Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94"

Transkriptio

1 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti on avaimesi vaivattomaan veneilyyn. Katso Käyttö ja huolto ohjekirjasta tarkat tiedot takuusuojasta. Lähimmän jälleenmyyjän tiedot ovat osoitteessa josta näkyvät maiden kartat ja tarkat yhteystiedot. Onko moottorisi rekisteröity kunnolla takuuta varten? Tarkista osoitteesta Kysy tarvittaessa paikalliselta jälleenmyyjältä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jos perämoottorin sarjanumerokilven vasemmassa alanurkassa on CE merkki, seuraava toteamus pätee: Tämä perämoottori, jonka valmistaja on Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA tai Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset muutoksineen: Huvivenedirektiivi: 94/25/EY Omistajan käsikirja (A.2.5) ISO Käsittelyominaisuudet (A.4) ISO 8665 Perämoottorin käynnistys (A.5.1.4) ISO Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Yleinen ohjausjärjestelmä ABYC P 17 Koneturvallisuusdirektiivi 98/37/EY Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivi Häiriönpäästöstandardi EN Häiriönsietostandardi EN Ajoneuvot, veneet ja polttomoottorikäyttöiset laitteet radiohäiriöominaisuudet Sähköstaattisen purkauksen testaus SAE J551 (CISPR 12) 89/336/EY EN ; EN ; EN Tämä vakuutus annetaan Mercury Marinen ja Marine Power Europen yksinomaisella vastuulla Mercury Marine Jet C i

2 Patrick C. Mackey Pääjohtaja, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA Eurooppalaisten määräysten yhteyshenkilö: Regulations and Product Safety Department, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA ii

3 SISÄLLYSLUETTELO Takuutiedot Takuun siirto...1 Takuurekisteröinti, Yhdysvallat ja Kanada...1 Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella...1 Perämoottorin rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa ja Euroopassa...2 Perämoottorien rajoitettu takuu (Itsenäisten Valtioiden Liitossa, Lähi-idässä ja Afrikassa) vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan...5 Takuun kattavuus ja rajoitukset...6 Yleistietoja Veneilijäin vastuu...8 Ennen perämoottorin käyttöä...8 Veneen teho... 8 Narullinen hätäkatkaisin...9 Veneen pysäyttäminen hätätilanteessa Vedessä olevien ihmisten suojaaminen...10 Aallokossa ja vanavedessä hyppäys Pakokaasupäästöt Lisälaitteiden valinta perämoottoriin Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn Sarjanumeron muistiin merkintä Jet 20 Tekniset tiedot...14 Asennus Perämoottorin asennus...16 Kuljetus Perämoottorin kantaminen...17 Veneen/perämoottorin vetäminen perävaunulla Perämoottorin kuljetus veneestä poistettuna Kannettavien polttoainesäiliöiden kuljetus Polttoaine ja öljy Polttoainesuositukset Öljysuositus Polttoaineen ja öljyn sekoitus Polttoainesäiliön täyttö Ominaisuudet ja hallintalaitteet Ominaisuudet ja hallintalaitteet Kallistaminen iii

4 SISÄLLYSLUETTELO Perämoottorin ajokulman asetus Käyttö Käyttöä edeltävien tarkistusten lista Käyttö jäätymislämpötiloissa...26 Käyttö suolaisessa tai saastuneessa vedessä Käyttö merenpinnan yläpuolella...26 Matalassa vedessä ajo Miten jet-vetolaite toimii Veneen pysäyttäminen hätätilanteessa Veneen ohjaus...28 Veneen kiinnitys...28 Tukos vedenottoaukossa...28 Juuttuneen siipipyörän vapauttaminen Käynnistystä edeltävät ohjeet Moottorin totutusajomenettely...30 Moottorin käynnistys Vaihteiden käyttö Moottorin pysäyttäminen...33 Käynnistys hätätilanteessa Huolto Perämoottorin huolto EPA-päästöt Tarkastus- ja huoltoaikataulu...37 Yläkopan irrotus ja asennus Polttoainejärjestelmä Ulkopinnan huolto Kulunut/tylsä siipipyörä Siipipyörän välyksen säätö Siipipyörän poisto ja asennus Vaihdeviputangon säätö Voitelukohdat Sytytystulppien tarkastus ja vaihto Kaasuttimen säädöt Uponnut perämoottori Säilytys Säilytyksen valmistelu...51 Perämoottorin ulko-osien suojaus Moottorin sisäosien suojaaminen Jet-vetolaite Perämoottorin sijoitus säilytystä varten Vianetsintä Moottori ei käynnisty Moottori käy epätasaisesti iv

5 SISÄLLYSLUETTELO Moottorin ylikierrokset (liiallinen kierrosluku) Omistajan huoltoapu Paikallinen korjaushuolto...53 Korjaustyö, kun et ole kotisi lähettyvillä...53 Osia ja lisälaitteita koskevat kyselyt...53 Huoltoapu...53 Mercury Marine -huoltokonttorien osoitteet...53 v

6 vi

7 Takuun siirto TAKUUTIEDOT Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan sen käyttämättä jäänyt osa. Tämä ei koske tuotteita, joita on käytetty kaupallisiin sovelluksiin. Voit siirtää takuun seuraavalle omistajalle lähettämällä tai faksaamalla kopion ostokuitista tai sopimuksesta, uuden omistajan nimen ja osoitteen sekä moottorin sarjanumeron Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle. Lähetä nämä Yhdysvalloissa ja Kanadassa osoitteeseen: Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faksi Takuun siirtoa käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen uudelle omistajalle. Tästä palvelusta ei veloiteta. Jos olet ostanut tuotteen Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhteys maahantuojaan tai lähimpään Marine Power Service Centeriin. Takuurekisteröinti, Yhdysvallat ja Kanada 1. Voit tehdä osoitteenmuutoksen milloin tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyntiliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Faksi HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että omistajille on lähetettävä ilmoitus tuotteen takaisinkutsusta liittovaltion turvallisuuslakien perusteella. 2. Takuusuojan saamiseksi tuote täytyy rekisteröidä Mercury Marinella. Myyntiajankohtana jälleenmyyjän tulee täyttää takuurekisteröinti ja lähettää se välittömästi Mercury Marinelle MercNETin, sähköpostin tai postin välityksellä. Vastaanotettuaan takuurekisteröinnin Mercury Marine kirjaa sen. 3. Takuurekisteröintiä käsitellessään Mercury Marine lähettää rekisteröintivahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröintivahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota viipymättä yhteys jälleenmyyjään. Takuusuoja on voimassa vasta, kun tuote on rekisteröity Mercury Marinella. Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella 1. On tärkeää, että myyjäliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Power Service Centeriin, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortti yksilöi nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli ja sarjanumerot, myyntipäivän, käyttötyypin ja myyvän maahantuojan/jälleenmyyjän koodinumeron, nimen ja osoitteen. Maahantuoja/ jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, TÄYTYY antaa sinulle välittömästi maahantuojan/jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemuksen valmisteluun. 1

8 TAKUUTIEDOT 4. Eräissä maissa Marine Power Service Center lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun saat maahantuojalta/jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehtaan kappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta/jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta/ jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän tarvitsee ottaa omistajiin yhteys. Varmista, että jälleenmyyjä/maahantuoja täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Power International Service Centeriin. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn löytyy kohdasta Kansainvälinen takuu. Perämoottorin rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa ja Euroopassa Yhdysvaltojen, Kanadan ja Euroopan ulkopuolella Tarkista paikalliselta maahantuojalta. TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, että sen uusissa perämoottori ja jet tuotteissa ei ole materiaali ja valmistusvirheitä alla ilmoitettuna takuu aikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu takuu antaa takuusuojan kahden (2) vuoden ajaksi tuotteen myyntipäivästä lukien tuotetta vapaa ajan käyttöön käyttävälle vähittäisostajalle tai siitä päivästä lukien, jolloin tuote otetaan ensimmäistä kertaa käyttöön (näistä aiemmin tapahtuvasta päivämäärästä lukien). Kaupalliseen käyttöön tuotteille annetaan takuusuoja yhdeksi (1) vuodeksi myyntipäivästä lukien tai yhdeksi (1) vuodeksi käyttöönottopäivästä lukien (näistä aiemmin tapahtuva päivämäärä). Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Vapaa ajan käytössä olevan tuotteen jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää asiakkaalta toiselle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallissa käytössä asiakkaalta toiselle. VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen Mercury Marinen valtuuttamalta jälleenmyyjältä maassa, jossa osto tapahtui, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö ja huolto oppaassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajanmukaisesti takuusuojan ylläpitämiseksi. Mercury Marine varaa oikeuden vaatia, että tuotteen tuleva takuusuoja perustuu asianmukaisen huollon todistettavaan suorittamiseen. MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen sertifioimiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. 2

9 TAKUUTIEDOT MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, määräaikaishuoltoja, säätöjä, normaalia kulumista, väärinkäytön aiheuttamia vaurioita, epänormaalia käyttöä, potkurin tai välityssuhteen käyttöä, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla täyskaasun kierroslukualueella (lisätietoja käyttö ja huolto oppaassa), tuotteen käyttöä tavalla, joka ei vastaa käyttö ja huolto oppaan toiminta/käyttöjakso osan suosituksia, laiminlyöntiä, onnettomuuksia, uppoamista, väärää asennusta (asianmukaiset asennusmääritykset ja menetelmät on selostettu tuotteen asennusohjeissa), asiatonta huoltoa, varusteen tai osan käyttöä, jota emme ole valmistaneet tai myyneet, suihkupumpun siipipyöriä ja sisäkkeitä, käyttämistä polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa, jotka eivät sovellu käytettäväksi tuotteen kanssa (lisätietoja käyttö ja huolto oppaassa), osien muuttamista tai poistoa, veden pääsyä moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta, tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta, moottorin käyttämisestä poissa vedestä, moottorin asennuksesta liian korkealle peräpeiliin tai veneen ajamisesta moottorin ollessa liian kauaksi trimmattuna johtuvan riittämättömän jäähdytysveden tuotteelle aiheuttamia vaurioita. Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitätöi takuun. Tämä takuu ei kata kuluja, jotka liittyvät kuljetukseen, vesillelaskuun, hinaukseen, säilytykseen, puheluihin, vuokriin, vaivaan, luiskamaksuihin, vakuutussuojaan, lainan maksuihin, ajanhukkaan, tulonmenetykseen tai mihinkään muihin satunnaisiin tai välillisiin kustannuksiin. Lisäksi veneen suunnittelusta johtuvaan veneen rakenteiden tai materiaalin poistoon ja/tai vaihtoon liittyvät kulut, jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia antaa muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. Lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita takuu ei kata, on käyttö ja huolto oppaan takuusuojaa käsittelevässä osassa, joka tässä mainittuna muodostaa osan tästä takuusta. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA JA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, KONKLUDENTIT TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAN MITTAISIKSI. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS JA SEURANNAISVAHINKOJA. JOTKUT OSAVALTIOT/MAAT EIVÄT SALLI EDELLÄ ANNETTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, MISTÄ JOHTUEN NE EIVÄT EHKÄ SOVELLU SINUN KOHDALLASI. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. Perämoottorien rajoitettu takuu (Itsenäisten Valtioiden Liitossa, Lähi idässä ja Afrikassa) TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, että sen uusissa perämoottori ja jet tuotteissa ei ole materiaali ja valmistusvirheitä alla ilmoitettuna takuu aikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu takuu antaa takuusuojan yhden (1) vuoden ajaksi tuotteen myyntipäivästä lukien tuotetta vapaa ajankäyttöön käyttävälle vähittäisostajalle tai siitä päivästä lukien, jolloin tuote otetaan ensimmäistä kertaa käyttöön (näistä aiemmin tapahtuvasta päivämäärästä lukien). Kaupalliseen käyttöön tuotteille annetaan takuusuoja yhdeksi (1) vuodeksi myyntipäivästä lukien tai yhdeksi (1) vuodeksi käyttöönottopäivästä lukien (näistä aiemmin tapahtuva päivämäärä). Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Takuuaikana suoritettu osien korjaus tai vaihto tai huoltotehtävän suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää pitemmäksi. Vapaa ajan käytössä olevan tuotteen jäljellä oleva takuuaika voidaan siirtää asiakkaalta toiselle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. Jäljellä olevaa takuuaikaa ei voi siirtää kaupallisessa käytössä asiakkaalta toiselle. 3

10 TAKUUTIEDOT VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat tuotteen Mercury Marinen valtuuttamalta jälleenmyyjältä maassa, jossa osto tapahtui, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa jälleenmyyntipisteessä. Käyttö ja huolto oppaassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajanmukaisesti takuusuojan ylläpitämiseksi. Mercury Marine varaa oikeuden vaatia, että tuotteen tuleva takuusuoja perustuu asianmukaisen huollon todistettavaan suorittamiseen. MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitettu harkintamme mukaan viallisen osan korjaamiseen, kyseisen osan tai osien vaihtamiseen uusiin tai Mercury Marinen sertifioimiin peruskorjattuihin osiin tai Mercury tuotteen ostohinnan palauttamiseen. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan on järjestettävä Mercurylle kohtuullinen mahdollisuus tuotteen korjaamiseen sekä kohtuullinen pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercuryn jälleenmyyntipisteeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi toimittaa tuotetta tällaiselle jälleenmyyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, määräaikaishuoltoja, säätöjä, normaalia kulumista, väärinkäytön aiheuttamia vaurioita, epänormaalia käyttöä, potkurin tai välityssuhteen käyttöä, joka ei salli moottorin käyntiä sen suositeltavalla täyskaasun kierroslukualueella (lisätietoja käyttö ja huolto oppaassa), tuotteen käyttöä tavalla, joka ei vastaa käyttö ja huolto oppaan toiminta/käyttöjakso osan suosituksia, laiminlyöntiä, onnettomuuksia, uppoamista, väärää asennusta (asianmukaiset asennusmääritykset ja menetelmät on selostettu tuotteen asennusohjeissa), asiatonta huoltoa, varusteen tai osan käyttöä, jota emme ole valmistaneet tai myyneet, suihkupumpun siipipyöriä ja sisäkkeitä, käyttämistä polttoaineiden, öljyjen tai voiteluaineiden kanssa, jotka eivät sovellu käytettäväksi tuotteen kanssa (lisätietoja käyttö ja huolto oppaassa), osien muuttamista tai poistoa, veden pääsyä moottoriin polttoaineen syötön, imusarjan tai pakoputkiston kautta, tai jäähdytysjärjestelmän tukoksesta, moottorin käyttämisestä poissa vedestä, moottorin asennuksesta liian korkealle peräpeiliin tai veneen ajamisesta moottorin ollessa liian kauaksi trimmattuna johtuvan riittämättömän jäähdytysveden tuotteelle aiheuttamia vaurioita. Tuotteen käyttö kisoihin tai muuhun kilpailutoimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa missään vaiheessa, jopa edellisen omistajan toimesta, mitätöi takuun. Tämä takuu ei kata kuluja, jotka liittyvät kuljetukseen, vesillelaskuun, hinaukseen, säilytykseen, puheluihin, vuokriin, vaivaan, luiskamaksuihin, vakuutussuojaan, lainan maksuihin, ajanhukkaan, tulonmenetykseen tai mihinkään muihin satunnaisiin tai välillisiin kustannuksiin. Lisäksi veneen suunnittelusta johtuvaan veneen rakenteiden tai materiaalin poistoon ja/tai vaihtoon liittyvät kulut, jotta tuotteeseen päästäisiin veneessä käsiksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Mercury Marine ei ole antanut kellekään yksilölle tai yhteisölle, mukaan lukien Mercury Marinen valtuutetut jälleenmyyjät, valtuuksia antaa muita vakuutuksia, esityksiä tai takuita tuotteesta kuin niitä, jotka sisältyvät tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia on tehty, ne eivät ole kannekelpoisia Mercury Marinea vastaan. Lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita takuu ei kata, on käyttö ja huolto oppaan takuusuojaa käsittelevässä osassa, joka tässä mainittuna muodostaa osan tästä takuusta. 4

11 TAKUUTIEDOT VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: TÄMÄ TAKUU EI NIMENOMAISESTI KATA KONKLUDENTTISIA TAKUITA MYYNTIKELPOISUUDESTA JA TIETTYYN TARKOITUKSEEN SOVELTUVUUDESTA. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, KONKLUDENTIT TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAN MITTAISIKSI. TÄMÄ TAKUU EI KATA SATUNNAIS JA SEURANNAISVAHINKOJA. JOTKUT OSAVALTIOT/MAAT EIVÄT SALLI EDELLÄ ANNETTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, MISTÄ JOHTUEN NE EIVÄT EHKÄ SOVELLU SINUN KOHDALLASI. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAN TAI OSAVALTION MUKAISESTI. 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, ettei mikään uusi Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker perämoottori, MerCruiser sisämoottori tai sisäperämoottori (Tuote) tule toimintakyvyttömäksi suoraan korroosiosta johtuen alla kuvattuna aikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi tahansa sattuu ensin. Tämän takuun alainen osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Käyttämätön takuuaika voidaan siirtää seuraavalle (ei kaupallisesti käyttävälle) ostajalle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Veneessä on käytettävä Käyttö ja huolto ohjekirjassa määritettyjä korroosionestolaitteita ja Käyttö ja huolto ohjekirjassa määritetty rutiinikunnossapito on suoritettava ajallaan (mukaan luettuna ilman rajoitusta suoja anodien vaihto, määritettyjen voiteluaineiden käyttö ja kuluneiden kohtien ja naarmujen paikkamaalaus) takuun ylläpitämiseksi. Mercury Marine pidättää oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista. MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata syöpynyt osa, vaihtaa sellainen osa tai osat uusiin tai Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin, tai korvata Mercury tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioitumisen aiheuttamaa korroosiota, korroosiota, joka aiheuttaa ainoastaan kosmeettista vahinkoa, varomatonta käsittelyä tai väärää huoltoa, lisävarusteiden, instrumenttien, ohjausjärjestelmien korroosiota, korroosiota tehtaan asentamalle "jet" vetolaitteelle, vesikasvillisuuden aiheuttamaa vahinkoa; jos tuote on myyty alle vuoden rajoitetulla tuotetakuulla, varaosia (asiakkaan ostamia varaosia) eikä kaupalliseen tarkoitukseen käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. 5

12 TAKUUTIEDOT Korroosio, joka johtuu hajavirroista (virtaliitännöistä rannalle, läheisistä veneistä, vedenalaisesta metallista), ei ole tämän korroosiotakuun kattamaa ja siltä pitäisi suojautua käyttämällä korroosionsuojajärjestelmää, esim. Mercury Precision Partsin tai Quicksilverin MerCathode järjestelmää ja/tai galvaanista eristintä. Korroosiovahinko, jonka on aiheuttanut epäasianmukainen maalaus kuparipohjaisella kasvillisuudenestomaalilla, ei myös ole tämän takuun kattama. Jos kasvillisuudenestomaalin antama suojaus on tarpeen, suosittelemme tri butyyli tina adipaatti (TBTA) pohjaisia kasvillisuudenestomaaleja perämoottoreille ja MerCruiser veneilysovelluksiin. Alueilla, joilla TBTA pohjaisten maalien käyttäminen on laissa kiellettyä, voidaan runkoon ja peräpeiliin käyttää kuparipohjaisia maaleja. Älä sivele maalia suoraan perämoottoriin tai MerCruiser tuotteeseen. Sen lisäksi on oltava varovainen, että vältetään sähköä johtavan kosketuksen syntyminen takuunalaisen tuotteen ja maalin välillä. MerCruiser tuotteille on jätettävä vähintään38 mm:n (1.5 in.) väli peräpeiliasennelman ympärille. Lisätietoja saat Käyttö ja huolto ohjekirjasta. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita se ei kata, katso Käyttö ja huolto ohjekirjan osaa Takuu, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUSUOJAN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. Takuun kattavuus ja rajoitukset Tämän osan tarkoituksena on eräiden tavallisimpien takuukattavuuden väärinymmärrysten poistaminen. Seuraavat tiedot selittävät mitä palveluja takuu ei kata. Alla olevat ehdot on lisätty viitteeksi kolmen vuoden rajoitettuun takuuseen korroosion aiheuttamia vikoja vastaan, kansainväliseen rajoitettuun perämoottoritakuuseen ja Yhdysvaltojen ja Kanadan rajoitettuun perämoottoritakuuseen. Muista, että takuu kattaa korjaukset takuuaikana, mikäli ne johtuvat materiaali ja valmistusvioista. Virheelliset asennukset, onnettomuudet, normaali kuluminen ja monet muut tuotteeseen vaikuttavat syyt eivät ole takuun alaisia. Takuu rajoittuu materiaali tai valmistusvirheisiin, mutta ainoastaan, jos asiakkaan ostos on tapahtunut maassa, jossa olemme valtuuttaneet jälleenmyynnin. Jos sinulla on takuuta koskevia kysymyksiä, ota yhteys valtuutettuun myyjäliikkeeseen. He vastaavat mielellään kaikkiin kysymyksiisi. TAKUUN YLEISET RAJOITUSEHDOT 1. Pienet säädöt ja viritykset, mukaan luettuina sytytystulppien tarkastus, puhdistus tai säätö, sytytysjärjestelmän osat, kaasuttimien asetukset, suodattimet, hihnat, säätimet ja voitelutarkastus normaalihuollon yhteydessä. 2. Tehtaalla asennetut vesisuihkuvetolaitteet Takuun ulkopuolella olevat erityiset osat: Vesisuihkulaitteen siipipyörä ja tiiviste, jotka ovat vioittuneet iskun tai kulumisen johdosta ja vetoakselin laakerit, jotka ovat kärsineet vesivahingon väärän kunnossapidon takia. 3. Huolimattomuuden tai huollon laiminlyönnin, onnettomuuden, epänormaalin käytön tai väärän asennuksen tai huollon aiheuttama vaurio. 6

13 TAKUUTIEDOT 4. Vedestä nosto, vesillelasku, hinauskulut, veneen osien tai materiaalin irrotus ja/tai takaisinpano, joka johtuu veneen rakenteesta, jotta saadaan tarpeellinen käsiksi pääsy tuotteeseen, kaikki liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matka aika jne. Takuuhuoltoa varten on järjestettävä kohtuullinen käsiksipääsy tuotteeseen. Asiakkaan on toimitettava tuote valtuutettuun myyjäliikkeeseen. 5. Asiakkaan pyytämä muu lisähuoltotyö kuin takuuvelvollisuuden täyttämisen vaatima työ. 6. Ainoastaan seuraavissa tapauksissa voi työn suorittajana olla joku muu kuin valtuutettu myyjäliike: Jos se suoritetaan hätätilanteessa (jos mitään valtuutettuja myyjäliikkeitä, jotka voisivat suorittaa vaadittavan työn, ei ole sillä seudulla tai ei ole mitään mahdollisuutta vedestä nostoon jne., ja tehdas on antanut luvan ennen työn alkamista, että työ voidaan suorittaa tässä liikkeessä). 7. Kaikki satunnais ja/tai seurannaisvahingot (säilytyskulut, puhelin tai kaikenlaiset vuokrakulut, hankaluus tai ajan tai ansion menetys) ovat omistajan vastuulla. 8. Muiden kuin Mercury Precision tai Quicksilver osien käyttö takuukorjauksissa. 9. Normaalihuollon yhteydessä vaihdetut öljyt, voiteluaineet ja nesteet ovat asiakkaan velvollisuutena, jollei kyseisen aineen menetyksen tai saastumisen aiheuttaja ole sama, joka aiheuttaa tuotteen takuun alaisen toimintahäiriön. 10. Osallistuminen tai valmistautuminen kilpailuun tai muuhun kilpailuluontoiseen toimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa. 11. Moottorimelun ei välttämättä tarvitse osoittaa vakavaa moottoriongelmaa. Jos vianhaku osoittaa, että on kysymyksessä vakava sisäinen moottorihäiriö, joka voi aiheuttaa vian, melua aiheuttava tila on korjattava takuun alaisena. 12. Alayksikön ja/tai potkurin vaurio, joka johtuu vedenalaisen esineen aiheuttamasta iskusta, on veneilyvaaratilanne. 13. Vettä menee sisään moottoriin polttoaineen tuloaukosta, ilmanottoaukosta tai pakokaasujärjestelmästä tai veden alle joutumisen johdosta. 14. Minkä tahansa osan vika, joka johtuu riittämättömästä jäähdytysvedestä, joka aiheutuu moottorin käynnistämisestä poissa vedestä, vieraan aineen tukkimista tuloaukoista tai jos moottori on asennettu liian korkealle tai trimmattu liian kauas ulos. 15. Tuotteelle sopimattomien polttoaineiden ja voiteluaineiden käyttö. Katso osaa Huolto. 16. Rajoitettu takuumme ei kata mitään tuotevauriota, joka on aiheutunut sellaisten osien ja lisälaitteiden asennuksesta tai käytöstä mitä emme ole myyneet tai valmistaneet. Viat, jotka eivät liity kyseisten osien tai lisälaitteiden käyttöön, ovat takuun kattamia, jos ne muuten täyttävät kyseistä tuotetta koskevan rajoitetun takuun ehdot. 7

14 Veneilijäin vastuu YLEISTIETOJA Veneen käyttäjä (ohjaaja) on vastuussa veneen oikeasta ja turvallisesta ohjaamisesta sekä veneessä olevien ja muiden henkilöiden turvallisuudesta. Suosittelemme vakavasti, että jokainen veneen käyttäjä (ohjaaja) lukee ja tuntee täysin tämän käsikirjan sisällön kokonaisuudessaan ennen perämoottorin käyttämistä. Tulee varmistaa, että ainakin yksi henkilö ohjaajan lisäksi on tietoinen perämoottorin käynnistyksen, käytön ja käsittelyn perusperiaatteista siltä varalta, että ohjaaja on veneen käyttöön kykenemätön. Ennen perämoottorin käyttöä Lue tämä ohjekirja huolellisesti. Selvitä itsellesi, miten jet vetolaitteella ja potkurilla toimivien veneiden käsittely eroaa. Jos sinulla on kysymyksiä, ota yhteys myyjäliikkeeseen. OHJAUS HITAILLA NOPEUKSILLA Toisin kuin potkurilla toimivaa venettä, suihkulla toimivaa venettä on vaikeampi ohjata, kun vähemmän vettä tulee sisään ja työntyy ulos. Lisää nopeutta hieman ohjaushallinnan palauttamiseksi. KETTERYYS Jet vetolaite on hyvin ketterä suurilla nopeuksilla, ketterämpi kuin potkurivetoiset veneet. Ole varovainen kääntyessä, jotta et pyörähdä ympäri. VAPAALLA Siipipyörä jatkaa pyörimistä moottorin ollessa vapaalla. Vaikka eteenpäinliikkeen ja peruutuksen työntövoimien likimääräinen tasapaino minimoi veneen liikkeen, vene voi yrittää liikkua hitaasti eteenpäin tai taaksepäin. Tämä on normaalia suoravetosuihkulla toimivassa veneessä Veneen ohjaajan on oltava tietoinen tästä ja oltava varovainen moottorin ollessa käynnissä. Turvallisuus ja käyttöohjeiden noudattaminen sekä niiden ohella terveen järjen käyttö voi auttaa estämään henkilövammoja ja tuotevaurioita. Tässä ohjekirjassa sekä moottorissa olevissa turvallisuusohjetarroissa käytetään seuraavia turvallisuusvaroituksia, jotta kiinnität huomiota erityisiin turvallisuusohjeisiin, joita on noudatettava.! VAARA VAARA osoittaa välittömästi vaarallisen tilanteen, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAARA VAROITUS osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.! VAROITUS VARO osoittaa mahdollisesti vaarallisen tilanteen, joka voi johtaa lievään tai varsin vaikeaan vammaan tai omaisuusvahinkoon, jos sitä ei vältetä. Sillä voidaan myös huomauttaa epäturvallisista tavoista. Veneen teho! VAARA Sellaisen perämoottorin käyttäminen, mikä ylittää veneen suurimman sallitun hevosvoimarajan, voi 1. aiheuttaa veneen hallinnan menetyksen, 2. asettaa liiaksi painoa perään aiheuttaen veneen tasapainoasennon häiriintymisen tai 3. aiheuttaa veneen hajoamisen erikoisesti peräpeilin alueella. Veneen varustamisesta liian suurella moottorilla voi olla seurauksena vakava vamma, kuolema tai veneen vahingoittuminen. 8

15 YLEISTIETOJA Älä käytä liian voimakasta moottoria äläkä ylikuormita venettäsi. Useimmat veneet on varustettu tarpeellisella tunnistuskilvellä, jossa on veneen valmistajan hallintaohjeiden mukaisesti määrittelemä suurin sallittu moottorin hevosvoima ja kuormitus. Jos asia ei ole selvä, ota yhteyttä kauppiaaseesi tai veneen valmistajaan. U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Narullinen hätäkatkaisin ob00306 Hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori, kun kuljettaja siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta (esim. jos hän paiskautuu vahingossa pois paikaltaan), että katkaisin aktivoituu. Ohjauskahvalliset perämoottorit ja eräät kaukosäädinmallit on varustettu narullisella hätäkatkaisimella. Narullinen hätäkatkaisin voidaan asentaa lisävarusteeksi yleensä kojelautaan tai kuljettajan paikan viereiseen laitaan. Narun pituus on yleensä cm (4 5 ft.) kun se vedetään suoraksi, ja sen toisessa päässä on laatta, joka työnnetään katkaisimeen, ja toisessa päässä on hakanen, joka kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisijan naru on kierteinen, jotta se on lepotilassa niin lyhyt kuin mahdollista eikä sotkeudu lähellä oleviin esineisiin. Se on venyvä, jotta minimoidaan todennäköisyys sen aktivointiin vahingossa, jos kuljettaja siirtyilee tarkoituksella kuljettajan normaalin paikan lähettyvillä. Jos halutaan lyhyempi hätäkatkaisinnaru, kierrä naru kuljettajan ranteen tai säären ympäri tai tee naruun solmu. a b ob00310 a - Katkaisinnaru b - Narullinen hätäkatkaisin Lue seuraavat turvallisuustiedot ennen kuin jatkat. Tärkeitä turvallisuustietoja: Hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori, kun kuljettaja siirtyy niin kauas kuljettajan paikalta, että katkaisin aktivoituu. Näin tapahtuu, jos kuljettaja putoaa vahingossa laidan yli tai liikkuu riittävän kauas kuljettajan paikalta veneen sisällä. Laidan yli putoaminen ja vahingossa veneessä paiskautuminen tapahtuu todennäköisemmin matalalaitaisissa kumiveneissä, kalastusveneissä, urheiluveneissä ja kevyissä, herkästi käyttäytyvissä veneissä, joita ohjataan käsikahvalla. Laidan yli putoaminen ja vahingossa paiskautuminen johtuvat myös todennäköisemmin huonoista käyttötavoista, joihin kuuluvat istuimen selkänojan tai laidan päällä istuminen plaanausnopeuksilla, seisominen plaanausnopeuksilla, kalastusveneen kohotetuilla kansilla istuminen, plaanausnopeudella ajo matalassa tai esteitä sisältävässä vedessä, otteen irrottaminen ohjauspyörästä tai kahvasta, joka vetää jompaankumpaan suuntaan, alkoholin tai huumeiden käyttö, tai uskalias veneen käsittely suurilla nopeuksilla. Vaikka hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, veneen eteneminen jatkuu jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja mahdollisesta kääntökulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee loppuun ympyräkäännöstä. Vene voi vapaalla kulkiessaan aiheuttaa sen kulkureitillä oleville vammoja, jotka ovat yhtä vakavia, kuin veneen ollessa moottorin työntämänä. 9

16 YLEISTIETOJA Suositamme vakavasti, että muille veneessä oleville opetetaan asianmukaiset käynnistys ja ajomenettelyt siltä varalta, että he joutuvat hätätapauksessa käyttämään moottoria (esim. jos kuljettaja paiskautuu vahingossa veneestä).! VAARA Jos kuljettaja putoaa veneestä, päälleajosta aiheutuvan vakavan vamman tai kuoleman mahdollisuutta voidaan vähäntää suuresti sammuttamalla moottori välittömästi. Kytke aina hätäkatkaisimen nuoran molemmat päät kunnolla toinen hätäkatkaisimeen ja toinen kuljettajaan.! VAARA Vältä hidastusvoimien aiheuttama vakava vamma tai kuolema, joka johtuu hätäkatkaisimen vahingossa tai tahattomasti aktivoitumisesta. Veneen kuljettaja ei saa koskaan lähteä kuljettajan paikalta irrottamatta hätäkatkaisimen narua itsestään. Katkaisimen aktivoituminen vahingossa tai tahattomasti normaalin ajon aikana on myös mahdollista. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki seuraavista, mahdollisesti vaarallisista tilanteista: Veneessä olevat saattavat paiskautua eteenpäin, eteenpäinliikkeen odottamattoman menetyksen takia, mikä on erityisen huolestuttavaa veneen etuosassa oleville matkustajille, jotka saattavat heittyä keulan yli ja joutua jet vetolaitteen iskemiksi. Tehon ja ohjauksen hallinnan menetys kovan merenkäynnin, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. Hallinnan menetys laituriin ajettaessa. Veneen pysäyttäminen hätätilanteessa Suihkulla toimivassa veneessä on tälle käyttövoimalle ainutlaatuinen pysäytysominaisuus.! VAARA Jet vetolaitteen hätäpysäytysominaisuuden käyttö hidastaa veneen kulkua hätätilanteessa. Äkkinäinen pysähdys voi kuitenkin aiheuttaa veneessä olijoiden paiskautumisen eteenpäin ja jopa veneen laidan yli. Tämä voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. Hätätilanteessa jet vetolaitteen vaihtaminen peruuttamaan ja kaasuttaminen peruutettaessa voi nopeasti hidastaa veneen vauhtia ja vähentää pysäytysmatkaa. Sellainen toimenpide voi kuitenkin aiheuttaa veneessä olijoiden paiskautumisen eteenpäin ja jopa veneen laidan yli. Vedessä olevien ihmisten suojaaminen KUN RISTEILET Vedessä seisovan tai kelluvan ihmisen on vaikea väistää häntä kohti tulevaa venettä, vaikka se liikkuisi hitaastikin. ob00311 Hidasta aina ja ole äärimmäisen varovainen, kun veneilet alueella, jonka vesissä saattaa olla ihmisiä. 10

17 YLEISTIETOJA Vältä matalaa vettä tai alueita, joilla on irtonaista materiaalia kuten hiekkaa, simpukan kuoria, merileviä, ruohoa, puun oksia jne., jotka pumppu voi imeä sisään ja singota suurella nopeudella. VENEEN OLLESSA PAIKOILLAAN! VAARA Vältä pyörivän siipipyörän koskettamisen aihettama vamma tai hiuksien, vaatteiden tai irtonaisten esineiden joutuminen vedenottoaukkoon ja kietoutuminen siipipyörän akselin ympärille. Pysy poissa vedenottoaukon läheltä äläkä pane mitään esinettä vedenottoaukkoon tai vedenpoistoaukon suuttimeen moottorin ollessa käynnissä. Sammuta moottori välittömästi aina, kun joku on vedessä on veneen lähellä. Jet vetolaite imee aina vettä vedenottoaukon läpi moottorin ollessa käynnissä. Pysy poissa jet vetolaitteen alla olevan vedenottoaukon läheltä äläkä pane mitään vedenottoaukkoon tai vedenpoistoaukon suuttimeen moottorin ollessa käynnissä. Aallokossa ja vanavedessä hyppäys Vapaa ajan käyttöön tarkoitettujen veneiden ajo aallokossa ja vanavedessä on luonnollinen osa veneilystä. Jos tämä suoritetaan riittävällä nopeudella siten, että veneen runko on osittain tai kokonaan vedestä kohonneena, syntyy määrätynlaisia vaaratilanteita, varsinkin veneen laskeutuessa takaisin veteen. ob00314 Suurin vaara on veneen suunnan muutos hypyn aikana. Kun vene sitten koskettaa uudelleen vettä, se voi muuttaa äkkinäisesti suuntaa. Näin jyrkkä suunnan muutos voi singota veneessä olijat istuimistaan tai laidan yli.! VAARA Vältä vakavaa henkilövammaa tai kuolemaa, joka voi johtaa veneessä tai laidan yli sinkoamiseen, kun vene laskeutuu takaisin veteen hypättyään aallon tai vanaveden yli. Vältä aallon ja vanaveden aiheuttamia hyppyjä mikäli mahdollista. Muistuta kaikkia veneessä olijoita, että jos näin tapahtuu, heidän on pysyteltävä mahdollisimman alhaalla ja pidettävä kiinni mistä tahansa veneen kiinteästä osasta. On myös toinen harvemmin aiheutuva vaarallinen tilanne, jos venettä ajetaan aallokossa tai vanavedessä. Jos veneen keula on kallistunut ilmassa ollessaan tarpeeksi kauas alaspäin, se voi vettä koskettaessaan mennä veden alle ja siitä tulee hetkeksi "vedenalainen alus". Tämä pysäyttää veneen melkein heti ja voi singota veneessä olijat eteenpäin. Vene voi myös ohjautua jyrkästi toiselle puolelle. Pakokaasupäästöt VARO HIILIMONOKSIDIMYRKYTYSTÄ Hiilimonoksidia esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa. Tämä käsittää perämoottorit, perävetolaitteet ja sisämoottorit, jotka kuljettavat venettä sekä generaattorit, joista saadaan virtaa veneen lisävarusteille. Hiilimonoksidi on vaarallista kaasua, joka on hajutonta, väritöntä ja mautonta. Hiilimonoksidimyrkytyksen varhaisoireet, joita ei pidä erehdyksessä luulla merisairaudeksi tai humaltumiseksi, käsittävät päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta ja pahoinvointia. 11

18 YLEISTIETOJA! VAARA Vältä käynnissä olevan moottorin ja huonon tuuletuksen yhteisvaikutusta. Pitkäaikainen konsentroitu häkämyrkytysaltistus voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut höyryjen poistamiseksi. ob00316 HUONO TUULETUS Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi. Tietyissä ajo ja/tai tuuliolosuhteissa, pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään hiilimonoksidia. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat ulkoilmassa paikallaan seisovan veneen alueella, jossa lähellä on käyvä moottori, saattavat altistua vaaralliselle hiilimonoksidin tasolle. VENEEN OLLESSA PAIKOILLAAN a b ob00317 a - Moottorin käyttö, kun vene on suljetussa kiinnityspaikassa. b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori on käynnissä. VENEEN LIIKKUESSA a b ob00318 a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla. b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta. 12

19 YLEISTIETOJA Lisälaitteiden valinta perämoottoriin Alkuperäiset Mercury Precision tai Quicksilver lisälaitteet on erikoisesti suunniteltu ja kokeiltu sopiviksi perämoottoriasi varten.! VAARA Tiedustele lisälaitteiden sopivuutta myyjäliikkeiltä ennen niiden asentamista. Sopivien lisälaitteiden väärinkäyttö tai sopimattomien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman, kuoleman tai tuotteen toiminnan menetyksen. Jotkut lisälaitteet, jotka eivät ole Mercury Marinen tuottamia tai myymiä, eivät sovellu käytettäviksi turvallisesti perämoottorisi tai sen toimintamekanismin yhteydessä. Pyydä ja lue kaikkien valitsemiesi lisälaitteiden asennus, käyttö ja huoltokäsikirjat. Ehdotuksia turvalliseen veneilyyn Jotta kuljettaja voi nauttia vesistöistä turvallisesti, hänen pitää tutustua paikallisiin ja muihin hallituksen veneilysääntöihin ja rajoituksiin, ja harkita seuraavia ehdotuksia. Käytä kelluntavälineitä. Varaa jokaiselle veneessä olijalle hyväksytyn mallinen, sopivaa kokoa oleva kelluntaväline, joka on myös helposti saatavilla (lain mukaisesti). Älä kuormita venettäsi liikaa. Useimmille veneille ilmoitetaan ja vahvistetaan todisteella maksimikuorman (painon) kantokyky (katso veneesi kantokykyä osoittavaa kilpeä). Jos olet epävarma, ota yhteys jälleenmyyjääsi tai veneen valmistajaan. Suorita turvatarkastukset ja vaadittavat huollot. Noudata säännöllistä aikataulua ja varmista, että kaikki korjaukset tehdään kunnolla. Tunne ja tottele kaikkia vesistöjen veneilysääntöjä ja lakeja. Veneen kuljettajien pitää suorittaa veneilyturvallisuuskurssi. Yhdysvalloissa kursseja tarjoavat: 1) U.S. Coast Guard Auxiliary, 2) Power Squadron, 3) Punainen risti ja 4) kaikki osavaltion veneilylain valvontaviranomaiset. Asiaa voi tiedustella soittamalla Veneilyn Kuuman Linjan numeroon tai Boat U.S. Foundation numeroon BOAT ( ). Varmista, että jokainen istuu veneessä asianmukaisesti. Älä anna kenenkään istua tai oleskella missään veneen osassa, jota ei ole tarkoitettu tällaiseen käyttöön. Tähän kuuluvat istuimien selkänojat, laidat, peräpeili, keula, kannet, kohotetut kalastustuolit ja kaikki kääntyvät kalastustuolit; sekä kaikki sellaiset paikat, joista äkillinen odottamaton kiihdytys, äkkipysähdys, veneen hallinnan odottamaton menetys tai äkillinen veneen liike voi aiheuttaa henkilön heittymisen yli laidan tai veneen sisälle. Älä koskaan veneile alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena (se on laitonta). Alkoholin tai huumeiden käyttö heikentää harkintakykyä ja hidastaa suuresti reagointia. Opeta muita käyttämään venettä. Opeta vähintään yhdelle veneessä olijalle perustiedot miten suhkuvetolaite käynnistetään ja miten venettä käsitellään siltä varalta, että kuljettaja ei pysty hoitamaan tehtäväänsä tai putoaa yli laidan. Matkustajien tulo veneeseen. Pysäytä moottori, kun matkustajia tulee veneeseen, jos he astuvat pois veneestä tai jos heitä on veneen takaosan (perän) lähettyvillä. Pelkkä moottorin vaihtaminen vapaalle ei riitä. Ole valpas. Veneen kuljettajalla on laissa määrätty velvollisuus pitää yllä asianmukaista näkö ja kuulotähystystä. Kuljettajalla pitää olla esteetön näkyvyys varsinkin eteenpäin. Matkustajat, lasti tai kalastustuolit eivät saa estää kuljettajan näkyvyyttä, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä nopeammin. Vältä matalavesiajo olosuhteita. Älä koskaan käytä jet vetolaitetta hyvin matalassa vedessä tai missä on huomattava määrä kelluvia roskia tai ruohoa. Aja aina vähintään61 91 cm:n (2 3 ft.) syvyydellä. Pumppu voi imeä sisään irtonaista materiaalia, kuten hiekkaa, simpukankuoria, merileviä, ruohoa, puun oksia tms. Nämä saattavat tukkia veden virtauksen ja aiheuttaa ohjaushallinnan menetyksen, mutta myös sinkoutua pumpun poistoaukosta suurella nopeudella. Varo veneen liikkumista vapaalla. Kun jet vetolaite on vapaalla, siipipyörä jatkaa pyörimistä. Vaikka eteenpäinliikkeen ja peruutuksen työntövoimien likimääräinen tasapaino minimoi veneen liikkeen, vene voi yrittää liikkua hitaasti eteenpäin tai taaksepäin. Tämä on normaalia suoravetosuihkulla toimivassa veneessä Veneen ohjaajan on oltava tietoinen tästä ja oltava varovainen moottorin ollessa käynnissä. 13

20 YLEISTIETOJA Älä koskaan aja venettä suoraan vesihiihtäjän takana, koska hiihtäjä saattaa kaatua. Esimerkiksi vene, joka kulkee40 km/h (25 MPH), saavuttaa kaatuneen hiihtäjän61 m (200 ft.) veneen edessä viidessä sekunnissa. Varo kaatuneita hiihtäjiä. Kun käytät venettä vesihiihtoon tai vastaaviin harrastuksiin, pidä kaatunut hiihtäjä aina veneen kuljettajan puolella, kun palaat auttamaan häntä. Kuljettajan on aina pidettävä näköyhteys kaatuneeseen hiihtäjään, eikä hänen tai kenenkään vedessä olijan luo saa peruuttaa. Ilmoita onnettomuuksista. Veneen kuljettajaa vaaditaan lain mukaan lähettämään veneilyonnettomuusraportti osavaltionsa veneilylain valvontaviranomaisille, kun vene joutuu tietynlaisiin onnettomuuksiin. Veneilyonnettomuus on ilmoitettava, jos 1) joku kuolee tai on vaarassa kuolla, 2) sattunut henkilövahinko vaatii ensiapua vakavampaa lääkintähoitoa, 3) veneille tai muulle omaisuudelle on aiheutunut yli 500,00 dollarin vahinkoja tai 4) vene tuhoutuu täysin. Pyydä lisäapua paikalliselta lainvalvontaelimeltä. Sarjanumeron muistiin merkintä Tämän numeron muistiin merkitseminen on tärkeää tulevaisuutta silmällä pitäen. Perämoottorin sarjanumero sijaitsee osoitetussa kohdassa. a e Serial Number XXXXXXXX XXXX XXXX MAX RPM H K P W L K B G b c d XX ob01356 a - Sarjanumero d - Valmistusvuosi b - Mallivuosi e - CE merkki (sikäli kun soveltuu) c - Mallimerkintä Jet 20 Tekniset tiedot Mallit 20 Suihkulaitteen teho 20 Moottorin hevosvoimia 25 Täyskaasun kierroslukualue Eteenpäinvaihteen joutokäyntinopeus /min 750 ± 50 1/min Sylinterien lukumäärä 2 Iskutilavuus Sylinterin läpimitta Iskunpituus 400 cm³ (24.4 cu. in.) 65 mm (2.56 in.) 60 mm (2.36 in.) Suositeltava sytytystulppa NGK BP8H N Sytytystulpan kärkiväli Suositeltava polttoaine 1,0 mm (0.040 in.) KatsoPolttoaine ja öljy 1. Käytä NGK BPZ8H N 10 sytytystulppia, kun tarvitaan radion häiriönpoistoa (RFI). 14

21 YLEISTIETOJA Suositeltava öljy Mallit 20 KatsoPolttoaine ja öljy 15

22 ASENNUS Perämoottorin asennus! VAARA Perämoottori on asennettava oikein kuvassa näkyvillä kiinnitysosilla ennen käyttöä. Jollei perämoottoria ole kiinnitetty oikein, se voi irrota veneen peräpeilistä aiheuttaen vakavan henkilövamman, kuoleman tai omaisuusvahingon. Asianmukaisen asennuksen ja hyvän suorituskyvyn varmistamiseksi suosittelemme ehdottomasti, että myyjäliike asentaa perämoottorin ja siihen liittyvät lisävarusteet. Jos asennat itse perämoottorin, noudata asennusohjeita, jotka tulevat vesisuihkumoottorin mukana. 1. Aseta perämoottori peräpeilin keskiviivalle. Kiristä peräpeilin puristuskahvat. ob Jotta perämoottorin hukkuminen estyy, kiinnitä se poraamalla kaksi 7,9 mm (5/16 in.) reikää peräpeilin läpi käyttäen peräpeilin puristimien reikiä mallina. Kiinnitä kahdella pultilla, litteillä aluslevyillä ja lukkomuttereilla. Käytä veneilykäyttöön tarkoitettua vedenkestävää tiivisteainetta rei issä ja pulttien ympärillä, jotta asennuksesta tulee vesitiivis. a c a - b - Pultti Litteä aluslevy b ob01380 c - Lukkomutteri 16

23 Perämoottorin kantaminen KULJETUS Perämoottorissa on edessä sijaitseva kantokahva ja takakäsikahva, joka sijaitsee alakopassa. ob01381 Veneen/perämoottorin vetäminen perävaunulla Vedä venettäsi trailerilla perämoottorin ollessa alas kallistettuna pystysuorassa käyttöasennossa. TÄRKEÄÄ: Kippilukkoa ja perämoottorin matalassa vedessä ajon ominaisuutta ei ole tarkoitettu tukemaan perämoottoria kallistetussa asennossa venettä trailerilla vedettäessä. Jos tarvitaan lisää maavaraa, perämoottori on kallistettava ylös käyttämällä perämoottorin tukilaitetta, jonka saa lisävarusteena. Pyydä paikallista myyjäliikettä suosittelemaan sellaista. Lisää maavaraa voidaan tarvita rautatietasoristeysten, ajoteiden ja trailerin hyppimisen vuoksi. Perämoottorin kuljetus veneestä poistettuna 1. Irrota perämoottorin ollessa yhä vedessä polttoaineletku perämoottorista ja käytä moottoria, kunnes se pysähtyy. Näin polttoaine tyhjenee kaasuttimesta. Poista perämoottori veneestä ja pidä sitä pystysuorassa, kunnes kaikki jäähdytysvesi on valunut ulos. 2. Laske perämoottori vaakasuoraan asentoon ohjauskahvan puoleiselle kyljelle. Pane suojaava pehmuste perämoottorin alle. ob01382 Kannettavien polttoainesäiliöiden kuljetus! VAARA Vältä bensiinitulen tai räjähdyksen aiheuttamaa vakavaa vammaa tai kuolemaa. Noudata kannettavan polttoainesäiliön kuljetusohjeita. Kuljeta polttoainesäiliötä hyvin tuuletetulla alueella, jolla ei ole avotulta eikä kipinöitä. KÄSIN TOIMIVALLA ILMANPOISTOLLA VARUSTETTU POLTTOAINESÄILIÖ 1. Sulje polttoainesäiliön ilmanpoistoreikä kuljetuksen ajaksi. Tämä estää polttoainehöyryjen pääsemisen säiliöstä. 17

24 KULJETUS ob00325 AUTOMAATTISELLA ILMANPOISTOLLA VARUSTETTU POLTTOAINESÄILIÖ 1. Kytke ulkopuolinen polttoainejohto irti säiliöstä. Tämä sulkee ilmanpoistoaukon ja estää polttoainehöyryjen pääsemisen säiliöstä. 2. Asenna säiliöön kiinnitetty kansi polttoaineletkun liittimen varteen. Tämä estää liitinvarren tahattoman sisäänpainamisen ja höyryjen ulospääsyn. a F b a - Liitinvarsi b - Kansi ob

25 Polttoainesuositukset POLTTOAINE JA ÖLJY TÄRKEÄÄ: Sopimattoman polttoaineen käyttö voi vioittaa moottoria. Sopimattoman polttoaineen käytön aiheuttama moottorivaurio katsotaan moottorin asiattomaksi käytöksi eikä rajoitettu takuu kata siitä aiheutuvaa vauriota. POLTTOAINELAADUT Mercury Marine moottorit toimivat tyydyttävästi, kun käytetään tunnetunmerkkistä lyijytöntä polttoainetta, joka täyttää seuraavat ohjearvot: Yhdysvallat ja Kanada pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 87 (R+M)/2. Premium polttoaine [92 (R+M)/2 oktaani] on myös hyväksyttävää. ÄLÄ käytä lyijyä sisältävää pollttoainetta. Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella pumpussa näkyvä polttoaineen oktaaniluku on vähintään 90 RON. Korkeaoktaanisempi polttoaine (98 RON) on myös hyväksyttävää. Jos lyijytöntä polttoainetta ei ole saatavana, käytä tunnetunmerkkistä lyijyä sisältävää polttoainetta. REFORMULOITUJEN (HAPETETTUJEN) POLTTOAINEIDEN KÄYTTÖ (VAIN YHDYSVALLAT) Tämäntyyppistä polttoainetta on käytettävä tietyillä alueilla Yhdysvalloissa. Näissä polttoaineissa käytettävät kaksi hapetinta ovat alkoholi (etanoli) tai eetteri (MTBE tai ETBE). Mikäli omalla seudullasi saatavan polttoaineen hapettimena käytetään etanolia, katso kohtaa Alkoholia sisältävät polttoaineet. Näiden reformuloitujen polttoaineiden käyttö Mercury Marine moottorissa on hyväksyttävää. ALKOHOLIA SISÄLTÄVÄT POLTTOAINEET Jos alueellasi myytävä polttoaine sisältää joko metanolia (metyylialkoholia) tai etanolia (etyylialkoholia), sinun on oltava tietoinen sen mahdollisista haittavaikutuksista. Nämä haittavaikutukset ovat vakavampia metanolin aiheuttamina. Polttoaineen alkoholiprosentin lisääminen voi myös pahentaa näitä haittavaikutuksia. Eräät näistä haittavaikutuksista aiheutuvat siitä, että polttoaineessa olevaan alkoholiin imeytyy ilmasta kosteutta, mistä seuraa veden/alkoholin erottuminen polttoainesäiliössä olevasta polttoaineesta. Mercury Marine moottorin polttoainejärjestelmän osat kestävät korkeintaan 10 % alkoholia sisältävää polttoainetta. Me emme tiedä, minkä prosenttimäärän veneesi polttoainejärjestelmä kestää. Pyydä veneen valmistajalta yksityiskohtaiset suositukset veneen polttoainejärjestelmän osista (polttoainesäiliöt, letkut ja liittimet). Ole tietoinen siitä, että alkoholia sisältävä polttoaine voi lisätä: Metalliosien syöpymistä Kumi tai muoviosien rappeutumista Polttoaineen tunkeutumista kumiletkujen läpi Käynnistys ja toimintavaikeuksia! VAARA TULIPALO JA RÄJÄHDYSVAARA: Polttoainevuoto polttoainejärjestelmän mistä tahansa osasta voi muodostaa tulipalo ja räjähdysvaaran, joka voi aiheuttaa vakavan tapaturman tai kuoleman. Koko polttoainejärjestelmän määräaikainen tarkastus on välttämätöntä, varsinkin säilytyksen jälkeen. Kaikki polttoainejärjestelmän osat tulee tarkastaa vuodon, pehmenemisen, kovettumisen, paisumisen tai korroosion varalta. Jos vuodon tai haurastumisen merkkejä ilmenee, osa on vaihdettava ennen kuin moottoria käytetään enempää. Polttoaineessa käytettävän alkoholin mahdollisten haittavaikutusten johdosta suositellaan alkoholittoman polttoaineen käyttöä mikäli mahdollista. Jos saatavissa on vain alkoholia sisältävää polttoainetta tai jos ei tiedetä, onko polttoaineessa alkoholia, vuotoja ja tavanomaisesta poikkeavia asioita pitää tarkkailla tavallista useammin. TÄRKEÄÄ: Kun Mercury Marine moottorissa käytetään alkoholia sisältävää polttoainetta, sen pitkäaikaista säilytystä polttoainesäiliössä tulee välttää. Veneille yleiset pitkät säilytysjaksot aiheuttavat ainutlaatuisia ongelmia. Autoissa alkoholisekoitteiset polttoaineet yleensä käytetään, ennen kuin niihin ehtii imeytyä niin paljon vettä, että syntyy vaikeuksia, mutta veneet seisovat usein jouten niin pitkään, että nesteet ehtivät erottua. Lisäksi säilytyksen aikana voi tapahtua sisäistä syöpymistä, jos alkoholi on liuottanut sisäosien suojaavan öljykalvon. 19

26 Öljysuositus Suositeltava öljy POLTTOAINE JA ÖLJY Premium TC W3 kaksitahtiperämoottoriöljy TÄRKEÄÄ: Öljyn täytyy olla NMMA:n sertifioimaa TC W3 kaksitahtiöljyä Tälle moottorille suositetaan Mercuryn tai Quicksilverin Premium TC W3 kaksitahtiöljyä. Suojauksen ja voitelun lisäämiseksi suositetaan Mercuryn tai Quicksilverin Premium Plus TC W3 2 tahtiöljyä. Mikäli Mercuryn tai Quicksilverin perämoottoriöljyä ei ole saatavissa, korvaa se muunmerkkisellä kaksitahtiperämoottorin öljyllä, jolla on NMMA:n vahvistus TC W3. Vakava moottorivaurio voi aiheutua ala arvoisen öljyn käytöstä. Polttoaineen ja öljyn sekoitus Käytä 25:1 (4 %) bensiini öljyseosta säiliön ensimmäiseen polttoainetäyttöön. Kun sisäänajon polttoaineseos on käytetty loppuun, käytä 50:1 (2 %) bensiini öljyseosta. Katso sekoitussuhteet seuraavasta taulukosta. BENSIININ/ÖLJYN SEKOITUSSUHDETAULUKKO Bensiinin/öljyn suhde 3,8 litraa (1 gal) bensiiniä 11,5 litraa (3 gal) bensiiniä 23 litraa (6 gal) bensiiniä 25:1 (4 %) 148 ml (5 fl. oz.) öljyä 473 ml (16 fl. oz.) öljyä 946 ml (32 fl. oz.) öljyä 50:1 (2 %) 89 ml (3 fl. oz.) öljyä 237 ml (8 fl. oz.) öljyä 473 ml (16 fl. oz.) öljyä SEKOITUSMENETTELY Kaada täysi määrä öljyä ja vajaat neljä litraa bensiiniä hyväksyttyyn säiliöön. Ravistele säiliötä, kunnes öljy ja bensiini ovat sekoittuneet perusteellisesti. Lisää loput bensiinistä ja ravistele säiliötä sekoituksen varmistamiseksi. Polttoainesäiliön täyttö! VAARA Vältä bensiinin tuleen syttymisestä tai räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Pysäytä aina moottori äläkä tupakoi tai salli avotulta tai kipinöitä alueella, jolla polttoainesäiliöitä täytetään. Täytä polttoainesäiliöt ulkona kuumuudesta, kipinöistä ja avotulesta loitolla. Pysäytä aina moottori ennen säiliöiden täyttöä. Älä täytä polttoainesäiliöitä täysin. Jätä noin 10 % säiliön tilavuudesta täyttämättä. Polttoaine laajenee lämpötilan noustessa ja voi vuotaa paineen alaisena, jos säiliö on kokonaan täynnä. PYSYVÄSTI ASENNETTUJEN POLTTOAINESÄILIÖIDEN TÄYTTÖ Kaada hitaasti oikea määrä öljyä bensiinin ohella säiliötä täytettäessä. KANNETTAVIEN POLTTOAINESÄILIÖIDEN TÄYTTÖ Poista kannettavat polttoainesäiliöt veneestä niiden täyttämiseksi. Kaada täysi määrä öljyä ja vajaat neljä litraa bensiiniä polttoainesäiliöön. Sekoita kunnolla ja kaada sitten loppu bensiinimäärä säiliöön. 20

27 POLTTOAINE JA ÖLJY KANNETTAVAN POLTTOAINESÄILIÖN SIJOITUS VENEESEEN Aseta polttoainesäiliö veneeseen niin, että ilmareikä on normaaleissa veneen käyttöoloissa polttoaineen pintaa korkeammalla. 21

28 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Ominaisuudet ja hallintalaitteet Ohjauskahva Kahvaa voi kallistaa 100 kätevän käsittelyn aikaansaamiseksi kuljetuksen ja säilytyksen aikana Käynnistysnaru Käynnistysnarusta vetäminen pyörittää moottorin käynnistykseen. ob01383 Rikastin/Tyhjäkäyntinopeuden nuppi Nupin vetäminen ulos syöttää pienen määrän polttoainetta moottoriin kylmäkäynnistystä varten. Kierrä nuppia säätääksesi tyhjäkäyntinopeuden moottorin lämpenemisen jälkeen. ob01384 Narullinen hätäkatkaisin Katso kohtaayleistietoja Narullinen hätäkatkaisin. ob00350 Moottorin katkaisin Pysäytä moottori painamalla tämä sisään. ob

29 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kaasukahvan kitkanuppi Aseta ja ylläpidä haluttu kaasunopeus kääntämällä kitkanuppia. Kierrä nuppia myötäpäivään kiristääksesi tai vastapäivään löysätäksesi kitkaa. a b ob00341 a - Löysää kitkaa (vastapäivään) b - Kiristä kitkaa (myötäpäivään) Sivukahvan vaihdevipu Säätää vaihdetta. N R F ob01385 HUOMAUTUS: Perämoottori on varustettu käsikäynnistimen lukitusmekanismilla. Kaasukahvan on oltava käynnistysasennossa (hidas nopeus) moottoria käynnistettäessä. Kaasukahva Säätää moottorin nopeutta..! VAARA ob00543 Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuva mahdollisesti vakava vamma tai kuolema. Ylläpidä riittävä ohjauskitka estääksesi perämoottoria ohjautumasta täyskäännökseen, jos ohjauskahva tai pyörä päästetään vapaaksi. Ohjauskitkan säätö Säädä tätä vipua saavuttaaksesi halutun ohjauskitkan (vastuksen) ohjauskahvalle. Siirrä vipua vasemmalle kiristääksesi tai oikealle löysätäksesi. 23

30 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET a b ob01386 a - Kitkan kiristys b - Kitkan löysäys Kallistaminen KALLISTUS YLIMPÄÄN ASENTOON 1. Pysäytä moottori. Kytke perämoottori eteenpäinvaihteelle. 2. Tartu yläkopan kahvaan ja kohota perämoottori ylimpään asentoon. 3. Siirrä kippilukon vipu lukitusasentoon. ob01387 LASKEMINEN AJOASENTOON ob Nosta perämoottoria ja vapauta kippilukon vipu. Laske perämoottori alas. 24

31 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Perämoottorin ajokulman asetus ob01389 Perämoottorin pystysuoraa käyttökulmaa säädetään siirtämällä kallistuksen säätöpuikko eri säätöreikiin. Kunnollisen säädön avulla vene saavuttaa optimisuorituskyvyn ja vakauden ja pienimmän mahdollisen ohjausponnistuksen. a - Kallistuksen säätöpuikko a ob01429 Kallistuksen säätöpuikko on säädettävä siten, että perämoottori on kohtisuorassa veteen nähden, kun vene kulkee täydellä nopeudella. Tällä tavoin venettä ajetaan yhdensuuntaisesti veden kanssa. Järjestä matkustajat ja veneen kuorma siten, että paino jakautuu tasaisesti. 25

32 Käyttöä edeltävien tarkistusten lista KÄYTTÖ Käyttäjä tuntee turvallisen navigoinnin, veneilyn ja käytön toimenpiteet. Jokaiselle veneessä olijalle on hyväksytyn mallinen, sopivaa kokoa oleva kelluntavarustus, joka on myös helposti saatavilla (lain mukaisesti). Pelastusrengas tai kelluntatyyny, joka on suunniteltu heitettäväksi veden varaan joutuneelle. Tunne veneesi enimmäiskantokyky. Katso veneen kantokyky tyyppikilvestä. Polttoaineensyöttö toimii. Varmista, että veneen tyhjennystulppa on asennettu. Järjestä matkustajat ja kuorma siten, että paino jakautuu veneessä tasaisesti ja jokaisella on kunnollinen istumapaikka. Kerro jollekulle, mihin olette menossa ja milloin aiotte palata. On laitonta käyttää venettä päihtyneenä tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Tunne vesistö ja ympäristö, jossa veneilet. Huomioi vuorovesi, virtaukset, hiekkasärkät, karit ja muut vaaratekijät. Tee tarkastukset, jotka on lueteltu kohdassahuolto tarkastus ja huoltoaikataulu. Tarkista, että ohjaus toimii esteettömästi. Tarkista, ettei peräsimessä eikä peruutusportissa ole roskia, jotka voivat tukkia tai estää toiminnan. Ennen vesillelaskua tarkista, ettei vedenottoaukossa ole esteitä, jotka voivat estää veden pumppauksen. Varmista, että jet vetolaitteen vetoakselin laakeri voidellaan. Käyttö jäätymislämpötiloissa Mikäli on mahdollista, että veden pinnalle voi muodostua jäätä, jet vetolaite on irrotettava ja vesi on tyhjennettävä siitä. Jos jäätä muodostuu vesitasoon perämoottorin vetoakselin kotelon sisälle, se estää veden virtauksen moottoriin aiheuttaen mahdollisen vaurion. Älä käynnistä moottoria, ennen kuin jää on poistettu. Käyttö suolaisessa tai saastuneessa vedessä Jos vene pidetään veteen ankkuroituna, kallista aina perämoottoria siten, että vedenottoaukko on täysin poissa vedestä (paitsi jäätymislämpötiloissa), kun sitä ei käytetä. Pese perämoottorin ulkopuoli ja huuhdo jet vetolaitteen poistoaukko makealla vedellä joka käytön jälkeen. Sumuta metalliset ulkopinnat kerran kuukaudessa Mercury Precision tai Quicksilver korroosionsuoja aineella. Käyttö merenpinnan yläpuolella TÄRKEÄÄ: Voidaksesi estää laihan polttoaineseoksen aiheuttaman vakavan moottorivaurion, ÄLÄ käytä perämoottoria (jos suuttimet on vaihdettu suuria korkeuksia varten) alemmilla korkeuksilla, jollei suuttimia ole vaihdettu uudestaan vastaamaan uutta korkeutta. Perämoottorin käyttö korkeudessa, joka on yli 762 m (2500 ft.) merenpinnan yläpuolella, voi vaatia kaasuttimen suuttimen vaihdon. Kysy neuvoa myyjäliikkeestä. Tämä alentaa normaalia suorituskyvyn menetystä vähähappisen ilman seurauksena, joka aiheuttaa liian rikkaan polttoaineseoksen. Matalassa vedessä ajo Siipipyörän kestoikää ja vedenottoa voi huomattavasti lisätä välttämällä hiekan ja soran pääsyä ottoaukkoon. Vedenoton imu toimii kuin ruoppaaja, kun vedenottoaukko tulee pohjan lähelle. On parasta pysäyttää moottori ja ajelehtia rantaan maihin noustessa ja työntää airolla rannasta lähdettäessä. Moottori voi käydä tyhjäkäyntiä vedessä, joka on alle61 cm (2 ft.) syvä, mutta vettä pitää olla yli61 cm (2 ft.) veneen alla, kun nopeutta lisätään täysplaanaukseen. Kun vene plaanaa, veneen nopeus estää soran ja muiden roskien imun pohjasta. Imu toimii edelleen, mutta vedenottoaukko kulkee yli pohjan liian nopeasti, jotta roskat imeytyisivät vedenottoaukkoon. Veneillessäsi matalan veden läpi, valitse kulkusuunta, jossa voit välttää teräviä kiviä ja muita vedenalaisia esteitä, jotka voivat vaurioittaa venettä. Veneen ajo näiden alueiden läpi täydellä plaanausnopeudella voi olla avuksi, koska vene on korkeammalla vedessä. Jos vene juuttuu kiinni pohjaan, pysäytä moottori välittömästi ja ohjaa vene syvempään veteen. 26

33 KÄYTTÖ Miten jet vetolaite toimii Jet vetolaitteella toimivan veneen käsittely eroaa huomattavasti potkurikäyttöisen veneen käsittelystä. Suosittelemme, että tutustut näihin erikoisominaisuuksiin kokeilemalla sitä avovedessä korkeilla ja matalilla nopeuksilla. Vetoakselin käyttämä siipipyörä imee vettä vedenottoaukon läpi ja ohjaa sen sitten uudelleen suurpaineella vedenpoistosuuttimen läpi kehittäen eteenpäin kohdistuvan työntövoiman. Peruutus onnistuu siirtämällä peruutusportti poistosuuttimen eteen, mikä ohjaa veden vastakkaiseen suuntaan. b a c ob01392 a - b - Vedenottoaukko Vedenpoistoaukon suutin c - Peruutusportti Kun jet vetolaite on vapaalla, siipipyörä jatkaa pyörimistä. Peruutusportti on kuitenkin sijoitettu siten, että osa työntövoimasta suuntautuu takaisin kehittäen peruutusvoiman. Tämä eteenpäin ja peruutusvoiman likimääräinen tasapainottaminen minimoi veneen liikkeen. Koska siipipyörä pyörii aina ja aikaansaa työntövoimaa, kun moottori on käynnissä, vene voi yrittää ryömiä hitaasti eteenpäin tai taaksepäin. Tämä on normaalia suoravetosuihkulla toimivassa veneessä. Veneen ohjaajan on oltava tietoinen tästä ja oltava varovainen moottorin ollessa käynnissä.! VAARA Vältä pyörivän siipipyörän koskettamisen aihettama vamma tai hiuksien, vaatteiden tai irtonaisten esineiden joutuminen vedenottoaukkoon ja kietoutuminen siipipyörän akselin ympärille. Pysy poissa vedenottoaukon läheltä äläkä pane mitään esinettä vedenottoaukkoon tai vedenpoistoaukon suuttimeen moottorin ollessa käynnissä. Vesisuihkulaite imee aina vettä koteloon moottorin ollessa käynnissä. Älä käytä jet vetolaitetta, jos ritilä on poistettu vedenottoaukosta. Pidä kädet, jalat, hiukset, löysät vaatteet, pelastusliivit tms. pois vedenottoaukon läheltä. Älä koskaan pane mitään esinettä vedenottoaukon tai vedenpoistoaukon suuttimeen moottorin ollessa käynnissä. Veneen pysäyttäminen hätätilanteessa Suihkulla toimivassa veneessä on tälle käyttövoimalle ainutlaatuinen pysäytysominaisuus. 27

34 KÄYTTÖ! VAARA Jet vetolaitteen hätäpysäytysominaisuuden käyttö hidastaa veneen kulkua hätätilanteessa. Äkkinäinen pysähdys voi kuitenkin aiheuttaa veneessä olijoiden paiskautumisen eteenpäin ja jopa veneen laidan yli. Tämä voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. Hätätilanteessa jet vetolaitteen vaihtaminen peruuttamaan ja kaasuttaminen peruutettaessa voi nopeasti hidastaa veneen vauhtia ja vähentää pysäytysmatkaa. Sellainen toimenpide voi kuitenkin aiheuttaa veneessä olijoiden paiskautumisen eteenpäin ja jopa veneen laidan yli. Veneen ohjaus Jet vetolaite tarvitsee vesisuihkun voimaa veneen ohjaukseen. Jos vesisuihkuvoima jostain syystä loppuu (tukos, moottori pysähtyy tms.) vene pysähtyy. Veneen hidastuessa sitä on kuitenkin vaikeampi ohjata.! VAARA Vältä vakava henkilövamma tai kuolema. Älä yritä ohjata venettä tiukkaan käännökseen. Suurilla nopeuksilla vene voi pyörähtää tai jopa kierähtää ympäri, mistä seuraa matkustajien paiskautuminen veneen laitoja vasten tai yli.! VAARA Vältä henkilövamma, kuolema tai omaisuusvahinko, joka johtuu törmäyksestä suunnanhallinnan menetyksen vuoksi. Suunnanhallinta saadaan vesisuihkuvoiman avulla. On oltava varovainen, kun ajetaan suurilla nopeuksilla alueilla, joilla voi olla roskia (ruohoja, tukkeja, soraa jne.), jotka voivat joutua jet vetolaitteeseen. Tämä voi estää tai vähentää vesisuihkun työntövoimaa, mikä vaikuttaa suoraan veneen suunnanhallintaan. Veneen suunnanhallinta voi myös alentua huomattavasti tai se voidaan kokonaan menettää, jos teho menetetään äkkinäisesti esim. bensiinin loppumisen, nopean kaasunalennuksen, virtakytkimen pois päältä kääntämisen tai hätäkatkaisimen aktivoimisen takia. Muista, että kykysi välttää vaikea tilanne riippuu siitä, onko vesisuihkun voima riittävä veneen hallintaan. Kun ohjaat venettä joutokäyntiä suuremmilla kierrosluvuilla, vene reagoi äkkiä, mutta suhteellisen tasapohjaisen rungon ja veteen ulottumattoman vaihteistokotelon vuoksi vene pyrkii luisumaan käännöksissä. Käännökset on aloitettava ajoissa ja käytettävä riittävästi tehoa ohjaushallinnan ylläpitämiseksi. Veneen kiinnitys Varmista, että nostat jet vetolaitteen vedestä, kun vene vedetään rannalle tai sidotaan laituriin matalaan veteen. Mikäli tämä laiminlyödään, vedenottokotelo voi täyttyä hiekalla tai roskilla, mikä voi estää perämoottorin pyörimisen käynnistettäessä. Tukos vedenottoaukossa! VAARA Vältä joutumasta kosketukseen pyörivän siipipyörän kanssa. Sammuta moottori aina, ennen kuin yrität poistaa tukosta vedenottoaukosta. Vedenottoaukkoon imeytyvä suuri roskamäärä voi johtaa tehon menetykseen. Roskat, joita ottoaukon imu pitää ritilässä kiinni, aiheuttavat veden virtauksen rajoittumisen. Moottorin sammuttaminen voi päästää roskat irtoamaan sisäänoton ritilästä ja palauttaa täyden tehon. Jos roskat eivät irtoa itsestään sisäänoton ritilästä, moottori täytyy sammuttaa ja roskat poistaa ritilästä. 28

35 KÄYTTÖ Juuttuneen siipipyörän vapauttaminen! VAARA Jos vauhtipyörää pyöritetään juuttuneen siipipyörän vapauttamiseksi, on mahdollista, että moottori pyörähtää ja käynnistyy. Tällaisen tahattoman moottorin käynnistymisen ja mahdollisen vakavan henkilövamman estämiseksi, käännä aina virta avain tai hätäkatkaisin asentoon "OFF" (pois) ja irrota kaikki sytytystulpan johtimet sytytystulpista. Roskat voivat juuttua siipipyörän ja suihkulaitteen kotelon väliin, etenkin moottorin sammutuksen jälkeen. Tämä lukitsee vetoakselin ja estää moottoria pyörähtämästä käyntiin. Seuraavassa ovat ohjeet siipipyörän vapauttamiseksi. 1. Aseta hätäkatkaisin asentoon "OFF" (pois). 2. Irrota sytytystulpan johdot estääksesi moottorin käynnistymisen vahingossa. 3. Irrota vauhtipyörän tai käynnistimen kansi ja pyöritä moottorin vauhtipyörää vastapäivään. Jos tämä ei vapauta siipipyörää, on poistettava kuusi ruuvia ja vedenoton kotelo. Käynnistystä edeltävät ohjeet 1. Yhdistä irtosäiliön polttoaineletku perämoottoriin. Varmista, että liitin napsahtaa paikalleen.! VAROITUS ob01393 Älä koskaan käynnistä tai käytä perämoottoria (edes hetken verran), jos vettä ei kierrä kaikkien vaihteistokotelon jäähdytysvedenottoaukkojen läpi vesipumpun vaurioiden (kuivana käynti) tai moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. 2. Varmista, että jet vetolaitteen vetoakselin laakeri voidellaan. Katso Huolto Voitelupisteet. ob

36 Moottorin totutusajomenettely KÄYTTÖ! VAROITUS Moottorin totutusajon laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. MOOTTORIN TOTUTUSAJON POLTTOAINESEOS Käytä 25:1 (4 %) bensiini öljyseosta säiliön ensimmäiseen polttoainetäyttöön. TOTUTUSAJOMENETTELY Vaihtele kaasuasetuksia ensimmäisen ajotunnin aikana. Vältä ajamasta samalla nopeudella yli kahden minuutin ajan ensimmäisenä ajotuntina ja vältä jatkuvaa täyskaasulla ajoa. Moottorin käynnistys Lue ennen käynnistystä Käyttö osasta käynnistystä edeltävä tarkistuslista, erikoiskäyttöohjeet ja moottorin totutusajomenettely. 1. Avaa niiden polttoainesäiliöiden ilmausruuvi (täyttökorkissa), joissa on käsikäyttöinen ilmaus. ob Purista polttoaineletkun ryypytyspalloa useasti, kunnes se tuntuu kiinteältä. ob Aseta hätäkatkaisin asentoon "RUN" (ajo). KatsoYleistietoja Narullinen hätäkatkaisin. 4. Aseta kaasukahva käynnistysasentoon. ob ob Sivukahvalliset vaihdevipumallit Aseta vaihdevipu vapaalle (N asentoon). 30

37 KÄYTTÖ N R F ob Käännä rikastin/tyhjäkäyntinopeusnuppia myötäpäivään lisätäksesi moottorin tyhjäkäyntinopeutta käynnistystä varten. ob Moottorin ollessa kylmä, vedä ulos ja paina rikastin/tyhjäkäyntinuppia yhdestä kolmeen kertaan moottorin rikastamiseksi. Jätä nuppi ulosvedettyyn asentoon käynnistettäessä. ob Vedä käynnistysnarusta hitaasti, kunnes käynnistin kytkeytyy, nykäise sitten moottorin pyöräyttämiseksi. Anna narun palautua hitaasti. Toista kunnes moottori käynnistyy. ob01383 HUOMAUTUS: Tulvineen moottorin käynnistys Paina rikastin/tyhjäkäyntinopeuden nuppia ja käännä se kokonaan myötäpäivään. Jatka moottorin pyörittämistä, kunnes se käynnistyy. 9. Paina rikastin/tyhjäkäynnin nuppi sisään, kun moottori käynnistyy. Jos moottori alkaa lakkoilla, rikasta uudelleen kunnes moottori käy tasaisesti. 31

38 KÄYTTÖ ob Käännä rikastin/tyhjäkäyntinopeuden nuppia vastapäivään saadaksesi halutun tyhjäkäyntinopeuden moottorin lämmetessä. ob01399 TÄRKEÄÄ: Jollei vesipumpun ilmaisinaukosta tule vettä, pysäytä moottori ja tarkista, ovatko jäähdytysveden sisäänottoaukot tukossa. Ellei niissä ole esteitä, se voi osoittaa, ettei vesipumppu toimi tai että jäähdytysjärjestelmässä on tukos. Nämä olosuhteet aiheuttavat moottorin ylikuumenemisen. Tarkastuta perämoottori jälleenmyyjällä. Ylikuumentuneen moottorin käyttö voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. 11. Tarkista tuleeko vesipumpun ilmaisureiästä vettä. Jos mallissa on termostaatti, vesimäärä voi vaihdella, muutamasta pisarasta täyteen suihkuun, johtuen termostaatin toiminnasta. Voi kestää useita minuutteja ennen kuin moottori lämpenee tarpeeksi, jotta vettä alkaa tulla ilmaisureiästä. Vaihteiden käyttö ob00331 HUOMAUTUS: Vapaalla siipipyörä jatkaa pyörimistä. Vaikka eteenpäinliikkeen ja peruutuksen työntövoimien likimääräinen tasapaino minimoi veneen liikkeen, vene voi yrittää liikkua hitaasti eteenpäin tai taaksepäin. Tämä on normaalia suoravetosuihkulla toimivassa veneessä Veneen ohjaajan on oltava tietoinen tästä ja oltava varovainen moottorin ollessa käynnissä. Perämoottorissasi on kolme käytettävää vaihdetta: Eteenpäin (F), Vapaa (N) ja Peruutus (R). 32

39 KÄYTTÖ N R F ob01385 Aseta kaasukahvan osoitin kohdakkain hitaan nopeuden vaihdeasennon kanssa ennen kuin kytket perämoottorin vaihteelle.. ob00543 Kun perämoottori on vaihteella, siirrä kaukosäätimen kaasuvipua tai kierrä kaasukahvaa (ohjauskahvalliset mallit) nopeuden lisäämiseksi. Moottorin pysäyttäminen Alenna moottorin nopeutta ja vaihda perämoottori vapaalle. Paina sammutuskatkaisin sisään tai laita narullinen hätäkatkaisin "OFF" asentoon. ob00361 Käynnistys hätätilanteessa Jos käynnistysnaru katkeaa tai käsikäynnistin ei toimi, käytä varakäynnistysköyttä (seuraa mukana) ja noudata tätä menettelyä. 1. Vaihda perämoottori vapaalle asentoon (N). N R F ob

40 KÄYTTÖ! VAARA Kun käytät varakäynnistysköyttä moottorin käynnistykseen, käynnistyksen joutokäyntinopeusrajoitus ei toimi. Varmista, että säädät moottorin käyntinopeuden hitaalle ja että perämoottorin vaihdevipu on vapaalla, jotta moottori ei käynnisty vaihteen ollessa kytkettynä. Äkkinäinen, odottamaton kiihdytys voi johtaa vakavaan henkilövammaan tai kuolemaan. 2. Poista polttoainesuodatin asennuspaikaltaan. 3. Irrota vivusto käynnistinyksiköstä. ob Poista kolme pulttia ja käynnistinyksikkö. ob01402! VAARA ob01403 Sähköiskun välttämiseksi älä kosketa mitään sytytysjärjestelmän osaa, johdotusta tai sytytystulpan johdinta moottoria käynnistettäessä tai sen ollessa käynnissä.! VAARA Paljaana oleva vauhtipyörä voi aiheuttaa vakavan henkilövamman. Pidä kädet, hiukset, vaatteet, työkalut ja muut esineet loitolla moottorista sitä käynnistettäessä tai sen käydessä. Älä yritä asentaa käynnistimen asennelmaa tai yläkoppaa paikalleen moottorin ollessa käynnissä. 5. Sido käynnistysnarun toinen pää ruuvitalttatyökalun (seuraa mukana) ympärille ja sido solmu toiseen päähän. 34

41 KÄYTTÖ 6. Aseta käynnistysnarun solmu vauhtipyörän loveen ja kääri naru myötäpäivään vauhtipyörän ympäri. 7. Vedä käynnistysnarusta moottorin käynnistämiseksi. ob

42 Perämoottorin huolto HUOLTO Perämoottorisi pitämiseksi parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa on tärkeää, että se tarkistetaan ja huolletaan säännöllisesti huoltotaulukossa annettujen ohjeiden mukaisesti. Kehotamme Sinua vakavasti huoltamaan moottorisi asianmukaisesti oman ja muiden mukana olevien turvallisuuden ja perämoottorin toimintavalmiuden ylläpitämiseksi.! VAARA Perämoottorisi huollon laiminlyönti tai yritys suorittaa veneesi huoltotyö ja korjaus tuntematta oikeita turvallisuus ja korjausmenetelmiä, voi aiheuttaa henkilövamman, kuoleman tai tuotteen vioittumisen. Pidä kirjaa suoritetuista huoltotoimista käsikirjaan liitetyn lokikirjan avulla. Talleta kaikki työlistat ja kuitit. VARAOSIEN VALITSEMINEN PERÄMOOTTORIISI Suosittelemme alkuperäisten Mercury Precision tai Quicksilver vaihto osien ja aitojen voiteluaineiden käyttöä.! VAARA Sellaisen varaosan käyttäminen, tuotteen viottumisen joka ei vastaa alkuperäistä laadultaan tai sopivuudeltaan, voi aiheuttaa vamman, kuoleman tai omaisuuden menetyksen. EPA päästöt PÄÄSTÖVAHVISTUSTARRA Päästövahvistustarra, josta ilmenevät päästötasot ja päästöihin suoraan liittyvät moottorin tekniset tiedot, kiinnitetään moottoriin valmistusvaiheessa. c d e a b a - b - c - d - e - IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug: GAP : cc EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. Valve Clearance (Cold) mm Joutokäyntinopeus Moottorin teho Ajoitustiedot Suositeltava sytytystulppa ja kärkiväli Venttiilivälys (jos soveltuu) Intake Exhaust FAMILY: FEL: f - g - h - i - g/kw h f g h i ob01071 Perhenumero Moottoriperheen enimmäispäästötaso Iskutilavuus Valmistuspäivä OMISTAJAN VASTUU Omistajan/käyttäjän on huolehdittava moottorin huollosta, jotta päästötasot pysyvät ilmoitettujen standardien vaatimusten mukaisina. Omistaja/käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty. 36

43 Tarkastus ja huoltoaikataulu ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ HUOLTO Tarkista, että hätäkatkaisin pysäyttää moottorin. Tarkista silmämääräisesti, onko polttoainejärjestelmässä vuotoja tai kulumia. Tarkista perämoottorin kiinnitys peräpeiliin. Tarkista kaasu, vaihde ja ohjausjärjestelmä, ettei niissä ole takertelevia tai löysiä osia. Varmista, että jet vetolaitteen vetoakselin laakeri voidellaan. KatsoVoitelupisteet. JOKAISEN KÄYTÖN JA 10 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN Voitele jet vetolaitteen vetoakselin laakeri. KatsoVoitelupisteet. JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN Suolaisessa vedessä ajon jälkeen on pestävä kaikki suolajätteet pois ja jet vetolaitteen poistoaukko on huuhdottava makealla vedellä. 100 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN TAI KERRAN VUODESSA SEN MUKAAN, KUMPI SATTUU ENSIN Voitele kaikki voitelupisteet. Voitele useammin, jos ajetaan suolaisessa vedessä. KatsoVoitelupisteet. Tarkista ja puhdista sytytystulpat. KatsoSytytystulppien tarkastus ja vaihto. Tarkista, ettei moottorin polttoaineensuodattimessa ole likaa. KatsoPolttoainejärjestelmä. Tarkista kaasuttimen säädöt, jos tarpeen. KatsoKaasuttimen säädöt. Voitele vetoakselin rihlat. 1. Poista moottoriin jääneet jätteet Quicksilver tai Mercury Precision Power Tune Engine Cleaner aineella. Puhdista polttoainesäiliön imusuodatin. Suolavesikäyttö irrota ja rasvaa jet vetolaitteen kiinnikkeet ja kokoa uudelleen. Tarkista pulttien, mutterien ja muiden kiinnitysosien kireys. 300 KÄYTTÖTUNNIN TAI KOLMEN VUODEN VÄLEIN Vaihda vesipumpun siipipyörä (useammin, jos ilmenee ylikuumenemista tai havaitaan vedenpaineen alenemista). 1. ENNEN SÄILYTYSTÄ Katso säilytysmenettelyä. KatsoSäilytys osaa. Yläkopan irrotus ja asennus IRROTUS 1. Vapauta takasalpa painamalla vipu alas. ob Valtuutetun jälleenmyyjän on huollettava nämä kohteet. 37

44 2. Nosta kopan takaosaa ja vapauta etukoukku. HUOLTO ASENNUS ob Kiinnitä etukoukku ja paina koppa taakse kopan tiivisteen päälle. 2. Paina koppaa alas ja lukitse paikalleen siirtämällä takasalvan vipu ylös. Polttoainejärjestelmä! VAARA Vältä bensiinin tuleen syttymisestä tai räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Noudata huolellisesti kaikkia polttoainejärjestelmän huolto ohjeita. Pysäytä aina moottori äläkä tupakoi tai päästä avotulta tai kipinöitä alueelle, kun polttoainejärjestelmän jotakin osaa huolletaan. Sammuta moottori, ennen kuin huollat mitään polttoainejärjestelmän osaa. Tyhjennä polttoainejärjestelmä täysin. Käytä hyväksyttyä astiaa polttoaineen keräämiseen ja säilyttämiseen. Pyyhi mahdollisesti läikkynyt polttoaine heti pois. Läikkyneen polttoaineen keräämiseen käytetty materiaali on heitettävä pois hyväksyttyyn säiliöön. Kaikki polttoainejärjestelmän huolto on suoritettava hyvin tuuletetulla alueella. Tarkasta suoritettu huoltotyö varmistaaksesi, ettei polttoainevuotoja esiinny. POLTTOAINELETKUN TARKASTUS Tarkasta silmämääräisesti, ettei ryypytyspallossa ole halkeamia, paisumia, vuotoja, kovettumia eikä muita rappeutumisen tai vaurioiden merkkejä. Jos tällaisia vikoja havaitaan, polttoaineletku tai ryypytyspallo on vaihdettava uuteen. MOOTTORIN POLTTOAINEENSUODATIN Tarkasta, onko läpinäkyvässä astiassa kertynyttä vettä tai suodatinelementissä sakkaa. Puhdista suodatin seuraavasti. Irrotus 1. Lue ensin polttoainejärjestelmän huoltotiedot ja varoitukset. 2. Pidä kiinni kannesta estääksesi sitä kääntymästä ja poista läpinäkyvä astia. 3. Vedä suodatinelementti ulos ja pese se puhdistusliuoksella. 38

45 HUOLTO a b c d ob01406 a - Kansi c - O rengas b - Suodatinelementti d - Läpinäkyvä astia Asennus 1. Paina suodatinelementti (avoin pää kantta kohden) kanteen. 2. Aseta O rengastiiviste läpinäkyvään astiaan ja kiristä astia kanteen käsin. TÄRKEÄÄ: Tarkasta silmämääräisesti, vuotaako suodatin: purista ryypytinpalloa, kunnes se tuntuu lujalta ja pakottaa polttoainetta suodattimeen. Ulkopinnan huolto Perämoottoriasi suojaa kestävä emalilakkaus. Puhdista ja vahaa se usein veneenpuhdistusaineita ja vahoja käyttäen. Kulunut/tylsä siipipyörä Jos soraa pääsee pumppuun, se voi pyöristää ja kuluttaa siipipyörän etureunat. Eräitä kuluneen/tylsän siipipyörän aiheuttamia ongelmia ovat seuraavat: Huomattavaa suorituskyvyn menetystä, etenkin kiihdytyksessä Vaikeuksia saada venettä plaanaamaan Moottorin kierrosluvun kasvu täyskaasulla TÄRKEÄÄ: Älä teroita tai muuta yläpuolen nostokulmaa. Tarkista aika ajoin, etteivät siipipyörän terät ole vahingoittuneet. Käytä litteää viilaa, kun teroitat etureunat. Teroita0,8 mm (1/32 in.) säteeseen viilaamalla vain alapuolta. 39

46 HUOLTO b a ob01409 a - Etureuna b - Yläpuolen nostokulma Siipipyörän välyksen säätö Siipipyörää pitää säätää, jotta välys olisi noin0,8 mm (0.03 in.) siipipyörän reunan ja sisuksen välillä. Jos jet vetolaitetta ajetaan vesillä, missä on hiekkaa ja soraa, se voi vahingoittaa siipipyörän teriä ja välys voi alkaa ylittää0,8 mm (0.03 in.). Kun terät kuluvat, välyksen säätölevyjä, jotka sijaitsevat pinossa siipipyörän ulkopuolella, voidaan siirtää siipipyörän taakse. Tämä siirtää siipipyörää alemmaksi kapenevassa sisuksessa vähentäen välystä. a b ob01410 a - Säätölevyt b - Siipipyörän reunan ja sisuksen välys Tarkista siipipyörän välys työntämällä välystulkki sisäänottoaukon ritilän läpi ja mittaamalla siipipyörän reunan ja sisuksen välys. Jos säätöä tarvitaan, katso kohtaasiipipyörän poisto ja asennus. 40

47 Siipipyörän poisto ja asennus HUOLTO! VAARA Jos vetoakselia pyöritetään moottorin ollessa vaihteella, moottori voi pyörähtää ja käynnistyä. Estääksesi tällaisen tahattoman moottorin käynnistymisen ja mahdollisen pyörivän siipipyörän aiheuttaman vakavan henkilövamman, vaihda perämoottori aina vapaalle ja irrota sytytystulppien johtimet, kun huollat siipipyörää. IRROTUS 1. Vaihda perämoottori vapaalle (N). N R F 2. Irrota sytytystulpan johdot estääksesi moottorin käynnistymisen. ob01385 ob Irrota vedenottokotelo, joka on kiinnitetty kuudella ruuvilla. ob Suorista siipipyörän mutterin lukon taivutetut kielekkeet ja poista siipipyörän mutteri. 41

48 HUOLTO b a ob01412 a - Liuskat b - Siipipyörän mutteri 5. Vedä siipipyörä suoraan irti akselista. Jos siipipyörä on liian kireällä, käytä vasaraa ja puukalikkaa kääntämään siipipyörää myötäpäivään akselilla, kunnes kiilaura on suoraan akselin litteän puolen yläpuolella. Tämä vapauttaa juuttuneen kiilan ja mahdollistaa poiston. ASENNUS 1. Rasvaa vetoakseli, murtokiila ja siipipyörän poraus. 2. Pane muovivaippa siipipyörän sisään ja asenna siipipyörä, murtokiila, säätölevyt, mutterin lukko ja siipyörän mutteri. 42

49 HUOLTO a b c d e f ob01413 a - Muovivaippa d - Säätölevyt b - Siipipyörä e - Mutterin lukko c - Murtokiila f - Siipipyörän mutteri 3. Kierrä mutteri tiukalle akseliin poistaaksesi kaiken välyksen siipipyörän ja akselin väliltä. Jos lukon kielekkeet eivät mene kohdalleen mutterin litteiden sivujen kanssa, irrota mutteri, käännä lukko toisinpäin ja kiristä mutteri uudelleen. 4. Asenna vedenottokotelo paikalleen tilapäisesti siipipyörän käyntivälin tarkistamiseksi. Siipipyörän ja kotelon sisuksen välyksen pitäisi olla 0,08 mm (0.03 in.). Säätölevyjä voi siirtää siipipyörän molemmille puolille siipipyörän nostamiseksi tai laskemiseksi oikeisiin välysasetuksiin. Vedenottokoteloa voi siirtää sivuittain jonkin verran sisuksen keskittämiseksi. 43

50 HUOLTO a b ob01410 a - Säätölevyt b - Siipipyörän reunan ja sisuksen välys 5. Asetettuasi siipipyörän korkeuden, kiristä siipipyörän mutteri tiukkaan kiintoavaimella. Kiinnitä siipipyörän mutteri taivuttamalla kielekkeet siipipyörän mutterin litteitä pintoja vasten. b a ob01412 a - Liuskat b - Siipipyörän mutteri HUOMAUTUS: Jos perämoottoria käytetään suolaisessa vedessä, sivele Quicksilver tai Mercury Precision Anti Corrosion Grease rasvaa vedenottoaukon koteloon koko kiinnityslaipan ympärille ja myös kuuden kiinnityspultin kierteisiin. Putkilon viitenro 94 Korroosionestorasva Kuvaus Käyttökohta Osanumero Vedenottokotelon kiinnityslaippa ja kiinnityspultit Q1 6. Asenna vedenottokotelo takaisin kuudella pultilla. Tarkista välys siipipyörän ympäriltä varmistaaksesi, että kotelo on keskellä eikä hankaa sisusta vasten. Kiristä kiinnityspultit määritysten mukaan. 44

51 HUOLTO ob01411 Kuvaus Nm lb in. lb ft. Vedenottokotelon kiinnityspultit Vaihdeviputangon säätö! VAARA Vaihdeviputankoa on säädettävä, jotta peruutusportti lukkiutuu odottamattoman kytkennän varalta (jonka aiheuttaa porttiin osuva vedenpaine), kun venettä ajetaan eteenpäin. Peruutusportin aktivointi aiheuttaa veneen äkkinäisen, odottamattoman pysäytyksen. Äkkinäinen pysäytys voi aiheuttaa veneessäolijoiden sinkoutumisen veneessä tai jopa yli laidan. Tämä voi johtaa vakavaan vammaan tai kuolemaan. VAIHDEVIPUTANGON SÄÄDÖN TARKISTUS Tarkista vaihdevivun tangon säätö eteenpäinvaihdeasennossa. Oikea säätö asettaa vaihtonokan tarpeeksi kauas rullalla, jotta se lukitsee peruutusportin eteenpäinasentoon. Peruutusporttia ei pidä pystyä pakottamaan vapaa asentoa kohti. Vedä käsin peruutusportista sen varmistamiseksi. b a c d ob01415 a - Vaihdeviputanko c - Rulla b - Vaihdenokka d - Peruutusportti VAIHDEVIPUTANGON SÄÄTÖ 1. Aseta vaihdevipu täyteen eteenpäin asentoon. 45

52 HUOLTO 2. Säädä vaihdeviputangon pituutta siten, että rulla on koko liikealueen päässä (pohjassa) vaihdenokassa, kun vaihdevipu on täysin edessä. Voitelukohdat 1. Voitele seuraavat kohteet Quicksilver tai Mercury Precision 2 4 C with Teflon voiteluaineella. Putkilon viitenro Kuvaus Käyttökohta Osanumero 95 Teflonia sisältävä 2-4-C Driveshaft bearing Q1 TÄRKEÄÄ: On tärkeää, ettet käytä yleisvoitelurasvaa tähän laakeriin. Suositettava voiteluaine on vedenkestävä rasva, jonka koostumus sopii tähän sovellukseen. Jos käytät korviketta, varmista, että se on vedenkestävää ja ominaisuuksiltaan samanlaista. Vetoakselin laakeri. i. Vedä ilmaletku irti rasvanipasta. ii. Pumppaa rasvaa rasvanipan läpi mukana tulevalla puristimella, kunnes liiallista rasvaa alkaa tulla ulos ilmaletkusta. iii.yhdistä ilmaletku takaisin rasvanippaan rasvauksen jälkeen. a b ob01416 a - Rasvanippa b - Ilmaletku HUOMAUTUS: Pumppaa 30 käyttötunnin jälkeen lisää rasvaa poistaaksesi kaiken kosteuden. Tarkasta tällöin silmämääräisesti poistettu rasva, josta saat osoituksen olosuhteista laakeripesän sisällä. Kosteuden asteittainen lisääntyminen osoittaa tiivisteen kulumista. Jos rasva alkaa muuttua tumman tai likaisen harmaaksi, vetoakselin laakeri ja tiivisteet on tarkastettava ja vaihdettava tarvittaessa. Vähäinen värjääntyminen on normaalia totutusajojakson aikana, kun tiivisteet ovat uusia. 2. Voitele seuraavat osat Quicksilverin tai Mercuryn teflonia sisältävällä Precision Lubricants 2 4 C tai Special Lubricant 101 voiteluaineella. 46

53 Putkilon viitenro 34 Special Lubricant 101 HUOLTO 95 Teflonia sisältävä 2-4-C Kuvaus Käyttökohta Osanumero Ohjauskitkan säätötanko, kääntörunko, peräpeilin kiinnitysruuvit, kippiputki, kaasu-/ vaihdekaapeli Ohjauskitkan säätötanko, kääntörunko, peräpeilin kiinnitysruuvit, kippiputki, kaasu-/ vaihdekaapeli Q Q1 Ohjauskitkan säätö (Ohjauskahvalliset mallit) Voitele nippa. Kääntörunko Voitele nippa. a b ob01417 a - Ohjauskitkan säätötanko b - Kääntörunko Peräpeilin kiinnitysruuvit Voitele kierteet. Kippiputki Voitele nipat. ob

54 HUOLTO ob01419 Voitele kaasu ja vaihdekaapelien liikkuvat osat ja kääntökohdat. Sytytystulppien tarkastus ja vaihto! VAARA ob01420 Vältä vakava loukkaantuminen tai kuolema, joka voi johtua viallisten sytytystulpan hattujen aiheuttamasta tulipalosta tai räjähdyksestä. Vialliset sytytystulpan hatut voivat päästää kipinöitä. Kipinät voivat sytyttää polttoainehöyryjä moottorikopan alla. Vältä vaurioittamasta sytytystulpan hattuja. Älä käytä teräviä esineitä tai metallisia työkaluja, kuten pihtejä, ruuvitalttaa tms. sytytystulpan hattujen poistossa. 1. Irrota sytytystulppien johdot. Kierrä kumihattuja hieman ja vedä ne irti. ob Irrota sytytystulpat ja tarkasta ne. Vaihda sytytystulppa, jos elektrodi on kulunut tai eristin on karkea, haljennut, rikkinäinen, kuplinut tai likainen. ob

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella paikalliselta maahantuojalta. 1. Voit muuttaa Mercury

Lisätiedot

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Koneturvallisuusdirektiivi. Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin 2. omistamaasi tuotetta koskevan takuusuojan pituuden TAKUUREKISTERÖINTI EMEA JA IVY Tarkista asia EMEA:n ja IVY:n ulkopuolella

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94

Turvallisuuden integroinnin periaatteet (1.1.2) EN 292 1; EN 292 2; EN 1050 Melu (1.5.8) ICOMIA 39/94 Tärinä ICOMIA 38/94 Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi on valmistanut Mercury Marine, maailman johtava venetekniikan

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA,

Mercury Marine W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI USA, Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito on olennaista, jotta tuote pysyy huippukunnossa ja takaa parhaan suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 4/5/6 nelitahtinen C ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Valmistaja: Tohatsu Marine Corporation (TMC) Mercury Marine Joint Venture Shimodaira 4495-9, Komagane-City, Nagano, Japan 399-4101

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Moottorin sarjanumero

Lisätiedot

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit 3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden Cummins

Lisätiedot

2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507

2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507 i 2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507 ii SISÄLLYSLUETTELO TAKUU Perämoottorin rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa, Euroopassa ja Itsenäisten valtioiden

Lisätiedot

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY

2016, Mercury Marine. Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 2016, Mercury Marine Takuutiedot EMEA JA IVY EMEA JA IVY 8M0117202 216 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit 1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit CE460 Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2017, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0128278 217 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin Takuusuoja yleiskatsaus RAJOITETTU TEHDASTAKUU Ensiluokkaisten veneilytuotteiden valmistajana Mercury Marine tietää, että suuri

Lisätiedot

Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero

Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero Tunnisteet Tervetuloa Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: Moottorin malli ja teho Moottorin sarjanumero Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen sarjanumero Vaihteistomalli

Lisätiedot

HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita.

HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita. HUOMAUTUS: Seuraava koskee vain CE:llä merkittyjä tuotteita. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury MerCruiser Tämä Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan asennettu sisäperämoottori tai sisämoottori noudattaa

Lisätiedot

Kiitos. Takuuilmoitus

Kiitos. Takuuilmoitus Mikäli perämoottorin sarjanumerolevyssä on CE merkki vasemmassa alakulmassa, seuraava ilmoitus on voimassa: Tämä perämoottori, jonka on valmistanut Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine

Lisätiedot

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M

9.9/18 (kaksitahtinen) 90-8M Tervetuloa Olet valinnut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Siihen sisältyy lukuisia ominaisuuksia, joilla varmistetaan käytön helppous ja kestävyys. Hyvän huolen- ja kunnossapidon avulla voit

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Tohatsu Marine Corporation (TMC)

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 400R Verado -nelitahtimoottorit Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0108829 415 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2013, Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VAARA

EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2013, Mercury Marine 200 Sport-Jet 90-8M ! VAARA EPA-päästömääräykset Mercury Marinen Yhdysvalloissa valmistamat Jet Drive -moottorit ovat Yhdysvaltain ympäristönsuojeluviraston EPA:n sertifioimia niin, että ne noudattavat uusilta Jet Drive -moottoreilta

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

Takuutiedot EMEA ja IVY

Takuutiedot EMEA ja IVY 2018, Mercury Marine Takuutiedot EMEA ja IVY EMEA ja IVY 8M0150644 718 fin fin Tietoa tästä ohjekirjasta Tuotteesi voi olla usean eri takuukäytännön kattama. Tässä ohjekirjassa käydään läpi kaikki nämä

Lisätiedot

2015, Mercury Marine 2.5/3.3. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen

2015, Mercury Marine 2.5/3.3. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen 315 fin 2015, Mercury Marine 2.5/3.3 8M0107697 Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, kaupallinen 2- tahtinen, TMC ei RCD-yhteensopiva Valmistaja:

Lisätiedot

496 MAG DTS Bravo -mallit

496 MAG DTS Bravo -mallit 496 MAG DTS Bravo -mallit Tunnisteet TALLENNA SEURAAVAT TIEDOT: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Moottorin sarjanumero Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Perävetolaitteen

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Tohatsu Marine Corporation (TMC)

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen 2015, Mercury Marine 40-nelitahtimoottorin ohjauskahva Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Asennus Manuaalinen 8M0107729 315 fin fin Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja SERVICE LOG BOOK Avainnumer Potkurin nousu Moottorin sarjanumero Asiakkaan huoltokirja Kaiken huollon saa suorittaa ainoastaan paikallisen Mercury Marine haaraliikkeen tai maahantuojan valtuuttama myyjäliike.

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado nelitahti C

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225/250/275/300 Verado nelitahti C Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia

Valtuutetun edustajan nimi: Brunswick Marine in EMEA Inc. Osoite: Parc Industriel de Petit-Rechain Kaupunki: Verviers Postinumero: 4800 Maa: Belgia Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW) Tämä sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine Verado 350 SCi -nelitahtimoottori 90-8M

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine Verado 350 SCi -nelitahtimoottori 90-8M Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen 2015, Mercury Marine Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen 25/30 EFI nelitahtinen 8M0102603 1014 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW)

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW) Vaatimustenmukaisuusvakuutus Mercury Diesel -sisämoottori (VW) Tämä sisämoottori asennettuna Mercury MerCruiserin ohjeiden mukaan täyttää seuraavien direktiivien vaatimukset täyttäen niihin liittyvät standardit

Lisätiedot

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.

Työkalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio. KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;

Lisätiedot

Tämä vakuutus on annettu Cummins MerCruiser Dieselin yksinomaisella vastuulla.

Tämä vakuutus on annettu Cummins MerCruiser Dieselin yksinomaisella vastuulla. Vaatimustenmukaisuusvakuutus - Cummins MerCruiser Diesel Tämä sisäperä- tai sisämoottori on Cummins MerCruiser Dieselin ohjeiden mukaan asennettuna seuraavien direktiivien vaatimusten mukainen ja täyttää

Lisätiedot

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle

Lisätiedot

2015, Mercury Marine (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 200 350 (mukaan lukien Pro Sirise) Verako -nelitahtinen Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0105314 1214 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille,

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 200/225 OptiMax DTS 90-8M ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax C !

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 225/250 Pro XS OptiMax C ! Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado nelitahti C

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu. 2012, Mercury Marine 135/150/175/200 Verado nelitahti C Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e 1 Asennus- ja käyttöohje Suihkukaapi Rio Arvoisa asiakas: Kiitoksia, että valitsitte Schönberg in suihkukaapin. Teidän turvallisuutenne vuoksi lukekaa huolellisesti nämä ohjeet. Tiedoksi: Suihkukaapin

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240

MERCURY M JET DRIVE 210 & 240 Tämä Jet Drive, jonka on valmistanut Mercury Marine, joko Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine Power Europe Inc. Park Industriel, de Petit Rechain, Belgia, täyttää seuraavien direktiivien ja normien

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO

HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO HENGITYKSEN TUNNISTINJOHTO 4340 Tekninen ohjekirja ONLY Tuotteessa tai pakkausmerkinnöissä olevien symbolien selitykset Huomio, katso mukana toimitetut asiakirjat eifu indicator Katso sähköinen käyttöopas

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS CDc541 Takuuilmoitus Ostamasi tuotteen mukana tulee rajoitettu Mercury Marine takuu, takuuehdot määritellään tämän ohjekirjan osissa MerCruiser Diesel:in rajoitettu takuu ja Takuukate. Takuuselitys sisältää

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Huoltolokikirja 90-889160C01

Huoltolokikirja 90-889160C01 Huoltolokikirja 90-889160C01 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, Keittiöhanat Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme, riippumaton instituutti testaa ja hyväksyy

Lisätiedot

Huoltolokikirja

Huoltolokikirja Huoltolokikirja 90-889160 TÄRKEÄÄ Valtuutetun Mercury Marine myyjäliikkeen on suoritettava huolto. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä tähän kirjaan päivämäärä ja

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 CHc30 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot