NRG NRG NRG NRG
|
|
- Sanna Keskinen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG NRG NRG NRG FI Suomi Käyttöohje Pintaelektrodi NRG Pintaelektrodi NRG Pintaelektrodi NRG Pintaelektrodi NRG
2 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4 DGRL (painelaitedirektiivi)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Kuvaus Toimitusvarustus...5 Laitekuvaus...5 Toimintakuvaus...6 Järjestelmäkomponentit...6 Rakenneversio...6 Tekniset tiedot NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Tyyppikilpi / tunnistetiedot...8 Mitat NRG 16-40, NRG 17-40, NRG Mitat NRG Rakenne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG NRG Merkkien selitykset...14 Toiminnalliset elementit NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Merkkien selitykset...14 Asennus NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG , vaihe NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG , vaihe Huomio...15 Huomautus...15 Työkalut...15 Asennusesimerkkejä NRG 16-40, NRG 17-40, NRG Asennusesimerkkejä NRG Merkkien selitykset...18
3 Sisältö jatkoa Sähkökytkentä Sivu Elektrodin pään suuntaus...19 Huomautus...19 Ohjauskaapeli...19 Huomautus...20 CAN-väylän jännitesyöttö / Huomio...20 Kytkentäkaavio...21 Anturin pistokeliittimien nastajärjestys...22 Merkkien selitykset...22 CAN-väylän johdotuskaavio / Huomio...23 Huomautus...24 Työkalut...24 Perusasetukset Väyläkaapeli...24 Node-ID...25 Tehdasasetukset...26 Node-ID:n osoittaminen / muuttaminen...26 Huomio...26 Kytkimien asennot...27 Käyttöönotto Sähkökytkennän tarkastus...28 Verkkojännitteen kytkeminen...28 Käyttö Veden pinnankorkeuden rajoitin, veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä...28 Huomautus...28 Hätäkäyttö Veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmän hätäkäyttö...28 Huomio...28 Toimintahäiriöt Toimintahäiriöiden tarkastuslista...29 Käytöstä poistaminen Vaara...30 Hävittäminen...30 Liite Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta
4 Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö Pintaelektrodeja NRG 16-40, NRG 17-40, NRG ja NRG saa käyttää vain yhdessä pintakytkimien NRS 1-40 tai NRS kanssa veden pinnankorkeuden (pinnankorkeuden alaraja) säätöön. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa ja käyttöönoton saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä elektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Elektrodi on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! Sisäisen keraamisen eristimen rikkoutuessa kuumaa höyryä saattaa purkautua elektrodin varren sivulla olevasta reiästä! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Oleskelu elektrodin lähellä käytön aikana on kielletty! Huomio Laitteen tekniset ominaisuudet on merkitty tyyppikilpeen. Älä käytä laitetta, josta puuttuu tyyppikilpi. DGRL (painelaitedirektiivi) Laitteet vastaavat painelaitedirektiivin 97/23/EY vaatimuksia. Niitä voidaan käyttää nesteryhmien 1 ja 2 laitteistoissa. Laitteet ovat CE-merkittyjä lukuun ottamatta artiklan 3.3 alaisia laitteita. ATEX (Atmosphère Explosible) Laitteita ei saa eurooppalaisen direktiivin 94/9/EY mukaan käyttää räjähdysherkillä (Ex-) alueilla. 4
5 Kuvaus Toimitusvarustus NRG pintaelektrodi NRG tiivisterengas D 27 x 32 DIN , kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje NRG pintaelektrodi NRG tiivisterengas D 27 x 32 DIN , kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje NRG pintaelektrodi NRG tiivisterengas D 27x32 DIN , kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje NRG pintaelektrodi NRG tiivisterengas D 33 x 39 DIN , kirkkaaksi hehkutettu 1 päätevastus 120 Ω 1 käyttöohje Laitekuvaus Pintaelektrodin NRG toiminta perustuu johtokykymittaukseen. Pintaelektrodin NRG avulla voidaan havaita sähköä johtavien nesteiden pinnankorkeuden alaraja: Täyttöaste yhdellä kytkentäpisteellä. NRG toimii yhdessä pintakytkimien NRS 1-40 tai NRS tai muiden järjestelmäkomponenttien kanssa. NRG on yhdessä pintakytkimien kanssa rakenteeltaan erityinen veden pinnankorkeuden rajoitin, jossa on säännöllinen itsetestaus TRD 604, lehden 1 ja 2 tai EN-säädösten mukaisesti. Säiliön täyttötiedot siirretään pintaelektrodilta NRG pintakytkimelle CAN-väylän kautta. Pintakytkin ja pintaelektrodi käyttävät tiedonsiirrossa CANopen-protokollaa. 5
6 Kuvaus jatkoa Toimintakuvaus Johtokykyyn perustuva pinnankorkeuden mittaus perustuu nesteen sähkönjohtokyvyn mittaukseen. Tietyt nesteet ovat johtokykyisiä, eli ne pystyvät johtamaan sähköä. Tämän menetelmän luotettava toiminta edellyttää mitattavalta nesteeltä vähimmäisjohtokykyä. Johtokykyyn perustuva mittaus antaa kaksi mittaustulosta: elektrodi on uponneena nesteeseen tai nestepinnan yläpuolella, eli kytkentäpiste on saavutettu tai ei. Elektrodin varsi on upotettava mitattavaan nesteeseen ennen asennusta, jotta voidaan varmistua kytkennästä, esim. polttimen pysäytyksestä ja suojavirtapiirin katkaisusta. Integroitu lisäelektrodi valvoo automaattisesti mittauselektrodin ja maan välistä eristysväliä. Sallitun vastusarvon alitus katkaisee suojavirtapiirin ja laukaisee siten polttimen pysäytyksen. Pintaelektrodi NRG lähettää pinnankorkeustiedot pintakytkimelle NRS 1-40 jaksoittain. Tiedot siirretään CAN-väylän kautta käyttäen DIN ISO mukaista CANopen-protokollaa. Kaksi NRG pintaelektrodia voidaan kytkeä yhteen NRS 1-40 tai NRS pintakytkimeen (veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä). Järjestelmäkomponentit NRS 1-40 Digitaalinen pintakytkin pintaelektrodeille NRG (vedenpinnan alaraja). Toiminnot: Ilmaisu ALARAJAHÄLYTYS. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. NRS Digitaalinen pintakytkin pintaelektrodeille NRG (vedenpinnan alaraja), pintaelektrodille NRG (vedenpinnan yläraja) ja lämpötilan turvarajoittimelle TRG /TRV Toiminnot: Ilmaisut ALARAJAHÄLYTYS, YLÄRAJAHÄLYTYS, MAKSIMILÄMPÖTILA vapaasti konfiguroitavina yhdistelminä. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. URB 1, URB 2 Käyttö- ja näyttölaite. Toiminnot: Parametrien asetukset, toiminnan ilmaisu LCD-näytöllä. Tiedonsiirto: CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla. Rakenneversio NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40: Kiertein G¾, EN ISO Kuva 2 NRG : Kiertein G1, EN ISO Kuva 3 6
7 Tekniset tiedot NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG Laitehyväksyntä TÜV SWB / SHWS EG BAF-MUC Käyttöpaine NRG 16-40, PN 40 NRG 17-40, PN 63 NRG 19-40, PN 160 NRG , PN bar g 238 C:ssa 60 bar g 275 C:ssa 100 bar g 311 C:ssa 183 bar g 357 C:ssa Mekaaninen liitäntä Kiertein G¾, EN ISO (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Kiertein G1, EN ISO (NRG ) Materiaalit Kotelo G AlSi8Cu3 Elektrodin varsi X5 CrNi18-10 Mittauselektrodi X5 CrNiMo Elektrodin eriste Gylon (NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40) Elektrodin eriste PEEK (NRG ) Toimituspituudet 500 mm, 1000 mm, 1500 mm, 2000 mm, 2500 mm, 3000 mm Herkkyys > 0,5 µs/cm 25 C:ssa Käyttöjännite V DC (pintakytkimeltä NRS 1-40 / NRS ) Virrankulutus 35 ma Suojaus Lämpötilasuojaus (elektroninen) T max = 85 C, hystereesi 2 K Hystereesi -2 K Elektrodin jännite 2 V ss Tiedonsiirto CAN-väylä, DIN ISO 11898, CANopen-protokolla Näyttö- ja käyttölaitteet 10-napainen DIP-kytkin Node-ID / Baud-Rate Hyppyjohdin (vaihtomahdollisuus elektrodi 1 tai elektrodi 2 ) Sähkökytkentä M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu Kotelointiluokka IP 65 DIN EN mukaisesti Sallittu ympäristölämpötila Enintään 70 C Paino Noin 2,5 kg Gylon on Garlock GmbH:n (Neuss) rekisteröity tavaramerkki 7
8 Tekniset tiedot jatkoa Tyyppikilpi / tunnistetiedot Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG NRG NRG Pmax Tmax PN 40 PN 63 PN160 3/4"NPT IP65 > 0,5 µs/cm 32 bar (464psi) 238 C (460 F) 60 bar (870psi) 275 C (527 F) 100 bar (1450psi) 311 C (592 F) Tamb=70 C (158 F) IN/OUT: CAN-Bus V DC Node ID: TÜV. SWB / SHWS TÜV. SWB/SHWS STW(STB) GESTRA AG Münchener Str. 77 D Bremen 0525 VS-Nr.: XX Mat-Nr.: Laitteen tyyppimerkintä Betriebsanleitung beachten See installation instructions Voir instructions de montage NRG G IP65 Pmax Tmax > 0,5 µs/cm 180 bar (2611psi) 357 C (675 F) Tamb = 70 C (158 F) IN/OUT: CAN-Bus GB Reg. Design US Pat , , Design V DC Node ID: TÜV. SWB / SHWS TÜV. SWB/SHWS STW(STB) GESTRA AG Münchener Str. 77 D Bremen 0525 VS-Nr.: XX Mat-Nr.: Kuva 1 8
9 Tekniset tiedot jatkoa Mitat NRG 16-40, NRG 17-40, NRG b = ,5 G¾, EN ISO Kuva 2 500, 1000, 1500, 2000, 2500,
10 GESTRA Steam Systems Tekniset tiedot jatkoa Mitat NRG GESTRA b = G1, EN ISO Kuva 3 500, 1000, 1500, 2000, 2500,
11 Rakenne NRG 16-40, NRG 17-40, NRG f 3 4 Kuva 5 5 Kuva 4 33 G¾, EN ISO N 8 N 10 0,5 Kuva 6 Kuva 7 11
12 Rakenne jatkoa NRG f Kuva 9 Kuva G1, EN ISO N 8 N 10 0,5 58 Kuva 10 Kuva 11 Kuva 12 12
13 Toiminnalliset elementit NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG MAX 70 C MAX 95 % Kuva a b e c d Kuva 14 13
14 Rakenne / Toiminnalliset elementit jatkoa Merkkien selitykset 1 Elektrodin kärki 2 Poraus 3 Varmistusjousi 4 Elektrodin jatkovarsi 5 Tiivisterengas D 27 x 32 DIN , kirkkaaksi hehkutettu (NRG ) Tiivisterengas D 33 x 39 DIN , kirkkaaksi hehkutettu (NRG ) 6 Tiivistyspinta 7 Elektrodin kierre 8 Kotelon kansiruuvit M 4 9 M 12 -anturiliitin (koiras), 5-napainen, A-koodattu, M 12 -anturiliitin (naaras), 5-napainen, A-koodattu 0 Kotelon kansi a Hyppyjohdin (vaihtomahdollisuus elektrodi 1 tai elektrodi 2 ) b DIP-kytkin, 10-napainen ( Node-ID / Baud-Rate ) c Riviliitin d Maadoitusliitäntä e Mutteri f Lämpöeristys asennuspaikalla, d = 20 mm (kattilan lämpöeristyksen ulkopuolella) 14
15 Asennus NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG vaihe 1 1. Kierrä elektrodin jatkovarsi 4 elektrodin kärkeen 1. Kuva 4, kuva 8 2. Aseta elektrodin mittauspituus. Huomioi pienin sallittu pituus. Kuva 2, kuva 3 3. Merkitse pituus elektrodin jatkovarteen Kierrä elektrodin jatkovarsi 4 irti elektrodin kärjestä 1 ja lyhennä jatkovarsi. 5. Kierrä jatkovarsi 4 kiinni kärkeen 1 silmämääräisen tarkastuksen jälkeen. Työnnä varmistusjousta 3 elektrodin jatkovarren 4 päälle, kunnes se kiinnittyy poraukseen 2. NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40, NRG vaihe 2 1. Tarkasta tiivistyspinnat. Kuva 7, kuva Aseta toimitukseen sisältyvä tiivisterengas 5 elektrodin tiivistyspinnalle 6. Kuva 5, kuva 9 3. Levitä elektrodin kierteeseen 7 pieni määrä silikonivoiteluainetta (esim. Molykote 111). 4. Kierrä pintaelektrodi säiliön kierteeseen tai kansilaippaan ja kiristä 41 mm kiintoavaimella. Kiristysmomentti pintaelektrodin ollessa kylmä on 160 Nm, mallille NRG Nm. 5. Kahden elektrodin asentamiseksi samaan laippakanteen asenna ensimmäinen elektrodi kohdan 4 mukaan. Irrota ennen toisen elektrodin asennusta mutteri e, irrota maadoitusliitäntä d ja vedä kaapelikengät irti piirilevyltä. Kierrä elektrodi paikoilleen. Kiristä mutteri e kevyesti. Asenna maadoitusliitäntä d, kytke kaapelikengät. Työkalut Huomio Säiliön kierreyhteen tai laippakannen tiivistyspinnat on ehdottomasti työstettävä kuvan 7, kuvan 12 mittojen mukaisiksi! Mittauselektrodia ei saa taivuttaa asennuksen aikana! Tiivistykseen saa käyttää vain toimitukseen sisältyvää D 27 x 32 (DIN ) tiivisterengasta! Elektrodin koteloa ei saa peittää säiliön lämpöeristeen sisään! Kuva 5, kuva 9 Elektrodin kierrettä ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Elektrodia ei saa asentaa kierreholkkiin! Kuva 6, kuva 11 Pintaelektrodin asennuksessa on huomioitava minimietäisyydet! Kuva 15 kuva 21 Huomautus Säiliön laipallisen liitäntäyhteen tarkastus on suoritettava painesäiliöiden tarkastusmääräysten mukaisesti. Sivuilla 16 ja 17 on asennusesimerkkejä. Kiintoavain 17 mm Kiintoavain 41 mm Kaarisaha Tasoviila, karkeus 2 Molykote 111 on DOW Corning Corporationin, Midland Michigan, USA, rekisteröity tavaramerkki 15
16 Asennus jatkoa Asennusesimerkkejä NRG 16-40, NRG 17-40, NRG G ¾ DN 50 g h r n j i k l i r o p Kuva 15 Kuva 16 G ¾ g G ¾ G ¾ i DN ,5 24,5 j 3000 g h k m n DN 20 K-K 20 j k o q DN o 20 Kuva 17 Kuva 18 DN 20 16
17 Asennus jatkoa Asennusesimerkkejä NRG G ¾ G1 45 DN 50 g h j i n Kuva k l o p G 1 Kuva maks DN 20 h K-K DN 20 Kuva 21 DN 20 17
18 Asennus jatkoa Merkkien selitykset g Laippa PN 40, DN 50 Laippa PN 40, DN 100 Laippa PN 160, DN 80 Laippa PN 250, DN 80 Laippa PN 320, DN 80 h Liitäntälaipan yhteiden tarkastus on suoritettava säiliön tarkastuksen yhteydessä. i Ilmareikä Sijoita ilmareikä mahdollisimman lähelle kattilan seinämää! j Vedenpinnan yläraja (HW) k Elektrodin varsi d = 8 mm l Vaahtosuojaputki DN 80 m Vaahtosuojaputki DN 100 n Elektrodin etäisyys 14 mm o Vedenpinnan alaraja NW p Supistuskappale DIN , K-88,9 x 3,2-42,4 x 2,6 W! q Supistuskappale DIN , K-114,3 x 3,6-48,3 x 2,9 W r Magneettiventtiili 18
19 Sähkökytkentä Elektrodin pään suuntaus 1. Irrota ruuvit 8, irrota kotelon kansi 0. Kuva Löysää mutteri e 19 mm kiintoavaimella. Älä kierrä irti! Kuva 14 Elektrodin päätä voidaan kääntää +/ Käännä elektrodin pää haluttuun suuntaan (+/ 180 ). 4. Kiristä mutteri e 25 Nm momenttiin. 5. Aseta Node-ID (katso "Perusasetukset", "Pintaelektrodin asetukset"). 6. Asenna kotelon kansi 0 ja kiinnitä ruuveilla 8. Ohjauskaapeli Huomautus Ohjauskaapeli on kytkettävä kytkentäkaavion mukaisesti pistokkeella ja liittimellä. NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 Laitteiden väyläkaapelina on käytettävä monisäkeistä, parikierrettyä suojavaipallista ohjauskaapelia, esim. UNITRONIC BUS CAN 2 x 2 x... mm 2 tai RE-2YCYV-fl 2 x 2 x... mm 2. Valmiita ohjauskaapeleita (2 x 2 x 0,32 mm² pistokkeella ja liittimellä) on saatavana lisävarusteena eri pituisina. NRG, LRG, EF, URZ, TRV, URB 2 Laitteet on varustettu anturin pistokeliittimillä (5-napainen, A-koodattu). Väylän laitteiden yhdistämistä varten on lisävarusteena saatavana valmiita ohjauskaapeleita (pistokkeella ja liittimellä) eri pituisina. Suositellut ohjauskaapelit eivät kestä UV-säteilyä, joten paljaat kaapelit (paitsi URB 2) on suojattava UV-säteilyä kestävällä muoviputkella tai kaapelikourulla. Baud rate (tiedonsiirtonopeus) määrää kaapelin pituuden ja poikkipinta-alan väylän päissä olevien laitteiden välillä. Kaapelin poikkipinta-alan valinnan kannalta kokonaisvirrankulutus on määräävä. Kokonaisvirrankulutus saadaan väylässä olevien laitteiden lukumäärän perusteella. Suosittelemme yli 15 metrin kaapelipituuksilla kattilasta kytkentäkaappiin EMC-haaroitusrasian (tilausnro ) asennusta kattilaan ja etäisyyden kytkentäkaappiin kompensoimista poikkipinta-alaltaan suuremmalla ohjauskaapelilla. S 8 S 9 S 10 Tiedonsiirtonopeus Kaapelin pituus OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m Tehdasasetus Parimäärä ja osajohtimien poikkipinta-ala [mm 2 ] 2 x 2 x 0,34 ON ON OFF 125 kbit/s 250 m 2 x 2 x 0,5 OFF OFF ON 100 kbit/s 335 m 2 x 2 x 0,75 ON OFF ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m kysyttäessä, riippuen väylän kokoonpanosta ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Baud rate asetetaan DIP-kytkimellä b. Kaikissa väylän laitteissa on oltava sama asetus. UNITRONIC on LAPP Kabelwerke GmbH:n (Stuttgart) rekisteröity tavaramerkki 19
20 Sähkökytkentä jatkoa Huomautus Suurimmat siirtonopeudet ja kaapelipituudet perustuvat GESTRAn kokemusperäisiin arvoihin. Käytännössä voi olla tarpeen alentaa siirtonopeutta luotettavan toiminnan takaamiseksi. Datakaapelin rakenteella on suuri vaikutus häiriöherkkyyteen (EMC). Laitteita kytkettäessä on siksi oltava erityisen huolellinen. Jos ei käytetä valmista ohjauskaapelia, kaapelin koiras- ja naaraspuoliset liitäntäpistokkeet on kytkettävä anturin pistokeliittimien nastajärjestyksen mukaisesti. CAN-väylän jännitesyöttö CAN-väyläjärjestelmän häiriöttömän toiminnan edellytys on riittävä jännitesyöttö kaikille väylän laitteille. Tarkasta väyläjärjestelmän jännitesyöttö seuraavan taulukon perusteella. Pintakytkimet jännitesyötöllä Mittausanturi, lähetin, ohjaimet, käyttö- ja näyttölaite URB 1 Määrä x Ulostuloteho laitetta kohti = Summa x 6 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 1 = W Määrä x Tehontarve laitetta kohti = Summa x 3 W = W Käyttö- ja näyttölaite URB 2 x 5 W = W Kirjoita tiedot tähän! Summa 2 = W Jos summa 2 on suurempi kuin summa 1, CAN-väylää varten on syötettävä erillisen, stabiloidun suojajännitemuuntajan (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) avulla 24 V DC jännite. Muuntajassa on varmistettava eristys kosketusvaarallisia jännitteitä vastaan siten, että se täyttää vähintään kaksoiseristyksen tai vahvistetun eristyksen vaatimukset DIN EN tai DIN tai DIN EN tai DIN EN mukaisesti (turvallinen eristys). Muuntajassa on oltava ylivirtasuoja EN mukaisesti. Huomio Käytettäessä CAN-väylässä suojajännitemuuntajaa (esim. SITOP smart, 24 V, 2,5 A) GESTRA-pintakytkimen liittimistä 1 ja 5 ei saa ottaa syöttöjännitettä! 20 SITOP smart on Siemens AG:n (München) tavaramerkki
21 Sähkökytkentä jatkoa Kytkentäkaavio b t s Kuva 22 t 21
22 Sähkökytkentä jatkoa Anturin pistokeliittimien nastajärjestys 120 Ω 120 Ω Kuva 23 s w x u y v w v u y x s Kuva 24 RES 1 Kuva 25 RES 2 Merkkien selitykset s Päätevastus 120 Ω, RES 1 tai RES 2 t CAN-väyläkaapeli, parikierretty (ohjauskaapeli) u Nasta 1: Suojavaippa v Nasta 2: Jännitesyöttö 24 V DC+ (punainen) w Nasta 3: Jännitesyöttö 24 V DC (musta) x Nasta 4: CAN väyläkaapeli C H (valkoinen) y Nasta 5: CAN väyläkaapeli C L (sininen) 22
23 Sähkökytkentä jatkoa CAN-väylän johdotuskaavio URB 2 ZEP NRS, NRR, LRR, TRS, URB 1 NRG, LRG, EF, URZ TRV RES 2 RES 1 Kuva 26 Huomio Vain sarjaankytkentä on sallittu, ei tähtikytkentöjä! Ohjauskaapelien suojavaipat tukee kytkeä johtavasti toisiinsa ja vain yhteen keskitettyyn maadoituspisteeseen (ZEP). Jos on odotettavissa potentiaalintasausvirtoja esimerkiksi ulkoasennuksissa, suojavaipat on erotettava keskitetystä maadoituspisteestä (ZEP). Vaihtokoskettimen suojaamiseksi virtapiiri tulee varustaa T 2,5 A sulakkeella tai TRD-määräysten mukaisesti (1 A 72h-käytössä). Kun kaksi tai useampia järjestelmäkomponentteja liitetään samaan CAN-väylään, ensimmäiseen ja viimeiseen laitteeseen on asennettava 120 Ω päätevastus! Kuva 24, kuva 25 Yhteen CAN-väylään voidaan liittää vain yksi pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä. CAN-väylää ei saa katkaista yhden tai useamman järjestelmäkomponentin ollessa käytössä! Katkaiseminen aiheuttaa suojavirtapiirin avautumisen! Ennen CAN-väyläkaapelin irrottamista riviliittimestä kaikki järjestelmään kytketyt laitteet on otettava pois käytöstä! 23
24 Sähkökytkentä jatkoa Huomautus Silmukkavastuksen on oltava pienempi kuin 10 Ω. Nimellisjännite ilmoitetaan tyyppikilvessä. Induktiivisten kuluttajien virtaa katkaistaessa syntyy jännitepiikkejä, jotka vaikuttavat huomattavasti ohjaus- ja säätölaitteiden toimintaan. Kontaktorit on asennuspaikalla varustettava RC-yhdistelmällä, esim. 0,1µF/100 Ω. Oikeasta johdotuksesta huolimatta saattaa ilmetä järjestelmäkohtaisten, korkeataajuisten häiriöiden aiheuttamia järjestelmän pysähtymisiä ja vikailmoituksia. Katso tarvittaessa Toimintahäiriöiden tarkastuslistaa. Työkalut Ristipääruuvitaltta, koko 1 Uraruuvitaltta koko 2,5, täysin eristetty VDE 0680 mukaisesti Kiintoavain 19 mm Perusasetukset Väyläkaapeli Kaikki laiteryhmät (pinnankorkeus, johtokyky) kytketään toisiinsa CAN-väylän avulla. Tiedonsiirto laiteryhmien välillä tapahtuu CANopen-tiedonsiirtoprotokollan avulla. Kaikilla laitteilla on oma sähköinen osoite eli Node ID. Nelinapainen väyläkaapeli syöttää laitteille käyttöjännitteen ja siirtää väylän tiedot suurella nopeudella molempiin suuntiin. CAN-osoite (Node ID) voidaan valita alueelta NRS 1-40 yhdessä GESTRA-komponenttien kanssa on tehtaalla asetettu käyttövalmiiksi ja laitteet voidaan ottaa käyttöön ilman Node-ID:n asettamista. Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node-ID. Jos CAN-väyläkaapelin pituus ylittää 125 metriä, DIP-kytkimen b valitsimen asentoa on muutettava! Katso tätä varten kytkinasennot kohdasta Perusasetukset / Kytkimien asennot. 24
25 Perusasetukset jatkoa Node-ID Veden pinnankorkeuden rajoitin NRS 1-40 NRG (1) NRG (2) Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Tulistimella varustetun höyrykattilan turvajärjestelmä NRS NRG (1) NRG (2) TRV 5-40 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS NRG (1) NRG (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Turvajärjestelmä (esim. kuumavesikattila) NRS TRV 5-40 (1) TRV 5-40 (2) Rajoitin 3 Rajoitin 4 X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus TRS 5-40 (1) TRS 5-40 (2) X X Vedenpinnan ylärajahälytys NRS 1-41 NRG Varalla Varalla Varalla X X + 1 X + 2 X + 3 X Tehdasasetus Muut komponentit SRL 40 X = (anturi WB // HW) + 2 Tehdasasetus ORT 6 98 Tehdasasetus Jaksottainen pinnankorkeuden säätö Varalla NRS 1-42 NRG X 1 X X Tehdasasetus Jatkuva pinnankorkeuden säätö URZ 40 NRS 2-40 NRR 2-40 NRG Varalla X 2 X 1 X X + 1 X Tehdasasetus Automaattinen ulospuhalluksen säätö EF 1-40 Varalla LRR 1-40 LRG Varalla X 2 X 1 X X + 1 X Tehdasasetus Käyttöyksikkö URB 1, URB 2 60 Tehdasasetus 25
26 Perusasetukset jatkoa Tehdasasetukset Pintaelektrodi toimitetaan seuraavilla tehdasasetuksilla: Tiedonsiirtonopeus: 250 kb/s Herkkyys: 0,5 µs/cm Node-ID: 002 Kokoonpano: Pintaelektrodi 1, hyppyjohdon a vasemmalla Node-ID:n osoittaminen / muuttaminen Jos useiden samantyyppisten järjestelmien on kommunikoitava samassa CAN-väylässä, kullekin järjestelmälle (esim. säätimelle) on asetettava Node-ID. 1. Irrota ruuvit 8, irrota kotelon kansi Aseta DIP-kytkimen b valitsimien asennot tarpeen mukaisesti. Huomioi asetuskaavio sivulla Asenna kotelon kansi 0 ja kiinnitä ruuveilla 8. Huomio Suosittelemme CAN-väylälaitteiden ottamista käyttöön GESTRA-tehdasasetuksilla. Tietty Node-ID-tunnus saa esiintyä CAN-väylässä vain kerran! 26
27 Perusasetukset jatkoa Kytkimien asennot b Node-ID 2 S1 OFF 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 Kuva 27 (tehdasasetus) Kuva 28 (esimerkki) b Node-ID 3 S1 ON 1 S2 ON 2 S3 OFF 4 S4 OFF 8 S5 OFF 16 S6 OFF 32 S7 OFF 64 S8 S9 S0 Tiedonsiirtonopeus Kaapelin pituus OFF ON OFF 250 kbit/s 125 m ON ON OFF 125 kbit/s 250 m OFF ON ON 100 kbit/s 335 m ON ON ON 50 kbit/s 500 m OFF ON ON 20 kbit/s 1000 m ON ON ON 10 kbit/s 1000 m Kuva 29 (tehdasasetus 250 kbit/s) 27
28 Käyttöönotto Sähkökytkennän tarkastus Tarkasta, että NRG on kytketty pintakytkimeen NRS 1-40 tai NRS kytkentäkaavion mukaisesti. Kuva 26 Verkkojännitteen kytkeminen Kytke virta pintakytkimeen NRS 1-40 tai NRS Käyttö Veden pinnankorkeuden rajoitin, veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmä Soveltuu käytettäväksi pintakytkimen NRS 1-40 tai NRS kanssa kuumavesi- ja höyrykattiloissa TRD 401, TRD 602, TRD 604, EN 12952, EN tai kansallisten määräysten mukaisesti. Huomautus Käyttöönoton yhteydessä ilmenevät toimintahäiriöt voidaan analysoida ja korjata kappaleen Toimintahäiriöt (sivu 29) mukaisesti! Hätäkäyttö Veden pinnankorkeuden rajoitusjärjestelmän hätäkäyttö Toisen pintaelektrodin vikatilanteessa laitteistoa voidaan hätäkäyttää TRD 401:n mukaisesti jatkuvassa valvonnassa yhdellä pintaelektrodilla. 1. Irrota ruuvit 8, irrota kotelon kansi 0. Kuva Siirrä toimivan elektrodin hyppyjohdin a vasemmalle (elektrodi 1)! Kuva Aseta toimivan pintaelektrodin Node-ID-tunnukseksi 002. Kuva 14, kuva Asenna kotelon kansi 0 ja kiinnitä ruuveilla 8. Huomio Merkitse hätäkäytön aloitus kattilan käyttöpäiväkirjaan! Laitteiston hätäkäyttö on sallittu vain jatkuvassa valvonnassa! Vaihda viallinen pintaelektrodi välittömästi! Merkitse hätäkäytön lopetus kattilan käyttöpäiväkirjaan! 28
29 Toimintahäiriöt Toimintahäiriöiden tarkastuslista Laite ei toimi vikailmoitus näytöllä Vika: Korjaus: Laitteen oikeasta johdotuksesta ja käyttöönotosta huolimatta ilmenee vikailmoitus. Vikailmoituksen aiheuttavat järjestelmäkohtaiset korkeataajuiset häiriöt. Jännitesyötön häiriönpoistoa varten toimitamme ferriittirenkaita, tilausnro V syöttökaapelit on vedettävä 5-10 kertaa ferriittirenkaan läpi. Jos järjestelmässä on useampia pintakytkimiä, niille voidaan syöttää jännite häiriösuojatun syöttökaapelin kautta. Väyläkaapelien häiriönpoistoa varten toimitamme avattavia ferriittirenkaita, tilausnro Avattavat ferriittirenkaat kiinnitetään väyläkaapeleihin lähelle pintakytkimen riviliitintä sekä lähelle pintaelektrodin koteloa. Pintaelektrodi upoksissa vedenpinnan alarajahälytys Vika: Elektrodin kotelosta ei ole sähköistä yhteyttä säiliöön. Korjaus: Puhdista tiivistyspinnat ja kokoa käyttäen metallista tiivisterengasta D 27 x 32 (D 33 x 39) DIN Pintaelektrodia ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Vika: Korjaus: Vika: Korjaus: Vika: Korjaus: Elektrodin varren sisempi tiiviste on vaurioitunut. Vaihda pintaelektrodi. Ei käyttöjännitettä. Kytke käyttöjännite. Johdota elektrodi kytkentäkaavion mukaisesti. Lämpösuoja on lauennut. Ympäristölämpötila ei saa olla korkeampi kuin 70 C. Vedenpinta alarajassa ei hälytystä Vika: Suojaputken ilmareikä puuttuu, on tukossa tai nestepinnan alapuolella. Korjaus: Tarkasta suojaputki ja tee tarvittaessa ilmareikä. Vika: Korjaus: Vika: Korjaus: Ulkoisen mittasäiliön (lisävaruste) sulkuventtiili on kiinni. Avaa sulkuventtiili. Elektrodien varret koskettavat toisiinsa tai säiliöön. Tarkasta asennus ja muuta tarvittaessa. Jos ilmenee häiriöitä tai vikoja, joita ei pystytä korjaamaan tämän käyttöohjeen avulla, ota yhteys tekniseen asiakaspalveluumme. 29
30 Käytöstä poistaminen Vaara Säiliöstä saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä elektrodia irrotettaessa! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintaelektrodin saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar! Hävittäminen Irrota pintaelektrodi ja erottele eri jätejakeet materiaalitietojen perusteella. Elektroniikkaosat (piirilevyt) on toimitettava sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräilyyn. Pintaelektrodin hävittämisessä on noudatettava jätteenkäsittelyä koskevaa lainsäädäntöä. 30
31 Liite Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta Laitteen eurooppalaisten direktiivien mukaisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen edellyttämät tiedot löytyvät vaatimustenmukaisuusvakuutuksestamme tai valmistajanvakuutuksestamme. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus/valmistajanvakuutus on saatavana internet-sivuiltamme tai meiltä. 31
32 GESTRA Edustajiemme yhteystiedot kaikkialla maailmassa kotisivuillamme OY KONWELL AB Hankasuontie 11 A HELSINKI Puh Fax konwell@konwell.fi GESTRA AG Postfach , D Bremen Münchener Str. 77, D Bremen Telefon 0049 (0) 421 / Telefax 0049 (0) 421 / gestra.ag@flowserve.com Internet / csa ( ) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 32
GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-02. Pintaelektrodi NRG 26-40
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 818435-02 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4
LisätiedotNRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40. Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40
NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 2 Mitat Kuva 1. 3 Laitteen osat Kuva 2. Kuva 3. Kuva 4. Kuva 5. 4 Kuva 6. Kuva
LisätiedotNRG NRG NRG NRG
GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 NRG 111-51 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819371-01 Pintaelektrodit NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51, NRG 111-51 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen
LisätiedotNRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50,
GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819243-03 Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 ; Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 2 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 8 Turvaohjeet... 8 Varoitukset... 8 Kuvaus Toimitusvarustus...
LisätiedotGESTRA Steam Systems NRR 2 40. Suomenkielinen. Käyttöohje 819369-00. Pinnankorkeuden säädin NRR 2-40
GESTRA Steam Systems NRR 2 40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819369-00 Pinnankorkeuden säädin NRR 2-40 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...5 Turvaohjeet...5 Vaara...5 Huomio...5 NSP
LisätiedotGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje 819368 00. Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S
GESTRA GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S FI Suomenkielinen Käyttöohje 81968 00 Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö... Toimintakuvaus...
LisätiedotGESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG 111-11. Käyttöohje 810089-04. Kuivakiehuntaelektrodit
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 FI Suomi Käyttöohje 810089-04 Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen
LisätiedotNRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Käyttöohje 810089-02 Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4
LisätiedotMK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet
MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat
LisätiedotGESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje 810090 04. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 FI Suomi Käyttöohje 810090 04 Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 ATEX-luokitus (Atmosphère
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-50. YHDEN elektrodin laite. Suomenkielinen. Käyttöohje 819244-02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50
GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-50 YHDEN elektrodin laite FI Suomenkielinen Käyttöohje 819244-02 Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toimintakuvaus...4 Direktiivit
LisätiedotLRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1
GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819242-00 Johtokykyanturi LRGT 16-1 Johtokykyanturi LRGT 16-2 Johtokykyanturi LRGT 17-1 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen
LisätiedotMK 36/51 Käyttöohje
MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain
LisätiedotNRS 1-8. Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8
Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8 Suojapiiri Verkko Kuva 1 Verkko Suojapiiri Kuva 2 U 1-2 Upoksissa Pinnalla Häiriö 2 V eff. 10 µs/cm C = 0.3 < 1 V eff 2 V eff < 2 V eff 10 V eff. 0,5
LisätiedotGESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje 810090 02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7
GESTRA Steam Systems NRS 1 7 Käyttöohje 810090 02 Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 ATEX-luokitus (Atmosphère Explosible)...4
LisätiedotLauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi
Lauhteenpoistimet BK 212.. BK 212-ASME F I Suomi Käyttöohje 818864-03 1 Sisällysluettelo Sivu Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 3 Turvaohjeet... 3 Vaara... 3 Huomio... 3 Eurooppalaisten direktiivien
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-51. Suomenkielinen. Käyttöohje 819370-00. Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51
GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-51 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819370-00 Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toiminta...4 Direktiivit ja standardit EY:n
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 211-1. Suomi. Käyttöohje 818914-00. Pintaelektrodi NRG 211-1
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 211-1 FI Suomi Käyttöohje 818914-00 Pintaelektrodi NRG 211-1 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Vaara...4 Kuvaus Toimitusvarustus...4 Laitekuvaus...4
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin NRR 2-2e FIN
GESTRA GESTRA Steam Systems Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin FIN Mitat Kuva 2 Kuva 1 Läpinäkyvä suojakansi Verkkoliitos (ks. tyyppikilpi) R m kiinteä Tyhjennyssäädin Mittavastus R m, (vain kerran) NRG
LisätiedotGESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje 818583-00. Virtauksenosoittimet Vaposkop
GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Käyttöohje 818583-00 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Varoitukset...4 DGRL-direktiivin
LisätiedotAK 45 Käyttöohje 810520-00
AK 45 Käyttöohje 810520-00 Automaatinen käynnistysvesitysventtiili AK 45 Läpäisykäyrästö 1000 800 600 500 400 1 300 Läpäisymäärä [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 eropaine [bar] 1 Käyrästöstä
LisätiedotGESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-03. Pintaelektrodi NRG 26-40
GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 818435-03 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toiminta...4 Turvaohjeet...4 Järjestelmäkomponentit...5
LisätiedotErotinhälytin idoil-20
Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5
LisätiedotHYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ
YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,
LisätiedotAsennusohjeet. Devireg 610
FI Asennusohjeet Devireg 610 Käyttö: Devireg 610 on elektroninen säädin joka soveltuu sekä lämmön että kylmän säätöön lämpötila-alueella -10ºC - +50 C. Devireg 610 on roiskevedenpitävä (IP 44) joten se
LisätiedotSET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotHYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ
YLEISTÄ ENT 40-5F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,
LisätiedotSET/TSSH2 ja SET/TSSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa
LisätiedotPOC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje
POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja
LisätiedotAsennusohjeet. Devireg 610
FI Asennusohjeet Devireg 610 Käyttö: devireg 610 on elektroninen säädin joka soveltuu sekä lämmön että kylmän säätöön lämpötila-alueella -10 C - +50 C. devireg 610 on roiskevedenpitävä (IP 44) joten se
LisätiedotModulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM
Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen
LisätiedotASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360
ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje
LisätiedotAV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
LisätiedotFI Asennusohjeet. devireg 120
FI Asennusohjeet devireg 120 Ž Käyttökohteet: devireg 120 on lattialämmityssäädin. Toiminta: Termostaatissa on anturijohto, jonka avulla valvotaan lattian lämpöä pysymään säädetyssä lämpötilassa. Termostaatissa
LisätiedotSM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje
0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto
LisätiedotSET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotSET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotHYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ
KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,
LisätiedotRP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
LisätiedotKaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02
Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...
LisätiedotSENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609
SENTRONIC D -propot Digitaalisesti toimiva 3-tie proportionaaliventtiili Ohjaus ja takaisinkytkentä digitaaliviestillä Venttiiliin integroitu näyttö ja näppäimet Suoratoiminen Dynaaminen ja nopea toiminta
LisätiedotBA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211
GESTRA GESTRA Steam Systems BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 FI Suomi Käyttöohje 818904-01 Jatkuvan ulospuhalluksen säätöventtiili Reaktomat BA 210 (K), PN 250, DN 25 BA 211 (K), PN 320, DN 25 BAE 210 (K),
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus
ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä
LisätiedotSM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
LisätiedotKäyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075
Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...
Lisätiedot1. Asennus suoritetaan kiinteänä ja varustetaan kytkimellä.
FI Asennusohjeet devireg 330 A Käyttökohteet: devireg 330 käytetään lattia- ja huonelämmitysten säätöön, kylmälaitteiden ohjaukseen sekä ulkoalueiden ja räystäskourujen sulanapidon ohjaukseen ja myös teollisuuden
LisätiedotC-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE
Keskus Releet Valvontareleet Pinnanvalvontareleet C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Automaattinen säätö yhdelle tai kahdelle pinnalle Tyhjennys tai täyttö HNM - mittaus johtavilla elektrodeilla HNE
LisätiedotFernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!
Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11
LisätiedotKuva 1: Kojeen rakenne
Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotGESTRA Steam Systems BK 27N. Suomi. Käyttöohje 818915-00. Lauhteenpoistin BK 27N, DN 40-50
GESTRA Steam Systems BK 27N FI Suomi Käyttöohje 818915-00 Lauhteenpoistin BK 27N, DN 40-50 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4 DGRL (painelaitedirektiivi)...4
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotSET/TSH2 ja SET/TSHS2
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden
LisätiedotTehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus
ekninen tuote-esite Jousipalautteinen toimilaite turvatoiminnolla rakennusten ilmanvaihtoja ilmastointijärjestelmien peltien säätöön. Ilmastointipelteihin, joiden koko n. 2 m 2 Vääntömomentti: 10 m imellisjännite
LisätiedotPaineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite
Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä
LisätiedotLP10-4 pinta-anturi Asennus- ja huolto-ohje
4024450/2 IM-P402-92 AB Issue 2 LP10-4 pinta-anturi Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Tekniset tiedot 3. Sovellukset 4. Asennus 5. Kytkentä 6. Huolto IM-P402-92 AB Issue 2 Copyright 20001
LisätiedotAnturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite
Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,
LisätiedotVetokoukku, irrotettava
Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999
LisätiedotNIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500
NIBE ILMAVESILÄMPÖPUMPPUOPAS OSA 1: SISÄYKSIKÖT VVM 310 VVM 320 VVM 500 Tämä opas ei ole täydellinen opas asennukseen ja käyttöön. Tarkempaa tietoa löytyy NIBE lämpöpumppujen ja niiden lisävarusteiden
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotKolmipisteohjauksen toimimoottorit
Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
LisätiedotTurvasaranakytkin SHS3
Turva Turvarajakytkimet Turvasaranakytkimet Turvasaranakytkin SHS3 Turvallinen, erittäin vaikea ohittaa Koskettimet: vakiona 2 NC+1 NO tai 2 NC Kytkentäpiste säädettävissä 0-270 Toiminta Bernstein SHS3-turvasaranakytkimessä
LisätiedotASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen
LisätiedotModulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM
Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa
LisätiedotRotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje
Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotFT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.
LisätiedotKARIpintakytkin. käyttöohje. Hälytys. Neste nousee tarkkailtavalle tasolle. Kuva M1H KARI-pintakytkimen toiminnasta
KARIpintakytkin käyttöohje M1C M1H M1L Hälytys Neste nousee tarkkailtavalle tasolle. M1 Kuva M1H KARI-pintakytkimen toiminnasta Kompakti KARI-pintakytkin on luotettava KARI-pintakytkin on tarkoitettu ohjauslaitteeksi
LisätiedotKäyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI
Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus
LisätiedotModuloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)
Tekninen esite Moduloivat toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Turvatoiminnolla
LisätiedotMK 45 MK 45 A haponkestävä teräs. Käyttöohje 810403-01 Lauhteenpoistimet MK 45, MK 45 A
MK 45 MK 45 A haponkestävä teräs Käyttöohje 810403-01 Lauhteenpoistimet MK 45, MK 45 A 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...7 Turvaohjeet...7 Varoitukset...7 Paineenalaisten
LisätiedotCCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI
kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin
LisätiedotMINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali
LisätiedotFig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje
160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto
LisätiedotBK 46. Käyttöohje 810881-00 Lauhteenpoistin BK 46
BK 46 ; Käyttöohje 810881-00 Lauhteenpoistin BK 46 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö...7 Turvaohjeet...7 Varoitukset...7 Kuvaus Toimitusvarustus...8 Laitekuvaus...8 Toimintakuvaus...8
LisätiedotCITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE
CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 330 ( C) Elektroninen termostaatti.
Asennusopas DEVIreg 330 (+5... +45 C) Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. DEVIreg 330 (+5... +45 C) Sisällysluettelo
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus
ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen
LisätiedotSET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme
LisätiedotUltraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje
Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita
LisätiedotCA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1483250/1 IM-P148-10 ST Issue 1 CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Kuvaus 2. Suunnitteluarvot 3. Asennus 4. Varaosat 5. Huolto 6. Turvallisuustiedote Spirax Oy PL 127, 00811 Helsinki puh. (09)
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com
Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............
LisätiedotDatalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200
9/2015 Datalehti Document nr. DOC001184 Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite 2-johdin kapasitiiviset pinnankorkeuden mittalaitteet soveltuvat erinomaisesti johtaville tai johtamattomille nesteille.
LisätiedotSähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus
ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset
LisätiedotAsennusohjeet. Devireg 130, 131 ja 132
FI Asennusohjeet Devireg 130, 131 ja 132 Sisältö: 1. Käyttökohteet ja toiminto 2. Asennusohjeet a. Lattia-anturin asennus, Devireg 130 ja 132 b. Asennuskohde, Devireg 130,131 j 132 c. Kytkentäkaaviot,
LisätiedotAsennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com
Asennusopas DEVIreg 316 Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) Sisällysluettelo 1 Johdanto.................
LisätiedotASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551
ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu
LisätiedotFibox Piharasiat Uusi laajempi valikoima
Fibox Piharasiat Uusi laajempi valikoima FIBOX PIHARASIAT Nopeasti asennettavilla Fibox-piharasioilla suuretkin sähköistysprojektit hoituvat vaivattomasti. Fibox-piharasiat ovat oikea ratkaisu piha-alueiden
LisätiedotAsennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ-1-24-2, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ-1-24-3, ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT
FI.TLZ242.140328 sennusohje Huonelämpötilaanturi TLZ1242, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötilaanturi TLZ1243, ulkoasennus IP54 GOLD/OMPT 1. Yleistä asennetaan seinälle. Se on varustettu ruuviliittimillä kaapelin
Lisätiedot-Motorracing Electronics WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE. WB-näyttö Käyttöohje v1.0 12/2011 1/7
WB-NÄYTTÖ KÄYTTÖOHJE 1/7 SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ... 3 1.1. SPESIFIKAATIO...3 2. ASENNUS... 4 2.1. MEKAANINEN ASENNUS...4 2.2. SÄHKÖINEN ASENNUS...4 3. KÄYTTÖOHJE... 6 3.1. INNOVATE LC-1 OHJELMOINTI...6
LisätiedotTekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet
ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot
Lisätiedot