afasia on pitkään ollut ainutlaatuisena kielen toiminnasta kertovana tietolähteenä, koska siinä on kiistämätön ja selvästi havaittava yhteys aivojen toiminnan häiriön ja kielihäiriön välillä. Kieli- ja neurotieteilijöiden yhteistyö on viime aikoina kehittynyt huomattavasti, mutta silti se ei ole ongelmatonta. Neurotieteissä kielitieteen panosta diagnostiikkaan ja kuntoutukseen arvostetaan, mutta samalla oudoksutaan lingvistiikan vierasta terminologiaa ja metodologiaa sekä lingvistien kokemattomuutta potilastyössä. Kielitieteessä puolestaan neurotieteiden kokeellista aineistoa ihaillaan ja sitä kaivataan teoreettisen kielitieteen tueksi, mutta samalla pelätään afasia-aineiston vaikeaa saatavuutta, sen keruun vaatimaa pitkää aikaa sekä tulosten ongelmallista yleistettävyyttä. Kielihäiriöitä ja erityisesti afasia tutkittiin englanninkielisen aineiston perusteella. Näin ollen kielihäiriöiden kuvaus heijasti ennen kaikkea isoloivan kielen struktuuria, ja afasian symptomit perustuivat kieleen, jossa on yksinkertainen morfologia. Tulosten luonne on muuttunut ratkaisevasti sen jälkeen, kun on ruvettu ottamaan huomioon myös typologisesti erilaisia (ja morfologisesti monimutkaisempia) kieliä: esim. arabiaa, hepreaa, italiaa, serbokroatia, suomea, tšekkiä (De Blesser, Bayer & Luzzatti, 1995/6 ; Grodzinsky, 1984; Kukkonen, 1983; Lehečková, 1987; Lukatela, Shankweiler & Crain,1995; Miceli, Mazzucchi, Menn & Goodglass, 1983; Niemi, 1987; 1988; Obler & Gjerlow, 1999; Klippi & Launonen, 2008). On luonnollista, että eri kielityypit tarjoavat erilaisia mahdollisuuksia tehdä virheitä (vrt. 2a-c). Mitä monimutkaisempi kielen rakenne on, sitä todennäköisemmin siinä esiintyy virheitä. Lingvistisesti erittäin kiinnostava aihe on agrammatismi eli kielioppirakenteen häiriö afasiapotilaiden kielenkäytössä. Yleisesti ottaen agrammatismi ilmenee kahdella tavalla: i) pakolliset kieliainekset jätetään pois: (3) He *date (tarkoitettu: dates) two girls. ii) oikeat ainekset korvataan väärillä: (4) Last year he *dates (tarkoitettu: dated two girls.
5 Kielitypologia ja neurolingvistiikka 63 Erityyppisten kielten vertailu (yllämainittujen kielten lisäksi esim. afrikaans, baski, espanja, friuli, hindi, hollanti, islanti, japani, katalaani, kiina, kreikka, persia, puola, ranska, ruotsi, saksa: Badecker & Caramazza, 1985; Grodzinsky, 1986; Heeschen, 1985; Kolk & Heeschen, 1992; Kukkonen, 1993; Lapointe, 1983; Lehečková, 1988a; Menn & Obler, 1990; Niemi & Laine, 1989; Ouhalla, 1993; Stemberger, 1985; Tesak & Niemi, 1997) osoitti, että agrammatismin oireet riippuvat ennen kaikkea kielen rakenteesta eli kunkin kielen tarjoamista erehtymismahdollisuuksista. Afaatikot nimittäin eivät yleensä tee kielioppivirheitä täysin sattumavaraisesti. He jättävät pois vain vapaat morfeemit (eli itsenäiset sanat) tai sellaiset kieliopilliset ainekset, joiden poisjääminen ei aiheuta epäsanojen syntymistä (eli jäljellä jää ao. kielen olemassa oleva sana). Tutkimuksessani (Lehečková, 1988b; 1995; 1997; 2001) olen soveltanut edellä mainittua kielitypologiaa agrammatismin selittämiseen. Sidoksisia kieliopillisia morfeemeja jätetään pois vain isoloivissa tai agglutinoivissa rakenteissa, koska niissä vartalo ja affiksit ovat erotettavissa toisistaan, ja vartalo voi esiintyä ilman päätettä. Esimerkissä (5) poisjätettävät affiksit merkitään 0:lla): (5a) in my house- s 0 0 house- 0 (5b) talo- i- ssa- ni talo- i- ssa- 0 talo- 0- ssa- ni talo ni talo- 0- ssa- 0 talo Flekteeraavassa tyypissä vartalo yleensä ei voi olla olemassa ilman päätettä, monesti se ei ole edes lausuttavissa (5c). (5c) v m- ých dom- ech 0 m- ých dom- ech 0 *m- *domin my:loc.pl house:loc.pl Silloin agrammatismi ilmenee affiksien korvaamisella (5c ). (5c ) v m- ým dom- ům (lokatiivi korvattu datiivilla) in my:dat.pl house:dat.pl Isoloivissa ja agglutinoivissa kielissä afaatikot saattavat tuottaa pelkkiä vartaloita, koska ne toimivat itsenäisiä sanoina (esim. talo-), mutta flekteeraavissa kielissä näin ei ole (vrt. *m-). Kielten vertailu on osoittanut, että kieliopillisten morfeemien korvaaminen on tavallisempaa laajemmissa paradigmoissa (mitä enemmän mahdollisia affikseja on olemassa sitä tavallisempi on niiden välinen korvaaminen). Typologian kannalta se tarkoittaa, että vähiten korvataan isoloivissa kielissä, joissa on suppeimmat paradigmat, enemmän agglutinoivissa ja kaikkein eniten flekteeraavissa kielissä. Esimerkissä (6) poisjätettävät affiksit merkitään 0:lla, korvattavat affiksit merkitään X:llä):
6 64 H. Lehecková (6a) The teacher promised his students three interesting books. 0 teacher promise-0 0 student-0 three interesting book-0. (6b) Opettaja lupasi oppilailleen kolme mielenkiintoista kirjaa. Opettaja lupa-x oppila-0-x-0 kolme mielenkiintoi-x kirja-0 (6c) Učitel slíbil svým žákyním tři zajímavé knihy. Učitel slíb-x sv-x žákyň-x tři zajímav-x knih-x Kieltenväliset tutkimukset (Menn & Obler, 1990; Paradis, 2001; Fabbro, 2004) vahvistivat, että isoloivissa kielissä (esim. englannissa, hollannissa, ruotsissa) kieliopilliset morfeemit jätetään helposti pois, agglutinoivissa (esim. suomessa, turkissa, unkarissa) sekä jätetään pois että korvataan, kun taas flekteeraavissa (esim. tšekissä, puolassa, serbokroaatissa) enimmäkseen korvataan. Yleisenä erona korvaamisen ja poisjättämisen välillä on vartalon luonne. Jos vartalo on mahdollinen itsenäinen sana, kuten on usein agglutinoivissa kielissä, kielioppiaffikseja jätetään pois. Jos pelkkä vartalo ei ole sana, oikea pääte korvataan jollakin muulla päätteellä. Afasiapotilaat pyrkivät nimittäin käyttämään todellisia sanoja. Kielihäiriöiden symptomit eivät siis riipu vain neurofysiologisesta dysfunktiosta (häiriöstä) vaan myös kielen tyypistä. Tämä toteamus on tärkeä pitää mielessä, ettei syntyisi vääriä diagnooseja. AGRAMMATISMI Kahdeksankymmentäluvulta lähtien on ilmestynyt julkaisuja, jotka kiinnittivät huomiota afasian oireiden ja eri kielityyppien suhteisiin (Dressler & Stark, 1988; Grodzinsky, 1990; 2000; Helasvuo, Klippi & Laakso, 2001; Kean, 1985; Kukkonen & Pajunen, 1986; Lehečková, 2004; 2008; Niemi, 1990). Problematiikan tiimoilta on toteutunut muutama merkittävä kansainvälinen tutkimuspro- jekti: Agrammatic Aphasia. A Cross-language Narrative Sourcebook (1990), Manifestation of Aphasia Symptoms in Different Languages (2001), Neurogenic Language Disorders in Children (2004). Niiden tarkoituksena on ollut selvittää, minkälaisia ilmentymiä samalla neurofysiologisella häiriöllä on eri kielissä. Tässä tarkoituksessa on tutkittu myös kaksi- ja monikielisiä afasiapotilaita (Nilipour & Paradis, 1995; Paradis, 1988; 1998). Agrammatismi on havaittu kaikissa kielissä ja kaikissa afasiatyypeissä (tosin eri mittakaavassa). Kliinisessä työssä on todettu, että sen yleisiä piirteitä ovat (Paradis, 2001): hidas puhenopeus lyhyet lauseet yksinkertaistettu syntaksi kielioppivirheet sähkösanomatyyli. Kielitieteellinen analyysi on voinut tarkentaa tätä kuvaa. Yksinkertaistettu syntaksi tarkoittaa useimmissa kielissä relatiivilauseiden puuttumista sekä muiden sivulauseiden käytön rajoittuneisuutta. Substantiivilausekkeita laajennetaan harvoin, varsinkaan merkityksellisillä määritteillä (adjektiiveilla tai substantiiveilla). Jos nominilausekkeita laajennetaan, tehdään se kieliopillisilla ilmaisuilla, kuten pronomineilla tai lukusanoilla (Menn & Obler, 1990, s.1371). Verbit, joilla on tarkka leksikaalinen merkitys, aiheuttavat vähemmän
7 Kielitypologia ja neurolingvistiikka 65 vaikeuksia kuin merkitykseltään epämääräiset verbit (esim. olla, tehdä, mennä). Apuverbit yleensä puuttuvat. Affiksien korvaaminen tapahtuu yleensä saman paradigman puitteissa (esim. yksi sijapääte korvaa toista). Sama neurofysiologinen häiriö voi aiheuttaa erilaisia afasian symptomeja eri kielissä. Kielen struktuuri (eli sen typologinen luonne) määrittelee mahdollisten agrammaatisten virheiden tyyppiä. Kielen lingvistisen luonnehdinnan perusteella voi ennakoida agrammatismin ilmentymää ao. kielessä ja välttää vääriä johtopäätöksiä. Esim. potilaan ongelmat verbien menneen aikamuodon kohdalla ilmenevät englannissa jättämällä pois suffiksi (7), suomessa jättämällä pois persoonapäätettä edeltävä i-morfeemi (8), kun taas flekteeraavassa arabiassa korvaamalla sanan sisäiset vokaalit (9). (7) I work (tarkoitettu: I work-ed) (8) istun (tarkoitettu: istu-i-n) (9) yaktubu he writes (tarkoitettu: kataba he wrote ) Näin tapahtuu säännöllisissä muodoissa. Lisäksi kielissä on tietenkin epäsäännöllisiä muotoja (esim. engl. sit sat, suom. juon join), joiden typologinen luonne voi olla erilainen kuin ao. kielessä dominoiva (tässä tapauksessa flekteeraava). Erikielisen agrammatismin vertailu on osoittanut, että tiettyjä yhteisiä piirteitä on olemassa, vaikka mikään yleistys ei päde poikkeuksetta (esim. sidosteisia kieliopillisia morfeemeja ei yleensä jätetä pois, mutta kylläkin saksan menneen ajan partisiipin prefiksi ge- ja vastaavat heprean prefiksit jätetään (Menn & Obler, 1990, s. 1372). Agrammatismin universaaleja eli parhaiten säilyneitä piirteitä afasiapotilaiden kielen produktiossa ovat: frekvenssiltään käytetyimmät muodot pienempien paradigmojen muodot (mitä enemmän vaihtoehtoja sitä todennäköisempi virhe) vähemmän tunnusmerkilliset muodot (esim. verbien preesens, substantiivien yksikön nominatiivi) vakiosanajärjestys (sidottu sanajärjestys isoloivissa kielissä tai suosituin sanajärjestys agglutinoivissa ja flekteeraavissa kielissä) morfeemijärjestys (agglutinoivien kielten morfeemiketjuissa esiintyy vääriä morfeemeja, mutta oikeassa järjestyksessä) yksinkertaisimmat rakenteet. Afasian yleisluonne on yhteinen kaikille kielille, mutta konkreettiset afasiasymptomit riippuvat kuitenkin kielen tyypistä. Omassa tutkimuksessani (Lehečková, 2001 ym.) olen tullut siihen tulokseen, että agrammatismiin ratkaisevasti vaikuttavat tekijät ovat seuraavat: kielioppisanojen määrä (eli mitä voi jättää pois) kielioppiaffiksien liittäminen vartaloon (eli mikä jää jäljellä affiksin erotettua) paradigmojen laajuus (eli millä voi korvata kielioppi-affiksin). Afasiologian kannalta lingvistisen analyysin tulokset palvelevat diagnostiikkaa ja johtanevat täsmäkuntoutukseen. Kielitieteen kannalta agrammatismin tutkimus tuo eksperimentaalista materiaalia teoreettisiin tutkimusaiheisiin (kuten frekvenssin ja säilyvyyden suhde, tunnusmerkillisyyden fysiologinen vastine, kieliainesten järjestyksen hallitseminen, redundanssin merkitys). Sekä kielitypologia että neurolingvistiikka hyötyvät toistensa tuloksista.
8 66 H. Lehecková LÄHTEET Badecker, W. & Caramazza, A. (1985). On considerations of method and theory governing the use of clinical categories in neurolinguistic and cognitive neuropsychology: the case against agrammatism. Cognition, 20, Comrie, B. (1993). Language universals and linguistic typology : syntax and morphology. Oxford: Blackwell. De Blesser, R., Bayer, J. & Luzzatti, C. (1995/6). Linguistic theory and morphosyntactic impairments in German and Italian aphasics. Journal of Neurolinguistics, 9, Dressler, W. U. & Stark, J.A. (toim.) (1988). Linguistic Analyses of Aphasic Language. New York: Springer-Verlag. Fabbro, F. (toim.) (2004). Neurogenic Language Disorders in Children. Amsterdam: Elsevier. Grodzinsky, Y. (1984). The syntactic characterization of agrammatism, Cognition, 16, Grodzinsky, Y. (1986). Language deficits and the theory of syntax. Brain and Language, 27, Grodzinsky, Y. (1990). Theoretical Perspectives on Language Deficits. Cambridge, MA: MIT Press. Grodzinsky, Y. et al.(2000). Language and the brain: representation and processing. Academic Press, San Diego. Heeschen, C. (1985). Agrammatism versus paragrammatism: A fictious opposition. Teoksessa M.L. Kean (toim.), Agrammatism (s ). Orlando, Florida: Academic Press. Helasvuo, M.-L., Klippi, A. & Laakso, M. (2001). Grammatical structuring in Broca s and Wernicke s aphasia in Finnish. Teoksessa M. Paradis (toim.), Manifestation of aphasia symptoms in different languages, (s ). Amsterdam, London: Pergamon. Kean, M.L. (toim.) (1985). Agrammatism. Orlando: Academic Press. Klippi, A. & Launonen, K. (toim.) (2008). Research in logopedics: speech and language therapy in Finland. Clevedon: Multilingual Matters. Kolk, H. & Heeschen, C. (1992). Agrammatism, paragrammatism and the management of language. Language and Cognitive Processes, 7, Kukkonen, P. (1983). Motorisen afasian lingvistisiä erityispiirteitä. Virittiijä, 4, Kukkonen, P. (1993). On paragrammatism in Finnish. Nordic Journal of Linguistics, 16, Kukkonen, P. & Pajunen, A. (1986). Rektio ja agrammatismi. Virittiäjä, 1, Lapointe, S.G. (1983). Some issues in the linguistic description of agrammatism. Cognition, 14, Lehečková, H. (1987). Basic forms of grammatical categories: An evidence from agrammatism. In Lilius & Saari (toim.), The Nordic Languages and Modern Linguistics 6 (s ). Helsinki: Yliopistopaino. Lehečková, H. (1988a). Linguistic theories and the interpretation of agrammatism. Clinical Linguistics and Phonetics, vol.2, no. 4, Lehečková, H. (1988b). The influence of language type on the manifestation of agrammatism. Teoksessa Koivuselkä-Sallinen & Sarajärvi (toim.), Proceedings of the 3rd Finnish Conference of Neurolinguistics (s ). Joensuu: Joensuun yliopistopaino. Lehečková, H. (1995). Typ jazyka a projevy fatických poruch v morfologii a syntaxi. Acta Universitatis Carolinae - Philologica 1, Slavica Pragensia XXXVII, Lehečková, H. (1997). Jazyk, komunikace a řečové poruchy. Teoksessa Kulišták, P., Lehečková, H., Mimrová, M. & Nebudová, J. Afázie (s ). Praha: Triton. Lehečková, H. (2001). Manifestation of aphasiac symptoms in Czech. Teoksessa M. Paradis (toim.), Manifestation of aphasia symptoms in different languages. (s ). Amsterdam, London: Pergamon. Lehečková, H. (2004). Recovery from Aphasia after Polytrauma in a Czech Child: What is Lost and What is Left. Teoksessa F. Fabbro (toim.), Neurogenic language disorders in children. (s ). Amsterdam: Elsevier. Lehečková, H. (2008). Aphasia in childhood and adulthood. Studia Slavica Finlandensia. Tomus XXV, Helsinki 2008, s Lukatela, K., Shankweiler, D. & Crain, S. (1995). Syntactic processing in agrammatic aphasia by speakers of a Slavic language. Brain and Language, 49, Menn, L. & Obler, L. (1990). Agrammatic Aphasia. A Cross-language Narrative Sourcebook. Amsterdam /Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
9 Kielitypologia ja neurolingvistiikka 67 Miceli, G., Mazzucchi, A., Menn, L. & Goodglass, H. (1983). Contrasting cases of Italian agrammatic aphasia without comprehension disorder. Brain and Language, 19, Niemi, J. (1987). Lexical deformations are sensitive to morphosyntactic factors in posterior aphasia. Aphasiology, I, Niemi, J. (1988). Kieliopin tuottamisen häiriöt suomenkielisillä afaatikoilla I II. Puheterapeutti, l, 7 9 ja 2, Niemi J. & Laine, M. (1989). The English language bias in neurolinguistics: new languages give new perspectives. Aphasiology, 3, Niemi, J. (1990). Nonlexical grammatical deviations in paragrammatic aphasia. Folia Linguistica, 24, Nilipour, R. & Paradis, M. (1995). Breakdown of functional categories in three Farsi-English bilingual aphasic patients. Teoksessa M. Paradis (toim.), Aspects of Bilingual Aphasia (s ). Elsevier Science Ltd. Obler, L. K. and K. Gjerlow (1999). Language and the brain. Cambridge: Cambridge University Press,. Ouhalla, J. (1993). Functional categories, agrammatism and language acquisition. Linguistische Berichte, 139, Paradis, M. (1988). Recent developments in the study of agrammatism: their import for the assessment of bilingual aphasia. Journal of Neurolinguistics, 3, Paradis, M. (1998). Acquired aphasia in bilingual speakers. Teoksessa S. Taylor (toim.), Acquired Aphasia (3rd edition, pp ). San Diego: Academic Press. Paradis, M. (toim.) (2001). Manifestation of aphasic symptoms in different languages. Amsterdam, London: Pergamon. Skalička, V. (1966). Typologický konstrukt. Travaux linguistiques de Prague, 2, Stemberger, J.P. (1985). Bound morpheme loss errors in normal and agrammatic speech. Cognitive neuropsychology, 1, Tesak, J. & Niemi, J. (1997). Telegraphese and agrammatism: a cross-linguistic study. Aphasiology, vol. 11. no. 2, LINGUISTIC TYPOLOGY AND NEUROLINGUISTICS Helena Lehecková, Department Modern Languages, University of Helsinki One way of studying the functioning of language is to study language impairments. For that purpose the neurosciences can offer rapidly developing brain imaging techniques as well as information about the functioning of the brain, while linguistics can provide a theoretical frame and knowledge of the linguistic system. The present article deals with the contribution of linguistic typology to the study of aphasia (especially agrammatism). Cross-linguistic studies have shown that the same neurophysiologic disturbance can cause different agrammatic symptoms in typologically different languages. In isolating languages grammatical morphemes are easily omitted, in agglutinating languages they are both omitted and substituted, while in inflecting languages they are mostly substituted. Thus the manifestation of agrammatism in a language can be predicted from its typological character. The results of linguistic analysis can be used in diagnostics and rehabilitation. On the other hand, the material obtained from aphasiology can help to verify linguistic theories. Keywords: Linguistic typology, aphasia, agrammatism.
Muisti, kieli ja afasia
Muisti, kieli ja afasia H e l e n a L e h e č k o v á amnestista afasiaa (jota joskus kutsutaan myös sanojen unohteluksi ), koska siinä kielen ja muistin välinen suhde on ilmeisin. Analysoin kaksi amnestisen
Aivovammoihin liittyvät kielelliset oireet, millaisia ne ovat ja mitä tällä hetkellä tutkitaan?
Aivovammoihin liittyvät kielelliset oireet, millaisia ne ovat ja mitä tällä hetkellä tutkitaan? Marjaana Raukola-Lindblom Erikoispuheterapeutti, neurologiset häiriöt, FL Yliopisto-opettaja Työnohjaaja
Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43
OPINNÄYTETYÖN KUVAILULEHTI Tekijä(t) SUKUNIMI, Etunimi ISOVIITA, Ilari LEHTONEN, Joni PELTOKANGAS, Johanna Työn nimi Julkaisun laji Opinnäytetyö Sivumäärä 43 Luottamuksellisuus ( ) saakka Päivämäärä 12.08.2010
Laskelmia uudenvuodenpuheista
Laskelmia uudenvuodenpuheista Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksessa on laskettu uudenvuodepuheista joitakin seikkoja, joiden avulla on mahdollista tarkastella mm. presidenttien välisiä eroja. Laskelmat
Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa
Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa Tommi Nieminen Jyväskylän yliopisto Anna Lantee Tampereen yliopisto 37. Kielitieteen päivät Helsingissä 20. 22.5.2010 Yhdyssanan ortografian historia yhdyssanan käsite
Students Experiences of Workplace Learning Marja Samppala, Med, doctoral student
Students Experiences of Workplace Learning Marja Samppala, Med, doctoral student Research is focused on Students Experiences of Workplace learning (WPL) 09/2014 2 Content Background of the research Theoretical
Mitä on morfologia? Tommi Jantunen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos Suomalainen viittomakieli
Mitä on morfologia? Tommi Jantunen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos Suomalainen viittomakieli tommi.jantunen@campus.jyu.fi Sisältö: 1. Morfologian käsitteestä... 1 2. Morfologian määritelmiä... 1 3.
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku 24.8.2017 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve terve!
Verbin valenssi määrää, minkälaisia argumentteja ja komplementteja verbi odottaa saavansa millaisissa lauseissa verbi voi esiintyä.
Valenssista Valenssi saksalaisessa ja venäläisessä kieliopintutkimuksessa käytetty nimitys, joka tavallisesti tarkoittaa verbin ominaisuutta: sitä, kuinka monta ja millaisia nomineja obligatorisesti ja
LIST OF RELEVANT PUBLICATIONS Minna Laakso (previously Silvast)
LIST OF RELEVANT PUBLICATIONS Minna Laakso (previously Silvast) MONOGRAPHS (refereed) Laakso, Minna (1997) Self-initiated repair by fluent aphasic speakers in conversation. Studia Fennica Linguistica 8.
5. MORFOLOGIA l. muotorakenne
5. MORFOLOGIA l. muotorakenne Yleisen kielitieteen peruskurssi / UM 5.1 Morfeemianalyysi Sanan käsite Lekseeni on kielen sanaston l. leksikon yksikkö. Samaa tarkoitetaan sanakirjasanalla tai leksikaalisella
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve
Konstruktiokielioppi ja osittaisen produktiivisuuden arvoitus
HELSINGIN YLIOPISTO HELSINGFORS UNIVERSITET UNIVERSITY OF HELSINKI Konstruktiokielioppi ja osittaisen produktiivisuuden arvoitus Antti Leino antti.leino@cs.helsinki.fi 13.12.2006 Johdanto Konstruktiokielioppi
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine
Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?
ESIPUHE: NEUROLINGVISTISIÄ TUTKIMUSSUUNTAUKSIA
54 Puhe ja kieli, 32:2, 54 58 (2012) Juhani Järvikivi, Martti Vainio 54 ESIPUHE: NEUROLINGVISTISIÄ TUTKIMUSSUUNTAUKSIA Pirita Pyykkönen-Klauck, Psycholinguistics at the Department of Computational Linguistics
1. Liikkuvat määreet
1. Liikkuvat määreet Väitelauseen perussanajärjestys: SPOTPA (subj. + pred. + obj. + tapa + paikka + aika) Suora sanajärjestys = subjekti on ennen predikaattia tekijä tekeminen Alasääntö 1: Liikkuvat määreet
OPPIMINEN ja SEN TUKEMINEN Supporting learning for understanding
OPPIMINEN ja SEN TUKEMINEN Supporting learning for understanding Vetäjät: Jonna Malmberg jonna.malmberg@oulu.fi Tutkimusryhmä: Oppimisen ja Koulutusteknologian Tutkimusyksikkö (LET) LET tutkii (1) Conceptual
Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland
Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland Anne Mari Juppo, Nina Katajavuori University of Helsinki Faculty of Pharmacy 23.7.2012 1 Background Pedagogic research
Lähdekielen vaikutuksen tutkimus korpusten pohjalta. Esitelmä Kielitieteen päivillä Oulussa 25.5.2007 Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto
Lähdekielen vaikutuksen tutkimus korpusten pohjalta Esitelmä Kielitieteen päivillä Oulussa 25.5.2007 Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto Käsitteistä Kielten välinen vaikutus (crosslinguistic influence)
Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen
Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen Eeva Willberg Pro seminaari ja kandidaatin opinnäytetyö 26.1.09 Tutkimuksen teoreettinen viitekehys Tarkoittaa tutkimusilmiöön keskeisesti liittyvän tutkimuksen
Kieli merkitys ja logiikka. 2: Helpot ja monimutkaiset. Luento 2. Monimutkaiset ongelmat. Monimutkaiset ongelmat
Luento 2. Kieli merkitys ja logiikka 2: Helpot ja monimutkaiset Helpot ja monimutkaiset ongelmat Tehtävä: etsi säkillinen rahaa talosta, jossa on monta huonetta. Ratkaisu: täydellinen haku käy huoneet
A-venäjän ylioppilaskokeen kehittämishanke
A-venäjän ylioppilaskokeen kehittämishanke Tutkimustuloksia Johanna Lähteinen, englannin ja venäjän lehtori Janakkalan lukio ja Turengin yhteiskoulu Miksi aihetta tutkitaan? Pyyntö lukioiden rehtoreilta
A. ORIGINAL SCIENTIFIC ARTICLES IN REFEREED SCIENTIFIC JOURNALS
LIST OF RELEVANT PUBLICATIONS Minna Laakso (previously Silvast) PART A A. ORIGINAL SCIENTIFIC ARTICLES IN REFEREED SCIENTIFIC JOURNALS 1. Barbara A. Fox; Fay Wouk; Steven Fincke; Wilfredo Hernandez Flores;
Viittomisto. Tommi Jantunen, SVKS112,
Viittomisto Tommi Jantunen, SVKS112, 19.3.2019 Aikaisempia näkemyksiä viittomiston rakenteesta Jantunen, T. (2010). Suomalaisen viittomakielen pääsanaluokat. In T. Jantunen (Ed.), Näkökulmia viittomaan
LIST OF PUBLICATIONS / Anna-Maija Korpijaakko-Huuhka (arranged according to the classification of Ministery of Culture and Education)
LIST OF PUBLICATIONS / Anna-Maija Korpijaakko-Huuhka (arranged according to the classification of Ministery of Culture and Education) A Vertaisarvioidut tieteelliset artikkelit A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä
VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto
VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto Tämän viestinnän, nykysuomen ja englannin kandidaattiohjelman valintakokeen avulla Arvioidaan viestintävalmiuksia,
Nominaalit ja verbaalit. Metodinen perusta. Sanaluokkatutkimuksen filosofinen perusta. Tommi Jantunen, SVKS112,
Sanaluokkatutkimuksen filosofinen perusta Nominaalit ja verbaalit Tommi Jantunen, SVKS112, 25.3.2015 Ihmisillä on samankaltaiset biologis- kognieiviset / psyko- fyysiset valmiudet (esim. liikkumakomuuden
Sana rakenteen kategoriana (A. Radford: Transformational Grammar. A First Course)
Sanaluokista Lauseet eivät ole mitä tahansa äännejonoja; niillä on hierarkkinen konstituenttirakenne, jossa äänteet muodostavat sanoja, sanat lausekkeita ja lausekkeet lauseita. konstituentit kuuluvat
9.2.3. Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet
9.2.3. Englanti Koulussamme aloitetaan A1 kielen (englanti) opiskelu kolmannelta luokalta. Jos oppilas on valinnut omassa koulussaan jonkin toisen kielen, opiskelu tapahtuu oman koulun opetussuunnitelman
Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa
Kieli- ja kansainvälisyyspolku Schildtin lukiossa Schildtin lukion kansainvälisyystoiminta on hyvin laajaa, ja tavoitteenamme on tarjota jokaiselle opiskelijalle mahdollisuus kansainvälistyä joko kotikoulussa
Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi 20.2.2012
Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi 20.2.2012 Suomen kielen, suomalais-ugrilaisten ja pohjoismaisten kielten ja kirjallisuuksien laitos 1
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI
OPS OPPIMISTAVOITTEET JA OPETUKSEN KESKEISET SISÄLLÖT TOINEN KOTIMAINEN KIELI 2013 2014 TOINEN KOTIMAINEN KIELI B-KIELI Ruotsi B-kielenä Tavoitteet Kieli Oppilas osaa kommunikoida ruotsiksi tavallisissa
Humanistiset tieteet
Humanistiset tieteet 2013-15 Kielet kuuluvat humanistisiin tieteisiin, joten aluksi tarkastellaan humanistisia tieteitä yleensä. Kielissä on todistusvalinnan kannalta peräti 17 vaihtoehtoa, joista monet
General studies: Art and theory studies and language studies
General studies: Art and theory studies and language studies Centre for General Studies (YOYO) Aalto University School of Arts, Design and Architecture ARTS General Studies General Studies are offered
Sisältö. Typologisia huomioita SVK:n morfologiasta ja syntaksista. Lisäargumentteja (2) Kieliopillinen aspekti
Sisältö Typologisia huomioita SVK:n morfologiasta ja syntaksista FT Tommi Jantunen SVKA112/212 Morfologia ja syntaksi (6 op) 28.4.2011 Morfologia Adjektiivi Aspekti ja tempus Klassifikaattori Fuusio ja
Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä SZU A (D) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Suomen kieli Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit
Miten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä?
Miten tutkia lähdekielen vaikutusta oppijankielen universaalina piirteenä? Esitelmä oppijankielen korpustyöpajassa 17.1.2008 Annekatrin Kaivapalu Tallinnan yliopisto Oppijankielen universaaleja piirteitä
39 31 muut: 137 Koepistejono *) yht muut: 155,5 Koepistejono 10 8 ensikertalaiset: 65,0 muut:73,25. yht.
Kielten kandiohjelma: englanti, humanististen tieteiden kandidaatti ja filosofian maisteri Yhteispistejono 39 31 ensikertalaiset: 122 39 31 muut: 137 Koepistejono 37 27 50 *) 39 31 yht. 76 58 78 62 Kielten
Kieli ja viestinnän kokonaisuus
Kieli ja viestinnän kokonaisuus viesti verbaalinen nonverbaalinen kielioppi sanasto parakieli ekstralingv. keinot proksemii kka kinemiikk a 1 Pakieli l. paralingvistiset keinot sävelkulku äänenpaino vokalisaatiot
OP1. PreDP StudyPlan
OP1 PreDP StudyPlan PreDP The preparatory year classes are in accordance with the Finnish national curriculum, with the distinction that most of the compulsory courses are taught in English to familiarize
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA. Muutama havainto
ISO SUOMEN KIELIOPPI S2- OPETUKSESSA Muutama havainto Maisa Martin Alumnipäivä 26.9.2009 KOLME ASIAA Uusia termejä S2-alan näkökulmasta ja muutenkin Hyödyllisiä erotteluja Ope, mitä eroa on Mikä on tavallista?
3 9-VUOTIAIDEN LASTEN SUORIUTUMINEN BOSTONIN NIMENTÄTESTISTÄ
Puhe ja kieli, 27:4, 141 147 (2007) 3 9-VUOTIAIDEN LASTEN SUORIUTUMINEN BOSTONIN NIMENTÄTESTISTÄ Soile Loukusa, Oulun yliopisto, suomen kielen, informaatiotutkimuksen ja logopedian laitos & University
Kieli merkitys ja logiikka. 4: Luovuus, assosiationismi. Luovuus ja assosiationismi. Kielen luovuus. Descartes ja dualismi
Luovuus ja assosiationismi Kieli merkitys ja logiikka 4: Luovuus, assosiationismi Käsittelemme ensin assosiationismin kokonaan, sen jälkeen siirrymme kombinatoriseen luovuuteen ja konstituenttimalleihin
Asiakaspalautteen merkitys laboratoriovirheiden paljastamisessa. Taustaa
Asiakaspalautteen merkitys laboratoriovirheiden paljastamisessa Paula Oja, TtT Laboratorio, Oulun yliopistollinen sairaala Potilasturvallisuustutkimuksen päivät 26. 27.1.2011 1 Taustaa Laboratorion tulee
Basic Flute Technique
Herbert Lindholm Basic Flute Technique Peruskuviot huilulle op. 26 Helin & Sons, Helsinki Basic Flute Technique Foreword This book has the same goal as a teacher should have; to make himself unnecessary.
Lähivõrdlusi Lähivertailuja19
Lähivõrdlusi Lähivertailuja19 P E A T O I M E T A J A A N N E K A T R I N K A I V A P A L U T O I M E T A N U D E V E M I K O N E, K I R S T I S I I T O N E N, M A R I A - M A R E N S E P P E R E E S T
FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi 2. 3.8.2011
FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi 2. 3.8.2011 Esityksen rakenne Johdannoksi Tekstilajin eli genren määrittelyä Millaisin eri tavoin tekstilajia voidaan tutkia? Millaisista
RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla
TURUN YLIOPISTO Hoitotieteen laitos RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla Pro gradu -tutkielma, 34 sivua, 10 liitesivua
Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä
Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä Adjektiivi- ja adverbilausekkeet AP ja AdvP: paljon yhteistä monet AP:t voi jopa suoraan muuttaa AdvP:ksi -sti-johtimella: Ihan mahdottoman kaunis Ihan
OPISKELE KIELIÄ AIKUISLUKIOSSA
VALKEAKOSKEN TIETOTIEN AIKUISLUKIO Tietotie 3, PL 43 37601 Valkeakoski Opinto-ohjaaja p. 040 335 6253 aikuislukio@valkeakoski.fi www.valkeakoski.fi/aikuislukio OPISKELE KIELIÄ AIKUISLUKIOSSA Ilmoittaudu
Kieli merkitys ja logiikka
Kielentutkimuksen eri osa-alueet Kieli merkitys ja logiikka Luento 3 Fonetiikka äänteiden (fysikaalinen) tutkimus Fonologia kielen äännejärjestelmän tutkimus Morfologia sananmuodostus, sanojen rakenne,
RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS
FRENCH Curriculum of the academic year 2013-2014 BASIC STUDIES (First year, French Studies and French Translation and Interpreting) 25 ECTS, O = Obligatory RANS0001 P1. French Grammar (Kielioppi), O, 4
European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa www.surveylang.org
European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa www.surveylang.org ESLC pähkinänkuoressa PISA-tutkimusten kaltainen OECD Organization for
KIELIKESKUKSEN OPETUS FILOSOFISEN TIEDEKUNNAN OPISKELIJOILLE LUKUVUONNA
KIELIKESKUKSEN OPETUS FILOSOFISEN TIEDEKUNNAN OPISKELIJOILLE LUKUVUONNA 2013-14 FILOSOFINEN TIEDEKUNTA JOENSUUN KAMPUS TUTKINTORAKENNE laajuus koodi Ajalla Joensuu PSYKOLOGIA 3 8013051 Skills for Students
Klaara-työpaja. Miten selkokieltä puhutaan? Sari Karjalainen
Klaara-työpaja Miten selkokieltä puhutaan? 5. 4. 2019 Sari Karjalainen Pilkahduksia puheen ja kielen häiriöiden tutkimuksen kentiltä Logopediassa liikutaan monilla selkokieleen liittyvillä alueilla, mutta
PSYKOLOGIN ROOLI KIELEN KEHITYKSEN HÄIRIÖISSÄ
MARJA LAASONEN Neuropsykologian erikoispsykologi, audiofoniatrinen päiväkeskus, foniatrian yksikkö, Vastuullinen tutkija, dosentti, käyttäytymistieteiden laitos, HY 26.3.2014 1 PSYKOLOGIN ROOLI KIELEN
SUOMEN KOULUJÄRJESTELMÄ
SUOMEN KOULUJÄRJESTELMÄ VALINNAISAINEIDEN VALINTA JA TUNTIJAKO VALINTA Valintojen tulisi pohjautua oppilaan kiinnostuksiin ja taitoihin. Valintoja tehdessä kannattaa ottaa huomioon ainakin seuraavat seikat:
Adjektiivit. Yleistä ja taivutus. Adjektiivi + substantiivi. Vertailumuodot
Adjektiivit Yleistä ja taivutus -> Bok ett -> Rakenteet -> Adjektiivit -> Tavallisia adjektiiveja Och: -> Bok tre -> Rakenteet -> Adjektiivi-palapeli http://www2.edu.fi/etalukio/psykka_ruotsi/index.php?cmscid=327&oid=488&subid=488
Adhd lasten kohtaama päivähoito
Adhd lasten kohtaama päivähoito ORIENTAATIO KONFERENSSI 23.5.2012 JÄRVENPÄÄ ALISA ALIJOKI HELSINGIN YLIOPISTO ADHD (Attention Deficit Hyperactive Disorder) Neurobiologinen aivojen toiminnan häiriö Neurobiologisesta
Yleisen kielitieteen opetus
Yleisen kielitieteen opetus 2011-2012 Kursseille ilmoittautuminen Kursseille ilmoittaudutaan WebOodin kautta. Perusopinnot Yleisen kielitieteen peruskurssi (CYK110 402968) Ryhmä 1 P1, ma 12-14, ke 14-16,
Sisältö. Further arguments: Perfective vs. imperfective. Kieliopillinen aspekti?
SVKA112/212 Morfologia ja syntaksi (6 op), 19.2.2009 Typologisesti sävyttyneitä hajahuomioita SVK:n morfologiasta ja syntaksista (ja muutamista näiden piiriin kuulumattomista asioista) Tommi Jantunen,
Muodolliset kieliopit
Muodolliset kieliopit Luonnollisen kielen lauseenmuodostuksessa esiintyy luonnollisia säännönmukaisuuksia. Esimerkiksi, on jokseenkin mielekästä väittää, että luonnollisen kielen lauseet koostuvat nk.
Kielitieteellisten aineistojen käsittely
Kielitieteellisten aineistojen käsittely 1 Johdanto...1 2 Aineistojen kommentointi, metadatan tyypit...1 3 Aineistojen käsittely...2 3.1 Rakenteisten kieliaineistojen kyselykielet...2 3.2 Tiedonlouhinta
Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.
- University I would like to enroll at a university. Stating that you want to enroll I want to apply for course. Stating that you want to apply for a course an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time
Kuvailulehti. Korkotuki, kannattavuus. Päivämäärä 03.08.2015. Tekijä(t) Rautiainen, Joonas. Julkaisun laji Opinnäytetyö. Julkaisun kieli Suomi
Kuvailulehti Tekijä(t) Rautiainen, Joonas Työn nimi Korkotuetun vuokratalon kannattavuus Ammattilaisten mietteitä Julkaisun laji Opinnäytetyö Sivumäärä 52 Päivämäärä 03.08.2015 Julkaisun kieli Suomi Verkkojulkaisulupa
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs
TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015
1 TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA 1.-2.9.2015 Oulun Yliopisto / Tieteen päivät 2015 2 TIETEEN PÄIVÄT Järjestetään Oulussa osana yliopiston avajaisviikon ohjelmaa Tieteen päivät järjestetään saman konseptin mukaisesti
Kielet sähköistävät. Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta
Sähköä ilmassa IX valtakunnalliset lukiopäivät 12.- 12.11.2013 Kielet sähköistävät Mitä muutoksia perusopetuksen opetussuunnitelmaprosessi on tuomassa kieliin? Opetusneuvos Anna-Kaisa Mustaparta Suomi
Varhainen leikki ja sen arviointi
Varhainen leikki ja sen arviointi Paula Lyytinen Jyväskylän yliopisto Psykologian laitos Hyvä Alku messut 2.9.2004 Leikin sisällöt eri ikävaiheissa Esine- ja toimintaleikit (0-3 v) Eksploratiiviset Funktionaalis-relationaaliset
SUOMI MAAILMAN KIELTEN JOUKOSSA ELI MIKÄ SUOMEN RAKENTEESSA ONKAAN ERITYISTÄ?
SUOMI MAAILMAN KIELTEN JOUKOSSA ELI MIKÄ SUOMEN RAKENTEESSA ONKAAN ERITYISTÄ? Matti Miestamo Helsingin yliopiston yleisen kielitieteen laitos Suomi on omituinen ja vaikea
MikaEL Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu
MikaEL Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu Julkaisun kustantajana on Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto. Julkaisuun hyväksytään ennen julkaisemattomia alkuperäisiä kirjoituksia
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo 27.10. 2014 Jyrki Kalliokoski Humanistinen tiedekunta / jyrki.kalliokoski@helsinki.fi 29.10.2014 1 Kaksi kommenttia 1) Eurooppalaisen
Tavoite Opiskelija osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä
Kuvaukset 1 (6) Englanti, Back to basics, 1 ov (YV3EN1) Tavoite osaa käyttää englannin kielen rakenteita, hallitsee kielen perusilmaukset ja ymmärtää opiskelijan arkielämään liittyvää kieltä Teemat ja
Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito
Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito Lasten suomen kielen käyttö monietnisissä päiväkodeissa Suomessa Salla.Kurhila@helsinki.fi Vuorovaikutus, suomen kielen taito ja monikielinen
Matematiikka ja tilastotiede. Orientoivat opinnot / 25.8.2015
Matematiikka ja tilastotiede Orientoivat opinnot / 25.8.2015 Tutkinnot Kaksi erillistä ja peräkkäistä tutkintoa: LuK + FM Laajuudet 180 op + 120 op = 300 op Ohjeellinen suoritusaika 3 v + 2 v = 5 v Tutkinnot
Ruma merkitys. Tommi Nieminen. XLII Kielitieteen päivät. Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite. tommi.nieminen@uef.fi. Itä-Suomen yliopisto ...
Ruma merkitys Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite Tommi Nieminen tomminieminen@ueffi Itä-Suomen yliopisto XLII Kielitieteen päivät 21 23 toukokuuta 2015, Vaasa Merkitys, subst lingvistisen merkityksen
Kulttuuritaidot Oppilas tutustuu ruotsinkieliseen ja pohjoismaiseen elämänmuotoon ja oppii arvostamaan omaa ja muiden kulttuuria
9.2.2. Toinen kotimainen kieli: ruotsi B1 Ruotsin kielen opetuksessa oppilas saa valmiuksia vuorovaikutukseen ja yhteistyöhön ruotsinkielisten kanssa. Opetuksen tavoitteena on kannustaa ja rohkaista oppilasta
Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän.
Toinen kotimainen kieli TOINEN KOTIMAINEN KIELI Eiran aikuislukiossa voi toisena kotimaisena kielenä opiskella ruotsia. Opiskelija valitsee joko pitkän tai keskipitkän oppimäärän. RUOTSI (RUA) RUA1 ARKIELÄMÄÄ
Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa
Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa Sari Pesonen Tukholman yliopisto, suomen kielen osasto Slaavilaisten ja balttilaisten kielten, suomen, hollannin ja saksan laitos Stockholms
Läpimurto ms-taudin hoidossa?
Läpimurto ms-taudin hoidossa? Läpimurto ms-taudin hoidossa? Kansainvälisen tutkijaryhmän kliiniset kokeet uudella lääkkeellä antoivat lupaavia tuloksia sekä aaltoilevan- että ensisijaisesti etenevän ms-taudin
Englannin kielen ja viestinnän ja ammattiaineiden integrointiyhteistyö insinöörikoulutuksessa
Englannin kielen ja viestinnän ja ammattiaineiden integrointiyhteistyö insinöörikoulutuksessa Ammattikorkeakoulujen kielten ja viestinnän opettajien neuvottelupäivät Lapin ammattikorkeakoulussa 13.-14.11.2014
Opettajan pedagoginen ajattelu
Oulun yliopisto / Kasvatustieteiden ja Opettajankoulutuksen yksikkö Sanna Järvelä & etunimi.sukunimi(at)oulu.fi http://oppiohja.wordpress.com/ Oppimisen ohjaaminen, opetuksen suunnittelu ja arviointi Opettajan
Kielen opintopolut/ Language study paths
1 Kielen opintopolut/ Language study paths 2018-22.8.2018 Kielikeskus/Language Centre, Saimaan amk ja LUT Saksa/German Languages of instruction: Finnish, English, German A1 A2 B1 Opintojakso/Course Op/ECTS
Last%update:%September%19,%2015% Publications%follow%the%classification%of%the%Finnish%Ministry%of%Education%and%Culture%in%2010%
Last%update:%September%19,%2015% Publications%follow%the%classification%of%the%Finnish%Ministry%of%Education%and%Culture%in%2010% A. RefereedScientificArticles(vertaisarvioidut%tieteelliset%artikkelit)
Verbien morfosyntaksista, osa 2
Verbien morfosyntaksista, osa 2 Finiittiverbi ja sen rakenne mitä verbin finiittimuotoon sisältyy muodon ja merkityksen kannalta? kokonaisuuden ytimenä on verbin vartalo: LEKS aikamuoto (tempus) ja tapaluokka
yht yht muut: 183 Koepistejono ,5 *) 3 2 yht muut: 177 Koepistejono 4 3 ensikertalaiset: 57 muut: 62
Filosofian kandiohjelma (opetus suomeksi), humanististen tieteiden / valtiotieteiden kandidaatti ja filosofian/valtiotieteiden maisteri Yhteispistejono 12 11 143 12 10 Koepistejono 12 10 ensikertalaiset:
Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students. www.laurea.fi
Network to Get Work Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students www.laurea.fi Ohje henkilöstölle Instructions for Staff Seuraavassa on esitetty joukko tehtäviä, joista voit valita opiskelijaryhmällesi
Oppijansuomen piirteitä korpusvetoisesti
Oppijansuomen piirteitä korpusvetoisesti III Virsu-konferenssi Joensuussa 19. 20.1.2007 Jarmo H. Jantunen Esitelmän rakenne Kotekstuaalia valintoja yleensä ja aiempia havaintoja oppijankielestä Pilottiaineisto
Suomen kielen substantiivilla on noin 2000 erilaista muotoa vai onko sittenkään? Kimmo Kettunen, Tampereen yliopisto, informaatiotutkimuksen laitos
Suomen kielen substantiivilla on noin 2000 erilaista muotoa vai onko sittenkään? Kimmo Kettunen, Tampereen yliopisto, informaatiotutkimuksen laitos Tausta Suomen kielen erilaisten sanamuotojen määrä esitetään
ÄIDINKIELI JA TEATTERIT
ÄIDINKIELI JA TEATTERIT Tekijät: Lotta Aaltonen ja Nea Rasinen Kuvat: Curly ry Joensuun kaupunginteatteri on samalla Pohjois-Karjalan alueteatteri, jota ylläpitää Pohjois-Karjalan Teatteriyhdistys. Teatterissa
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista. Aakkoset ja äänteet
Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Sivu 1 / 13 Suomen kielioppi: Harjoitukset - Harjoituslista Kolmannen sarakkeen merkit ilmaisevat harjoituksen vaikeustasoa seuraavasti: A = alkeet, K =
ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017
ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017 ITALIAN KIELEN KURSSIT - IIC HELSINKI - Kesäkurssit 2017 (toukokuu - kesäkuu 2017) Lisätietoja kursseista ja ilmoittautumiset: corsi.iichelsinki[at]esteri.it
Sitoutumista ja yhteistyötä
FT, puheterapeutti Katja Koski Sitoutumista ja yhteistyötä 7 KOHDAN OHJELMALLA - TYÖKIRJA - (c) 2016 KatjaVox Oy Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä työkirjaa tai sen osia ei saa kopioida ilman lupaa KatjaVox
Kieli merkitys ja logiikka
Sanajärjestyksen muutokset Kieli merkitys ja logiikka Luento 7! Kysymyssanat ja kyllä-ei kysymyslauseet ovat esimerkki sanajärjestyksen muutoksesta, joka ei vaikuta lauseen muuhun syntaksiin tai elementtien
Kieliohjelma Atalan koulussa
Kieliohjelma Atalan koulussa Vaihtoehto 1, A1-kieli englanti, B1- kieli ruotsi 6.luokalla 1 lk - 2 lk - 3 lk englanti 2h/vko 4 lk englanti 2h/vko 5 lk englanti 2-3h/vko 6 lk englanti 2-3h/vko, ruotsi 2h/vko
A: What s wrong? A aloittaa. Kuuntele ja auta tarvittaessa. Parisi auttaa tarvittaessa. Sinä aloitat. Sano vuorosanasi englanniksi.
High five! 4 Chapter 4 Down by the river LIITE 6a Työpistetyöskentely Piste 1 1 Valitse parisi kanssa kappaleiden 1 3 teksteistä yksi ja lukekaa se ääneen englanniksi 2 Tee alla oleva tehtävä parisi kanssa
RANSKAN KIELI B2 RANSKAN KIELI B2 8 LUOKKA
RANSKAN KIELI B2 Opetuksen tavoitteena on totuttaa oppilas viestimään ranskan kielellä suppeasti konkreettisissa arkipäivän tilanteissa erityisesti suullisesti. Opetuksessa korostetaan oikeiden ääntämistottumusten
Prologi: ele viittomana ja sen osana. Viittomisto (Jantunen 2010) Leksikaalis-kieliopilliset kategoriat. Sanaluokkatutkimuksen filosofinen perusta
Prologi: ele viittomana ja sen osana Leksikaalis-kieliopilliset kategoriat Tommi Jantunen, SVKS112, 16.3.2017 Liddell (2003: 362): "In spite of [numerous] demonstrations, gradience and modality have kept
Akateemiset fraasit Tekstiosa
- Väitteen hyväksyminen Broadly speaking, I agree with because Samaa mieltä jostakin näkökulmasta One is very much inclined to agree with because Samaa mieltä jostakin näkökulmasta Yleisesti ottaen olen
LÄHI- JA VERKKO- OPETUKSEEN OSALLISTUNEIDEN KOKEMUKSIA OPETUKSESTA
LÄHI- JA VERKKO- OPETUKSEEN OSALLISTUNEIDEN KOKEMUKSIA OPETUKSESTA Tarja Tuononen, KM, tohtorikoulutettava Yliopistopedagogiikan keskus Jenni Krapu, Yliopisto-opettaja, Avoin yliopisto Risto Uro, Yliopistonlehtori,