GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje 819368 00. Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S"

Transkriptio

1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S FI Suomenkielinen Käyttöohje Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S 1

2 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö... Toimintakuvaus... Turvaohjeet... Direktiivit ja standardit VdTÜV-hyväksyntä Wasserüberwachung Hyväksynnät laivakäyttöön... Pienjännitedirektiivi ja EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus)... ATEX (Atmosphère Explosible)... UL/cUL (CSA) -hyväksyntä... Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta... Tekniset tiedot NRGT 26 1, NRGT 26 1S...6 Toimitusvarustus...8 Tyyppikilpi / tunnistetiedot...8 Asennus Mitat, NRGT 26 1, NRGT 26 1S...10 NRGT NRGT 26 1S...11 Merkkien selitykset...11 Työkalut...11 Asennusesimerkkejä NRGT Merkkien selitykset...1 Sähköliitäntä NRGT 26 1, NRGT 26 1S...1 Pintalähettimen liitäntä...1 NRGT 26 1, NRGT 26 1S kytkentä...1 Merkkien selitykset...1 Työkalu...1 Pintalähettimien NRGT 26-1, NRGT 26-1S kytkentäkaavio...16 Pintalähettimen NRGT kytkentä, käyttöjännite 2 V AC/DC...16 Pintalähettimen NRGT kytkentä, käyttöjännite 11 / 20 V AC...16 Oloarvolähtö

3 Sisältö Jatkoa Perusasetukset Sivu Tehdasasetukset, NRGT Tehdasasetukset, NRGT 26 1S...17 Aktiivisen mittausalueen asettaminen...17 Käyttöönotto Käyttöjännitteen kytkeminen...18 Mittausalueen alarajan asetus...18 Mittausalueen ylärajan asetus...18 Vikailmoitukset ja vianpoisto Näyttö, vianmääritys ja vianpoisto...19 Elektroniikkakortti vaihtaminen...20 Huolto Turvaohjeet...21 Elektrodisauvan puhdistus...21 Pintalähettimen irrotus ja hävittäminen Pintalähettimen NRGT 26-1, NRGT 26-1S irrotus ja hävittäminen...21

4 Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö Pintalähettimiä NRGT 26 1 ja NRGT 26 1S käytetään höyrykattila- ja kuumavesilaitteistojen tai lauhdeja syöttövesisäiliöiden pinnankorkeuden jatkuvaan mittaamiseen. Pintalähetintä voidaan käyttää yhdessä pintakytkimien NRS2-.. ja pinnankorkeuden säätimien NRR 2-.. kanssa esimerkiksi vedenpinnan säätöön yhdistettynä MIN-/MAX-hälytykseen. Tarkoitetun käytön mukaisesti pintalähetin voidaan kytkeä seuraaviin pintakytkimiin/-säätimiin: NRS 2-0, NRS 2-1, NRR 2-0, NRR 2-1, NRR 2-2 ja NRR 2-. Pintalähetin soveltuu sekä sähköä johtaville että sähköä johtamattomille väliaineille. Toimintakuvaus Pintalähetin NRGT 26-1 on kompakti laite, joka koostuu pinnankorkeuden mittauselektrodista ja liitäntäkotelossa olevasta elektroniikkamoduulista. Pintalähettimen NRGT 26-1 toiminta perustuu kapasitiiviseen mittaukseen ja se muuttaa pinnankorkeuden muutokset -20 ma tasoriippuvaiseksi virtasignaaliksi. Elektrodisauvan pituus määrittelee mittausalueen. Pintalähetin asennetaan höyrykattilaan tai säiliöön tai näiden ulkopuolella sijaitsevaan mittauskammioon. Kun pintalähetin asennetaan kattilan sisäpuolelle, järjestelmään kuuluva suojaputki varmistaa toiminnan (katso kappale Asennusesimerkkejä (s. 12). Pintalähetin voidaan asentaa GESTRA-pintaelektrodin kanssa pinnankorkeuden rajoittimeksi tai vedenpinnan ylärajan rajoittimeksi yhteiseen suojaputkeen tai mittauskammioon. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa, sähköliitännät tehdä ja käyttöönoton suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Pintalähetintä irrotettaessa saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintalähettimen saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar!! Pintalähetin on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! Pintalähettimen riviliittimessä on käytön aikana jännite! Väärä käsittely voi aiheuttaa vakavia vammoja sähkövirran takia! Katkaise laitteesta virta ennen kotelon kannen asennusta ja irrotusta! Huomio Laitteen tekniset ominaisuudet on merkitty tyyppikilpeen. Älä käytä laitetta, josta puuttuu tyyppikilpi.

5 Direktiivit ja standardit VdTÜV-hyväksyntä Wasserüberwachung 100 Pintalähetin NRGT 26-1 on rakenneosatestattu VdTÛV Merkblatt Wasserstand 100 mukaisesti yksittäisenä tai liitettynä seuraaviin pintakytkimiin/-säätimiin: NRS 2-0, NRS 2-1, NRR 2-0, NRR 2-1, NRR 2-2 ja NRR 2-. VdTÜV-hyväksyntä Wasserstand 100 määrittelee kattiloiden vedenpinnan säätö- ja rajoituslaitteistojen vaatimukset. Hyväksynnät laivakäyttöön Pintalähetin NRGT 26-1S on hyväksytty laivakäyttöön. Pienjännitedirektiivi ja EMC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) Pintalähetin NRGT 26-1S täyttää pienjännitedirektiivin 2006/9/EY ja EMC-direktiivin 200/108/EY vaatimukset. ATEX (Atmosphère Explosible) Laitetta ei saa eurooppalaisen direktiivin 9/9/EY mukaisesti käyttää räjähdysherkillä (Ex-) alueilla. UL/cUL (CSA) -hyväksyntä Laite on seuraavien standardien mukainen: UL 08 ja CSA C22.2 nro 1-1, Standards for Industrial Control Equipment. File E2189. Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta Laitteen eurooppalaisten direktiivien mukaisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen edellyttämät tiedot löytyvät vaatimustenmukaisuusvakuutuksestamme tai valmistajanvakuutuksestamme. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus/valmistajanvakuutus on saatavana internet-sivuiltamme Dokumente tai meiltä.

6 Tekniset tiedot NRGT 26 1, NRGT 26 1S Käyttöpaine PN 0, 2 bar 28 C lämpötilassa Mekaaninen liitäntä NRGT 26 1: Kierre G ¾ A, ISO 228 NRGT 26 1S: Laippa DN 0, PN 0, DIN EN Materiaalitiedot Kierrekiinnitteinen runko: 1.71, X6CrNiMoTi Elektrodisauvan eriste PTFE Liitäntäkotelo:.2161 G AlSi8Cu NRGT 26-1S: Laippa P20GH NRGT 26-1S: Välikappale PTFE NRGT 26-1 Asennuspituus, C Mittausalue Asennuspituus, C Mittausalue NRGT 26-1S Asennuspituus, C Mittausalue Asennuspituus, C Mittausalue Paino NRGT 26 1: noin 1,8 kg NRGT 26 1S: noin 8,0 kg Elektroniikkakortti Käyttöjännite 2 V AC/DC AC +/ 20 % DC +10 / % 11 V +/ 10 %, 0/60 Hz (valinnainen) 20 V +/ 10 %, 0/60 Hz (valinnainen) Ottoteho VA / 2 V DC VA / 2, 11, 20 V AC 6

7 Tekniset tiedot Jatkoa NRGT 26 1, NRGT 26 1S Jatkoa Varoke ulkoinen T 0, A elektroninen lämpösuoja T maks. = 102 C Kytkentäherkkyys Alue 1: Vesi 20 µs/cm Alue 2: Vesi 0, µs/cm Alue : Polttoöljy EL ε r 2, Lähtö Oloarvolähtö 20 ma, verrannollinen pinnankorkeuteen. Galvaanisesti erotettu, maks. impedanssi 00 Ω. Näyttö ja käyttölaitteet 2 punaista LEDiä "täyttöaste 0 %" tai "täyttöaste 100 %" mittausalueen puitteissa. 1 vihreä LED "täyttöaste 0 % %" mittausalueesta. 1 DIP-kytkin mittausalueen valintaa varten. 2 trimmeriä mittausalueen hienosäätöön. 2 liitäntää jännitemittausta varten. Sähköliitäntä 2 läpivientiholkkia sisäisellä vedonpoistolla M20 x 1, 2- ja -napaiset riviliittimet ruuveilla, irrotettavia, johdinpoikkipinta-ala 1, mm 2 Kotelointiluokka IP 6 DIN EN 6029 mukaisesti Sallittu ympäristölämpötila Enintään 70 C Varastointi- ja kuljetuslämpötila C Hyväksynnät: TÜV-rakenneosahyväksyntä VdTÜV-hyväksyntä Wasserstand 100: Vedenpinnan säätö- ja rajoitinlaitteiden vaatimukset. Rakenneosatunnus: TÜV WR XX-91, XX-2, XX-26, XX-27 (ks. tyyppikilpi) UL/cUL (CSA) -hyväksyntä Laite on seuraavien standardien mukainen: UL 08 ja CSA C22.2 nro 1-1, Standards for Industrial Control Equipment. File E2189. Laivakäyttö DNV A-187, KR HMB MS002, NK TA11016M, BV 10617/CO CCS HBT , RINA ELE 07609CS, GL HH; LR 98/2007 (E2) 7

8 Tekniset tiedot Jatkoa Toimitusvarustus NRGT Pintalähetin NRGT Tiivisterengas 27 x 2, muoto D, DIN 760, 1.01, kirkkaaksi hehkutettu 1 Käyttöohje NRGT 26 1S ((rakenne laivoja varten) 1 Pintalähetin NRGT 26 1S laipalla DN 0, PN 0, DIN EN Käyttöohje Tyyppikilpi / tunnistetiedot Turvaohjeet PN 0 PN 0 2 bar (6psi) 28 C (60 F) Tamb 70 C (18 F) IP 6 Laitteen tunnus, paineluokka Mekaaninen liitäntä, materiaalinumero Tiedot käyttöalueesta Sähköiset tiedot Valmistaja TÜV WR XX-91, -2, -26, -27 Münchener Str. 77 D-2821 Bremen Mittausalue Tosiarvolähdön tiedot Rakenneosatunnus CE-merkki Hävittämisohje Kuva 1 8

9 Asennus Huomautus Pintalähetin NRGT 26-1 voidaan asentaa GESTRA-pintaelektrodin kanssa pinnankorkeuden rajoittimeksi tai vedenpinnan ylärajan rajoittimeksi yhteiseen suojaputkeen tai mittauskammioon (sisähalkaisija 100 m. Kuva - 8. Laitteiden sisäpuolisessa asennuksessa veden pinnankorkeuden rajoittamiseen tarkoitetun pintaelektrodin etäisyyden tulee olla vähintään 0 mm ylemmästä tasausreiästä. Säiliön laipallisen liitäntäyhteen tarkastus on suoritettava painesäiliöiden tarkastusmääräysten mukaisesti. Sivuilla 12 ja 1 on asennusesimerkkejä. Lähettimen kallistuskulma saa olla enintään. Tämä rajoittaa asennuspituudeksi 688 mm. Kuva 9 Huomio Kierreyhteen tai laippakannen tiivistepinnat on tiivistettävä virheettömiksi kuvan mukaisesti! Elektrodia ei saa taivuttaa asennuksen aikana! Elektrodiin ei saa osua kovia iskuja. Käytä vain toimitukseen sisältyviä tiivisterenkaita! NRGT 26-1: 27 x 2, muoto D, DIN 760, 1.01, kirkkaaksi hehkutettu Lähettimen koteloa ei saa upottaa kattilan lämpöeristykseen! Lähettimen kierrettä ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä! Älä levitä lähettimen kierteeseen sähköä johtavaa tahnaa tai rasvaa! Noudata lähettimen asennuksen minimietäisyysmittoja! Noudata aina ilmoitettua kiristysmomenttia. Älä lyhennä elektrodia. 9

10 GESTRA Steam Systems GESTRA Steam Systems Asennus Jatkoa Mitat, NRGT 26 1, NRGT 26 1S GESTRA GESTRA 6 a b = 68 6 a b = G ¾ A, ISO Kuva 2 NRGT NRGT 26-1 NRGT 26-1S Kuva NRGT 26-1S 2, 8, 9 0 RA 12, G ¾ A, ISO 228 RA,2 Kuva 0, 10

11 Asennus Jatkoa NRGT Tarkasta tiivistyspinnat. Kuva 2. Aseta toimitukseen sisältyvä tiivisterengas kierreyhteen tai laippakannen tiivistepinnalle. Kuva. Levitä elektrodin kierteeseen 6 pieni määrä lämmönkestävää silikonivoiteluainetta (esim. WINIX 210).. Kierrä pintalähetin kierreyhteeseen tai laippaan ja kiristä 1 mm kiintoavaimella. Kiristysmomentti kylmänä on 160 Nm. NRGT 26 1S 1. Tarkasta tiivistepinnat ja aseta tasotiiviste liitosyhteeseen. 2. Aseta laippakansi 8 yhdessä pintalähettimen kanssa liitosyhteeseen ja kiinnitä ruuveilla. Kiristä ruuvit tasaisesti ristikkäin. Merkkien selitykset 1 + Suurin asennuspituus 28 C lämpötilassa 2 + Mittausalue Tiivisterengas 27 x 2, muoto D, DIN 760, 1.01, kirkkaaksi hehkutettu 6 Lähettimen kierre G ¾ A, ISO Lämpöeristys asennuspaikalla, d = 20 mm (kattilan lämpöeristyksen ulkopuolella) 8 Laippa DN 0, PN 0, DIN EN Suojaputki 0 Välikappale a Läpivientiholkit Työkalut Kiintoavain 1 mm, DIN 110, ISO 18 11

12 Asennusesimerkkejä NRGT 26-1 G ¾ DN 0 b c G ¾ DN 0 b c2 i e Kuva Suojaputki (asennuskohteessa) sisäpuoliseen asennukseen j d G ¾ DN 100 2, 2, k m Kuva 7 Suojaputki (asennuskohteessa) sisäpuoliseen asennukseen yhdessä muiden GESTRAlaitteiden kanssa 20 G ¾ 20 1 d f g k l 000 b c f h i e 000 e f g k 90 l 20 Kuva 6 Suojaputki (asennuskohteessa) sisäpuoliseen asennukseen DN 20 DN 20 ME 190 G ¾ d b e n f k Kuva 8 Mittauskammio ulkopuoliseen asennukseen DN 20 12

13 Asennusesimerkkejä Jatkoa NRGT 26-1 Jatkoa d b DN Putki esim.,7 x,2 Kuva 9 Vinoasennus esim. höyrykattiloissa d d maks. 688 Merkkien selitykset b Laippa PN 0, DN 0, DIN EN (yksittäiselektrodi) Laippa PN 0, DN 100, DIN EN (elektrodiyhdistelmä) c Liitäntälaipan yhteiden tarkastus on suoritettava kattilan tarkastuksen yhteydessä. d Ilmareikä 20 mm e Vedenpinnan yläraja HW f Elektrodisauva g Vaahtosuojaputki DN 80 (Ranskassa AFAQ:n mukaisesti DN 100) h Vaahtosuojaputki DN 100 i Etäisyys elektrodisauva - vaahtosuojaputki 1 mm j Elektrodin jatkeen etäisyys (NRG tai NRG ) 1 mm (ilmaväli ja pintapurkausväli) k Vedenpinnan alaraja NW l Supistuskappale DIN , K-88,9 x,2-2, x 2,6 W m Supistuskappale DIN , K-11, x,6-8, x 2,9 W n Mittauskammio DN 80 ME Liitäntäyhteiden etäisyys keskeltä keskelle 1

14 0 Sähköliitäntä NRGT 26 1, NRGT 26 1S GESTRA Steam Systems GESTRA p o q t r s u v Kuva D w x C A z 1 2 y B Kuva 11 Kuva ilman suojalevyä 1

15 Sähköliitäntä Jatkoa Pintalähettimen liitäntä Liitäntäkotelo on kiinnitetty elektrodiosaan itselukitsevalla kiinnitysmutterilla C. Liitäntäkoteloa voidaan kiertää ennen sähköliitäntää enintään +/ 180 haluttuun suuntaan (kaapelin lähtö). NRGT 26 1, NRGT 26 1S kytkentä 1. Avaa kannen ruuvit o, irrota kotelon kansi p. Kuva Irrota riviliittimet z ja A piirilevyltä.. Kuori ja käännä kaapelin vaippa noin 0 mm matkalta ja kuori sen jälkeen osajohtimia noin mm verran.. Löysää läpivientiholkit q. Vie laitteiden, joiden käyttöjännite on 2 V, ohjauskaapeli toisen läpivientiholkin läpi. Sulje vapaaksi jäävä läpivientiholkki (kotelointiluokka IP 6). Vie laitteiden, joiden käyttöjännite on 11 / 20 V, verkkojännitekaapeli oikeanpuoleisen läpivientiholkin läpi ja ohjauskaapeli toisen läpivientiholkin läpi.. Kytke osajohtimet kytkentäkaavion mukaisesti riviliittimiin z ja A. 6. Kiinnitä riviliittimet z ja A piirilevylle. 7. Kiristä läpivientiholkit q uudelleen. 7. Kiinnitä kotelon kansi p ja kiristä kannen ruuvit o. Huomio n Seuraavien eristettyjen kaapelien jatkaminen ei ole sallittua: Verkkojännite- ja ohjauskaapelit pienjännitealueella. Merkkien selitykset o Kannen ruuvit (ristipääruuvit M) p Kotelon kansi q Läpivientiholkit M 20 x 1, r Mittausalueen kytkin s LED täyttöaste 0 % t LEDtäyttöaste yli 0 %, alle 100 % u LED täyttöaste 100 %t v Liitännät jännitemittausta varten (0-7 V, verrannollinen pinnankorkeuteen) w Potentiometri mittausalueen alarajan hienosäätöön x Potentiometri mittausalueen ylärajan hienosäätöön y Elektroninen lämpösuoja T MAKS 102 C z Käyttöjännitteen riviliitin A Oloarvolähdön riviliitin B Maadoitusliitäntä C Liitäntäkotelon kiinnitysmutteri D Elektroniikkakortin kiinnitysruuvi Työkalu n Ruuvitaltta koko 1 n Ruuvitaltta koko 2,, täysin eristetty DIN VDE mukaisesti 1

16 Sähköliitäntä Jatkoa Pintalähettimien NRGT 26-1, NRGT 26-1S kytkentäkaavio NRGT 26-1 NRGT 26-1S DC Supply Elektroninen lämpösuoja 20 ma impedanssi maks. 00 Ω Kuva 12 Maadoitusruuvi kotelossa PE S1 F1 + (L) (N) Erotuskytkin Varoke 2V AC/DC valinnainen 11/20 V AC 16 Pintalähettimen NRGT kytkentä, käyttöjännite 2 V AC/DC Pintalähetin suojataan ulkoisesti T 0, A varokkeella. Liitäntäkaapelina on käytettävä monisäikeistä, suojattua ohjauskaapelia, jonka poikkipinta-ala on vähintään 0, mm 2, esim. LiYCY x 0, mm 2, pituus enintään 100 m. Kun pintalähettimeen syötetään jännite, on kosketusvaarallisista jännitteistä erottamiseen käytettävä suojattua verkkolaitetta (esim. Siemens -SITOP PSU100C 2V/0,6A), joka täyttää vähintään standardin DIN EN 0178 tai DIN EN tai DIN EN tai DIN EN 6090 vaatimukset kaksois- tai vahvistetusta eristyksestä (luotettava sähköinen erotus). Pintalähettimen NRGT kytkentä, käyttöjännite 11 / 20 V AC Pintalähetin suojataan ulkoisesti T 0, A varokkeella. Liitäntäkaapelina on käytettävä monisäikeistä, suojattua ohjauskaapelia, jonka poikkipinta-ala on vähintään 0, mm 2. Oloarvolähdön liitäntään käytetään monisäikeistä, suojattua ohjauskaapelia, jonka poikkipinta-ala on vähintään 0, mm 2, esim. LiYCY 2 x 0, mm 2, pituus enintään 100 m. Asenna laitteen lähelle helposti saataville kaikki navat katkaiseva erotuskytkin (EN ). Merkitse tämä kytkin pintalähettimen erotuskytkimeksi. Oloarvolähtö Oloarvolähdön -20 ma liittimiin saa liittää vain laitteita, joiden kohdalla voidaan osoittaa, että virtasilmukan ja laitteen aktiivisten osien, jotka eivät toimi suojajännitteellä, välillä on vähintään standardin DIN EN 0178 tai DIN EN tai DIN EN tai DIN EN 6090 mukainen kaksoistai vahvistettu eristys. Kuljeta liitäntäkaapeli erillään suuria virtoja kuljettavista kaapeleista. Huomioi maks. 00 ohmin impedanssi.

17 Perusasetukset Tehdasasetukset, NRGT 26 1 Pintalähetin toimitetaan seuraavilla tehdasasetuksilla: n Mittausalue 100 mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm n Mittausalue 100 mm mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm n Mittausalue 1800 mm mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm n Mittausalue 1600 mm mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm Tehdasasetukset, NRGT 26 1S Pintalähetin toimitetaan seuraavilla tehdasasetuksilla: n Mittausalue 127 mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm n Mittausalue 17 mm mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm n Mittausalue 177 mm - 17 mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm n Mittausalue 17 mm mm: Kytkin r asento, vesi 20 µs/cm Aktiivisen mittausalueen asettaminen Lähettimen mittausalueen sisällä voidaan asettaa aktiivinen mittausalue. Aktiivisen mittausalueen pituus esivalitaan kytkimellä r. Kytkin r katso kuva 11. X Valittu (aktiivinen) mittausalue [mm] 2 Mittausalue [mm] = xxx % katso kuva 2 ja E Mittausalueen alaraja, säädettävä F Mittausalueen yläraja, säädettävä Vesi, johtokyky 20 µs/cm 6 Vesi, johtokyky 2 µs/cm 7 Polttoöljy EL, dielektrisyysvakio ε r 2, r Kuva 1 Huomio F 7 2 E 26 X Alempi mittauspiste X n Jos X on huomattavasti pienempi kuin 2, valitse kytkimestä r pykälää pienempi asetusarvo! 17

18 Käyttöönotto Vaara Pintalähettimen riviliittimessä on käytön aikana jännite! Väärä käsittely voi aiheuttaa vakavia vammoja sähkövirran takia! Katkaise laitteesta virta ennen kotelon kannen asennusta ja irrotusta! Mittauspisteiden asetukseen saa käyttää vain täysin eristettyä, standardin VDE 0680 mukaista ruuvitalttaa. Käyttöjännitteen kytkeminen Tarkasta, että pintalähetin on kytketty kytkentäkaavion mukaisesti (kuva 12 sivu 16) ja kytke käyttöjännite päälle. Pintalähettimen ollessa kuivilla valodiodi s palaa. Kuva 11 Mittausalueen alarajan asetus 1. Avaa kannen ruuvit o, irrota kotelon kansi p. Kuva Alenna pinnankorkeutta mittausalueen alarajaan.. Nosta höyrykattila tai säiliö käyttöpaineeseen.. Kierrä potentiometriä w vasemmalle, kunnes punainen LED s palaa.. Kierrä potentiometriä w oikealle, kunnes vain vihreä LED t palaa. Mittausalueen alaraja on nyt asetettu. Mittausalueen ylärajan asetus 1. Täytä säiliö ja odota 0 sekuntia (sisäinen höyrytys). 2. Kierrä potentiometriä x oikealle, kunnes vain punainen LED u palaa.. Kierrä potentiometriä x vasemmalle, kunnes vihreä LED t palaa.. Kierrä potentiometriä x oikealle, kunnes vihreä LED t sammuu. Mittausalueen yläraja on nyt asetettu.. Kiinnitä kotelon kansi p ja kiristä kannen ruuvit o. Huomautus n Jos mittausalue asetetaan laitteen ollessa kylmä, asetukset muuttuvat lämmön vaikutuksesta elektrodisauvan pitenemisen seurauksena. Asetukset on korjattava. n Jos tarkkuuden (0 % = ma ja 100 % = 20 ma) on oltava parempi kuin ± 0, ma, asetuksen tarkkuuden varmistamiseksi on vielä mitattava liitäntänavoista 1 ü ja 2 ä pinnankorkeuteen verrannollinen virta. 18

19 Vikailmoitukset ja vianpoisto Näyttö, vianmääritys ja vianpoisto Huomio Tarkasta ennen vianetsintää: Käyttöjännite: Onko käyttöjännite sama kuin pintalähettimen tyyppikilvessä? Johdotus: Onko johdotus kytkentäkaavion mukainen? Vikailmoitukset Laite toimii epätarkasti Vika Korjaus Lähetin on asennettu ilman suojaputkea. Suojaputkea tarvitaan vastaelektrodiksi. Asenna suojaputki. Suojaputken ilmareikä puuttuu, on tukossa tai nestepinnan alapuolella. Tarkasta suojaputki ja tee tarvittaessa ilmareikä. Ulkoisen mittaussäiliön (lisävaruste) sulkuventtiili on kiinni. Avaa sulkuventtiili. Valittu mittausalueen alaraja on lähettimen mittaus alueen ulkopuolella. Asenna riittävän pitkä pintalähetin. Lähetin on liian lyhyt. Mittausalue on väärin asetettu. Aseta kytkin r oikein. Katso Perusasetukset Elektrodisauva on erittäin likainen voimakkaan sakan kertymisen takia. Lähetin on viallinen. Oloarvolähtö (liittimet 1 ja 2) yli 20 ma. Kuva 12 Irrota pintaelektrodi ja puhdista elektrodisauva kostealla liinalla. Vaihda pintalähetin. Vika Käyttöjännite puuttuu. Elektroninen lämpösuoja y on viallinen. Maadoitusyhteys säiliöön on katkennut. Elektroniikkayksikkö viallinen Laite ei toimi Korjaus Kytke käyttöjännite. Tarkasta kaikki liitännät. Vaihda lämpösuoja. Tilausnro 02.Tarkasta ympäristö lämpötila. Ympäristölämpötila ei saa ylittää 70 C. Puhdista tiivistepinnat ja kierrä pintalähetin kiinni metallisen tiivisterenkaan kanssa, 27 x 2, muoto D, DIN 760, 1.01, kirkkaaksi hehkutettu. Pintalähetintä ei saa tiivistää hampulla tai PTFE-putkiteipillä Vaihda elektroniikkayksikkö. 19

20 Vikailmoitukset ja vianpoisto Jatkoa Elektroniikkakortti vaihtaminen 1. Avaa kannen ruuvit o ja irrota kotelon kansi p. 2. Irrota elektrodijohtimet jousiliittimistä piirilevyltä. Irrota riviliittimet z A.. Irrota maadoitusliitäntä B.. Avaa elektroniikkakortin kiinnitysruuvit D ja irrota kortti. Kortti on saatavana varaosana. Tilausnro NRGT 26-1 NRGT 26-1S V AC V AC 21 2 V AC/DC V AC V AC 21 2 V AC/DC. Elektroniikkamoduulin asennus tapahtuu käänteisessä järjestyksessä. Huomautus Elektroniikkakortin vaihdon jälkeen on suoritettava uusi käyttöönottomenettely. 20

21 Huolto Turvaohjeet Laitteen saa asentaa, sähköliitännät tehdä ja käyttöönoton suorittaa vain asianmukaisen koulutuksen saanut henkilö. Laitteen huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Pintalähetintä irrotettaessa saattaa purkautua höyryä tai kuumaa vettä! Vakavat palovammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia! Pintalähettimen saa irrottaa vain, kun säiliön paine on 0 bar!! Pintalähetin on käytön aikana kuuma! Väärä käsittely voi aiheuttaa vaikeita palovammoja käsiin ja käsivarsiin. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteiston ollessa kylmä! Elektrodisauvan puhdistus Vain ammattitaitoinen henkilöstö saa asentaa ja irrottaa laitteen. Noudata kappaleen Asennus ohjeita sivulla 11. Elektrodisauvan puhdistamiseksi pintalähetin on kytkettävä pois käytöstä ja irrotettava. Puhdista elektrodisauva kostealla liinalla. Pintalähettimen irrotus ja hävittäminen Pintalähettimen NRGT 26-1, NRGT 26-1S irrotus ja hävittäminen 1. Kytke käyttöjännite pois päältä. 2. Avaa kannen ruuvit o ja irrota kotelon kansi p.. Irrota liitäntäjohtimet riviliittimistä z A ja vedä kaapelit ulos läpivientiholkeista.. Irrota laite sen ollessa paineeton ja kylmä. Pintalähetintä hävitettäessä on noudatettava jätteenkäsittelyä koskevaa lainsäädäntöä. Jos ilmenee häiriöitä tai vikoja, joita ei pystytä korjaamaan tämän käyttöohjeen avulla, ota yhteys tekniseen asiakaspalveluumme. 21

22 Muistiinpanoja 22

23 Muistiinpanoja 2

24 GESTRA Edustajiemme yhteystiedot kaikkialla maailmassa kotisivuillamme Suomi OY Konwell AB Ruosilantie HELSINKI Tel / Fax / Web GESTRA AG Postfach 10 60, D-280 Bremen Münchener Str. 77, D-2821 Bremen Tel. 009 (0) 21 / 0-0 Fax 009 (0) 21 / 0-9 Web /10-201csa (8087-1) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 2

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-36 Käyttöohje 818470-00 Pintaelektrodi NRG 16-36 ; NRG 16-36 Mitat Mitat: mm Kattilan seinämä DN 100, DN 0, DN 50 0 1500 100 NW 90 10 0-5 Esim. Supistuskappale K 88,9

Lisätiedot

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems NRG 16-51 NRG 17-51 NRG 19-51 NRG 111-51 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819371-01 Pintaelektrodit NRG 16-51, NRG 17-51, NRG 19-51, NRG 111-51 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50,

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, GESTRA Steam Systems NRG 16-50 NRG 17-50 NRG 19-50 NRG 111-50 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819243-03 Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50, NRG 111-50 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 GESTRA Steam Systems LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819242-00 Johtokykyanturi LRGT 16-1 Johtokykyanturi LRGT 16-2 Johtokykyanturi LRGT 17-1 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 ; Käyttöohje 818435-00 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 2 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 8 Turvaohjeet... 8 Varoitukset... 8 Kuvaus Toimitusvarustus...

Lisätiedot

NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40. Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40

NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40. Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 Käyttöohje 818516-00 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 2 Mitat Kuva 1. 3 Laitteen osat Kuva 2. Kuva 3. Kuva 4. Kuva 5. 4 Kuva 6. Kuva

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG 111-11. Käyttöohje 810089-04. Kuivakiehuntaelektrodit

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG 111-11. Käyttöohje 810089-04. Kuivakiehuntaelektrodit GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 NRG 111-11 FI Suomi Käyttöohje 810089-04 Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen

Lisätiedot

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 GESTRA Steam Systems NRG 16-11 NRG 17-11 NRG 19-11 Käyttöohje 810089-02 Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje 810090 04. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje 810090 04. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 GESTRA Steam Systems NRS 1 7 FI Suomi Käyttöohje 810090 04 Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 ATEX-luokitus (Atmosphère

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-02. Pintaelektrodi NRG 26-40

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 26-40. Suomenkielinen. Käyttöohje 818435-02. Pintaelektrodi NRG 26-40 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 26-40 FI Suomenkielinen Käyttöohje 818435-02 Pintaelektrodi NRG 26-40 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-50. YHDEN elektrodin laite. Suomenkielinen. Käyttöohje 819244-02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-50. YHDEN elektrodin laite. Suomenkielinen. Käyttöohje 819244-02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-50 YHDEN elektrodin laite FI Suomenkielinen Käyttöohje 819244-02 Kuivakiehuntahälytin NRS 1-50 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toimintakuvaus...4 Direktiivit

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-51. Suomenkielinen. Käyttöohje 819370-00. Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRS 1-51. Suomenkielinen. Käyttöohje 819370-00. Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51 GESTRA GESTRA Steam Systems NRS 1-51 FI Suomenkielinen Käyttöohje 819370-00 Pinnankorkeuden säädin NRS 1-51 1 Sisältö Käyttö Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Toiminta...4 Direktiivit ja standardit EY:n

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 211-1. Suomi. Käyttöohje 818914-00. Pintaelektrodi NRG 211-1

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG 211-1. Suomi. Käyttöohje 818914-00. Pintaelektrodi NRG 211-1 GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 211-1 FI Suomi Käyttöohje 818914-00 Pintaelektrodi NRG 211-1 1 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Vaara...4 Kuvaus Toimitusvarustus...4 Laitekuvaus...4

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje 810090 02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje 810090 02. Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 GESTRA Steam Systems NRS 1 7 Käyttöohje 810090 02 Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 ATEX-luokitus (Atmosphère Explosible)...4

Lisätiedot

NRS 1-8. Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8

NRS 1-8. Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8 Käyttöohje 810165-01 GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8 Suojapiiri Verkko Kuva 1 Verkko Suojapiiri Kuva 2 U 1-2 Upoksissa Pinnalla Häiriö 2 V eff. 10 µs/cm C = 0.3 < 1 V eff 2 V eff < 2 V eff 10 V eff. 0,5

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje 818583-00. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje 818583-00. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 Käyttöohje 818583-00 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Varoitukset...4 DGRL-direktiivin

Lisätiedot

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi Lauhteenpoistimet BK 212.. BK 212-ASME F I Suomi Käyttöohje 818864-03 1 Sisällysluettelo Sivu Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö... 3 Turvaohjeet... 3 Vaara... 3 Huomio... 3 Eurooppalaisten direktiivien

Lisätiedot

AK 45 Käyttöohje 810520-00

AK 45 Käyttöohje 810520-00 AK 45 Käyttöohje 810520-00 Automaatinen käynnistysvesitysventtiili AK 45 Läpäisykäyrästö 1000 800 600 500 400 1 300 Läpäisymäärä [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 eropaine [bar] 1 Käyrästöstä

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin NRR 2-2e FIN

GESTRA. GESTRA Steam Systems. NRR 2-2e. Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin NRR 2-2e FIN GESTRA GESTRA Steam Systems Käyttöohje 818469-00 Pinnansäädin FIN Mitat Kuva 2 Kuva 1 Läpinäkyvä suojakansi Verkkoliitos (ks. tyyppikilpi) R m kiinteä Tyhjennyssäädin Mittavastus R m, (vain kerran) NRG

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 40-5 F PINNANSÄÄTÖ-JA VALVON- TAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 40-5F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems BK 27N. Suomi. Käyttöohje 818915-00. Lauhteenpoistin BK 27N, DN 40-50

GESTRA Steam Systems BK 27N. Suomi. Käyttöohje 818915-00. Lauhteenpoistin BK 27N, DN 40-50 GESTRA Steam Systems BK 27N FI Suomi Käyttöohje 818915-00 Lauhteenpoistin BK 27N, DN 40-50 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4 DGRL (painelaitedirektiivi)...4

Lisätiedot

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE

C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Keskus Releet Valvontareleet Pinnanvalvontareleet C-Lynx pinnanvalvontareleet HNM ja HNE Automaattinen säätö yhdelle tai kahdelle pinnalle Tyhjennys tai täyttö HNM - mittaus johtavilla elektrodeilla HNE

Lisätiedot

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW LISÄVARUSTEVASTUKSEN ASENNUSOHJE KAUKORA OY Kaukora Oy 2015 Jäspi kattilavastus 6kW Asentajan ohje 2 Sisällysluettelo 1 Tärkeää 4 Turvallisuustiedot 4 Sähköasennukset 4 2 Takuuehdot

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½ (DN15) - 1 (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1440013/9 IM-S02-13 ST Issue 9 FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto

Lisätiedot

Asennusohjeet. Devireg 610

Asennusohjeet. Devireg 610 FI Asennusohjeet Devireg 610 Käyttö: Devireg 610 on elektroninen säädin joka soveltuu sekä lämmön että kylmän säätöön lämpötila-alueella -10ºC - +50 C. Devireg 610 on roiskevedenpitävä (IP 44) joten se

Lisätiedot

MK 45 MK 45 A haponkestävä teräs. Käyttöohje 810403-01 Lauhteenpoistimet MK 45, MK 45 A

MK 45 MK 45 A haponkestävä teräs. Käyttöohje 810403-01 Lauhteenpoistimet MK 45, MK 45 A MK 45 MK 45 A haponkestävä teräs Käyttöohje 810403-01 Lauhteenpoistimet MK 45, MK 45 A 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita sivu Määräystenmukainen käyttö...7 Turvaohjeet...7 Varoitukset...7 Paineenalaisten

Lisätiedot

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1483250/1 IM-P148-10 ST Issue 1 CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Kuvaus 2. Suunnitteluarvot 3. Asennus 4. Varaosat 5. Huolto 6. Turvallisuustiedote Spirax Oy PL 127, 00811 Helsinki puh. (09)

Lisätiedot

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje

POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT. Asennus- ja käyttöohje POC D/G 5L LÄMMINVESIVARAAJAT Asennus- ja käyttöohje Tätä tuotetta ei saa hävittää normaalin yhdyskuntajätteen mukana. Purettu laite on vietävä asianmukaiseen kierrätyspisteeseen jossa käsitellään sähkö-ja

Lisätiedot

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 GESTRA GESTRA Steam Systems BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211 FI Suomi Käyttöohje 818904-01 Jatkuvan ulospuhalluksen säätöventtiili Reaktomat BA 210 (K), PN 250, DN 25 BA 211 (K), PN 320, DN 25 BAE 210 (K),

Lisätiedot

Asennusohjeet. Devireg 610

Asennusohjeet. Devireg 610 FI Asennusohjeet Devireg 610 Käyttö: devireg 610 on elektroninen säädin joka soveltuu sekä lämmön että kylmän säätöön lämpötila-alueella -10 C - +50 C. devireg 610 on roiskevedenpitävä (IP 44) joten se

Lisätiedot

NRG NRG NRG NRG

NRG NRG NRG NRG GESTRA GESTRA Steam Systems NRG 16-40 NRG 17-40 NRG 19-40 NRG 111-40 FI Suomi Käyttöohje 818516-01 Pintaelektrodi NRG 16-40 Pintaelektrodi NRG 17-40 Pintaelektrodi NRG 19-40 Pintaelektrodi NRG 111-40 Sisältö

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AME 10 AME 13 AME 20, AME 30 AME 23, AME 33 Toimilaitteita voidaan

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö

VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS VIM-M2. Sisältö VIM-M2 VIBRATION MONITOR KUVAUS Sisältö 1. TEKNISET TIEDOT... 2 2. KUVAUS... 3 3. KÄYTTÖ... 4 4. LIITÄNTÄ... 5 5. VIAN ETSINTÄ... 6 6. VALMISTAJA... 6 VIM-M2 FI.docx 2006-03-01 / BL 1(6) 1. TEKNISET TIEDOT

Lisätiedot

ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 Saint-Gobain Pipe Systems Oy Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Nuijamiestentie 3 A 00400 Helsinki

Lisätiedot

UBK 46 Käyttöohje

UBK 46 Käyttöohje UBK 46 Käyttöohje 810521-00 Terminen lauhteenpoistin UBK 46 Läpäisymäärät, avautumislämpötilat Käyttöpaine [bar] 1 2 4 8 12 16 20 26 32 Tehdassäätöinen avautumislämpötila [ C] 72 74 78 85 89 93 97 103

Lisätiedot

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Tekniset tiedot.  T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3 ekninen tuote-esite NRC4A-SR Jännitesäätöinen toimilaite - ja -tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: Jatkuvasääteinen DC... V oiminta-alue: DC... V oiminta-aika

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet

Tekniset tiedot. Frese OPTIMA Compact -toimilaitteet DN10-DN32. Käyttö. Moottoroitujen toimilaitteiden ominaisuudet Sivu 1 / 6 Käyttö Lämmitys-, ilmanvaihto- ja ilmastointijärjestelmissä käytettävien Frese OPTIMA Compact -venttiilien ohjaukseen joko suhteellisesti (0-10V), 3-pistemoduloinnilla tai On/Off-kytkimellä.

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan.

Irrotettava kahva helpottaa asennusta. Kahvaa voidaan kääntää sekä vasemmalle että oikealle, kun palloventtiili suljetaan. Laadukas pallosulkuventtiili LENO MSV-S Kuvaus LENO TM MSV-S on pallosulkuventtiili kaikille LENOtuoteryhmän kertasääteisille linjasäätöventtiileille. LENO TM MSV-S-venttiiliä voidaan käyttää myös laadukkaana

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,

Lisätiedot

Digitaaliset tulomoduulit

Digitaaliset tulomoduulit 8 172 TX-I/O Digitaaliset tulomoduulit TXM1.8D TXM1.16D Kaksi täysin yhteensopivaa versiota: TXM1.8D: 8 digitaalituloa, tulokohtainen indikointi 3-värisellä LEDillä (vihreä, keltainen tai punainen) TXM1.16D:

Lisätiedot

0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 1 Yksi- ja kaksilasiset näkölasit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio yksilasinen näkölasi SG13 näkölasi kaksilasinen näkölasi SG253 näkölasi

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten 904 Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten QBE620-P Paineanturi ylipaineen mittaukseen LVIS-sovelluksissa, joissa käytetään väliaineena nesteitä tai kaasuja Pietsoresistiivinen mittausjärjestelmä Lähtöviesti

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33 3-pisteohjattuja toimilaitteita

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Käyttö 6. Huolto 7. Varaosat IM-P060-04 ST Issue

Lisätiedot

BK 46. Käyttöohje 810881-00 Lauhteenpoistin BK 46

BK 46. Käyttöohje 810881-00 Lauhteenpoistin BK 46 BK 46 ; Käyttöohje 810881-00 Lauhteenpoistin BK 46 1 Sisällysluettelo Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö...7 Turvaohjeet...7 Varoitukset...7 Kuvaus Toimitusvarustus...8 Laitekuvaus...8 Toimintakuvaus...8

Lisätiedot

Siemens SAX.. Sähköiset venttiilien toimimoottorit ACVATIX. venttiileille, joiden iskunpituus on 20 mm

Siemens SAX.. Sähköiset venttiilien toimimoottorit ACVATIX. venttiileille, joiden iskunpituus on 20 mm Siemens 4 501 ACVATIX Sähköiset venttiilien toimimoottorit venttiileille, joiden iskunpituus on 20 mm SAX.. SAX31.. Käyttöjännite 230 VAC, 3-piste-ohjausviesti SAX61.. Käyttöjännite 24 VAC/VDC ohjausviesti

Lisätiedot

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖPAISTINPANNU OBRE 40 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 PUHDISTUS

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje

Vexve Controls - Vexve AM CTS. vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje Vexve Controls - Vexve AM CTS vakiolämpötilasäädin käyttö- ja asennusohje VEXVE AM CTS Vexve AM CTS on kompakti elektroninen vakiolämpötilasäätäjä joka säätää sekoitusventtiiliä niin, että menoveden lämpötila

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje 0231150/2 IM-P023-55 ST Issue 2 S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus

Lisätiedot

SYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F

SYÖTTÖVEDENSÄÄDIN EVM-1 F EVM - 1F -syöttövedensäädin on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden teho on alle 10 t / h ja paine max 60 bar. Säädin huolehtii höyrykattiloiden syöttöveden jatkuvasta säädöstä ja pitää vedenpinnan korkeuden

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK

Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Käyttöohje Z 125 /2/... Elektroninen säätölaite FIN 09/11 Z 6 / HK Sisällysluettelo 1. Johdanto 3 2. Erityispiirteet 3 3. Tekniset tiedot 3 4. Sähköliitäntä 3 4.1 Z 125 /2/... : n liitäntäkaavio 3 5. Käyttöönotto

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R)

ENG DEU FRA ITA. Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) ENG DEU FRA ITA Käyttöohje TANEO STZL 12/24/36 (A)(R) For your safety fin ENG 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti

Lisätiedot

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200

Datalehti. Nivocap Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite. www.labkotec.fi. www.labkonet.com CHR-200 CAF-110 CTR-300 CFR-100 CTK-200 9/2015 Datalehti Document nr. DOC001184 Kapasitiivinen pinnankorkeuden mittalaite 2-johdin kapasitiiviset pinnankorkeuden mittalaitteet soveltuvat erinomaisesti johtaville tai johtamattomille nesteille.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite

PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite PROBYTE CONTROL GSM GSM/SMS-hälytys- ja ohjauslaite GSM Control 3/5/03 sivu 1/6 Yleistä l - PROBYTE CONTROL GSM on hälytys- ja kauko-ohjauslaite, joka käyttää GSM/SMStekniikkaa viestien välitykseen GSM

Lisätiedot