89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3"

Transkriptio

1 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan rekisteröintikortti on avaimesi huolettomaan hauskanpitoon. KatsoKäyttö- ja huolto-ohjekirjasta tarkat tiedot takuusuojasta. Lähimmän jälleenmyyjän tiedot löytyvät osoitteestawww.marinepower.com missä näytetään maiden kartat ja tarkat yhteystiedot. Onko moottorisi rekisteröity kunnolla takuuta varten? Tarkista sivustolta Ota tarvittaessa yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Jos perämoottorin sarjanumerokilven vasemmassa alanurkassa on CE-merkki, seuraava toteamus pätee: Tämä perämoottori, jonka on valmistanut Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA tai Marine Power Europe Inc., Park Industriel de Petit-Rechain, Belgia, täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset, muutokset mukaan lukien: Huvivenedirektiivi: 94/25/EY; standardit ISO 8665, ISO Konedirektiivi: EMC-direktiivi: Patrick C. Mackey 98/37/EY, 89/336/EY; standardit EN , SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Pääjohtaja, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, Yhdysvallat Eurooppalaisten määräysten yhteyshenkilö: Product Environmental Engineering Department, Mercury Marine, Fond du Lac, Wisconsin, USA 2004 Mercury Marine 135/150/175 OptiMax C i

2 SISÄLLYSLUETTELO Takuutiedot Takuun siirto...1 Takuurekisteröinti Yhdysvalloissa ja Kanadassa... 1 Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella... 1 Mercury Marine rajoitettu takuu (Eurooppa)... 2 Mercury Marine rajoitettu takuu (Itsenäisten valtioiden yhteisö, Lähi-itä, Afrikka) vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan...5 Takuun kattavuus ja rajoitukset...6 Yleistietoja Veneilijäin vastuu...8 Ennen perämoottorin käyttöä...8 Veneen teho...8 Pikamoottoriveneen ja suurtehoisen veneen käyttö... 9 Perämoottorin kauko-ohjain... 9 Huomautus kauko-ohjauksesta...9 Hätäkatkaisin...10 Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen...11 Matkustajien turvallisuus - Ponttooniveneet ja kansiveneet...12 Aallokossa ja vanavedessä hyppäys...13 Vedenalaisten kohteiden iskuvaara...13 Pakokaasupäästöt...14 Lisälaitteiden valinta perämoottoriin...16 Opastusta turvalliseen veneilyyn...16 Sarjanumeron muistiin merkintä /150/175 OptiMax Tekniset tiedot...17 Osien tunnistus...18 Asennus Perämoottorin asennus...19 Potkurin valinta...20 Kuljetus Veneen/perämoottorin vetäminen trailerilla...21 Polttoaine ja öljy Bensiinisuositukset...22 Öljysuositus...22 Polttoaineen lisäaineet...22 Polttoainevaatimukset...22 Polttoaineen virtausrajoitusten välttäminen...22 Ulkoisen öljysäiliön täyttö...23 Moottoriin kiinnitetyn öljysäiliön täyttö...23 Polttoainesäiliön täyttö...23 ii

3 SISÄLLYSLUETTELO Ominaisuudet ja hallintalaitteet Kauko-ohjaimen erikoisominaisuudet...24 Varoitusjärjestelmä Hydraulinen ajokulman säätö ja kallistus...26 Käyttö Käyttöä ennen tehtävien tarkistusten lista Jäätymislämpötiloissa ajo Ajo merivedessä tai saastuneessa vedessä...30 Käyttö merenpinnan yläpuolella Trimmikulman asettaminen moottorin käydessä joutokäynnillä Moottorin totutusajomenettely Moottorin käynnistys...31 Vaihteiden käyttö Moottorin pysäyttäminen Huolto Perämoottorin huolto EPA-päästöt Tarkastus- ja huoltoaikataulu...36 Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Yläkopan irrotus ja asennus Yläkopan puhdistushoito Vauhtipyörän kannen irrotus ja asennus Polttoainejärjestelmä Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet Sulakkeen vaihto Korroosionsuoja-anodi...41 Akun tarkastus...41 Akkutietoja Potkurin vaihto...43 Sytytystulpan tarkastus ja vaihto Kompressorin imuilmansuodatin Laturin hihnan tarkastus Voitelupisteet Vaihteistokotelon voitelu...49 Uponnut perämoottori...50 Säilytys Säilytyksen valmistelu Moottorin sisäosien suojaaminen Perämoottorin ulkoisten osien suojaaminen...51 Vaihteistokotelo Perämoottorin asettaminen varastoon...52 Akun varastointi iii

4 SISÄLLYSLUETTELO Vianetsintä Käynnistysmoottori ei pyöritä moottoria...53 Moottori ei käynnisty...53 Moottori käy epätasaisesti Tehon menetys...54 Akku ei pidä latausta OMISTAJAN HUOLTOAPU Paikallinen korjaushuolto...55 Korjaustyö, kun et ole kotisi lähettyvillä...55 Osia ja lisälaitteita koskevat kyselyt Huoltoapu Mercury Marine -huoltokonttorien osoitteet iv

5 TAKUUTIEDOT Takuun siirto Rajoitettu takuu voidaan siirtää seuraavalle ostajalle, mutta ainoastaan rajoitetun takuun jäljellä olevaksi ajaksi. Tämä ei koske tuotteita, joita käytetään kaupallisiin tarkoituksiin. OMISTAJAN SUORITTAMA SUORA MYYNTI Toinen omistaja voidaan rekisteröidä uutena omistajana ja hän voi säilyttää takuusta käyttämättömän osan lähettämällä edellisen omistajan muovisen Omistajan takuurekisteröintikortin ja ostotositteen todistuksena omistuksesta. Yhdysvalloissa ja Kanadassa nämä lähetetään osoitteella: Mercury Marine Attn.: Warranty Registration Department W6250 W. Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI Uusi Omistajan takuurekisteröintikortti lähetetään uuden omistajan nimellä ja osoitteella. Tehtaan tietokonetiedostoon tehdään rekisteröintitietokorjaukset. Tämä palvelu on maksuton. Jos tuote on ostettu Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella, ota yhtys maahantuojaan tai lähimpään Mercury Marine/Marine Power Service -toimistoon. Takuurekisteröinti Yhdysvalloissa ja Kanadassa 1. Voit tehdä osoitteenmuutoksen koska tahansa, myös takuuvaateen yhteydessä, soittamalla Mercury Marinen takuurekisteröintiosastolle tai lähettämällä kirjeen tai faksin, jossa on nimesi, vanha osoitteesi ja uusi osoitteesi sekä moottorin sarjanumero. Myyjäliike voi myös välittää nämä muuttuneet tiedot. Mercury Marine Attn: Warranty Registration Department W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI HUOMAUTUS: Mercury Marinen ja Yhdysvalloissa myytävien veneilytuotteiden myyjien on ylläpidettävä rekisterilistoja siltä varalta, että liittovaltion turvallisuuslakien perusteella omistajille on lähetettävä tuotteen palautuspyyntö. 2. Takuun saamiseksi tuotteen on oltava Mercury Marinen rekisteröimä. Myyjäliikkeen tulee huolehtia takuun rekisteröinnistä myynnin yhteydessä ja toimittaa se välittömästi Mercury Marinelle käyttäen yhtä seuraavista: MercNET, sähköposti tai posti. Mercury Marine tallentaa rekisteröinnin vastaanotettuaan tämän takuurekisteröinnin. 3. Asianmukaisen käsittelyn jälkeen Mercury Marine lähettää rekisteröinnin vahvistuksen postitse tuotteen ostajalle. Jos tämä rekisteröinnin vahvistus ei saavu 30 päivän kuluessa, ota välittömästi yhteys myyjäliikkeeseen. Takuukate ei ole voimassa, ennen kuin tuote on Mercury Marinen rekisteröimä. Takuurekisteröinti Yhdysvaltojen ja Kanadan ulkopuolella 1. On tärkeää, että myyjäliike täyttää takuurekisteröintikortin kokonaan ja lähettää sen maahantuojalle tai Marine Power Service Centeriin, joka vastaa takuurekisteröinnistä ja korvausvaateista alueellasi. 2. Takuurekisteröintikortti yksilöi nimesi ja osoitteesi, tuotteen malli- ja sarjanumerot, myyntipäivän, käyttötyypin ja myyvän maahantuojan/jälleenmyyjän koodinumeron, nimen ja osoitteen. Maahantuoja/jälleenmyyjä vahvistaa myös, että sinä olet tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä. 3. Takuurekisteröintikortin kappale, joka merkitään ostajan kappaleeksi, TÄYTYY antaa sinulle välittömästi maahantuojan/jälleenmyyjän täytettyä kortin. Tämä kortti ilmoittaa, että olet tehnyt tehdasrekisteröinnin, ja sinun pitää säilyttää se mahdollista tulevaa käyttöä varten. Jos tarvitset tälle tuotteelle takuuhuoltoa, jälleenmyyjä voi pyytää sinulta takuurekisteröintikorttia ostopäivän varmistamiseksi ja käyttääkseen kortissa olevia tietoja takuukorvaushakemuksen valmisteluun. 1

6 TAKUUTIEDOT 4. Eräissä maissa Marine Power Service Center lähettää sinulle kestävän (muovisen) takuurekisteröintikortin 30 päivän kuluessa siitä, kun saat maahantuojalta/jälleenmyyjältä takuurekisteröintikortin tehtaan kappaleen. Jos saat muovisen takuurekisteröintikortin, voit hävittää ostajan kappaleen, jonka sait maahantuojalta/ jälleenmyyjältä ostaessasi tuotteen. Kysy maahantuojalta/jälleenmyyjältä, koskeeko tämä muovikortti sinua. TÄRKEÄÄ: Eräiden maiden laki vaatii, että tehdas ja jälleenmyyjä pitävät yllä rekisteröintilistoja. Me haluamme, että KAIKKI tuotteet rekisteröidään tehtaalla siltä varalta, että meidän tarvitsee ottaa omistajiin yhteys. Varmista, että jälleenmyyjä/maahantuoja täyttää takuurekisteröintikortin välittömästi ja lähettää tehtaan kappaleen alueesi Marine Power International Service Centeriin. 5. Lisätietoja takuurekisteröintikortista ja sen suhteesta takuukorvaushakemusten käsittelyyn löytyy kohdasta Kansainvälinen takuu. Mercury Marine rajoitettu takuu (Eurooppa) TAKUUN LAAJUUS Mercury Marine takaa kaikki uudet Mercury, Mariner perämoottorit, Thruster sähkökäyttöiset uistelumoottorit, Mercruiser sisämoottorit tai perävetomoottorituotteet vapaiksi materiaali- ja valmistusvirheistä alempana kuvatun kauden ajaksi. TAKUUN KESTOAIKA Tämä rajoitettu takuu antaa katteen kahden (2) vuoden ajaksi alkaen tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä vapaa-ajan viettoon vähittäisostajalle, tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Näiden tuotteiden kaupalliset käyttäjät saavat yhden (1) vuoden takuukatteen, alkaen ensimmäisestä vähittäismyyntipäivämäärästä tai 500 käyttötunnin kerääntymisen ajaksi, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö, tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto, tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Jäljellä oleva takuukate voidaan siirtää yhdeltä vapaa-ajan tarkoituksiin tuotetta käyttäneeltä asiakkaalta seuraavalle vapaa-ajan tarkoituksiin tuotetta käyttävälle asiakkaalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. VAADITTAVAT OLOSUHTEET TAKUUKATTEEN SAAMISEKSI Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti tapahtui ja silloinkin ainoastaan sen jälkeen kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuukate on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Epätarkat takuurekisteröintitiedot vapaa-ajanviettotarkoituksiin käytöstä tai myöhemmästä muutoksesta vapaa-ajan käytöstä kaupalliseen (ellei asianmukaisesti rekisteröity uudelleen) voivat mitätöidä takuun Mercury Marinen yksinomaisen päätöksen perusteella. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajoissa takuukatteen voimassapitämiseksi. Jos tämän huollon suorittaa vähittäisasiakas, Mercury Marine varaa oikeuden katsoa tulevaisuudessa takuukatteen edellyttävän näyttöä asianmukaisesta huollosta. MITÄ MERCURY TULEE TEKEMÄÄN Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, viallisen osan korjaus, sellaisen osan tai osien vaihto uuteen tai uusiin Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin tai ostohinnan takaisinmaksu Mercury-tuotteesta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin, omaksumatta velvollisuutta muutosten tekemiseen aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUKORJAUS JÄRJESTETÄÄN Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury-myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuun alaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritetut huoltotehtävät eivät ole tämän takuun kattamia, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun rekisteröintikortti on ainoa pätevä rekisteröinnin tunnus ja se pitää esittää myyjälle silloin kun takuuhuoltoa pyydetään, jotta takuukate on saatavissa. 2

7 MITÄ TAKUU EI KATA TAKUUTIEDOT Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vauriota, joka johtuu väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, jos käytetään potkuria tai välityssuhdetta, joka ei anna moottorin käydä sille suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso Käyttö-, huolto-ohjekirjaa), mikäli tuotetta käytetään tavalla, joka on vastoin Käyttö- ja huolto-ohjekirjan käyttöä/käyttöjaksoja koskevan osan suosituksia, mikäli on kysymyksessä laiminlyönti, onnettomuus, veteen uppoaminen, virheellinen asennus (asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat asennusohjeissa kyseiselle tuotteelle), epäasiallinen huolto, lisävarusteen tai osan käyttö, mikä ei ollut valmistamamme tai myymämme, suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet, mikäli on käytetty polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät ole sopivia tuotteen kanssa käytettäviksi (katso Käyttö- ja uolto-ohjekirja), osien muuntaminen tai poisto tai veden pääsy moottoriin polttoaineen tuloaukon, ilmanottoaukon tai pakokaasujärjestelmän kautta. Tuotteen käyttö kilpa-ajoon tai muuhun kilpailutoimintaan tai jos siinä on käytetty kilpailuun tarkoitettua alayksikköä milloin tahansa, myös tuotteen edellisen omistajan aikana, takuu ei ole voimassa. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyvät kustannukset eivät ole tämän takuun kattamia. Kustannukset, jotka liittyvät veneen osastojen tai materiaalin irrottamiseen ja/tai takaisin asentamiseen, joka on tarpeen veneen rakenteen takia tuotteeseen käsiksi pääsemiseksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Kellään yksityisellä henkilöllä tai entiteetillä, valtuutetut Mercury Marine liikkeet mukaanlukien, ei ole Mercury Marinen antamia valtuuksia tehdä mitään vahvistusta, tulkintaa tai takuuta tuotteen suhteen, paitsi mitä sisältyy tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia tehdään, Mercury Marine ei ole niistä vastuuvelvollinen. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista, ja niistä, joita se ei kata, katso Käyttöja huolto-ohjekirjan osaa Takuukate, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUKATTEEN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. Mercury Marine rajoitettu takuu (Itsenäisten valtioiden yhteisö, Lähi-itä, Afrikka) TAKUUN LAAJUUS Mercury Marine takaa kaikki uudet Mercury, Mariner perämoottorit Thruster sähkökäyttöiset uistelumoottorit, Mercruiser sisämoottorit tai perävetomoottorituotteet vapaiksi materiaali- ja valmistusvirheistä alempana kuvatun kauden ajaksi. TAKUUN KESTOAIKA Tämä rajoitettu takuu antaa katteen yhden (1) vuoden ajaksi alkaen tuotteen ensimmäisestä myyntipäivästä vapaa-ajan viettoon vähittäisostajalle, tai siitä päivästä, jolloin tuote on ensimmäistä kertaa otettu käyttöön, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Näiden tuotteiden kaupalliset käyttäjät saavat yhden (1) vuoden takuukatteen, alkaen ensimmäisestä vähittäismyyntipäivämäärästä tai 500 käyttötunnin kerääntymisen ajaksi, riippuen siitä kumpi ensin tapahtuu. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö, tai mikä tahansa tuotteen käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. Osien korjaus tai vaihto, tai huoltotehtävän suorittaminen tämän takuun alaisena eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Jäljellä oleva takuukate voidaan siirtää seuraavalle ostajalle rekisteröimällä tuote asianmukaisesti uudelleen. 3

8 TAKUUTIEDOT VAADITTAVAT OLOSUHTEET TAKUUKATTEEN SAAMISEKSI Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti tapahtui, ja silloinkin ainoastaan sen jälkeen kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuukate on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Epätarkat takuurekisteröintitiedot vapaa-ajanviettotarkoituksiin käytöstä tai myöhemmästä muutoksesta vapaa-ajan käytöstä kaupalliseen (ellei asianmukaisesti rekisteröity uudelleen) voivat mitätöidä takuun Mercury Marinen yksinomaisen päätöksen perusteella. Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa kuvattu rutiinihuolto pitää suorittaa ajoissa takuukatteen voimassapitämiseksi. Jos tämän huollon suorittaa vähittäisasiakas, Mercury Marine varaa oikeuden katsoa tulevaisuudessa takuukatteen edellyttävän näyttöä asianmukaisesta huollosta MITÄ MERCURY TULEE TEKEMÄÄN Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, viallisen osan korjaus, sellaisen osan tai osien vaihto uuteen tai Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin tai ostohinnan takaisinmaksu Mercury-tuotteesta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin, omaksumatta velvollisuutta muutosten tekemiseen aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUKORJAUS JÄRJESTETÄÄN Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury-myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuun alaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritetut huoltotehtävät eivät ole tämän takuun kattamia, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun rekisteröintikortti on ainoa pätevä rekisteröinnin tunnus ja se pitää esittää myyjälle silloin kun takuuhuoltoa pyydetään, jotta takuukate on saatavissa. MITÄ TAKUU EI KATA Tämä rajoitettu takuu ei kata rutiinihuoltokohteita, virityksiä, säätöjä, normaalia kulumista, vauriota, joka johtuu väärinkäytöstä, epänormaalista käytöstä, jos käytetään potkuria tai välityssuhdetta, joka ei anna moottorin käydä sille suositetulla täyskaasun kierroslukualueella (katso Käyttö-, huolto-ohjekirjaa), mikäli tuotetta käytetään tavalla, joka on vastoin Käyttö- ja huolto-ohjekirjan käyttöä/käyttöjaksoja koskevan osan suosituksia, mikäli on kysymyksessä laiminlyönti, onnettomuus, veteen uppoaminen, virheellinen asennus (asianmukaiset asennusta koskevat tekniset tiedot ja menettelyt ovat asennusohjeissa kyseiselle tuotteelle), epäasiallinen huolto, lisävarusteen tai osan käyttö, mikä ei ollut valmistamamme tai myymämme, suihkupumpun siipipyörät ja sisäkkeet, mikäli on käytetty polttoaineita, öljyjä tai voiteluaineita, jotka eivät ole sopivia tuotteen kanssa käytettäviksi (katso Käyttö- ja huolto-ohjekirja), osien muuntaminen tai poisto tai veden pääsy moottoriin polttoaineen tuloaukon, ilmanottoaukon tai pakokaasujärjestelmän kautta. Tuotteen käyttö kilpa-ajoon tai muuhun kilpailutoimintaan tai jos siinä on käytetty kilpailuun tarkoitettua alayksikköä milloin tahansa, myös tuotteen edellisen omistajan aikana, takuu ei ole voimassa. Vesiltä pois ottamiseen, vesille laskuun, hinaukseen, säilytykseen, puhelimen käyttöön, vuokraan, aiheutuneeseen haittaan, laiturimaksuihin, vakuutuksen hankintaan, lainan maksuihin, ajan hukkaan, ansioiden menetykseen tai mihin tahansa muun tyyppiseen satunnais- tai seurannaisvahinkoon liittyvät kustannukset eivät ole tämän takuun kattamia. Kustannukset, jotka liittyvät veneen osastojen tai materiaalin irrottamiseen ja/tai takaisin asentamiseen, joka on tarpeen veneen rakenteen takia tuotteeseen käsiksi pääsemiseksi, eivät ole tämän takuun kattamia. Kellään yksityisellä henkilöllä tai entiteetillä, valtuutetut Mercury Marine liikkeet mukaanlukien, ei ole Mercury Marinen antamia valtuuksia tehdä mitään vahvistusta, tulkintaa tai takuuta tuotteen suhteen, paitsi mitä sisältyy tähän rajoitettuun takuuseen, ja jos sellaisia tehdään, Mercury Marine ei ole niistä vastuuvelvollinen. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista, ja niistä, joita se ei kata, katso Käyttöja huolto-ohjekirjan osaa Takuukate, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. 4

9 TAKUUTIEDOT VASTUUVAPAUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUKATTEEN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. 3 vuoden rajoitettu takuu korroosiota vastaan TAKUUN LAAJUUS: Mercury Marine takaa, ettei mikään uusi Mercury, Mariner, Mercury Racing, Sport Jet, M 2 Jet Drive, Tracker-perämoottori, MerCruiser-sisämoottori tai -sisäperämoottori (Tuote) tule toimintakyvyttömäksi suoraan korroosiosta johtuen alla kuvattuna aikana. TAKUUN KESTOAIKA: Tämä rajoitettu korroosiotakuu kestää kolme (3) vuotta joko siitä päivämäärästä, jolloin tuote ensimmäiseksi myytiin, tai siitä päivämäärästä, jolloin se ensiksi otettiin käyttöön sen mukaan, kumpi tahansa sattuu ensin. Tämän takuun alainen osien korjaus tai vaihto tai huollon suorittaminen eivät pidennä tämän takuun kestoaikaa sen alkuperäistä päättymispäivää kauemmaksi. Käyttämätön takuuaika voidaan siirtää seuraavalle (ei-kaupallisesti käyttävälle) ostajalle, kun tuote rekisteröidään asianmukaisesti uudelleen. VAADITTAVAT EHDOT TAKUUSUOJAN SAAMISEKSI: Takuu on saatavissa ainoastaan vähittäismyyntiasiakkaille, jotka ostavat myyjäliikkeeltä, joka on Mercury Marinen valtuuttama tuotteen jälleenmyyjä maassa, jossa myynti on tapahtunut, ja silloinkin vasta sen jälkeen, kun Mercury Marinen määrittelemä luovutusta edeltävä tarkastusmenettely on suoritettu ja dokumentoitu. Takuusuoja on saatavissa rekisteröimällä tuote asianmukaisesti valtuutetussa myyjäliikkeessä. Veneessä on käytettävä Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa määritettyjä korroosionestolaitteita ja Käyttö- ja huolto-ohjekirjassa määritetty rutiinikunnossapito on suoritettava ajallaan (mukaan luettuna ilman rajoitusta suoja-anodien vaihto, määritettyjen voiteluaineiden käyttö ja kuluneiden kohtien ja naarmujen paikkamaalaus) takuun ylläpitämiseksi. Mercury Marine pidättää oikeuden tehdä takuusuojan riippuvaksi asianmukaisen huollon todisteista. MITÄ MERCURY TEKEE: Mercuryn yksinomainen ja ainoa velvoite tämän takuun puitteissa on rajoitetusti, valintamme mukaan, korjata syöpynyt osa, vaihtaa sellainen osa tai osat uusiin tai Mercury Marinen vahvistamiin uudelleenvalmistettuihin osiin, tai korvata Mercury-tuotteesta maksettu hinta. Mercury varaa oikeuden aika ajoin parantaa tai tehdä muutoksia tuotteisiin olematta velvollinen tekemään muutoksia aikaisemmin valmistettuihin tuotteisiin. MITEN TAKUUSUOJA SAADAAN: Asiakkaan pitää järjestää Mercurylle kohtuullinen tilaisuus korjauksen tekoon sekä kohtuullinen käsiksi pääsy tuotteeseen takuuhuollon suorittamiseksi. Takuuvaateet tulee esittää tuomalla tuote tarkastettavaksi Mercury-myyjäliikkeeseen, joka on valtuutettu tuotteen huoltamiseen. Mikäli ostaja ei voi tuoda tuotetta tällaiselle myyjälle, Mercurylle pitää tehdä siitä kirjallinen ilmoitus. Järjestämme sitten tarkastuksen ja mahdollisen takuunalaisen korjauksen. Tässä tapauksessa ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matkakulut. Mikäli suoritettu huolto ei ole tämän takuun kattama, ostaja maksaa kaikki asiaan liittyvät työ- ja materiaalikulut sekä kaikki muut kyseiseen huoltoon liittyvät kulut. Ellei Mercury niin pyydä tekemään, ostajan ei pidä lähettää tuotetta tai tuotteen osia suoraan Mercurylle. Takuun saamiseksi jälleenmyyjälle on esitettävä todiste rekisteröidystä omistuksesta takuuhuollon pyytämisen yhteydessä. MITÄ TAKUU EI KATA: Tämä rajoitettu takuu ei kata sähköjärjestelmän korroosiota, vaurioitumisen aiheuttamaa korroosiota, korroosiota, joka aiheuttaa ainoastaan kosmeettista vahinkoa, varomatonta käsittelyä tai väärää huoltoa, lisävarusteiden, instrumenttien, ohjausjärjestelmien korroosiota, korroosiota tehtaan asentamalle "jet"-vetolaitteelle, vesikasvillisuuden aiheuttamaa vahinkoa; jos tuote on myyty alle vuoden rajoitetulla tuotetakuulla, varaosia (asiakkaan ostamia varaosia) eikä kaupalliseen tarkoitukseen käytettyjä tuotteita. Kaupalliseksi käytöksi määritellään mikä tahansa työhön tai työsuhteeseen liittyvä tuotteen käyttö tai mikä tahansa käyttö, joka tuottaa tuloa jonakin aikana takuuajan kuluessa, vaikka tuotetta käytettäisiin vain ajoittain sellaisiin tarkoituksiin. 5

10 TAKUUTIEDOT Korroosio, joka johtuu hajavirroista (virtaliitännöistä rannalle, läheisistä veneistä, vedenalaisesta metallista), ei ole tämän korroosiotakuun kattamaa ja siltä pitäisi suojautua käyttämällä korroosionsuojajärjestelmää, esim. Mercury Precision Partsin tai Quicksilverin MerCathode-järjestelmää ja/tai galvaanista eristintä. Korroosiovahinko, jonka on aiheuttanut epäasianmukainen maalaus kuparipohjaisella kasvillisuudenestomaalilla, ei myös ole tämän takuun kattama. Jos kasvillisuudenestomaalin antama suojaus on tarpeen, suosittelemme tri-butyyli-tina-adipaatti (TBTA) -pohjaisia kasvillisuudenestomaaleja perämoottoreille ja MerCruiser-veneilysovelluksiin. Alueilla, joilla TBTA-pohjaisten maalien käyttäminen on laissa kiellettyä, voidaan runkoon ja peräpeiliin käyttää kuparipohjaisia maaleja. Älä sivele maalia suoraan perämoottoriin tai MerCruiser-tuotteeseen. Sen lisäksi on oltava varovainen, että vältetään sähköä johtavan kosketuksen syntyminen takuunalaisen tuotteen ja maalin välillä. MerCruiser-tuotteille on jätettävä vähintään38 mm:n (1.5 in.) väli peräpeiliasennelman ympärille. Lisätietoja saat Käyttö- ja huolto-ohjekirjasta. Saadaksesi lisätietoja tämän takuun kattamista tapahtumista ja olosuhteista sekä niistä, joita se ei kata, katso Käyttö- ja huolto-ohjekirjan osaa Takuu, johon ne sisältyvät tähän takuuseen viitaten. VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEET JA RAJOITUKSET: HILJAISET TAKUUT MYYNTIKELPOISUUDESTA JA JOHONKIN MÄÄRÄTTYYN TARKOITUKSEEN SOPIVUUDESTA JÄÄVÄT NIMENOMAAN TAKUUN ULKOPUOLELLE. SIKÄLI KUIN NIITÄ EI VOIDA JÄTTÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE, HILJAISET TAKUUT RAJOITETAAN ILMAISTUN TAKUUN KESTOAJAKSI. SATUNNAIS- JA SEURANNAISVAHINGOT JÄÄVÄT TÄMÄN TAKUUSUOJAN ULKOPUOLELLE. JOISSAKIN MAISSA EI HYVÄKSYTÄ YLLÄMAINITTUJA VASTUUVAPAUTUSLAUSEKKEITA, RAJOITUKSIA JA POISSULKEMISIA, JA SEN VUOKSI NE EIVÄT EHKÄ KOSKE SINUA. TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLE MÄÄRÄTTYJÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA VOI MYÖS OLLA MUITA LAILLISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAASTA RIIPPUEN. Takuun kattavuus ja rajoitukset Tämän osan tarkoituksena on eräiden tavallisimpien takuukattavuuden väärinymmärrysten poistaminen. Seuraavat tiedot selittävät mitä palveluja takuu ei kata. Alla olevat ehdot on lisätty viitteeksi kolmen vuoden rajoitettuun takuuseen korroosion aiheuttamia vikoja vastaan, kansainväliseen rajoitettuun perämoottoritakuuseen ja Yhdysvaltojen ja Kanadan rajoitettuun perämoottoritakuuseen. Muista, että takuu kattaa korjaukset takuuaikana, mikäli ne johtuvat materiaali- ja valmistusvioista. Virheelliset asennukset, onnettomuudet, normaali kuluminen ja monet muut tuotteeseen vaikuttavat syyt eivät ole takuun alaisia. Takuu rajoittuu materiaali- tai valmistusvirheisiin, mutta ainoastaan, jos asiakkaan ostos on tapahtunut maassa, jossa olemme valtuuttaneet jälleenmyynnin. Jos sinulla on takuuta koskevia kysymyksiä, ota yhteys valtuutettuun myyjäliikkeeseen. He vastaavat mielellään kaikkiin kysymyksiisi. TAKUUN YLEISET RAJOITUSEHDOT 1. Pienet säädöt ja viritykset, mukaan luettuina sytytystulppien tarkastus, puhdistus tai säätö, sytytysjärjestelmän osat, kaasuttimien asetukset, suodattimet, hihnat, säätimet ja voitelutarkastus normaalihuollon yhteydessä. 2. Tehtaalla asennetut vesisuihkuvetolaitteet - Takuun ulkopuolella olevat erityiset osat: Vesisuihkulaitteen siipipyörä ja tiiviste, jotka ovat vioittuneet iskun tai kulumisen johdosta ja vetoakselin laakerit, jotka ovat kärsineet vesivahingon väärän kunnossapidon takia. 3. Huolimattomuuden tai huollon laiminlyönnin, onnettomuuden, epänormaalin käytön tai väärän asennuksen tai huollon aiheuttama vaurio. 4. Vedestä nosto, vesillelasku, hinauskulut, veneen osien tai materiaalin irrotus ja/tai takaisinpano, joka johtuu veneen rakenteesta, jotta saadaan tarpeellinen käsiksi pääsy tuotteeseen, kaikki liittyvät kuljetuskustannukset ja/tai matka-aika jne. Takuuhuoltoa varten on järjestettävä kohtuullinen käsiksipääsy tuotteeseen. Asiakkaan on toimitettava tuote valtuutettuun myyjäliikkeeseen. 5. Asiakkaan pyytämä muu lisähuoltotyö kuin takuuvelvollisuuden täyttämisen vaatima työ. 6

11 TAKUUTIEDOT 6. Ainoastaan seuraavissa tapauksissa voi työn suorittajana olla joku muu kuin valtuutettu myyjäliike: Jos se suoritetaan hätätilanteessa (jos mitään valtuutettuja myyjäliikkeitä, jotka voisivat suorittaa vaadittavan työn, ei ole sillä seudulla tai ei ole mitään mahdollisuutta vedestä nostoon jne., ja tehdas on antanut luvan ennen työn alkamista, että työ voidaan suorittaa tässä liikkeessä). 7. Kaikki satunnais- ja/tai seurannaisvahingot (säilytyskulut, puhelin tai kaikenlaiset vuokrakulut, hankaluus tai ajan tai ansion menetys) ovat omistajan vastuulla. 8. Muiden kuin Mercury Precision tai Quicksilver osien käyttö takuukorjauksissa. 9. Normaalihuollon yhteydessä vaihdetut öljyt, voiteluaineet ja nesteet ovat asiakkaan velvollisuutena, jollei kyseisen aineen menetyksen tai saastumisen aiheuttaja ole sama, joka aiheuttaa tuotteen takuun alaisen toimintahäiriön. 10. Osallistuminen tai valmistautuminen kilpailuun tai muuhun kilpailuluontoiseen toimintaan tai käyttö kilpailutyyppisen alayksikön kanssa. 11. Moottorimelun ei välttämättä tarvitse osoittaa vakavaa moottoriongelmaa. Jos vianhaku osoittaa, että on kysymyksessä vakava sisäinen moottorihäiriö, joka voi aiheuttaa vian, melua aiheuttava tila on korjattava takuun alaisena. 12. Alayksikön ja/tai potkurin vaurio, joka johtuu vedenalaisen esineen aiheuttamasta iskusta, on veneilyvaaratilanne. 13. Vettä menee sisään moottoriin polttoaineen tuloaukosta, ilmanottoaukosta tai pakokaasujärjestelmästä tai veden alle joutumisen johdosta. 14. Minkä tahansa osan vika, joka johtuu riittämättömästä jäähdytysvedestä, joka aiheutuu moottorin käynnistämisestä poissa vedestä, vieraan aineen tukkimista tuloaukoista tai jos moottori on asennettu liian korkealle tai trimmattu liian kauas ulos. 15. Tuotteelle sopimattomien polttoaineiden ja voiteluaineiden käyttö. Katso osaa Huolto. 16. Rajoitettu takuumme ei kata mitään tuotevauriota, joka on aiheutunut sellaisten osien ja lisälaitteiden asennuksesta tai käytöstä mitä emme ole myyneet tai valmistaneet. Viat, jotka eivät liity kyseisten osien tai lisälaitteiden käyttöön, ovat takuun kattamia, jos ne muuten täyttävät kyseistä tuotetta koskevan rajoitetun takuun ehdot. 7

12 Veneilijäin vastuu YLEISTIETOJA Veneen käyttäjä (ohjaaja) on vastuussa veneen oikeasta ja turvallisesta ohjaamisesta sekä veneessä olevien ja muiden henkilöiden turvallisuudesta. Suosittelemme vakavasti, että jokainen veneen käyttäjä (ohjaaja) lukee ja tuntee täysin tämän käsikirjan sisällön kokonaisuudessaan ennen perämoottorin käyttämistä. Tulee varmistaa, että ainakin yksi henkilö ohjaajan lisäksi on tietoinen perämoottorin käynnistyksen, käytön ja käsittelyn perusperiaatteista siltä varalta, että ohjaaja on veneen käyttöön kykenemätön. Ennen perämoottorin käyttöä Lue tämä käsikirja huolellisesti! Opi käyttämään perämoottoriasi oikein! Jos jokin kohta on epäselvä, ota yhteyttä kauppiaaseesi. Toimien turvallisuus- ja ajo-ohjeiden mukaisesti ja käyttäen luontevaa ja asianmukaista harkintaa eri ajotilanteissa loukkaantumisilta ja tuotteen vaurioitumiselta voidaan välttyä. Tässä käsikirjassa ja perämoottoriisi kiinnitetyissä varoituskilvissä käytetään seuraavia varoitusmerkkejä huomion kiinnittämiseksi erikoisiin turvallisuusohjeisiin, joita tulee noudattaa.! VAARA Välitön vaara, mikä AIHEUTTAA vakavan henkilö- vamman tai kuoleman.! VAROITUS Vaara tai vaarallinen toimenpide, mikä VOI aiheuttaa vakavan henkilö vamman tai kuoleman.! VARO Vaara tai vaarallinen toimenpide, mikä voi aiheuttaa vähäisen henkilö vamman tai tuotteen tai muun omaisuuden vaurioitumisen. Veneen teho! VAROITUS Sellaisen perämoottorin käyttäminen, mikä ylittää veneen suurimman sallitun hevosvoimarajan, voi 1. aiheuttaa veneen hallinnan menetyksen, 2. asettaa liiaksi painoa perään aiheuttaen veneen tasapainoasennon häiriintymisen tai 3. aiheuttaa veneen hajoamisen erikoisesti peräpeilin alueella. Veneen varustamisesta liian suurella moottorilla voi olla seurauksena vakava vamma, kuolema tai veneen vahingoittuminen. Älä käytä liian voimakasta moottoria äläkä ylikuormita venettäsi. Useimmat veneet on varustettu tarpeellisella tunnistuskilvellä, jossa on veneen valmistajan hallintaohjeiden mukaisesti määrittelemä suurin sallittu moottorin hevosvoima ja kuormitus. Jos asia ei ole selvä, ota yhteyttä kauppiaaseesi tai veneen valmistajaan. 8

13 YLEISTIETOJA U.S. COAST GUARD CAPACITY MAXIMUM HORSEPOWER XXX MAXIMUM PERSON CAPACITY (POUNDS) MAXIMUM WEIGHT CAPACITY XXX XXX Pikamoottoriveneen ja suurtehoisen veneen käyttö ob00306 Jos perämoottorisi tullaan asentamaan pikaveneeseen tai suurtehoiseen ajoon tarkoitettuun veneeseen, jollaisen ohjaamiseen et ole tottunut, suosittelemme, että et käytä sitä korkeilla nopeuksilla, ennen kuin olet saanut myyjäliikkeeltä tai samanlaisen vene-perämoottoriyhdistelmän käyttöön tottuneelta veneilijältä opastus- ja harjoitusajon. Lisätietojen saamiseksi hanki kirjanen "Hi-Performance Boat Operation" ("Suurtehoisen veneen käyttö") (osanumero ) myyjäliikkeeltä, maahantuojalta tai Mercury Marine-yhtiöltä. Perämoottorin kauko-ohjain ob Perämoottoriisi asennetun kauko-ohjaimen täytyy olla varustettu "käynnistys vapaalla"-suojalaitteella, joka ehkäisee moottorin käynnistymisen vaihteen ollessa kytkettynä mihin tahansa muuhun asentoon kuin vapaavaihteelle.! VAROITUS Ehkäise äkillisen, arvaamattoman kiihdytyksen aiheuttama vakava vammautuminen tai kuolema. Tämän perämoottorin rakenne vaatii, että sen yhteydessä käytettävässä kauko-ohjaimessa on siihen sisältyvä laite, joka estää käynnistyksen vaihteen ollessa kytkettynä mihin tahansa muuhun asentoon kuin vapaavaihteelle. Huomautus kauko-ohjauksesta ob00308 Ohjauksen yhdystanko, joka liittää ohjausvaijerin moottoriin, on kiinnitettävä itselukittuvilla muttereilla. Näitä itselukittuvia muttereita ei saa koskaan korvata tavallisilla muttereilla (ei-lukittuvilla), koska ne löystyvät ja tärisevät irti vapauttaen yhdystangon. 9

14 YLEISTIETOJA! VAROITUS Ohjauksen yhdystangon irtoaminen voi johtaa siihen, että vene tekee äkkinäisen, terävän käännöksen. Tämä mahdollisesti raju liike voi aiheuttaa, että veneessä olijat lentävät yli laidan, mistä voi olla seurauksena vakava henkilövamma tai kuolema. a - Itselukittuvat mutterit a a ob00655 Hätäkatkaisin Hätäkatkaisimen tarkoituksena on pysäyttää moottori, kun kuljettaja siirtyy tarpeeksi kauas ajoasennosta (esim. joutuessaan vahingossa heitetyksi pois kuljettajan paikalta) aktivoidakseen katkaisimen. Ohjauskahvalliset perämoottorit ja jotkut kauko-ohjainyksiköt ovat varustetut hätäkatkaisimella. Hätäkatkaisin voidaan asentaa lisävarusteena - tavallisesti kojelautaan tai sivulle, ajoasennon viereen. Hätäkatkaisin on vetonaru, joka on tavallisesti cm (4-5 jalka) pituinen kokonaan suoraksi vedettynä, sen toisen pään elementti pannaan kytkimeen ja jousilukko toisessa päässä kiinnitetään kuljettajaan. Hätäkatkaisinnaru on kelattu, joten se on lepoasennossaan mahdollisimman lyhyt, jotta se ei takertuisi läheisiin esineisiin. Suoraksi vedettynä sen on oltava niin pitkä, ettei sen tahaton aktivoituminen ole todennäköistä, jos kuljettaja liikkuu normaalin ajoasennon puitteissa. Mikäli hätäkatkaisimen narua halutaan lyhentää, kiedo naru kuljettajan ranteen tai jalan ympäri tai sido silmukka vetonaruun. a b a - Hätäkatkaisinnaru b - Hätäpysäytyskatkaisin ob00310 Lue alla oleva turvallisuustieto ennen kuin jatkat eteenpäin. 10

15 YLEISTIETOJA Tärkeä turvallisuustieto: Tämän hätäkatkaisimen tarkoituksena on sammuttaa moottori koska tahansa kuljettajan siirtyessä tarpeeksi kauas ajoasennosta aktivoidakseen katkaisimen. Tämä tapahtuu, jos kuljettaja putoaa vahingossa yli laidan tai liikkuu veneessä riittävän pitkälle ajoasennosta. Tahattomat sinkoutumiset ja putoamiset yli laidan tapahtuvat todennäköisimmin määrätynlaisissa veneissä, esim. matalalaitaisissa kumi- yms. veneissä, kalastusveneissä ja korkeatehoisilla moottoreilla varustetuissa veneissä sekä kevyissä, herkkäliikkeisissä, käsiohjaimella varustetuissa veneissä. Tahattomat sinkoutumiset ja putoamiset yli laidan tapahtuvat myös seurauksena huonoista käyttötottumuksista: esim. jos istutaan tuolinnojalla tai reelingillä plaanausnopeuksilla tai seisotaan plaanausnopeuksilla, jos istutaan korotetuilla kalastusveneen kansilla, ajetaan korkeilla nopeuksilla matalissa tai esteitä täynnä olevissa vesissä, jos ote päästetään irti ohjauspyörästä tai ohjauskahvasta, joka vetää yhteen suuntaan, ajetaan alkoholin tai huumeiden vaikutuksen alaisena tai suoritetaan uhkarohkeita ohjausliikkeitä korkeanopeuksilla. Vaikka hätäkatkaisimen aktivointi pysäyttää moottorin välittömästi, vene jatkaa liikkumista jonkin matkaa riippuen nopeudesta ja veneen kulmasta sammutushetkellä. Vene ei kuitenkaan tee täyttä kierrosta. Veneen liikkuessa inertian voimalla, se voi aiheuttaa loukkaantumisen kelle tahansa veneen tielle tulevalle, ja onnettomuus voi olla yhtä vakava kuin veneen ajaessa täydellä teholla. Suosittelemme vakavasti, että muita veneessä olijoita opetetaan käynnistämään ja ohjaamaan venettä, jos heidän tarvitsee ajaa venettä hätätilanteessa (jos kuljettaja onnettomuuden sattuessa ei ole kykenevä ajamaan).! VAROITUS Jos kuljettaja putoaa veneestä, moottori on pysäytettävä heti ja näin voidaan vähentää mahdollisuutta, että hän joutuu veneen yliajettavaksi, josta on seurauksena vakava loukkaantuminen tai kuolema. Yhdistä aina kunnolla hätäkatkaisimen molemmat päät - katkaisimeen ja kuljettajaan.! VAROITUS Vältä vauhdin hidastamisesta johtuvaa vakavaa loukkaantumista tai kuolemaa, mikä voi tapahtua, kun hätäkatkaisin aktivoidaan vahingossa tai tahattomasti. Veneen kuljettaja ei saa koskaan jättää ajoasemaansa irrottamatta itseään hätäkatkaisimesta. Vahingossa tapahtunut tai tahaton kytkimen aktivointi normaaliajon aikana voi myös tapahtua. Tämä voi aiheuttaa jonkin tai kaikki alla luetellut mahdolliset vaaratilanteet: Veneessä olijat voivat sinkoutua eteenpäin odottamattoman eteenpäinliikkeen keskeytymisen johdosta - tämä voi sattua varsinkin veneen etuosassa oleville, jotka voivat sinkoutua keulan yli ja joutua vaihdelaatikon tai potkurin iskun alaisiksi. Tehon ja suunnanhallinnan menetys korkean aallokon, voimakkaan virran tai kovan tuulen vallitessa. Hallinnan menetys laituriin kiinnitettäessä. Vedessä olevien henkilöiden suojaaminen VENEEN LIIKKUESSA Vedessä seisovan tai kelluvan henkilön on vaikea siirtyä syrjään nähdessään moottoriveneen tulevan kohti jopa hiljaisellakin vauhdilla. ob00311 Hidasta aina vauhtia ja aja erittäin varovaisesti paikoilla, joissa voi olla ihmisiä vedessä. Aina kun vene liikkuu vapaasti perämoottorin vaihde vapaa-asennossa, ympäröivä vesi aiheuttaa potkurin pyörimisen. Tämä potkurin vapaa pyöriminen voi aiheuttaa vakavan vamman. 11

16 VENEEN OLLESSA PAIKALLAAN YLEISTIETOJA! VAROITUS Pysäytä moottori välittömästi, jos havaitset henkilön vedessä lähellä venettäsi. Vaikea vamma on todennäköinen, jos vedessä oleva henkilö saa iskun pyörivästä potkurista, liikkuvasta veneestä, vaihdekotelosta tai liikkuvaan veneeseen tai vaihdekoteloon tiukkaan kiinnitetystä lisälaitteesta. Vaihda perämoottori vapaalle ja sammuta moottori, ennen kuin sallit ihmisten uida tai seisoa vedessä lähellä venettä. Matkustajien turvallisuus - Ponttooniveneet ja kansiveneet Veneen ollessa liikkeessä, tarkkaile kaikkien matkustajien sijaintia. Älä anna kenenkään matkustajan seistä tai käyttää muita istuimia kuin niitä, jotka ovat tarkoitetut joutokäyntinopeutta korkeammille nopeuksille, koska äkillinen alennus veneen vauhdissa, esim. voimakkaan aallon tai vanaveden kohtaaminen, äkillinen kaasun vähennys tai jyrkkä käännös, voi heittää heidät laidan yli veneen keulassa. Jos joku putoaa veneen eteen kahden ponttoonin väliin, perämoottori ajaa hänen päälleen. VENEET, JOISSA ON AVOIN KEULAKANSI: Kenenkään ei pidä olla kannella kaiteen edessä veneen ollessa liikkeessä. Pidä kaikki matkustajat keulakaiteen tai aitauksen takana. Keulakannella oleskelevat henkilöt voivat helposti joutua heitetyiksi laidan yli ja vastaantuleva aalto voi vetää veteen henkilöt, jotka antavat jalkojensa riippua keulakaiteen yli.! VAROITUS ob00312 Vältä vakavaa vammaa tai kuolemaa, joka johtuu ponttooni- tai kansiveneen keulan yli putoamisesta ja joutumisesta perämoottorin alle. Pysyttele pois kannen etuosasta ja istu aina kun vene on liikkeessä. VENEET, JOIDEN KEULASSA ON KIINNIASENNETUT, KOROTETUT KALASTUSTUOLIT: Nämä kohotetut kalastustuolit eivät ole tarkoitetut käytettäväksi, jos vene kulkee jouto- tai uistonopeutta korkeammalla nopeudella. Istu ainoastaan tuoleissa, jotka ovat tarkoitetut korkeampiin nopeuksiin. Mikä tahansa odottamaton, äkillinen veneen nopeuden alennus voi johtaa siihen, että kohotetulla istuimella istuva matkustaja putoaa yli laidan veneen eteen. 12

17 YLEISTIETOJA Aallokossa ja vanavedessä hyppäys ob00313 Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettujen veneiden ajo aallokossa ja vanavedessä on luonnollinen osa veneilystä. Jos tämä suoritetaan riittävällä nopeudella siten, että veneen runko on osittain tai kokonaan vedestä kohonneena, syntyy määrätynlaisia vaaratilanteita, varsinkin veneen laskeutuessa takaisin veteen. ob00314 Suurin vaara on veneen suunnan muutos hypyn aikana. Kun vene sitten koskettaa uudelleen vettä, se voi muuttaa äkkinäisesti suuntaa. Näin jyrkkä suunnan muutos voi singota veneessä olijat istuimistaan tai laidan yli.! VAROITUS Vältä vakavaa henkilövammaa tai kuolemaa, joka voi johtaa veneessä tai laidan yli sinkoamiseen, kun vene laskeutuu takaisin veteen hypättyään aallon tai vanaveden yli. Vältä aallon ja vanaveden aiheuttamia hyppyjä mikäli mahdollista. Muistuta kaikkia veneessä olijoita, että jos näin tapahtuu, heidän on pysyteltävä mahdollisimman alhaalla ja pidettävä kiinni mistä tahansa veneen kiinteästä osasta. On myös toinen harvemmin aiheutuva vaarallinen tilanne, jos venettä ajetaan aallokossa tai vanavedessä. Jos veneen keula on kallistunut ilmassa ollessaan tarpeeksi kauas alaspäin, se voi vettä koskettaessaan mennä veden alle ja siitä tulee hetkeksi "vedenalainen alus". Tämä pysäyttää veneen melkein heti ja voi singota veneessä olijat eteenpäin. Vene voi myös ohjautua jyrkästi toiselle puolelle. Vedenalaisten kohteiden iskuvaara Alenna nopeutta ja etene varovasti matalassa vedessä venettä ajaessasi tai alueilla, joilla epäillään olevan vedenalaisia esteitä, joihin perämoottori tai veneen pohja voi iskeä. Tärkein asia, jonka voit tehdä vähentääksesi iskemisvaaraa kelluvaan tai vedenalaisen esineeseen ja siitä aiheutuvaa tapaturmaa, on veneen nopeuden hallinta. Näissä olosuhteissa veneen nopeus on rajoitettava alhaisimpaan plaanausnopeuteen km/h (15-25 MPH). 13

18 YLEISTIETOJA ob00315! VAROITUS Välttääksesi koko moottorin tai sen osan veneeseen sinkoutumisen aiheuttamaa vakavaa tapaturmaa tai kuolemaa, jos perämoottori iskee kelluvaan tai vedenalaiseen esteeseen, aja venettä enintään minimiplaanausnopeudella. Kelluvaan tai vedenalaiseen kohteeseen iskeminen voi aiheuttaa loputtoman määrän erilaisia tilanteita. Jotkut näistä tilanteista voivat aiheuttaa seuraavaa: Jokin perämoottorin osa tai koko perämoottori voi irtaantua ja sinkoutua veneeseen. Vene voi äkkiä liikkua uuteen suuntaan. Tällainen terävä suunnan muutos voi aiheuttaa veneessä olevien heiton pois istuimiltaan tai ulos veneestä. Äkkinäinen nopeuden alennus. Tämä aiheuttaa veneessä olevien sinkoutumisen eteenpäin ja jopa ulos veneestä. Perämoottorin ja/tai veneen törmäysvaurio. Muista, että tärkeintä mitä voit tehdä törmäyksen sattuessa loukkaantumis- tai törmäysvahinkojen vähentämiseksi on veneen nopeuden hallinta. Veneen nopeus on rajoitettava alimpaan plaanausnopeuteen, kun ajetaan vesillä, joissa tiedetään olevan vedenalaisia esteitä. Jos isketään vedenalaiseen kohteeseen, pysäytä moottori niin pian kuin mahdollista ja tarkasta ettei siinä ole mitään rikkinäisiä tai löysiä osia. Jos vauriota esiintyy tai sitä epäillään, perämoottori on vietävä valtuutettuun myyjäliikkeeseen perinpohjaiseen tarkastukseen ja tarvittavaan korjaukseen. Veneestä tulee myös tarkistaa mahdollinen rungon murtuminen, peräpeilin murtuminen ja vesivuodot. Vaurioituneen perämoottorin käyttö voi aiheuttaa lisävahinkoa muille perämoottorin osille tai se voi vaikuttaa veneen hallintaan. Jos ajon jatkaminen on välttämätöntä, alenna nopeuksia huomattavasti.! VAROITUS Vältä veneen hallinnan menetyksestä johtuvaa vakavaa tapatusmaa tai kuolemaa. Jos veneilyä jatketaan huomattavasta iskuvauriosta huolimatta, se voi aiheuttaa, että johonkin perämoottorin osaan tulee yhtäkkiä vika, joko seuraavista iskuista tai ilman niitä. Vie perämoottori perusteelliseen tarkastukseen ja anna suorittaa tarpeelliset korjaukset. Pakokaasupäästöt VARO HIILIMONOKSIDIMYRKYTYSTÄ Hiilimonoksidia esiintyy kaikkien polttomoottoreiden pakokaasuissa. Tämä käsittää perämoottorit, perävetolaitteet ja sisämoottorit, jotka kuljettavat venettä sekä generaattorit, joista saadaan virtaa veneen lisävarusteille. Hiilimonoksidi on vaarallista kaasua, joka on hajutonta, väritöntä ja mautonta. Hiilimonoksidimyrkytyksen varhaisoireet, joita ei pidä erehdyksessä luulla merisairaudeksi tai humaltumiseksi, käsittävät päänsärkyä, huimausta, uneliaisuutta ja pahoinvointia. 14

19 YLEISTIETOJA! VAROITUS Vältä käynnissä olevan moottorin ja huonon tuuletuksen yhteisvaikutusta. Pitkäaikainen konsentroitu häkämyrkytysaltistus voi johtaa tajuttomuuteen, aivovaurioon tai kuolemaan. HYVÄ TUULETUS Tuuleta matkustajien paikka, avaa sivuverhot tai etupään luukut höyryjen poistamiseksi. ob00316 HUONO TUULETUS Esimerkki hyvästä ilman virtauksesta veneen läpi. Tietyissä ajo- ja/tai tuuliolosuhteissa, pysyvästi katetut tai purjekankaalla katetut hytit tai ohjaamot, joissa on riittämätön tuuletus, voivat vetää sisään hiilimonoksidia. Asenna veneeseen yksi tai useampi häkäilmaisin. Harvinaisissa tapauksissa, erittäin tyynellä säällä, uimarit ja matkustajat, jotka ovat ulkoilmassa paikallaan seisovan veneen alueella, jossa lähellä on käyvä moottori, saattavat altistua vaaralliselle hiilimonoksidin tasolle. VENEEN OLLESSA PAIKOILLAAN a b ob00317 a - Moottorin käyttö, kun vene on suljetussa kiinnityspaikassa. b - Kiinnitettynä paikkaan, jossa on lähellä toinen vene, jonka moottori on käynnissä. VENEEN LIIKKUESSA a b ob00318 a - Veneen ajokulma, jossa keula on liian korkealla. b - Veneen ajaminen etupään luukkuja avaamatta. 15

20 Lisälaitteiden valinta perämoottoriin YLEISTIETOJA Alkuperäiset Mercury Precision tai Quicksilver -lisälaitteet on erikoisesti suunniteltu ja kokeiltu sopiviksi perämoottoriasi varten.! VAROITUS Tiedustele lisälaitteiden sopivuutta myyjäliikkeiltä ennen niiden asentamista. Sopivien lisälaitteiden väärinkäyttö tai sopimattomien lisälaitteiden käyttö voi aiheuttaa vakavan vamman, kuoleman tai tuotteen toiminnan menetyksen. Jotkut lisälaitteet, jotka eivät ole Mercury Marinen tuottamia tai myymiä, eivät sovellu käytettäviksi turvallisesti perämoottorisi tai sen toimintamekanismin yhteydessä. Pyydä ja lue kaikkien valitsemiesi lisälaitteiden asennus-, käyttö- ja huoltokäsikirjat. Opastusta turvalliseen veneilyyn Jotta vesiteistä voitaisiin turvallisesti nauttia, tutustu paikallisiin ja yleisiin veneilyn sääntöihin ja rajoituksiin ja ota huomioon seuraavat ohjeet. Käytä kelluntavälineitä. Pidä viranomaisten hyväksymä henkilökohtainen, sopivan kokoinen, veteen heitettävä kellumisväline jokaista henkilöä varten käyttövalmiina veneessä. Älä ylikuormita venettä. Useimmat veneet on luokiteltu ja hyväksytty käyttöön suurimman sallitun kuormituksen (painon) mukaan (katso veneen kuormituskilvestä). Jos tämä ei ole selvä, ota yhteyttä myyjään tai veneen valmistajaan. Suorita turvallisuustarkastukset ja vaadittu huolto säännöllisen aikataulun mukaan ja varmista, että kaikki korjaukset on suoritettu asianmukaisesti. Perehdy kaikkiin merenkulkusääntöihin ja vesistölakeihin, ja noudata niitä. Veneen ohjaajan tulisi suorittaa veneilyn turvallisuuskurssi. Varmista, että jokainen veneessä olija istuu paikallaan. Älä anna kenenkään istua tai oleskella sellaisissa veneen osissa, jotka eivät ole tarkoitetut siihen tarkoitukseen. Tähän kuuluvat istuinten takaosat, reelingit, peräpeili, keula, kannet, korotetut kalastustuolit, pyörivä kalastustuoli; missään sellaisessa veneen osassa, jossa odottamaton vauhdin lisäys, äkkinäinen pysähtyminen, odottamaton veneen ohjauksen menetys tai äkkinäinen veneen liike voi heittää henkilön yli laidan tai veneeseen. Älä mene vesille ollessasi alkoholin tai huumausaineiden vaikutuksen alaisena. Näiden aineiden käyttö vaikuttaa harkintakykyysi ja hidastaa suuresti toimintanopeuttasi. Valmista muita veneen ohjaajia. Opeta ainakin yhdelle veneessä olevalle henkilölle perusohjeet perämoottorin käynnistämisessä ja veneen ohjauksessa sen varalta, että ohjaaja ei kykene toimimaan tai putoaa veteen. Matkustajien veneeseentulo. Pysäytä moottori aina, kun matkustajat nousevat veneeseen, poistuvat veneestä tai ovat lähellä veneen perää (potkuria). Perämoottorin vaihtaminen vapaalle ei ole riittävä varotoimenpide. Ole valpas! Veneen ohjaaja on vastuussa asianmukaisen näkö- (ja kuulo) -tähystyksen ylläpitämisestä. Ohjaajalla on oltava esteetön näköala erikoisesti veneen eteen. Matkustajat, kuorma tai kalastusistuimet eivät saa peittää ohjaajan näköalaa, kun venettä ajetaan tyhjäkäyntiä suuremmalla nopeudella. Älä milloinkaan aja venettä suoraan vesihiihtäjän taakse sillä hiihtäjä voi kaatua. Niinpä esimerkiksi 40 km:n (25 MPH) tuntinopeudella kulkeva vene saavuttaa 61 m:n (200 jalka) päähän veneen eteen kaatuneen hiihtäjän 5 sekunnissa. Varo kaatuneita vesihiihtäjiä. Jos käytät venettäsi vesihiihtoon tai samanlaisiin toimiin, pidä aina kaatunut vesihiihtäjä veneen ohjaajan puolella, kun palaat takaisin hiihtäjää auttamaan. Ohjaajan on aina pidettävä kaatunut hiihtäjä näköpiirissään eikä koskaan peräydyttävä hiihtäjän tai kenenkään muun vedessä olevan luo. Ilmoita onnettomuudet. Anna paikallisille viranomaisille lakimääräinen ilmoitus veneonnettomuuksista. Sarjanumeron muistiin merkintä Tämän numeron muistiin merkitseminen on tärkeää tulevaisuutta silmälläpitäen. Perämoottorin sarjanumero sijaitsee osoitetussa kohdassa. 16

21 YLEISTIETOJA a Serial Number XXXXXXXX XXXX XXXX b H PL K W KG MAX RP M c e B d XX ob00656 a - Sarjanumero d - Valmistusvuosi b - Mallivuosi e - CE-merkki (sikäli kun soveltuu) c - Mallimerkintä 135/150/175 OptiMax Tekniset tiedot Mallit Hevosvoimia Kilowatteja 100,7 111,9 130,5 Täyskaasun kierroslukualue /min /min Eteenpäinvaihteen joutokäyntinopeus 550 ± 25 1/min Sylinterien lukumäärä 6 Iskutilavuus Sylinterin läpimitta Iskunpituus Suositeltava sytytystulppa Sytytystulpan kärkiväli Vakiovaihteistokotelon välityssuhde Korkean alueen vaihteistokotelon välityssuhde Suositeltava polttoaine Suositeltava öljy Vaihteistokotelon voiteluöljytilavuus 2508 cm³ (153 cu. in.) 88,4 mm (3.500 in.) 67,3 mm (2.650 in.) NGK IZFR5G 0,8 mm (0.031 in.) 2,00:1 1,87:1 2,30:1 2,00:1 KatsoPolttoaine ja öljy KatsoPolttoaine ja öljy 665 ml (22.5 fl. oz.) 17

22 YLEISTIETOJA Mallit Akun teho Latausjärjestelmän teho 1000 merikäynnistysampeeria (MCA) tai 800 kylmäkäynnistysampeeria (CCA) 60 ampeeria Osien tunnistus f a b c d g e h i 3403 a - Yläkoppa f - Kippauksen apukytkin b - Alakoppa g - Peräpeilikiinnikkeet c - Vesipumpun ilmaisinaukko h - Vaihteistokotelo d - Vetoakselin kotelo i - Jäähdytysvedenottoaukot e - Ilmanoton estolevy 18

23 Perämoottorin asennus ASENNUS! VAROITUS Perämoottorin on oltava oikein asennettuna kuvassa näkyvillä kiinnitysosilla ennen käyttöä. Jollei perämoottoria ole kiinnitetty oikein, se voi irrota veneen peräpeilistä aiheuttaen vakavan henkilövamman, kuoleman tai omaisuusvahingon. Asianmukaisen asennuksen ja hyvän suorituskyvyn varmistamiseksi suosittelemme ehdottomasti, että myyjäliike asentaa perämoottorin ja siihen liittyvät lisävarusteet. Jos asennat itse perämoottorin, noudata asennusohjeita, jotka tulevat perämoottorin mukana. Perämoottori on kiinnitettävä peräpeiliin neljällä 12,7 mm (1/2 in.) läpimittaisella mukana toimitetulla asennuspultilla ja lukkomutterilla. Asenna kaksi pulttia yläreikien läpi ja kaksi pulttia alareikien läpi. ob00658 PERÄMOOTTORIN ENIMMÄISASENNUSKORKEUS Perämoottorin asennuskorkeus ei saa olla yli635 mm (25 in.) EL-malleille tai762 mm (30 in.) EXL-malleille. Perämoottorin asennus korkeammalle voi vaurioittaa vaihteistokotelon osia. ob

24 Potkurin valinta ASENNUS Parhaan yleissuorituskyvyn saamiseksi perämoottori/veneyhdistelmästäsi valitse potkuri, joka antaa moottorin toimia suositeltavan täyskaasun kierroslukualueen yläpuoliskolla veneen ollessa normaalisti kuormattuna (katso kohtaayleistietoja - Tekniset tiedot). Tämä kierroslukualue antaa paremman kiihtyvyyden säilyttäen samalla veneen huippunopeuden. ob00323 Jos kierrosluvun laskeminen suositeltavan alueen alle aiheutuu olosuhteiden muutoksista, kuten lämpimämmästä, kosteammasta säästä, toiminnasta korkeammilla vesialueilla, veneen kuorman lisäyksestä tai likaisesta veneen pohjasta tai vaihteistokotelosta, potkuri voidaan joutua vaihtamaan tai puhdistamaaan suorituskyvyn ylläpitämiseksi ja perämoottorin kestävyyden varmistamiseksi. Tarkista täyskaasun kierrosluku tarkalla kierroslukumittarilla moottorin ollessa trimmattuna tasapainoiseen ohjaustilaan (ohjausvoima on sama molempiin suuntiin) aiheuttamatta potkurin irtoamista. 20

25 KULJETUS Veneen/perämoottorin vetäminen trailerilla Vedä venettäsi trailerilla perämoottorin ollessa kallistettuna alas pystysuoraan käyttöasentoon. Jos tarvitaan lisää maavaraa, perämoottori on kallistettava ylös käyttämällä perämoottorin tukilaitetta, jonka saa hankkia lisälaitteena. Pyydä paikallista myyjäliikettä suosittelemaan sellaista. Lisää maavaraa voidaan tarvita rautatietasoristeysten, ajoteiden ja trailerin hyppimisen vuoksi. ob01074 TÄRKEÄÄ: Älä luota siihen, että Power Trim- / kippijärjestelmä tai kippilukko pitää yllä riittävän maavaran trailerilla vetoa varten. Perämoottorin kippilukkoa ei ole tarkoitettu tukemaan perämoottoria trailerilla vedettäessä. Vaihda perämoottori eteenpäinvaihteelle. Tämä estää potkuria pyörimästä vapaasti. 21

26 Bensiinisuositukset YHDYSVALLAT JA KANADA POLTTOAINE JA ÖLJY Käytä tunnettua tavallista lyijytöntä bensiiniä, jolla on mimimi oktaaniluku 87. Suosittelemme keskilaatuista autobensiiniä, joka sisältää polttoaineruiskun puhdistusainetta moottorin sisäisen puhtauden ylläpitämiseksi. Lyijypitoista bensiiniä ei suositella. MUUT MAAT Käytä tunnettua merkkiä olevaa lyijytöntä autobensiiniä, jonka oktaaniluku on vähintään 90RON. Parhaan moottorin sisäisen puhtauden ylläpitämiseksi suosittelemme polttoainesuihkutuksen puhdistusainetta sisältävää autobensiiniä. Lyijypitoinen bensiini on hyväksyttävää alueilla, joilla lyijytöntä bensiiniä ei ole saatavilla. ALKOHOLI BENSIINISSÄ Emme suosittele alkoholia sisältävän bensiinin käyttöä, johtuen alkoholin mahdollisista haittavaikutuksista polttoainejärjestelmälle. Yleisenä ohjeena voidaan sanoa, että jos ainoastaan alkoholia sisältävää bensiiniä on saatavana, se ei saa sisältää enemmän kuin 10% etanolia tai 5% metanolia; sen lisäksi suositamme polttoaineen vedenerotussuodattimen käyttöä. Jos käytetään alkoholipitoista bensiiniä, tai jos epäilet, että bensiinissä on alkoholia, tarkista polttoainejärjestelmä useammin, tarkistaen silmämääräisesti, ettei esiinny polttoainevuotoa tai mitään muuta poikkeavaa. Alkoholipitoinen bensiini voi aiheuttaa seuraavia ongelmia perämoottorissa ja polttoainejärjestelmässä: Metalliosien korroosiota. Elastomeerien ja muoviosien huononemista. Sisäisten moottorin osien kulumista ja vahinkoa. Käynnistys- ja käyntivaikeuksia. Ilmalukon tai polttoaineen puutteen. Jotkut näistä haitallisista vaikutteista johtuvat alkoholipitoisen bensiinin pyrkimyksestä imeä kosteutta ilmasta, mikä johtaa vaiheeseen, jossa alkoholi erottuu bensiinistä polttoainesäiliössä. Alkoholin haittavaikutukset ovat vakavampia metanolissa ja pahenevat alkoholipitoisuuden lisääntyessä. Öljysuositus Suositeltava öljy OptiMax/DFI 2-tahtimoottoriöljy Moottorillesi suositellaan Mercury tai Quicksilver OptiMax/DFI 2-tahtimoottoriöljyä. Jo OptiMax/DFI 2-tahtimoottoriöljyä ei ole saatavana, suosittelemme Mercury tai Quicksilver TC-W3 Premium Plus 2-tahtiöljyä. Vakava moottorivaurio voi aiheutua ala-arvoisen öljyn käytöstä. Polttoaineen lisäaineet Hiilikarstan kertymisen minimoimiseksi moottoriin suositamme, että lisäät Mercury tai Quicksilver Quickleen Engine Treatment -lisäainetta moottorisi polttoaineeseen joka bensiinitäytön yhteydessä koko veneilykauden ajan. Käytä lisäainetta astiassa olevien ohjeiden mukaisesti. Polttoainevaatimukset Älä käytä esisekoitettua bensiiniä ja öljyä tässä moottorissa. Moottori saa automaattisesti lisäöljyä moottorin totutusajon aikana. Käytä tuoretta suositeltavaa bensiiniä moottorin totutusajon aikana ja totutusajon jälkeen. Polttoaineen virtausrajoitusten välttäminen TÄRKEÄÄ: Komponenttien lisääminen polttoaineen syöttöjärjestelmään (suodattimet, venttiilit, liitokset yms.) voi rajoittaa polttoaineen virtausta. Tämä voi aiheuttaa moottorin sammumisen hitaalla nopeudella ja/tai laihan polttoaineseoksen syötön suurilla kierroksilla, mikä voi aiheuttaa moottorivaurioita. 22

27 Ulkoisen öljysäiliön täyttö POLTTOAINE JA ÖLJY Poista täyttökorkki ja täytä ilmoitetulla öljyllä. Öljysäiliön tilavuus on 11,5 litraa (3 gal). Pane täyttökorkki paikalleen ja kiristä se kunnolla. TÄRKEÄÄ: Muista aina varmistaa, että öljysäiliön korkit on kierretty tiukkaan. Ilmavuoto estää öljyn virtauksen moottoriin. Moottoriin kiinnitetyn öljysäiliön täyttö HUOMAUTUS: Tämän säiliön täyttö on tarpeen vain, jos öljytaso laskee ja öljyn vähäisyydestä varoittava järjestelmä aktivoituu. 1. Poista yläkoppa. 2. Löysää moottorin öljysäiliön täyttökorkkia. Käytä moottoria, kunnes kaikki ilma on poistunut öljysäiliöstä ja säiliö on täyttynyt öljyllä ylivuotoon asti. or27 3. Kiristä täyttökorkki uudestaan. Sammuta moottori ja pane yläkoppa takaisin. Polttoainesäiliön täyttö! VAROITUS ob01556 Vältä bensiinin tuleen syttymisestä tai räjähdyksestä aiheutuva vakava vamma tai kuolema. Pysäytä aina moottori äläkä tupakoi tai salli avotulta tai kipinöitä alueella, jolla polttoainesäiliöitä täytetään. Täytä polttoainesäiliöt ulkona kuumuudesta, kipinöistä ja avotulesta loitolla. Poista kannettavat polttoainesäiliöt veneestä niiden täyttämiseksi. Pysäytä aina moottori ennen säiliöiden täyttöä. Älä täytä polttoainesäiliöitä täysin. Jätä noin 10 % säiliön tilavuudesta täyttämättä. Polttoaine laajenee lämpötilan noustessa ja voi vuotaa paineen alaisena, jos säiliö on kokonaan täynnä. 23

28 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Kauko-ohjaimen erikoisominaisuudet Veneessäsi voi olla yksi näytetyistä Mercury Precision tai Quicksilver kauko-ohjaimista. Jos ei ole, neuvottele myyntiliikkeen kanssa kauko-ohjaimesta ja sen toiminnasta. f a c d e b c a h g d e f b g i a i c ob00329 f a - Ohjauskahva - Eteenpäin, Vapaa, Taaksepäin. f - Kaasuvivun kitkan säätö - Konsolin säätimet vaativat kannen poiston säädettäessä. b - c - d - e - Vapaavipu. Trimmi-/Kippikatkaisin (jos varustettu) - Ks. Hydraulisen ajokulman säätö. Hätäkatkaisin - Lue hätäkatkaisimen turvallisuusselostus ja varoitus osassa Yleistietoa. Hätäkatkaisin - Lue hätäkatkaisimen turvallisuusselostus ja varoitus osassa Yleistietoa. g - h - i - Sytytyskytkin - Off (Pois), On (Päälle), Start (Käynnistys), Choke (Rikastin). Nopean tyhjäkäynnin vipu - Vivun kohotus lisää moottorin tyhjäkäyntinopeutta vapaalla. Ks. osaa Käyttö, Moottorin käynnistys. Vain kaasuvipu- painike - Painallus mahdollistaa, että ohjausvipua voi siirtää moottorin tyhjäkäyntinopeuden lisäämiseksi ilman, että perämoottorin vaihde kytketään päälle. Ks. osaa Käyttö, Moottorin käynnistys. Varoitusjärjestelmä Perämoottorin varoitusjärjestelmä käsittää veneen sisällä olevan torven. Varoitustorvi voi sijaita kaukosäätimen sisällä tai olla virtalukkoon kytkettynä. b a a - Kaukosäätimen sisällä oleva torvi b - Virtalukkoon yhdistetty torvi ob

29 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET VAROITUSTORVEN ÄÄNIMERKIT Kun virtalukko käännetään asentoon "ON" (päällä), torvi antaa kokeeksi lyhyen äänimerkin, joka osoittaa torven toimivan. Varoitustorvi antaa joko jatkuvan piippauksen tai toistuvia lyhyitä piippauksia. Tämä hälyttää käyttäjän ja auttaa tunnistamaan alla luetellut tilanteet. Katso tiettyjen moottorin toimintojen ja lisätietojen näytön selitykset SmartCraft-tuotteen tiedoista jäljempää. Varoitustorvi Toiminto Ääni Kuvaus Käynnistys Yksi piippaus Normaali järjestelmätesti Alhainen öljymäärä Vettä polttoaineessa Neljä piippausta joka toinen minuutti Neljä piippausta joka toinen minuutti Öljytaso on alhainen moottoriin kiinnitetyssä säiliössä. Täytä moottoriin asennettu öljysäiliö ja ulkoinen öljysäiliö. Katso kohtaa Polttoaine ja öljy. Veden erottavassa polttoaineensuodattimessa oleva vesi saavuttaa täyden tason. Vesi voidaan poistaa suodattimesta. Katso kohdasta Huolto Polttoainejärjestelmä suodattimen poisto-ohjeet. Jäähdytysjärjestelmän ongelma Jatkuva Engine Guardian -rajoitusjärjestelmä aktivoituu. Tehoraja vaihtelee ylikuumentumistason mukaan. Vaihda perämoottori vapaalle ja tarkista, tuleeko vesipumpun ilmaisinaukosta tasainen vesivirta. Ellei vettä tule vesipumpun ilmaisinreiästä tai virtaus on katkonaista, pysäytä moottori ja tarkista, ettei veden sisäänottoaukoissa ole esteitä. Rajoitusjärjestelmä on NOLLATTAVA, ennen kuin moottori voi käydä korkeammilla nopeuksilla. Kaasuvivun siirtäminen takaisin joutokäynnille nollaa järjestelmän. Öljytaso on kriittisen alhainen Jatkuva Engine Guardian -rajoitusjärjestelmä aktivoituu. Teho rajoittuu. Öljytaso on kriittisen alhainen moottoriin asennetussa öljysäiliössä. Täytä moottoriin asennettu öljysäiliö ja ulkoinen öljysäiliö. 25

30 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET Varoitustorvi Toiminto Ääni Kuvaus Öljypumppuvika Jatkuva Engine Guardian -rajoitusjärjestelmä aktivoituu. Teho rajoittuu. Varoitustorvi antaa äänimerkin, jos öljypumpun sähköinen toiminta lakkaa. Moottori ei saa voiteluöljyä. Moottorin ylikierrokset Jatkuva Varoitustorvi aktivoituu heti, kun moottori ylittää sallitun kierrosluvun. Järjestelmä rajoittaa moottorin nopeuden sallitulle nopeusalueelle. Moottorin ylikierrokset ovat merkki ongelmasta, joka on korjattava. Ylikierrosten aiheuttajana voi olla väärä potkurin nousu, moottorin korkeus, trimmikulma tms. Anturialue ylitetty Jatkuva Engine Guardian -rajoitusjärjestelmä aktivoituu. Teho rajoittuu. Toistuva piippaus ENGINE GUARDIAN -RAJOITUSJÄRJESTELMÄ Engine Guardian -rajoitusjärjestelmä valvoo moottorin kriittisiä antureita ja etsii merkkejä alkavista ongelmista. Järjestelmä ilmoittaa ongelmista päästämällä jatkuvan piippauksen ja/tai alentamalla moottorin tehoa suojatakseen moottoria. Jos Guardian -järjestelmä on aktivoitu, alenna kaasunopeutta. Torven äänimerkki loppuu, kun kaasunopeus on sallituissa rajoissa. Ota yhteys myyjäliikkeeseen, jos tarvitset apua. SMARTCRAFT-TUOTE Tähän perämoottoriin voidaan hankkia Mercury SmartCraft -mittarijärjestelmä. Mittarien näyttämiä toimintoja ovat mm. moottorin kierrosluku, jäähdytysnesteen lämpötila, akun jännite, polttoaineenkulutus ja moottorin käyttötunnit. SmartCraft-mittarijärjestelmä auttaa myös Engine Guardian -järjestelmän vianmäärityksessä. SmartCraft-mittarijärjestelmä näyttää kriittisiä moottorihälytystietoja ja mahdollisia ongelmia. Hydraulinen ajokulman säätö ja kallistus POWER TRIM JA KALLISTUS Perämoottorissasi on trimmi-/kallistussäätö nimeltään Power Trim. Tämän avulla käyttäjä voi helposti säätää perämoottorin asentoa painamalla trimmikytkintä. Perämoottorin siirtämistä lähemmäksi peräpeiliä kutsutaan "sisään" tai "alas" trimmaukseksi. Perämoottorin siirtämistä kauemmaksi veneen peräpeilistä kutsutaan "ulos" tai "ylös" trimmaukseksi. Termi "trimmi" viittaa yleensä perämoottorin säätöön ensimmäisten 20 :n alueella. Tätä säätöaluetta käytetään veneen plaanatessa. Termiä kallistus käytetään tavallisesti, kun perämoottoria säädetään kauemmaksi ylös vedestä. Moottorin ollessa sammutettuna perämoottori voidaan kallistaa pois vedestä. Hitaalla joutokäynnillä perämoottoria voidaan myös kallistaa trimmialueen ohi esimerkiksi matalassa vedessä käyttöä varten. 26

31 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET a b c ob00663 a - b - Trimmikatkaisin Kallistuksen liikealue c - Trimmauksen liikealue POWER TRIM -KÄYTTÖ Useimmissa veneissä trimmialueen keskialueella toimiminen antaa tyydyttäviä tuloksia. Jotta voit kuitenkin hyötyä trimmauskyvystä täysin, saatat joskus trimmata perämoottoria kokonaan alas tai ylös. Samalla kun tietyt suorituskyvyn tekijät paranevat, kuljettajalle tulee lisää vastuuta ja hänen tulee tietää mahdollisista hallintaa vaarantavista tekijöistä. Merkittävin hallintaa vaarantava tekijä on vääntövoima, joka tuntuu ohjauspyörässä tai ohjauskahvassa. Ohjauksen vääntövoima aiheutuu siitä, että perämoottori on trimmattu niin, ettei potkurinakseli ole vedenpinnan suuntainen.! VAROITUS Vältä mahdolliset vakavat henkilövammat tai kuolema. Kun perämoottori on trimmattu sisään tai ulos neutraalin ohjaustilan ulkopuolelle, ohjauspyörään tai ohjauskahvaan voi kohdistua vetoa jompaankumpaan suuntaan. Jos ohjauspyörästä tai ohjauskahvasta ei pidetä tukevaa otetta oltaessa tällaisessa tilassa, veneen hallinta voidaan menettää, koska perämoottori voi kääntyä vapaasti. Vene voi nyt pyörähtää tai tehdä äärimmäisen tiukan käännöksen, joka voi yllättää matkustajat ja heittää heidät veneen pohjalle tai laidan yli. Mieti seuraavia seikkoja tarkasti. 1. Sisään tai alas trimmaus voi: Laskea keulaa. Johtaa nopeampaan plaanaukseen, etenkin kuorman ollessa raskas tai veneen ollessa peräpainoinen. Parantaa yleensä ajo-ominaisuuksia aallokossa. Lisätä ohjauksen vääntöä oikealle (potkurin pyöriessä normaaliin tapaan oikealle). Laskea liikaa käytettynä eräiden veneiden keulaa niin paljon, että se alkaa kyntää vettä veneen plaanatessa. Tämä voi aiheuttaa yllättävän käännöksen jompaankumpaan suuntaan (tätä sanotaan keula- tai yliohjautuvuudeksi), jos yritetään kääntyä tai jos kohdataan merkittävä aalto. 27

32 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET! VAROITUS Vältä mahdolliset vakavat henkilövammat tai kuolema. Säädä perämoottori keskivälin trimmiasentoon heti kun vene plaanaa, jotta vältetään mahdollisen veneen pyörähtämisen aiheuttama veneestä putoaminen. Älä yritä kääntää venettä sen plaanatessa, jos perämoottori on trimmattu aivan sisään tai alas ja ohjauspyörässä tai ohjauskahvassa tuntuu vääntöä. Joissakin harvoissa tapauksissa käyttäjä voi päättää rajoittaa sisään trimmausta. Tämä voidaan saavuttaa ostamalla jälleenmyyjältä ruostumattomasta teräksestä tehty kallistustappi ja työntämällä se yhteen peräpeilin kiinnikkeiden rei'istä. Kuljetuspulttia, jota ei ole tehty ruostumattomasta teräksestä, ei pidä käyttää tähän sovellukseen muuten kuin väliaikaisesti. 2. Ulos tai ylös trimmaus voi: Nostaa keulaa vedestä. Yleensä lisätä huippunopeutta. Lisätä maavaraa ajaessasi vedenalaisten esineiden yli tai matalikossa. Lisätä ohjauksen vääntöä vasemmalle normaalissa asennuskorkeudessa (potkurin pyöriessä normaaliin tapaan oikealle). Liiaksi trimmattuna aiheuttaa veneen hyppimistä tai potkurin ilmansaantia. Aiheuttaa moottorin ylikuumenemista, jos jäähdytysveden ottoaukot ovat veden yläpuolella. KALLISTUKSEN KÄYTTÖ Kallista perämoottoria sammuttamalla moottori ja painamalla trimmi-/kippikatkaisinta tai lisävarusteena saatavaa ylöskippauskytkintä nostoasentoon. Perämoottori kallistuu ylöspäin, kunnes kytkin vapautetaan tai se saavuttaa äärimmäisen kallistusasennon. 1. Kytke kippauksen tukivarsi kiertämällä nuppia saadaksesi tukivarren nousemaan. 2. Laske perämoottori lepäämään tukivarren varaan. 3. Kytke kippauksen tukivarsi irti kohottamalla perämoottoria irti tukivarresta ja kääntämällä vartta alas. Laske perämoottori alas. a a - Kippauksen tukivarsi b - Nuppi b ob00664 KÄSIN KALLISTAMINEN Jollei perämoottoria voi kallistaa käyttämällä hydraulista ajokulman/kallistuskytkintä, perämoottoria voi kallistaa käsin. 1. Käännä käsikäyttöistä kallistuksen vapautusventtiiliä 3 kierrosta vastapäivään. Tämä mahdollistaa perämoottorin käsinkallistuksen. Kallista perämoottori haluttuun asentoon ja kiristä käsikäyttöinen kallistuksen vapautusventtiili. HUOMAUTUS: Käsikäyttöinen kallistuksen vapautusventtiili on kiristettävä, ennen kuin perämoottoria käytetään, jotta estetään perämoottorin kallistuminen ylös peruutettaessa. 28

33 OMINAISUUDET JA HALLINTALAITTEET ob00665 KÄYTTÖ MATALASSA VEDESSÄ Käytettäessä venettä matalassa vedessä perämoottoria voi kallistaa suurinta trimmikulmaa pitemmälle pohjaan osumisen estämiseksi. 1. Vähennä moottorin käyntinopeus alle /min. 2. Kallista perämoottori ylös. Varmista, että kaikki vedenottoaukot pysyvät jatkuvasti vedessä. 3. Käytä moottoria vain hitaalla nopeudella. Jos moottorin nopeus ylittää /min, perämoottori palautuu automaattisesti alas enimmäistrimmialueelle. KALLISTUKSEN APUKYTKIN Tätä apukytkintä voidaan käyttää perämoottorin kallistamiseen ylös tai alas hydraulista ajokulman säätöjärjestelmää käyttämällä. a - Kallistuksen apukytkin a ob

34 KÄYTTÖ Käyttöä ennen tehtävien tarkistusten lista Käyttäjä tuntee turvallisen navigoinnin, veneilyn ja käytön toimenpiteet. Jokaiselle veneessä olijalle on hyväksytyn mallinen, sopivaa kokoa oleva kelluntavarustus, joka on myös helposti saatavilla (lain mukaisesti). Pelastusrengas tai kelluntatyyny, joka on suunniteltu heitettäväksi veden varaan joutuneelle. Tunne veneen enimmäiskantokyky. Katso veneen kantokyky tyyppikilvestä. Polttoaineensyöttö toimii. Öljynsyöttö (tuoreöljyvoitelu) on kunnossa. Järjestä matkustajat ja kuorma siten, että paino jakautuu veneessä tasaisesti ja jokaisella on kunnollinen istumapaikka. Kerro jollekulle, mihin olette menossa ja milloin aiotte palata. On laitonta käyttää venettä päihtyneenä tai huumeiden vaikutuksen alaisena. Tunne vesistö ja ympäristö, jossa veneilet. Huomioi vuorovesi, virtaukset, hiekkasärkät, karit ja muut vaaratekijät. Tee tarkastukset, jotka on lueteltu kohdassahuolto Tarkastus- ja huoltoaikataulu. Jäätymislämpötiloissa ajo Jos perämoottoriasi tullaan käyttämään tai se ankkuroidaan jäätymislämpötilassa tai sen tuntumassa, pidä perämoottori koko ajan alas kallistettuna niin, että vaihteisto on veden alla. Tämä estää sisään jääneen veden jäätymisen ja vesipumpun tai muiden osien vaurioitumisen. Jos on olemassa mahdollisuus veden jäätymiseen, perämoottori tulee poistaa vedestä ja antaa veden valua pois täydellisesti. Jos perämoottorin ajoakselistoon muodostuu jäätä veden pinnan tasalle, se voi estää veden kierron moottoriin ja aiheuttaa vaurioitumista. Ajo merivedessä tai saastuneessa vedessä Suosittelemme, että huuhdot perämoottorisi sisäiset vesitiehyet puhtaalla vedellä joka kerran suolaisessa tai saastuneessa vedessä ajon jälkeen. Tämä ehkäisee saostumien muodostumisen ja vesitiehyeiden tukkeutumisen. Katso "jäähdytysjärjestelmän huuhtelu" -menetelmää osasta Huolto. Jos pidät veneesi ankkuroituna vedessä, kallista perämoottori niin, että vaihteistokotelo on ulkona vedestä (paitsi jäätymislämpötiloissa) aina, kun se ei ole käytössä. Pese perämoottorin ulkopinta ja huuhtele potkurin pakoputki ja vaihteistokotelo puhtaalla vedellä jokaisen käyttökerran jälkeen. Ruiskuta Mercury Precision tai Quicksilver Corrosion Guard -ainetta moottorin ulkopintaan, sähkölaitteiston osiin ja muihin metallipintoihin kuukausittain (älä ruiskuta syöpymistä ehkäiseviä anodeja, sillä se aiheuttaa anodien toimintakyvyn heikkenemisen). Käyttö merenpinnan yläpuolella Moottorisi mukautuu automaattisesti käyttöalueen korkeuden muutokseen. Nousultaan erilainen potkuri voi auttaa vähentämään normaalia suorituskyvyn menetystä, joka johtuu ilman hapen vähyydestä. Kysy neuvoa jälleenmyyjältä. Trimmikulman asettaminen moottorin käydessä joutokäynnillä Perämoottorin pakoputken aukko voi jäädä veden alle, jos perämoottori on trimmattu aivan alas ajettaessa joutokäyntinopeudella. Tämä aiheuttaa pakokaasujen rajoittumista, epätasaista käyntiä, liiallista savua ja sytytystulppien likaantumista. Jos tilanne on tällainen, trimmaa perämoottoria ylöspäin, kunnes pakoputken aukko nousee veden päälle. Perämoottori pitää laskea kiihdytystä varten seisovasta käynnistyksestä tai joutokäynnistä. 30

35 KÄYTTÖ ob01079 Moottorin totutusajomenettely! VARO Moottorin totutusajotoimenpiteiden laiminlyönti voi aiheuttaa vakavan moottorivaurion. TOTUTUSAJON BENSIINI-ÖLJYSEOS HUOMAUTUS: Älä käytä esisekoitettua bensiini-öljyseosta totutusajon aikana. Käytä pelkkää bensiiniä moottorin totutusajon aikana ja sen jälkeen. OptiMax-perämoottorin totutusajo on tärkeää moottorin kunnollisen suorituskyvyn ja parhaan käyttöiän varmistamiseksi. Alla oleva totutusajomenettely mahdollistaa sisäisten osien tasaisen sovittumisen. Väärä totutusajo voi lyhentää moottorin käyttöikää. Moottori saa automaattisesti ylimääräistä öljyä ensimmäisten käyttötuntien aikana. Useimmille tämä ylimääräisen öljyn syöttö loppuu noin kymmenessä tunnissa. TOTUTUSAJOMENETTELY 1. Anna moottorin lämmetä ensimmäisen käyttötunnin aikana sekuntia. a. Aja moottorilla eri kaasuasetuksilla käyttäen sitä enimmäkseen /min kierroksilla eli 3/ 4-kaasulla. b. Muuta moottorin kierroksia noin joka toinen minuutti ja vältä kymmentä minuuttia pitempään jatkuvaa joutokäyntiä. Lyhyet täyskaasupyrähdykset, jotka eivät kestä yli 10 sekuntia, ovat hyväksyttäviä. c. Vältä säätämästä käytön aikana ajokulmaa ulos (ylös) yli pystysuoran ajokulman. HUOMAUTUS: Kuljettajan velvollisuutena on aina ajaa turvallisella tavalla. Perämoottorin väärä ajokulma nopeasti ajettaessa voi vaikeuttaa veneen hallintaa ja olla vaarallista. Ajokulman määrittämisen tarkoituksena on auttaa kuljettajaa kuormittamaan moottoria oikein. Nämä ohjeet on tarkoitettu yleisiksi neuvoiksi eikä niiden noudattaminen vaadi vaarallisia ajotapoja. 2. Muuta seuraavien kolmen käyttötunnin aikana moottorin nopeutta kymmenen minuutin välein. Moottorin käynnistys Lue ennen käynnistystä Käyttö-osasta käynnistystä edeltävä tarkistuslista, erikoiskäyttöohjeet ja moottorin totutusajomenettely.! VARO Älä koskaan käynnistä tai käytä perämoottoriasi (edes muutamaa hetkeä), jos vesi ei kierrä kaikkien vedenottoaukkojen läpi vaihteistokotelossa, jotta estetään vesipumpun vaurioituminen (kuivana käynti) tai moottorin ylikuumeneminen. 1. Laske perämoottori pystysuoraan käyttöasentoon. Varmista, että kaikki jäähdytysveden ottoaukot ovat veden alla. 31

36 KÄYTTÖ Avaa niiden polttoainesäiliöiden ilmausruuvi (täyttökorkissa), joissa on käsikäyttöinen ilmaus. ob Purista polttoaineletkun ryypytyspalloa useasti, kunnes se tuntuu kiinteältä. ob Aseta hätäkatkaisin asentoon "RUN" (ajo). KatsoYleistietoja Narullinen hätäkatkaisin. ob Vaihda perämoottori vapaalle (N). N 32 ob Kun käynnistetään ensikerran uutta moottoria tai moottoria, josta on loppunut tai poistettu polttoaine, polttoainejärjestelmä pitää täyttää seuraavasti: a. Purista polttoaineletkun ryypytyspalloa, kunnes se tuntuu kiinteältä. b. Käännä virtalukko "ON"-asentoon kolmeksi sekunniksi. Tämä käyttää sähköistä polttoainepumppua. c. Käännä virtalukko takaisin "OFF"-asentoon ja puristele ryypytyspalloa uudestaan, kunnes se tuntuu kiinteältä. Käännä virtalukko uudestaan "ON"-asentoon kolmeksi sekunniksi. Jatka tätä menettelyä, kunnes polttoaineletkun ryypytyspallo pysyy kiinteänä. 7. Älä liikuta kaukosäätimessä olevaa vapaa-asennon nopean tyhjäkäynnin vipua käynnistettäessä.

37 KÄYTTÖ ob Käännä virta-avain asentoon "START" (käynnistys). Vapauta avain moottorin käynnistyessä. Jos moottori ei käynnisty 10 sekunnissa, palauta avain "OFF"-asentoon, odota sekunti ja yritä uudestaan. ob00354 HUOMAUTUS: Elektroninen käynnistysjärjestelmä esitäyttää (rikastaa) automaattisesti moottorin ja lisää joutokäyntinopeutta käynnistystä varten. 9. Tarkista, että vesipumpun ilmaisinsaukosta tulee jatkuva vesivirta. TÄRKEÄÄ: Jollei vesipumpun ilmaisinaukosta tule vettä, pysäytä moottori ja tarkista, ovatko jäähdytysveden ottoaukot tukossa. Ellei niissä ole esteitä, se voi osoittaa, ettei vesipumppu toimi tai että jäähdytysjärjestelmässä on tukos. Tämä aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Tarkastuta perämoottori jälleenmyyjällä. Ylikuumentuneen moottorin käyttö aiheuttaa moottorivaurion. Vaihteiden käyttö ob00331 TÄRKEÄÄ: Huomaa seuraavat seikat: Älä kytke perämoottoria vaihteelle, ellei moottori käy joutokäyntinopeutta. Älä kytke perämoottoria peruutusvaihteelle, kun moottori ei ole käynnissä. Perämoottorissasi on kolme käytettävää vaihdetta. Eteenpäin (F), vapaa (N) ja peruutus (R). Kun vaihdat vaihdetta, pysähdy aina vapaa-asennossa ja anna moottorin palata joutokäyntinopeudelle. Kytke perämoottori vaihteelle aina nopealla liikkeellä. Kun perämoottori on vaihteella, siirrä vipua eteenpäin nopeuden lisäämiseksi. 33

38 KÄYTTÖ F N R ob00557 Moottorin pysäyttäminen Alenna moottorin nopeutta ja vaihda perämoottori vapaalle. Käännä virta-avain asentoon OFF (POIS). ob

39 Perämoottorin huolto HUOLTO Perämoottorisi pitämiseksi parhaassa mahdollisessa käyttökunnossa on tärkeää, että se tarkistetaan ja huolletaan säännöllisesti huoltotaulukossa annettujen ohjeiden mukaisesti. Kehotamme Sinua vakavasti huoltamaan moottorisi asianmukaisesti oman ja muiden mukana olevien turvallisuuden ja perämoottorin toimintavalmiuden ylläpitämiseksi.! VAROITUS Perämoottorisi huollon laiminlyönti tai yritys suorittaa veneesi huoltotyö ja korjaus tuntematta oikeita turvallisuus- ja korjausmenetelmiä, voi aiheuttaa henkilövamman, kuoleman tai tuotteen vioittumisen. Pidä kirjaa suoritetuista huoltotoimista käsikirjaan liitetyn lokikirjan avulla. Talleta kaikki työlistat ja kuitit. VARAOSIEN VALITSEMINEN PERÄMOOTTORIISI Suosittelemme alkuperäisten Mercury Precision tai Quicksilver vaihto-osien ja aitojen voiteluaineiden käyttöä.! VAROITUS Sellaisen varaosan käyttäminen, tuotteen viottumisen joka ei vastaa alkuperäistä laadultaan tai sopivuudeltaan, voi aiheuttaa vamman, kuoleman tai omaisuuden menetyksen. EPA-päästöt PÄÄSTÖVAHVISTUSTARRA Päästövahvistustarra, josta ilmenevät päästötasot ja päästöihin suoraan liittyvät moottorin tekniset tiedot, kiinnitetään moottoriin valmistusvaiheessa. c d e a - b - c - d - e - a b IDLE SPEED: hp TIMING (IN DEGREES): Standard spark plug: Suppressor spark plug: GAP : cc EMISSION CONTROL INFORMATION This engine conforms to model year EPA regulations for Marine SI engines. Refer to Owner's Manual for required maintenance. Valve Clearance (Cold) mm Joutokäyntinopeus Moottorin teho Ajoitustiedot Suositeltava sytytystulppa ja kärkiväli Venttiilivälys (jos soveltuu) OMISTAJAN VASTUU Intake Exhaust FAMILY: FEL: f - g - h - i - g/kw h f g h i ob01071 Perhenumero Moottoriperheen enimmäispäästötaso Iskutilavuus Valmistuspäivä Omistajan/käyttäjän on huolehdittava moottorin huollosta, jotta päästötasot pysyvät ilmoitettujen standardien vaatimusten mukaisina. Omistaja/käyttäjä ei saa tehdä moottoriin mitään muutoksia, jotka voivat muuttaa tehoa tai sallia päästöjen ylittävän tasot, joiden mukaisiksi moottorin tehdasasetukset on tehty. 35

40 Tarkastus- ja huoltoaikataulu ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ Tarkista, että hätäkatkaisin pysäyttää moottorin. HUOLTO Tarkista silmämääräisesti, onko polttoainejärjestelmässä vuotoja tai kulumia. Tarkista perämoottorin kiinnitys peräpeiliin. Tarkista, ettei ohjausjärjestelmässä ole hankaavia tai irtonaisia rakenneosia. Tarkista silmämääräisesti, ovatko ohjauksen yhdystangon kiinnittimet kireällä. KatsoOhjauksen yhdystangon kiinnittimet. Tarkista, ovatko potkurin lavat vahingoittuneet. JOKAISEN KÄYTÖN JÄLKEEN Huuhtele perämoottorin jäähdytysjärjestelmä, jos venettä on ajettu suolaisessa tai likaisessa vedessä. KatsoJäähdytysjärjestelmän huuhtelu. Pese pois kaikki suolajätteet ja huuhdo potkurin pakokaasuaukko ja vaihteistokotelo puhtaalla vedellä suolaisessa vedessä ajon jälkeen. 100 KÄYTTÖTUNNIN VÄLEIN TAI KERRAN VUODESSA SEN MUKAAN, KUMPI SATTUU ENSIN Voitele kaikki voitelupisteet. Voitele useammin, jos ajetaan suolaisessa vedessä. KatsoVoitelupisteet. Vaihda sytytystulpat ensimmäisten 100 tunnin tai ensimmäisen vuoden jälkeen. Sen jälkeen tarkasta sytytystulpat 100 tunnin välein tai kerran vuodessa. Vaihda sytytystulpat tarvittaessa. KatsoSytytystulppien tarkastus ja vaihto. Vaihda veden erottava polttoaineensuodatin. KatsoPolttoainejärjestelmä. Vaihda kompressorin imuilmansuodatin. KatsoKompressorin imuilmansuodatin. Tarkasta laturin hihna. KatsoLaturin hihnan tarkastus. Tarkista korroosionsuoja-anodit. Tarkista useammin, jos ajetaan suolaisessa vedessä. KatsoKorroosionsuoja-anodit. Tyhjennä ja vaihda vaihteistokotelon voiteluaine. KatsoVaihteistokotelon voitelu. Tarkista Power Trim -yksikön neste. KatsoPower Trim -nesteen tarkistus. Tarkista akku. KatsoAkun tarkastus. Tarkista ohjauskaapelien säädöt. 1. Voitele vetoakselin ja vaihdeakselin rihlat. 1. Tarkista pulttien, mutterien ja muiden kiinnitysosien kireys. Vaihda vesipumpun siipipyörä (useammin, jos ilmenee ylikuumenemista tai havaitaan vedenpaineen alenemista). 1. ENNEN SÄILYTYSTÄ Katso säilytysmenettelyä. KatsoSäilytys -osaa. Jäähdytysjärjestelmän huuhtelu Huuhdo perämoottorin sisäiset vesitiehyet puhtaalla vedellä joka kerran, kun venettä on ajettu suolaisessa, likaisessa tai mutaisessa vedessä. Tämä auttaa estämään jätteiden kertymistä ja sisäisten vesitiehyiden tukkeutumista. HUOMAUTUS: Moottori voidaan pysäyttää tai jättää joutokäynnille jäähdytysjärjestelmää huuhdottaessa. Älä huuhdo moottoria vesijärjestelmällä, jonka paine on yli310,26 kpa (45 psi). 1. Irrota alakopassa olevan liittimen tulppa. 1. Valtuutetun jälleenmyyjän on huollettava nämä kohteet. 36

41 HUOLTO ob Kiinnitä vesiletku liittimeen. Avaa vesihana ja huuhdo kolmesta viiteen minuuttia. Yläkopan irrotus ja asennus IRROTUS 1. Vedä kopan etuosan lukko ulos. ob Nosta kopan takaosan lukko ylös. Poista yläkoppa. ob00672 FOURSTROKE ASENNUS ob Laske yläkoppa paikalleen moottorin päälle. Paina kopan takaosan lukko alas lukitaksesi takaosan ja paina kopan etuosan lukko sisään lukitaksesi etuosan alas. 37

42 HUOLTO Yläkopan puhdistushoito TÄRKEÄÄ: Muovipinnan pyyhkiminen kuivana aiheuttaa pieniä pintanaarmuja. Kostuta pinta aina ennen puhdistusta. Noudata puhdistus- ja vahausmenettelyä. PUHDISTUS- JA VAHAUSMENETTELY 1. Ennen pesua huuhdo yläkopasta puhtaalla vedellä lika ja pöly, jotka voivat naarmuttaa pintaa. 2. Pese yläkoppa puhtaalla vedellä ja miedolla hankaamattomalla saippualla. Pese pehmeällä, puhtaalla rievulla. 3. Kuivaa huolellisesti puhtaalla, pehmeällä kankaanpalasella. 4. Vahaa pinta hankaamattomalla autokiillokkeella (kiiltäville pinnoille tarkoitetulla kiillokkeella). Poista vaha käsin käyttäen puhdasta, pehmeää kankaanpalasta. Vauhtipyörän kannen irrotus ja asennus IRROTUS 1. Irrota vauhtipyörän kansi nostamalla. 2. Vedä tuuletusletku ulos. ASENNUS 1. Asenna vauhtipyörän kansi seuraavasti: a. Aseta kansi etulaipan päälle. b. Paina kannen takareuna takatapin ja ilmakompressorin imuilmaputken päälle. c. Työnnä tuuletusletku reikään. TÄRKEÄÄ: Varmista, että vauhtipyörän kansi painetaan alas ilmakompressorin imuilmaletkun päälle. c a b ob01557 a - Etulaippa c - Tuuletusletku b - Imuilmaputki Polttoainejärjestelmä! VAROITUS Vältä bensiinipalosta tai -räjähdyksestä aiheutuva vakava henkilövamma tai kuolema. Noudata huolellisesti kaikkia polttoainejärjestelmän huolto-ohjeita. Pysäytä aina moottori ÄLÄKÄ tupakoi tai salli avotulta tai kipinöitä alueella, jolla polttoainejärjestelmän osia huolletaan. Ennen kuin huollat mitään polttoainejärjestelmän osaa, pysäytä moottori ja kytke akku irti. Tyhjennä polttoainejärjestelmä täysin. Käytä hyväksyttyä astiaa polttoaineen keräämiseen ja säilyttämiseen. Pyyhi mahdollinen läikkynyt polttoaine heti pois. Läikkyneen polttoaineen keräämiseen käytetty materiaali on heitettävä pois hyväksyttyyn säiliöön. Kaikki polttoainejärjestelmän huolto on suoritettava hyvin tuuletetulla alueella. Tarkasta suoritettu huoltotyö varmistaaksesi, ettei polttoainevuotoja esiinny. 38

43 POLTTOAINELETKUN TARKASTUS HUOLTO Tarkasta silmämääräisesti, ettei ryypytyspallossa ole halkeamia, paisumia, vuotoja, kovettumia eikä muita rappeutumisen tai vaurioiden merkkejä. Jos tällaisia vikoja havaitaan, polttoaineletku tai ryypytyspallo on vaihdettava uuteen. VEDEN EROTTAVA POLTTOAINEENSUODATIN HUOMAUTUS: Varoitusjärjestelmä aktivoituu, kun polttoaineensuodattimessa oleva vesi saavuttaa täyden tason. Katso Ominaisuudet & hallintalaitteet Varoitusjärjestelmä. Veden erottava polttoaineensuodatin poistaa kosteutta sekä myös roskia polttoaineesta. Jos suodatin täyttyy vedellä, veden voi poistaa. Jos suodatin tukkeutuu roskista, se on vaihdettava uuteen. 1. Irrota ja vaihda suodatin seuraavasti: a. Käännä virta-avain asentoon "OFF". b. Irrota johdin suodattimen pohjasta. ob01089 c. Irrota suodatin kiertämällä sitä myötäpäivään. Kallista suodatinta nesteen valuttamiseksi sopivaan astiaan. d. Voitele suodattimen tiivisterengas öljyllä. Kierrä suodatin takaisin ja kiristä tiukasti käsin. Yhdistä johdin takaisin suodattimeen. TÄRKEÄÄ: Tarkasta silmämääräisesti, vuotaako suodatin: purista ryypytinpalloa, kunnes se tuntuu lujalta ja pakottaa polttoainetta suodattimeen. Ohjauksen yhdystangon kiinnittimet TÄRKEÄÄ: Ohjauksen yhdystanko, joka liittää ohjauskaapelin moottoriin, täytyy kiinnittää erityisellä aluslaattakantaisella pultilla ("a" - Osanumero ) ja itselukittuvilla nailonvuorisilla lukkomuttereilla ("c" & "d" - Osanumero ). Näitä lukkomuttereita ei saa koskaan korvata tavallisilla muttereilla (lukkiutumattomilla), koska ne irtautuvat ja tärisevät pois vapauttaen yhdystangon.! VAROITUS Ohjauksen yhdystangon irtoaminen voi johtaa siihen, että vene tekee äkkinäisen, terävän käännöksen. Tämä mahdollisesti raju liike voi aiheuttaa sen, että veneessä olijat lentävät yli laidan, mistä voi olla seurauksena vakava henkilövamma tai kuolema. 39

44 HUOLTO a b c d a - Aluslaattakantainen erikoispultti ( ) b - Litteä aluslevy (2) c - Nailonvuorinen lukkomutteri ( ) d - Nailonvuorinen lukkomutteri ( ) ob00676 Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Aluslaattakantainen erikoispultti Nailonvuorinen lukkomutteri "d" Nailonvuorinen lukkomutteri "c" Kiristä, kunnes mutteri asettuu paikalleen, kierrä sitten auki 1/ 4 kierrosta Kokoa ohjauksen yhdystanko ohjauskaapeliin kahdella litteällä aluslevyllä ja itselukittuvalla nailonvuorisella lukkomutterilla. Kiristä, kunnes mutteri asettuu paikalleen, kierrä sitten auki 1/4 kierrosta. Kokoa ohjauksen yhdystanko moottoriin aluslevykantaisella erikoispultilla ja itselukittuvalla nailonvuorisella lukkomutterilla. Kiristä ensin pultti ja kiristä sitten lukkomutteri määritettyyn momenttiin. Sulakkeen vaihto TÄRKEÄÄ: Pidä aina varalla 5 ja 20 ampeerin sulakkeita. Perämoottorin sähköpiirit on suojattu ylikuormitukselta johdotuksen sulakkeilla. Jos sulake palaa, yritä löytää ja korjata ylikuormituksen syy. Jos syy ei selviä, sulake voi palaa uudelleen. Avaa sulakkeen pidin ja katso hopeanväristä nauhaa sulakkeen sisällä. Jos nauha on rikki, vaihda sulake. Vaihtosulakkeen on oltava nimellisarvoltaan sama kuin vanha sulake. 40

45 HUOLTO a b c d a - b - c - d - e - f - f e Ehjä sulake Palanut sulake SmartCraft-dataväylän piiri - 5 ampeerin sulake Lisävarusteet 20 ampeerin sulake Sytytyspuolan piiri 20 ampeerin sulake Sähköisen polttoainepumpun / ECM-ohjaimen / öljypumpun piiri 20 ampeerin sulake 3406 Korroosionsuoja-anodi Perämoottorissa on korroosionsuoja-anodeja eri kohdissa. Anodi auttaa suojaamaan perämoottoria galvaaniselta korroosiolta siten, että anodin metalli syöpyy hitaasti perämoottorin metallien asemesta. Kaikki anodit pitää tarkastaa ajoittain, etenkin suolaisessa vedessä, joka kiihdyttää syöpymistä. Tämän korroosiosuojan ylläpitämiseksi vaihda aina anodi, ennen kuin se on täysin syöpynyt. Älä koskaan maalaa anodia tai sivele siihen suojapinnoitusta, koska se heikentää anodin tehokkuutta. Vaihteistokotelossa on kaksi korroosionsuoja-anodia, yksi kummallakin puolella. Kolmas anodi asennetaan peräpeilin kiinnikeasennelman pohjaosaan. a b a - b - Anodit (2) vaihteistokotelon molemmin puolin Anodi peräpeilin kiinnikeasennelmassa Akun tarkastus Akku tulee tarkastaa säännöllisin aikavälein moottorin käynnistymiskyvyn varmistamiseksi. 41

46 HUOLTO TÄRKEÄÄ: Lue akun mukana olevat turvallisuus- ja huolto-ohjeet. 1. Käännä virta pois moottorista ennen kuin huollat akkua. 2. Lisää vettä tarpeen mukaan niin, että akku on jatkuvasti täynnä. 3. Varmista, että akku on kiinnitetty niin, ettei se liiku paikallaan. 4. Akun kaapelikenkien tulee olla puhtaita, lujalla ja oikein asennettuja, positiivinen positiivisessa ja negatiivinen negatiivisessa navassa. 5. Varmista, että akku on varustettu eristävällä päällyssuojalla, mikä estää vahingossa tapahtuvan napojen välisen oikosulun. Akkutietoja! VARO Akkujohdot on kiinnitettävä kuusiomuttereilla akun napoihin virranhukan välttämiseksi. Älä käytä syväpurkausakkuja. Moottoreissa on käytettävä merikäynnistysakkua, jossa on 1000 merikäynnistysampeeria (MCA) tai 800 kylmäkäynnistysampeeria (CCA). Moottorin akkua liitettäessä akkujohdot on kiinnitettävä kuusiomuttereilla akun napoihin. Kiristä mutterit määritysten mukaan. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Kuusiomutterit 13,5 120 TÄRKEÄÄ: Akun kaapelikoko ja -pituus ovat ratkaisevan tärkeitä. Katso kokovaatimukset moottorin asennusohjeesta. Tarra on asetettava akun kotelon päälle tai lähelle huoltoa varten. Yksi5/16 in. ja yksi3/8 in. kuusiomutteri akkua kohti on liitetty pakkaukseen siipimutterin vaihtamista varten. Pakkauksessa ei ole metrijärjestelmän mukaisia kuusiomuttereita. NOTICE - DTS & Optimax Engines DO NOT USE DEEP CYCLE BATTERIES! DTS (Digital Throttle and Shift) applications and Optimax engines must use a marine starting battery with 1000 MCA, 800 CCA, or 180 Ah. rating. 13.5Nm (120 lbs. in.) DO NOT USE WING IMPORTANT: NUTS. Battery cable size and length is critical. Refer to engine installation manual for size requirements Place decal on or near battery box for future service reference. 5/16" and 3/8" hex nuts supplied for wing nut replacement. Metric hex nuts not supplied

47 Potkurin vaihto HUOLTO! VAROITUS Jos potkurin akselia pyöritetään moottorin ollessa vaihteella, on mahdollista, että moottori pyörähtää ja käynnistyy. Tällaisen tahattoman moottorikäynnistyksen ja pyörivän potkurin iskusta mahdollisesti aiheutuvan vakavan henkilövamman estämiseksi vaihda aina perämoottori vapaalle ja irrota sytytystulpan johdot potkuria huollettaessa. 1. Vaihda perämoottori vapaa-asentoon (N). N ob00351 TÄRKEÄÄ: Katso kohdasta Sytytystulppien tarkastus ja vaihto, miten sytytystulppien johdot irrotetaan. 2. Irrota sytytystulpan johdot estääksesi moottorin käynnistymisen. 3. Suorista potkurin mutterin pidikkeen taitetut liuskat. ob00375 ob Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin potkurin pitämiseksi paikallaan ja irrota potkurin mutteri. ob Vedä potkuri suoraan akselilta. Jos potkuri on juuttunut akseliin eikä lähde irti, pyydä valtuutettua jälleenmyyjää irrottamaan potkuri. 43

48 HUOLTO 6. Levitä potkuriakseliin Quicksilverin tai Mercuryn Precision Lubricants -korroosionsuojarasvaa tai Teflonia sisältävää 2-4-C -voiteluainetta. ob00378 TÄRKEÄÄ: Jotta potkurin napa ei ruostuisi ja juuttuisi potkuriakseliin kiinni (etenkin suolaisessa vedessä), levitä koko potkuriakseliin aina suositeltua voiteluainetta suositeltavin huoltovälein sekä aina, kun potkuri irrotetaan. 7. Flo-Torq I Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, potkuri, maadoitusprikka, takapainelevy, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c a - b - c - Potkurin mutteri Potkurin mutterin pidike Takapainelevy d e f ob00382 d - Maadoitusprikka e - Potkuri f - Etupainealuslevy 8. Flo-Torq II Drive Hub -potkurit Asenna etupainelevy, vaihdettava vetoholkki, potkuri, painenapa, potkurin mutterin pidike ja potkurin mutteri akselille. a b c e f d ob00421 a - Potkurin mutteri d - Potkuri b - Potkurin mutterin pidike e - Vaihdettava vetoholkki c - Takapainelevy f - Etupainelevy 9. Aseta puupalikka vaihteistokotelon ja potkurin väliin ja kiristä potkurin mutteri määritysten mukaan. Kuvaus Nm lb-in. lb-ft. Potkurin mutteri Kiinnitä potkurin mutteri taivuttamalla kolme liuskaa painenavan uurteisiin. 44

49 HUOLTO Sytytystulpan tarkastus ja vaihto ob00422! VAROITUS Vältä vakava loukkaantuminen tai kuolema, joka voi aiheutua viallisten sytytystulpan hattujen aiheuttamasta tulipalosta tai räjähdyksestä. Vialliset sytytystulpan hatut voivat päästää kipinöitä. Kipinät voivat sytyttää polttoainehöyryjä moottorikopan alla. Vältä vahingoittamasta sytytystulpan hattuja. Älä käytä teräviä esineitä tai metallisia työkaluja, kuten pihtejä, ruuvitalttaa jne. sytytystulpan hattujen poistossa. 1. Irrota sytytystulppien johdot. Kierrä kumihattuja hieman ja vedä ne irti. ob Irrota sytytystulpat ja tarkasta ne. Vaihda sytytystulppa, jos elektrodi on kulunut tai eristin on karkea, haljennut, kuplinut tai likainen. 3. Aseta sytytystulpan kärkiväli määritysten mukaiseksi. ob00423 ob00424 Sytytystulppa Sytytystulpan kärkiväli 0,80 mm (0.031 in.) 4. Puhdista ennen sytytystulppien asentamista lika sytytystulpan istukoista. Asenna tulpat sormikireydelle ja kiristä sitten 1/4 kierros tai ilmoitettuun vääntömomenttiin. 45

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

89/336/EY; standardit EN50081-1, SAE J551 (CISPR-julkaisu 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Astu laivaan! Kunnollinen huolenpito ja huolto ovat tärkeitä, jotta Mercury-tuotteesi toimii jatkuvasti huipputehokkaasti ja saavuttaa parhaan mahdollisen suorituskyvyn ja taloudellisuuden. Oheinen omistajan

Lisätiedot

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit

3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit 3.0L kaasuttimelliset Alpha -mallit Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden Cummins

Lisätiedot

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA

Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Kaupunki: Fond du Lac, WI Postinumero: 54936-1939 Maa: USA Vaatimustenmukaisuusvakuutus Nelitahtiset huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite:

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit

1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit 1.7 MI Diesel Sisämoottorimallit CE460 Tunnistustiedot Sarjanumerot ovat valmistajan viitteinä moniin teknisiin yksityiskohtiin, jotka koskevat Cummins MerCruiser Diesel moottoriasi. Kun otat yhteyden

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen

Vaatimustenmukaisuusvakuutus perämoottori, tavanomainen kaksitahtinen Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Polttoainesäiliöt (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen

Jos CE-merkkiin ei liity ilmoituksen saaneen laitoksen numeroa, sitä koskee seuraavan sisältöinen Tervetuloa mukaan! Mercury-tuotteen kunnollinen hoito ja kunnossapito kuuluvat olennaisesti sen pitämiseen huippukunnossa parhaan suorituskyvyn ja talouden saavuttamiseksi. Oheinen omistajan rekisteröintikortti

Lisätiedot

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit

Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Kaasutinmoottorit Alpha / Bravo mallit Tunnisteet Kirjaa muistiin seuraavat tiedot: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja teho Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Välityssuhde Moottorin sarjanumero

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset

Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät direktiivin 94/25/EY ja sen muutoksen 2003/44/EY vaatimukset Moottorin valmistajan nimi: Mercury Marine Osoite: W6250

Lisätiedot

Compaqin takuu Presario-tuotteille

Compaqin takuu Presario-tuotteille 1 Compaqin takuu Presario-tuotteille Compaq antaa tälle laitteistolle materiaali- tai valmistusviat kattavan takuun, joka sisältää seuraavat takuupalvelut 12 kuukauden korjaamotakuu (ilmaiset osat ja korjaustyö)

Lisätiedot

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu

Kiitämme. EPA-päästömääräykset. Takuuilmoitus. Mercury Premier -palvelu Kiitämme siitä, että olet ostanut yhden markkinoiden parhaista perämoottoreista. Olet tehnyt hyvän sijoituksen miellyttävään veneilyyn. Perämoottorisi valmistaja on Mercury Marine, maailman johtava veneteknologian

Lisätiedot

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja

SERVICE LOG BOOK. Asiakkaan huoltokirja SERVICE LOG BOOK Avainnumer Potkurin nousu Moottorin sarjanumero Asiakkaan huoltokirja Kaiken huollon saa suorittaa ainoastaan paikallisen Mercury Marine haaraliikkeen tai maahantuojan valtuuttama myyjäliike.

Lisätiedot

Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kattamia moottoreita ei ole tarkoitettu asennettaviksi huviveneisiin Euroopan Unionin alueella. Nämä moottorit eivät täytä huviveneitä

Lisätiedot

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Turvaohjeet 2700G Series Reference Pressure Gauge PN 4150088 (Finnish) September 2012 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in USA. All product names are trademarks of their respective companies. RAJOITETTU

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen

2015, Mercury Marine. 400R Verado -nelitahtimoottorit. Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 2015, Mercury Marine 400R Verado -nelitahtimoottorit Perämoottori Käyttö Huolto Takuu Manuaalinen 8M0108829 415 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus - huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO

KULUTTAJA-ASIAINOSASTO CAc741 Takuuilmoitus Ostamasi tuote käsittää Mercury Marinen rajoitetun takuun, takuuehdot ovat tämän käsikirjan osassa Takuutiedot. Takuulauseke sisältää selostuksen siitä mitä takuu kattaa, mitä se ei

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 CHc30 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen

2015, Mercury Marine. Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen. 25/30 EFI nelitahtinen 2015, Mercury Marine Perämoottori Käyttö Huolto Asennus Takuu Manuaalinen 25/30 EFI nelitahtinen 8M0102603 1014 fin fin Vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneiden propulsiomoottoreille, jotka täyttävät

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS

Takuuilmoitus. D7,3L D Tronic Dieselmoottorit Bravo Mallit VAROITUS CDc541 Takuuilmoitus Ostamasi tuotteen mukana tulee rajoitettu Mercury Marine takuu, takuuehdot määritellään tämän ohjekirjan osissa MerCruiser Diesel:in rajoitettu takuu ja Takuukate. Takuuselitys sisältää

Lisätiedot

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Pikaopas POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK Pikaopas 1. TUOTTEEN OSAT 1. T31-lähetin ja kahva: lähetin lähettää EKG-tarkan sykesignaalin harjoitustietokoneelle. 2. FT1-harjoitustietokone: harjoitustietokone näyttää sykkeen.

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto

Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto 1. Toyota Prius takuutiedot Ihmisen tarpeisiin suunniteltu Toyota Prius on ajonautinto Asiakkaat ovat aina olleet Toyotalle kaikkein tärkeimpiä. Toivottavasti Toyota Prius muodostuu tärkeäksi osaksi jokapäiväistä

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin numero

Lisätiedot

Nauti Toyotastasi se on ihmistä varten tehty

Nauti Toyotastasi se on ihmistä varten tehty 1. Toyota-valmistajan takuutiedot Nauti Toyotastasi se on ihmistä varten tehty Toyotalle asiakkaat ovat aina olleet etusijalla. Toivomme, että Toyotastasi tulee tärkeä osa elämääsi jotain, jonka varaan

Lisätiedot

Huoltolokikirja 90-889160C01

Huoltolokikirja 90-889160C01 Huoltolokikirja 90-889160C01 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen on merkittävä

Lisätiedot

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin

Huoltotiedote. Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat. Koskee malleja. Kaatumisosoitin Huoltotiedote Moottorien kuljetusvauriot ja puuttuvat osat N:o 98-17c Koskee malleja Kaatumisosoitin HUOMAUTUS Tämä tiedote päivittää Mercury/Mariner huoltotiedotetta 97-19 ja Force huoltotiedotetta 97-15.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e 1 Asennus- ja käyttöohje Suihkukaapi Rio Arvoisa asiakas: Kiitoksia, että valitsitte Schönberg in suihkukaapin. Teidän turvallisuutenne vuoksi lukekaa huolellisesti nämä ohjeet. Tiedoksi: Suihkukaapin

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-,

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, GODMORGON Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGON-kylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, NORRVIKEN- ja BREDVIKEN-pesualtaat sekä GODMORGON-lokerikot

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2

Verkkoliitäntäjohdot. Huomautuksia virtalähteestä FIN-2 Järjestelmän suunnittelu Kunnollinen järjestelmän suunnittelu on paras tapa maksimoida vahvistimen suorituskykyä. Suunnittelemalla asennuksen huolellisesti voit välttää tilanteita, joissa järjestelmäsi

Lisätiedot

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja

MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja MerCruiserin ja Mercury Dieselin lokikirja 90-889160C02 04/2015 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen

Lisätiedot

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE VOEDSELBLAD INSTRUCTIES food Tray Instructions PLATEAU POUR ALIMENTS MODE D EMPLOI EINFÜLLTABLETT Bedienungsanleitung VASSOIO PER ALIMENTI ISTRUZIONI PER L USO MATEBRETT Bruksanvisning RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Välityssuhde. Nousukulma. Veneen malli. Valmistenumerot 1 SF CAc940 Koneen tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Peräpeilisarjan sarjanumero (perävetolaite) Vaihteiston malli (sisämoottori) Potkurin

Lisätiedot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot

MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT. Valmistenumerot 1 SF CCc889 Koneen Tunnistuskortti MERKITSE SEURAAVAT TIEDOT 1. 2. 3. 4. 5. Moottorin malli ja hevosvoimaluku Vaihteiston malli Potkurin numero Rungon numero (HIN) Veneen valmistaja Välityssuhde Nousukulma

Lisätiedot

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje

POLAR s3+ STRIDE SENSOR. Käyttöohje POLAR s3+ STRIDE SENSOR Käyttöohje 1. 2. 3. 4. 5. SUOMI Onnittelut! Polar s3+ -juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne ARILD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. ARILD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja

Lisätiedot

Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille.

Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt -vaihtoautoiksi kelpuutetaan kaikkein parhaimmat, hinta-laatusuhteeltaan täydelliset ja luotettavat laatuyksilöt. Volvo Selekt

Lisätiedot

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje

s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje s3-sensori W.I.N.D. Käyttöohje 1. OPEN 2. 3. OPEN 4. 5. 6. 7. Onnittelut! Polar s3-juoksusensori W.I.N.D. on paras vaihtoehto juoksutekniikan ja juoksutehon kehittämiseen. Laite käyttää herkkiä inertiasensoreita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00

Keittiöhanat. KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Keittiöhanat KITCH_TAPS_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 18.00 Päivittäinen käyttö vaatii keittiöhanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysvaatimuksemme,

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat

Bosch-lämpöpumput. Takuu antaa lisäturvaa. Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-lämpöpumput Takuu antaa lisäturvaa Uudella Bosch-lämpöpumpullasi on tehdastakuu, joka kattaa kaikki lämmityslaitteeseen kuuluvat Bosch-osat. Laatua kautta linjan Meille Boschilla laatu on pääosassa

Lisätiedot

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet PullmanErmator Rakennusimuri S13 Käyttöohjeet Sisällys 1 Huomio!... 3 2 Pakkauksen purkaminen... 3 3 Turvamääräykset... 3 3.1 Käsittely... 3 3.2 Huolto... 3 4 Toiminta... 4 5 Käyttö... 4 6 Suodattimen

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...

Lisätiedot

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen). Onnittelut ostoksestasi 25-875 kyttäyskoppi! Seuraavat tiedot on sisällytetty ohjeisiin: Turvallisuus ohjeet Varoitukset Pakkausten sisältö Asennusohje Huolto- ja hoito-ohjeet VAROITUS Maksimi kantavuus:

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja

Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja Kylpyhuoneen hanat Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuoneen hanalta paljon. Varmistaaksemme, että kaikki mallistomme hanat täyttävät tiukat laatu- ja kestävyysstandardimme, riippumaton instituutti testaa

Lisätiedot

2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507

2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507 i 2008, Mercury Marine 25 Jet 2-tahtisen moottorin täydennysosa 90-10257C81 507 ii SISÄLLYSLUETTELO TAKUU Perämoottorin rajoitettu takuu Yhdysvalloissa, Kanadassa, Euroopassa ja Itsenäisten valtioiden

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18

GODMORGON. GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 GODMORGON GODMORGON_GUARANT_FY13_FI.indd 1 7.8.2012 17.18 Päivittäinen käyttö vaatii kylpyhuonekalusteilta paljon. GODMORGONkylpyhuonekalusteet ja GODMORGON-jalat, VITVIKEN-, ODENSVIK-, BRÅVIKEN-, EDEBOVIKEN-

Lisätiedot

Perämoottorin lokikirja

Perämoottorin lokikirja Perämoottorin lokikirja 90-889158C04 04/2015 TÄRKEÄÄ Huollon saa suorittaa vain Mercury Marine/Brunswick Marine in EMEA:n valtuuttama huoltoliike. Jokaisen huoltotarkastuksen jälkeen valtuutetun myyjäliikkeen

Lisätiedot

Therme Kuumavesivaraaja

Therme Kuumavesivaraaja Therme Kuumavesivaraaja 230 V ~ Therme Käyttöohje Säilytä autossa! Therme Kuumavesivaraaja Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Kättötarkoitus... 3 Käytetyt symbolit Symboli varoittaa mahdollisesta

Lisätiedot

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Yleistä akkujen ylläpidosta Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS! Akut sisältävät syövyttävää happoa. Tämän vuoksi on oltava varovainen sekä käytettävä asianmukaisia suojavarusteita työskenneltäessä akkujen

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)

Lisätiedot

Kun vesillelasku alkaa lähestyä

Kun vesillelasku alkaa lähestyä Kun vesillelasku alkaa lähestyä Nosturin tilaus Tilaa tai sovi vesillelasku kerhon ohjeiden mukaisella tavalla. Muista, että kerhossa on monta jäsentä ja venettä joten toimi yhteisesti sovitulla tavalla.

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

T8 Sanpek-LED PUTKET

T8 Sanpek-LED PUTKET 50000H Takuu CE RoHS T8 Sanpek-LED PUTKET 45026 T8 9W 950LM 450mm 60026 T8 10W 1100LM 600mm 90026 T8 15W 1650LM 900mm 120026 T8 20W 2200LM 1200mm 150026 T8 26W 2850LM 1500mm 150026 T8 35W 3900LM 1500mm

Lisätiedot

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat

IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat Päivittäinen käyttö vaatii ruoanlaittoastioilta paljon. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut IKEA 365+ -ruoanlaittoastiat on tarkoin testattu, jotta voisimme olla varmoja,

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät EKTORP Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. EKTORP-tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu- ja kestävyysvaatimukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö... 3. Johdanto...4. Asennus... 5. Kaukosäädin... 6. Tekniset tiedot... 7. Tiedot... 7

Pakkauksen sisältö... 3. Johdanto...4. Asennus... 5. Kaukosäädin... 6. Tekniset tiedot... 7. Tiedot... 7 2 Sisällysluettelo Sivu Pakkauksen sisältö... 3 Johdanto...4 Asennus... 5 Kaukosäädin... 6 Tekniset tiedot... 7 Tiedot... 7 Pakkauksen sisältö HDMI 2-to-1 -AV-kytkin Infrapunavastaanotin Infrapunakaukosäädin

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET PROTRUAR

KÄYTTÖOHJEET PROTRUAR KÄYTTÖOHJEET PROTRUAR 1 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on suunniteltu pitäen mielessä hyvä käytettävyys, saasteettomuus ja helppo kuljetettavuus. Tässä ohjekirjassa

Lisätiedot

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä.

TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet. TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. TH-FLWBL läpivientianturin asennusohjeet TH-FLWBL on 11, 200kHz anturi joka on suunniteltu Lowrance laitteisiin jotka käyttävät sinistä liitintä. Lue ohjeet huolella ennenkuin asennat anturin. Muista että

Lisätiedot

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min

Malli NIKO BM1600 Teho 1 600 wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde 150 300 kierr./min 2. vaihde 300 650 kierr./min Käyttöohje BM1600 NIKO POWER TOOLS Maahantuoja: Hitachi Power Tools Finland Oy Tupalankatu 9 15680 Lahti Suomi Puh. +358 207431530 S-posti: info@hitachi-powertools.fi Web: www.hitachi-powertools.fi Tekniset

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot