KÄYTTÖOHJE MB3196-FI-D

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE MB3196-FI-D"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE FI -D

2 Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-sarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Exigo 20 -pyörätuoli on Handicare:n valmistama. Oman turvallisuutesi vuoksi ja jotta saisit kaiken hyödyn irti uudesta pyörätuolistasi, suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen pyörätuolin käyttöä. Handicare Exigo 20 lyhyesti Exigo 20 on kehitetty yhteistyössä markkinoiden kanssa. Tuloksena on istumismukavuudeltaan ja kelausominaisuuksiltaan ainutlaatuinen pyörätuoli. Istuin on kokonaisleveydeltään kapea (istuinleveys + 18 cm), joten pyörätuolilla on helppo päästä kapeiden oviaukkojen läpi ja liikkua ahtaissa tiloissa. Exigo 20 on helppo kuljettaa autossa tai muissa kulkuvälineissä, sillä kokoon taitettuna sen leveys on vain 30 cm. Exigo 20 -pyörätuoli on helppo mukauttaa käyttäjän tarpeisiin. Tuolissa on paljon säätömahdollisuuksia ja säädöt ovat erittäin helppoja. Niiden tekemiseen tarvitaan vain harvoin työkaluja tai osien vaihtoa. Käyttöalue Exigo 20 on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Pyörätuoli on tarkoitettu liikuntarajoitteisille ja apuvälineeksi henkilöille, joille käveleminen tuottaa vaikeuksia. Jos käyttäjä pystyy itse kelaamaan, ohjaamaan ja jarruttamaan pyörätuolia, pyörätuolin käyttöön ei tarvita avustajaa. Pyörätuolin säätäminen Tässä käyttöohjeessa mainittuja säätöjä saa suorittaa koulutettu henkilökunta tai koulutetun henkilökunnan konsultoimana muu henkilökunta. Tämä käyttöohje koskee Exigo 20 -pyörätuolia, jonka sarjanumero on Pyörätuoli on tarkastettu ja hyväksytty. Päiväys: Hyväksyjä:

3 Sisältö Johdanto...2 Sisältö...3 Pyörätuolin osat...4 Kokoaminen ja kuljetus...5 Pyörätuolin käyttö...6 Pyörätuolin säädöt...11 Lantiovyön asentaminen...19 Turvaohjeet...20 Turvallisuus autossa...21 Pyörätuolin huolto...24 Tekniset tiedot...28 Merkinnät...29 Takuu...30 Lisävarusteet

4 Pyörätuolin osat Jotta voisit helpommin lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen, on tärkeää, että tiedät ne käsitteet, joilla pyörätuolin tavallisimpia osia kutsutaan. Tutustu oheiseen kuvaan ja etsi vastaavat osat omasta pyörätuolistasi. Pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa jonkin verran oheisesta kuvasta Kuva Selkäosa ja selkäosan päällinen Käsinoja Sivusuoja Istuinosa Jalkatuki Runko Jalkalevy Työntökahva Kelauspyörät Kelausvanne Jarru Kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosa Etuhaarukan laakeripesä Etuhaarukka Tukipyörä 4

5 Kokoaminen Kuva 2 Pyörätuoli toimitetaan koottuna. Sinun tarvitsee vain taittaa pyörätuoli auki ja kiinnittää tarvittaessa jalkatuet. Kokoaminen ja kuljetus Pyörätuolin taittaminen auki Kuva 3 Pyörätuolin selkäosa taitetaan auki painamalla istuinosan putkia kämmenillä. Kuva 2 HUOM. Älä kierrä sormia putkien ympärille, jotta ne eivät jää puristuksiin! Varmista, että istuintyyny (lisävaruste) on kunnolla paikoillaan istuinosassa. Pyörätuolin taittaminen kokoon Kuva 4 Irrota istuintyyny (lisävaruste) ja käännä jalkatuet ylös tai irrota ne, ennen kuin taitat pyörätuolin kokoon. Kuva 3 Ota kiinni istuinkankaasta ja nosta ylöspäin. Pyörätuoli taittuu kokoon. Tarkista, että selkäosan päällinen taittuu taaksepäin. Kuva 4 5

6 Pikalukitus Kuva 5 Pyörätuolin kelauspyörissä on pikalukitusvipu. Paina kelauspyörän keskellä olevaa painiketta pyörän irrottamiseksi tai kiinnittämiseksi. Pyörätuolin käyttö HUOM. Tarkista, että pyörä on kunnolla kiinni varmistamalla, että akselitappi tulee noin 5 mm ulospäin, kun pyörän akseli on kokonaan pesässään. Korkeussäädettävät työntökahvat Kuva 6 Työntökahvaa voi säätää löysäämällä lukituskahvaa ja liikuttamalla työntökahvaa ylös- tai alaspäin haluttuun korkeuteen. Kiristä lopuksi lukituskahva. Kuva 5 Voit irrottaa työntökahvan löysäämällä lukituskahvan, painamalla jousitapin (6A) sisään ja vetämällä työntökahvan ulos. Käsinojien kääntäminen ylös Kuva 7 Paina vapautusjousi sisään ja käännä käsinoja ylös. Varmista, että käsinoja lukittuu, kun käännät sen takaisin ala-asentoon. Kuva 6 A Kuva 7 6

7 Pyörätuolin käyttö Käsinojien korkeuden säätäminen Kuva 8 Paina vapautuspainiketta (A) ja nosta tai laske käsinojaa. A Kuva 8 Jalkatukien kääntäminen, kiinnittäminen ja irrottaminen Kuvat 9 ja 10 Jalkatuet voi kääntää ulos- tai sisäänpäin ja irrottaa, jolloin liikkuminen ja kuljettaminen on helpompaa. Jalkatuet vapautetaan kääntämällä kahvaa (9A) sisään- tai ulospäin, jolloin vastaava jalkatuki kääntyy. A Kun jalkatuki on käännetty kokonaan sivulle, se voidaan irrottaa nostamalla sitä suoraan ylöspäin. Kun haluat kiinnittää jalkatuen, toista samat vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. Kahva lukittuu automaattisesti. Kuva 9 Kuva 10 7

8 Pyörätuolin käyttö Jarrun käyttö Kuva 11 Vedä jarrukahvaa itseesi päin, kun haluat lukita jarrun. Jarru on suunniteltu pitämään pyörätuoli paikoillaan. Sitä ei missään olosuhteissa saa käyttää vauhdin pysäyttämiseen. Kaatumiseste Kuva 12 Kaatumiseste asetetaan toimintaasentoon vetämällä sitä ulospäin ja kääntämällä sitä samanaikaisesti alaspäin. Kaatumisesteen vakioasetus on sellainen, että pyörätuolilla pääsee kynnysten yli. Kuva 11 Kuva 12 8

9 Siirtyminen pyörätuoliin ja pyörätuolista pois Kuvat 13, 14 ja 15 Pyörätuolin käyttö Laita jarrut päälle. Heilauta tarvittaessa jalkatuet pois tieltä. Asetu tuolin etureunalle ennen kuin siirryt esim. toiseen tuoliin tai sänkyyn. Kuva 13 Kuva 14 Kuva 15 9

10 Pyörätuolin käyttö Esteistä suoriutuminen: portaat Kuvat 16 ja 17 Jos pyörätuolia täytyy nostaa ylös tai alas portaita käyttäjän istuessa siinä, on siihen käytettävä suositeltuja nostokohtia. Nostokohdat ovat työntökahvat ja jalkatuet. Kuva 16 Jotta avustajat saisivat paremman nostoasennon, he voivat vaihtoehtoisesti nostaa pyörätuolia kumpikin omalta puoleltaan. Esteistä suoriutuminen: jalkakäytävän reunakivi Kuva 18 Kun haluat päästä reunakiven yli, heilauta kaatumiseste yläasentoon. Aseta toinen jalka kallistustangolle ja ohjaa työntökahvoista. Kuva 17 Jyrkkä maasto Jos pyörätuolia käytetään paljon epätasaisessa maastossa, suosittelemme ylimääräisen jarrun asentamista avustajaa varten. Kuva 18 10

11 Pyörätuolin säädöt Istuinkorkeuden säätäminen Istuinkorkeutta on helppo säätää. Istuimen kulmaa voi säätää asettamalla etu- ja takaosan istuinkorkeuden eri tasolle. Istuinkulma vaikuttaa tuolin vakauteen ja istumismukavuuteen. Istuinkorkeuden eri säädöt vaikuttavat myös tuolin esteiden ylityskykyyn ja kelattavuuteen. Istuinkorkeuden säätäminen, takaosa Kuvat 19 ja 20 Takaosan istuinkorkeutta säädetään seuraavasti: Kuva 19 Kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosan nostaminen tai laskeminen Pikalukitusakselin kiinnitysosan nostaminen madaltaa istuinkorkeutta. Pikalukitusakselin kiinnitysosan laskeminen nostaa istuinkorkeutta. Ks. sivu 16. Suurempaan tai pienempään kelauspyörään vaihtaminen Suurempi kelauspyörä nostaa istuinkorkeutta ja pienempi kelauspyörä madaltaa sitä. Kuva 20 11

12 Pyörätuolin säädöt Istuinkorkeuden säätäminen, etuosa Kuva 21 Etuosan istuinkorkeutta säädetään seuraavasti: Tukipyörän nostaminen tai laskeminen tukipyörän etuhaarukassa Nostamalla tukipyörää ylöspäin haarukassa (21A) istuinkorkeus madaltuu ja laskemalla tukipyörää alaspäin istuinkorkeus nousee. Tukipyörä Etuhaarukan laakeripesä Kuva 21 Etuhaarukka A Suurempaan tai pienempään tukipyörään vaihtaminen Pienempi tukipyörä laskee istuinkorkeutta ja suurempi tukipyörä nostaa sitä. Pienemmällä tukipyörällä on myös pienempi kääntösäde, joten pienemmällä tukipyörällä on helpompi selvitä esteistä ahtaissa tiloissa, ja se myös jättää enemmän tilaa jaloille. Suuremmalla tukipyörällä on suurempi kääntösäde, mutta sillä on helpompi selvitä esteistä epätasaisella alustalla. Pidempään tai lyhyempään tukipyörän etuhaarukkaan vaihtaminen Lyhyempi tukipyörän etuhaarukka madaltaa istuinkorkeutta, ja sen kääntösäde on pienempi, joten sillä on helpompi selvitä esteistä ahtaissa tiloissa, ja se myös jättää enemmän tilaa jaloille. Pidempi tukipyörän etuhaarukka nostaa istuinkorkeutta ja sallii enemmän tukipyörävaihtoehtoja. HUOM. Muista säätää etuhaarukan kulma (caster-kulma), kun olet muuttanut istuinkorkeutta. Jos muutat takaosan istuinkorkeutta, muista säätää myös jarrut. 12

13 Pyörätuolin säädöt Istuinkorkeuden säätäminen, takaosa Kuvat 22 ja 23 Takaosan istuinkorkeutta voidaan säätää siirtämällä kelauspyörän pikalukitusakselia ylös- tai alaspäin. Irrota ruuvit (22A). Laske istuinkorkeutta siirtämällä pikalukitusakselia ylöspäin. Nosta istuinkorkeutta siirtämällä pikalukitusakselia alaspäin. Kiristä ruuvit. Kuva 22 A Painopisteen säätäminen Kuva 23 Jos kelauspyöriä siirretään eteenpäin, pyörätuolia on helppo kelata. Jos kelauspyöriä siirretään taaksepäin, pyörätuoli ei kaadu helposti. A B Löysää mutteria (23A) muutama kierros, käännä hylsyä (28B) 90 ja siirrä pyörä haluttuun reikään. Käännä hylsyä takaisin 90 ja kiristä mutteri hyvin. HUOM. Muista säätää jarrut. Kuva 23 13

14 Istuinkorkeuden säätäminen, etuosa Kuvat 24 ja 25 Kun muutat pyörätuolin korkeutta, säädä ensin tukipyörien korkeus ja sen jälkeen kulma. Pyörätuolin säädöt Tukipyörän asennon muuttaminen tukipyörän haarukassa Kuva 24 Löysää tukipyörän etuhaarukan navan ruuvia. Nosta tai laske tukipyörää. Kiristä ruuvi. Kuva 24 Etuhaarukan kulman säätäminen (caster-kulma) Kuva 25 Löysää ruuvia (25A) hieman. Löysää ruuvia (25B). Aseta kuusiokoloavain pyörivään kiekkoon (25C) ja kierrä haluttuun kulmaan. Katso asteikkoa. B C A Kiristä ruuvi (25B). Voit käyttää myös Loctite-kierrelukitetta (nro 243). Kiristä sen jälkeen ruuvi (25A). Kuva 25 Kun etuhaarukka on oikeassa kulmassa, laakeripesä on pystysuorassa asennossa (90 ) alustaan nähden. Oikean kulman voi tarkistaa suorakulmalla. 14

15 Pyörätuolin säädöt Selkäosan korkeuden säätäminen Kuva 26 Pyörätuolin selkäosan korkeutta voi säätää. A Säädä korkeutta irrottamalla selkäputkien ruuvit (26A). Vedä sen jälkeen selkäosa haluttuun korkeuteen ja kiinnitä ruuvit. Säädä tarrakiinnitys ja selkäosan päällinen. HUOM. Käytä ruuvien kiristämiseen Loctite-kierrelukitetta (nro 253). Kuva 26 Selkäosan kulman säätö Kuva 27 Selkäosan kulmaa voidaan säätää välillä -5 ja 15. Standardikulma on 5. A Selkäosan kulman säätömekanismi on Velcro-päällisen alla. Säätöä varten, Velco-päällistä on löysättävä. Avaa ruuvi (27 A) Säädä haluttu kulma joko vetämällä tai työntämällä selkänojaa. Kiinnitä ruuvi (27A) Toista sama toisella puolella. Varmista, että selkänojan kulma on kummallakin puolella sama. Kuva 27 15

16 Pyörätuolin säädöt Jarrujen säätäminen Kuvat 28 ja 29 Pyörätuolin jarrut on säädetty oletuksena kelauspyörien keskiasennon mukaan. Jos haluat siirtää jarrua, löysää ruuvia (28A), joka sijaitsee rungon sisäpuolella tuolin etuosassa. Siirrä jarru uraa pitkin haluttuun kohtaan. Jarrupalan etäisyyden renkaasta (29A) pitää olla n. 2,5 cm. A Pyörätuolin mukana toimitettavia jarruja ei tavallisesti tarvitse säätää. Kuva 28 A Kaatumisesteen säätäminen Kuva 30 Säädä kaatumisestettä, kun olet muuttanut tuolin tasapainopistettä. Löysää ruuveja (30A). Vedä tai työnnä kaatumiseste haluttuun kohtaan. Kuva 29 Kaatumisesteen pään ja alustan väliin saa jäädä korkeintaan 25 mm. Kiristä ruuvit. A Kuva 30 16

17 Pyörätuolin säädöt Käsinojien korkeuden säätäminen Kuva 34 Kun haluat säätää käsinojien korkeutta, löysää ruuvia (34A). Nosta tai laske käsinoja haluttuun asentoon. Käytä mittaasteikkoa (34B), jotta saat molempien käsinojien säädöt yhdenmukaisiksi. Mittaasteikosta näet istuinosan ja käsinojan yläosan etäisyyden senttimetreinä. Kiristä ruuvi. Kun käsinojaa säädetään, sivusuoja saattaa siirtyä, ettei pyörään nähden jäisi aukkoa. Löysää ruuvia (34C) ja työnnä sivusuojaa ylös tai alas. Kiristä ruuvi. Käsinojien syvyyden säätäminen Kuva 35 B Kuva 34 A C Käsinojien syvyyttä säädetään siirtämällä käsinojia eteen- tai taaksepäin. Löysää ruuveja (35A) 10 mm:n kiintoavaimella Siirrä käsinojia eteen- tai taaksepäin haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit A Kuva 35 18

18 Lantiovyön asentaminen Lantiovyön asentaminen (lisävaruste) Kuvat 34, 37 ja 40 Avaa ruuvi (34A). Käytä 4 mm:n kuusiokoloavainta. Asenna lantiovyö kuvan 37 mukaisesti. Käytä irroittamaasi ruuvia. Tarkista, että lantiovyö on sovitettu oikein pyörätuolin käyttäjälle. Vyön tulee olla tukevasti lantion yli, noin 45 asteen kulmassa pyörätuolin kiinnityskohdasta. Tarkista, että vyö on puhdas ja että lukkomekanismi toimii kaikkina aikoina. Vyö ja lukkomekanismi voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Kuva 34 A Vyö asentaminen lantion yläpuolelle, vasten vatsan pehmeää ihoa, voi aiheuttaa väärän istuma-asennon ja käyttäjän liukumisen eteenpäin pyörätuolissa. Kuva 37 Oikea vyön asento Väärä vyön asento 45 Kuva 40 19

19 Turvaohjeet Jalkalevyjen päällä ei saa seistä, eikä niihin saa kohdistaa kovaa painetta. Pyörätuolilla liikkumista tulee pitää kävelemistä korvaavana toimintona. Tämän vuoksi pyörätuolin käyttäjän on käytettävä jalkakäytävää, eikä pyörätuolilla saa liikkua moottoriliikenteen seassa. Kun siirryt pois pyörätuolista, varmista että pyörätuoli on mahdollisimman vakaalla ja tasaisella alustalla. Jotta tuoli ei pääse vahingossa liikkeelle, varmista että jarrut ovat päällä. Exigo 20 -pyörätuolia ei saa käyttää matkustusistuimena moottoriajoneuvossa. Pyörätuolin käyttäjä on siirrettävä auton istuimeen ja hänen on käytettävä auton turvavyötä. Exigo 20 -pyörätuolin enimmäiskuormitus on 140 kg. Tarkista pyörätuoli säännöllisesti ja varmista, että kaikki ruuvit, mutterit ja muut kiinnikkeet ovat asianmukaisesti kiinni. Kun pyörätuoli on käytössä, varmista aina, että kaatumiseste on päällä. Kun pyörätuolia muutellaan, esimerkiksi kelauspyöriä vaihtamalla, tukipyöriä siirtämällä tai selkäosan korkeutta säätämällä, pyörätuolin käsittelyominaisuudet, tasapaino ja kaatumispiste saattavat muuttua. Kun tuoliin on tehty muutoksia, on oltava erityisen varovainen sen käyttöönotossa. On suositeltavaa, että käyttäjällä on ammattiavustaja apunaan siirryttäessä tuoliin ja pois siitä. Varmista, että vaatteet, laukut ja muut irtoesineet eivät jää kelauspyörien pinnojen väliin. Pidä mielessäsi riski sormien jäämisestä puristuksiin. Älä laita sormia sivusuojan ja pyörän väliin tai pyörän ja jarrun väliin. Jos pyörätuolin etuosaa on tarpeen nostaa esteen ylittämiseksi, älä koskaan tee sitä painamalla työntötangosta alaspäin. Astu kallistustangolle ja paina työntötankoa tarvittavan verran. Jos käyttäjä istuu pyörätuolissa pitkiä aikoja, painehaavojen riski kasvaa. Jos käyttäjällä on suuri riski saada painehaavoja, suosittelemme erityisen istuintyynyn käyttöä haavojen ehkäisemiseksi. Pyörätuolin pinnat saattavat lämmetä, jos pyörätuoli altistuu ulkopuoliselle lämmönlähteelle (esim. auringonvalo). 20

20 Turvallisuus autossa Exigo 20 matkustusistuimena autossa Pyörätuolin käyttäjä on siirrettävä auton istuimeen ja hänen on käytettävä auton turvavyötä, aina kun sen on mahdollista. Tyhjä pyörätuoli pitäisi siirtää kuljetuksen ajaksi auton tavaratilaan tai kiinnittää ajoneuvoon. Exigo 20-pyörätuoli täyttää standardin ISO vaatimukset, joten sitä voidaan käyttää matkustusistuimena moottoriajoneuvossa. Kun pyörätuolia käytetään matkustusistuimena, on sen oltava menosuuntaan päin. Pyörätuoli on kiinnitettävä sen kiinnitysjärjestelmän mukaisesti, jolla se on testattu: 3-pistevyö Kyseessä on nelipistekiinnitysjärjestelmä. Se on kokonaisjärjestelmä, jossa sekä pyörätuoli että käyttäjä kiinnitetään autoon. Järjestelmä vaatii kiinnityskiskojen asentamista autoon. Exigo 20-pyörätuoliin on merkitty neljä kohtaa (kuva 39), joita on käytettävä tuolia kiinnitettäessä: Rungon sivuosien takimmaiset putket, kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosan yläpuolella Rungon sivuosan etuputki, jalkatuen pidikkeen yläpuolella. Kuva 39 Handicare ei ota vastuuta Exigo 20-pyörätuolin käyttämisestä matkustusistuimena autossa muiden kuin yllä mainittujen kiinnitysjärjestelmien kanssa. 21

21 Turvallisuus autossa Turvavöiden kiinnittäminen: Lantiovyö tulee kiinnittää mahdollisimman jyrkästi kulmassa Rintavyö kiinnitetään rinnan ja olkapään yli. Turvavyön on oltava mahdollisimman tiukasti kiinni vartalossa, eikä se saa olla kierteellä. Varmista, että pyörätuolin osat, kuten käsinojat tai pyörät, eivät pidä turvavyötä irti vartalosta. Katso turvavyön oikea kiinnitys kuvasta 40. Matkustusistuimena käytettävä pyörätuoli ei saa olla kallistettuna taaksepäin. Kuva 40 Varmista, että pyörätuolin osat, kuten käsinojat tai pyörät, eivät pidä turvavyötä irti vartalosta. VAROITUS a) Mikäli mahdollista, pyörätuolin on oltava menosuuntaan päin ja se on kiinnitettävä kiinnitysjärjestelmän valmistajan ohjeiden mukaisesti. b) Tämä pyörätuoli on hyväksytty käytettäväksi autossa, ja se täyttää vaatimukset, jotka on asetettu menosuuntaan päin olevien pyörätuolien nokkakolariturvallisuudelle. Pyörätuolia ei saa sijoittaa muulla tavoin autossa. c) Pyörätuoli on testattu dynaamisesti menosuuntaan päin olevassa asennossa käyttäjän ollessa kiinnitettynä lantio- ja rintavyöllä (kolmipisteturvavyöllä). 22

22 Turvallisuus autossa d) Sekä lantio- että rintavyötä on käytettävä, koska se vähentää pää- tai rintavammojen saamisen vaaraa törmäyksessä auton sisäosien kanssa. e) Jotta pyörätuoliin kiinnitetty, ei-törmäysturvallinen pöytä ei aiheuttaisi vammoja käyttäjälle, se tulee: poistaa ja kiinnittää muualle ajoneuvoon tai kiinnittää pyörätuoliin siten, että käyttäjän ja pöydän välissä on törmäystä vaimentava pehmustus. f) Mikäli mahdollista, pyörätuolin muut lisävarusteet joko kiinnitetään tuoliin tai poistetaan ja kiinnitetään muualle ajoneuvoon kuljetuksen ajaksi siten, että ne eivät pääse irtoamaan ja aiheuttamaan vammoja käyttäjälle törmäyksessä. g) Tuki- ja kiinnitysvarusteita ei saa käyttää turvavarusteina/ turvavöinä, jos niissä ei ole ISO merkintää. h) Mikäli pyörätuoli on ollut auto-onnettomuudessa, valmistajan edustajan on tarkistettava se, ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön. i) Pyörätuolin kiinnityskohtiin, kiinnikkeisiin, rakenteisiin tai rungon osiin ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. j) Mikäli sähköpyörätuolia käytetään ajoneuvossa, on siinä käytettävä hyytelöakkuja. 23

23 Pyörätuolin huolto Tässä osiossa käsitellyt huoltotoimenpiteet voi käyttäjä itse suorittaa. Muut huoltotoimenpiteet on annettava tuotteen valmistajan tai apuvälinekeskuksen ammattihenkilön tehtäväksi. Lisätietoja varaosista ja huollosta saat paikkakuntasi apuvälinekeskuksesta. Rungon pesu Runko on pestävä säännöllisesti miedolla saippuavedellä. Jos runko on erittäin likainen, voidaan käyttää rasvanpoistoainetta. Rungon voi pestä myös painepesurilla. Älä kuitenkaan suihkuta vettä suoraan kuulalaakereihin. Kuivaa pyörätuoli huolellisesti pesun jälkeen tai jos se on ollut sateessa. Jos käytät rasvanpoistoainetta, öljyä liikkuvat osat. Desinfiointi Ainoastaan koulutettu henkilökunta saa suorittaa desinfioinnin. Pyörätuoli voidaan desinfioida desinfiointiaineella joka sisältää % etanolia. Älä käytä klooria tai fenolia sisältäviä desinfiointiaineita. Selkäosan ja istuinosan päällisten pesu Istuinosan ja selkäosan päälliset ja muut suojukset voi pestä koneessa 60 C:ssa. Katso pesuohjeet tekstiileistä. Pyörätuolia vahingoittavat olosuhteet Pyörätuolia ei saa käyttää alle 35 C:n tai yli 60 C:n lämpötilassa. Kosteuteen tai ilmanpaineeseen liittyviä käyttörajoituksia ei ole. Pyörätuolin varastoimiseen ei sisälly yllä mainittujen vaatimusten lisäksi muita vaatimuksia. 24

24 Pyörätuolin huolto Ruuvit ja mutterit Ruuvit ja mutterit voivat löystyä ajan mittaan. Muista tarkistaa ne säännöllisesti ja kiristää tarvittaessa. Voit käyttää myös Loctite-kierrelukitetta (nro 243). Kun lukkomutteri irrotetaan, se menettää lukituskykyään, ja se on vaihdettava. Kelauspyörät Kelauspyörissä on pinnat, jotka on säädettävä vähintään kerran vuodessa. Käänny paikallisen polkupyörähuollon tai apuvälinekeskuksen puoleen. Pyörien pikalukituskeskiö Kelauspyörien pikalukituskeskiö tulee tarkistaa säännöllisesti. Tarkista, että laakerit toimivat asianmukaisesti. Lukituskeskiö ja laakerit on puhdistettava ja öljyttävä säännöllisesti. 25

25 Pyörätuolin huolto Suositellut ilmanpaineet Pyörätuolin mukana toimitetaan kiinteät renkaat. Etsi koko kelauspyörästä/tukipyörästä ja katso sen jälkeen suositeltu enimmäisilmanpaine taulukosta. Suuri ilmanpaine tekee pyörätuolista helposti kelattavan, matala ilmanpaine taas antaa enemmän joustavuutta. Jotta käsittelyominaisuudet pysyisivät ihanteellisina, ilmanpaineet on tarkistettava säännöllisesti. kpa Bar PSI Kelauspyörä, 350 3,5 50 matalapaine Kelauspyörä, 630 6,3 90 korkeapaine Tukipyörä, 6" ilma 250 2,5 35 Tukipyörä, 8" ilma 250 2,5 35 Tarkistus puolen vuoden kuluttua, sen jälkeen vuosittain Tarkista, että jarrut toimivat kunnolla. Säädä tarvittaessa. Tarkista, että renkaat ja niiden sivut ovat ehjät. Varmista, että tuoli on puhdas ja kaikki liikkuvat osat toimivat. Tarkista, ovatko tukipyörien haarukat löystyneet. Säädä tarvittaessa. Akselin olisi käännyttävä vapaasti akselinsa ympäri, mutta haarukka ei saa liikkua ylös tai alas. Tarkista ja tarvittaessa kiristä ruuviliitokset. Korjaustyöt Lukuun ottamatta pieniä maalauskorjauksia, ulko- ja sisärenkaiden vaihtoa sekä jarrujen säätöä, kaikki korjaustyöt tulee antaa jälleenmyyjän tai apuvälinekeskuksen ammattihenkilön tehtäväksi. Lisätietoja varaosista ja huollosta saat paikkakuntasi apuvälinekeskuksesta. 26

26 Pyörätuolin huolto Ilmatäytteisten renkaiden vaihtaminen Kuva 41 Ilmatäytteiset renkaat ovat lisävarusteita. B Renkaiden irrotus Irrota pyörä ja päästä ilma ulos renkaasta pitämällä kiinni venttiilin neulasta tai kiertämällä venttiili auki. Varmista, että renkaan reuna on kunnolla vanteen sisäsyvennyksessä (41A). Taivuta renkaan reunaa vanteen reunan yli. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivaa rengasrautaa (41B). Varmista, että sisäkumi ei jää puristuksiin rengasraudan ja vanteen reunan väliin. Kuva 41 A C Renkaiden asennus Pane sisäkumi ulkorenkaan sisään ja levitä kitkaa vähentävää ainetta (renkaanasennusainetta, kuten voitelusumutetta tai saippuaa) renkaan reunaan (41C). Varmista, että renkaan reuna on kunnolla vanteen urassa toiselta sivulta. Taivuta rengas reunan yli. Varmista, että sisäkumi ei jää puristuksiin. Pumppaa renkaat ja kiinnitä pyörä pyörätuoliin. 27

27 Tekniset tiedot Tekniset tiedot ja mitat Pyörätuolin istuinkorkeus ja -leveys voidaan säätää käyttäjälle sopivaksi ennen toimitusta. Käyttäjälle parhaiten sopiva korkeus riippuu kahdesta tekijästä: käyttäjän pituudesta ja pyörätuolin käyttötavasta. Voit kääntyä myyjän tai lähimmän apuvälinekeskuksen puoleen, jos olet epävarma siitä, ovatko korkeus ja leveys sinulle sopivat. (Mitat on ilmoitettu senttimetreinä ellei toisin mainita.) Istuinleveys Istuinsyvyys Istuinkorkeus Selkäosan korkeus Käsinojien korkeus Kokonaiskorkeus Kuljetuskorkeus Kokonaisleveys Kuljetusleveys Kokonaispituus Kuljetuspituus Tuolin paino Kuljetuspaino Sallittu kuormitus 36, 39, 42, 45, 48 ja 51 cm 39 cm (säätö cm) cm cm cm 89 cm 89 cm Istuinleveys + 18 cm 28 cm 97 cm 99 cm 15,9 kg 10,1 kg 140 kg Pyörätuoli ja useimmat sen osista on valmistettu erityisestä alumiiniseoksesta. Selkä- ja istuinosan päälliset on valmistettu paloturvallisesta materiaalista. Pyörätuoliin on vaihtoehtoisesti saatavilla kiinteät tai ilmatäytteiset renkaat tukipyöriin ja kelauspyöriin. Kun pyörätuoli on normaalissa käytössä ja sitä huolletaan suositusten mukaisesti, sen odotettavissa oleva käyttöikä on noin seitsemän vuotta. Jätteiden käsittely Pyörätuolin pakkausmateriaali ja osat, kuten myös itse pyörätuoli, ovat yleisjätettä. Pyörätuolin päävalmistusaine on alumiini, joka voidaan sulattaa. Pakkauksen muovi- ja pahviosat voidaan kierrättää. 28

28 Merkinnät Tuotenimi CE-merkintä Istuinleveys Istuinsyvyys Sallittu kuormitus Kallistuskulma Kiinnityskohdat autossa Valmistusvuosi ja -kuukausi Sarjanumero 29

29 Takuu Takuu Termien määritelmät Tässä takuussa käytettyjen termien määritelmät: Asiakas: Tuotteen suoraan Handicarelta ostava asiakas. Huolto-osa: Kestävä osa, johon voi kohdistua kulumista tai luonnollista likaantumista normaalissa käytössä tuotteen elinkaaren aikana. Jälleenmyyjä: Tuotteen käyttäjälle jälleenmyyvä taho. Korjaava toimenpide: Tuotteen korjaaminen, vaihtaminen tai hyvittäminen. Kulutusosa: Osa, johon kohdistuu luonnollista kulumista tai likaantumista normaalissa käytössä tuotteen elinkaaren aikana (Handicaren yleisten myyntiehtojen osa 9). Käyttäjä: Tuotetta käyttävä henkilö. Optio: Handicaren toimittama lisävaruste, jolla laajennetaan tuotteen vakiomallia. Osa: Tuotteen osa, joka voidaan vaihtaa tai korvata. Tämä voi olla optio, varuste, huolto-osa tai kulutusosa. Palautus: Tuote tai osa, joka on palautettava. RMA-prosessi: Tavaroiden palautusprosessi, ota yhteys jälleenmyyjään. Takuu: Tässä asiakirjassa esitetyt oikeudet ja velvollisuudet. Takuuaika: Ajanjakso, jolloin takuu on voimassa. Takuun myöntäjä: Handicare B.V., Vossenbeemd 104, 5705 CL Helmond, Hollanti. Tuote: Tuote, joka toimitetaan esitteen tai sopimuksen mukaisesti (esim. pyörätuoli, sähköpyörätuoli, akkulaturi jne.). Vika: Mikä tahansa olosuhde, jonka vuoksi tuote ei ole ehjä tai sovellu käytettäväksi, ja joka on aiheutunut tuotteen valmistuksessa käytetyn materiaalin tai valmistusprosessin laatuongelmasta. Huolimatta Handicaren, asiakkaan ja käyttäjän Handicaren yleisissä myyntiehdoissa luetelluista oikeuksista ja velvollisuuksista, asiakkaan ja/tai käyttäjän oikeudet vaatia Handicarelta korvausta vioista rajoittuvat tässä takuussa esitettyihin ehtoihin. Handicare takaa tuotteen takuuajaksi vikojen varalta. Jos vikoja kuitenkin havaitaan, käyttäjän on kahden viikon kuluessa vian havaitsemisesta otettava yhteys jälleenmyyjään. Hänen on täytettävä palautuslomake ja palautettava tuote tai sen osa RMAprosessia käyttäen. Handicare ryhtyy harkintansa mukaan olosuhteisiin nähden sopiviin korjaaviin toimenpiteisiin kohtuullisen ajan kuluessa (tämä määräytyy reklamaation luonteen mukaan) siitä, kun se on vastaanottanut täytetyn palautuslomakkeen. Takuuaikaa ei pidennetä korjaavien toimenpiteiden jälkeen. 30

30 Takuu Takuuaikataulukko Kuvaus Takuuaika Esimerkkejä ovat mm. alla mainitut osat. Runko 5 vuotta Hitsaus/runko Huolto-osat Kulutusosat Optiot/varusteet Uusi: 1 vuosi laskutuksesta Korjattu: 90 päivää laskutuksesta 40 päivää laskutuksesta 2 vuotta Jarrut Istuimen ja selkänojan tekstiilit, pyörät, tartuntakahvat jne. Pääntuet, jalkatuet, rumpujarru jne. Ei huolto- tai kulutusosa Handicare kattaa toimitus- ja korjauskulut ainoastaan takuun piiriin kuuluvien tuotteiden kohdalla takuuaikana. Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa: Joku muu kuin Handicare on muuttanut tuotetta ja/tai sen osia tai lisännyt tuotteeseen osia. Tuotteen ulkonäkö on muuttunut käytössä. Käyttö- ja huolto-ohjeiden noudattamatta jättäminen, tuotteen käyttö muutoin kuin normaalissa käytössä, huolimattomuus, aiempien vikojen huomiotta jättäminen ja tästä koituneet seurannaisvaikutukset, ylikuormitus, kolmannen osapuolen onnettomuudet, muiden kuin alkuperäisten varaosien käyttö ja viat, jotka eivät johdu tuotteesta; hallitsemattomat olosuhteet (tulva, tulipalo jne.). Takuu ei kata seuraavia: Renkaat ja sisäputket Akut (akkuvalmistajan takuu kattaa akut) Asiakkailla ja/tai käyttäjillä on sovellettavan kansallisen lainsäädännön mukaisia lakisääteisiä oikeuksia kuluttajakauppaan liittyen. Tämä takuu ei vaikuta mahdollisiin lakisääteisiin oikeuksiin eikä sellaisiin oikeuksiin, joita ei voida perua tai rajoittaa eikä myöskään oikeuksiin sen tahon suhteen, jolta tuote ostettiin. Asiakkaat voivat puolustaa oikeuksiaan oman harkintansa mukaan. 31

31 Lisävarusteet

32 Lisävarusteet Kelauspyörä ja kelauspyörän kiinnitys Amputaatio-osa Kelauspyörät, eri kokoja ja renkaita (kiinteä, korkeapaine ja matalapaine) Yhdellä kädellä kelattava pyörä Kitkakelausvanne Kitkakelausvanteen suojus Pinnasuoja 1 Lisäjarru avustajaa varten Pikalukitusvipu heikoille käsivoimille Tukipyörä ja tukipyörän kiinnitys Tukipyörä, eri kokoja ja renkaita (kiinteä ja ilma) Etuhaarukoita, eri kokoja Jalkatuet Kulmasäädettävä jalkatuki 2 Syvyyssäädettävä jalkalevy 3 Kulmasäädettävä jalkalevy Amputaatiotuki 4 Kipsituki 5 Käsinojat ja sivusuojat Käsinojat, joissa lyhyet pehmusteet Selkäosa Korkeussäädettävät työntökahvat 6 Työntötanko Työntötanko, jossa niskatuen kiinnitys Muut lisävarusteet Sähköpumppu 7 Kainalotuki Pöytä 8 Istuintyyny, perusmalli 9 Smartsit Basic -istuintyyny 10 Smartsit Comfort -istuintyyny 11 Lantiovyö 12 Lantiovyön kiinnitin Selkäreppu Selkätasku Niskatuki 13 Asennusohjeet toimitetaan lisävarusteiden mukana. Lisävarusteita ja varaosia saa Handicaren jälleenmyyjältä. 33

33 Muistiinpanoja 34

34 Muistiinpanoja Varoitus: Tämän käyttöohjeen sisältö on tarkoitettu ainoastaan tiedoksi. Tiedot voivat muuttua ilman ennakkovaroitusta, eivätkä ne tämän vuoksi velvoita Handicare:aa. Handicare ei ole juridisesti tai taloudellisesti vastuussa virheistä tai epäjohdonmukaisuuksista, joita käyttöohjeessa saattaa esiintyä. Kaikki käyttöohjeessa mainitut tuotteet ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, eikä niitä saa käyttää muissa yhteyksissä ilman Handicare:n suostumusta. 35

35 Maahantuoja/Jälleenmyyjä: ALGOL-TREHAB OY Karapellontie 6, Espoo Puh. (09) Sähköposti: Sarjanumero:

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

TAKUU JA HOITO-OHJEET.

TAKUU JA HOITO-OHJEET. TAKUU JA HOITO-OHJEET www.bellus.com Käyttöohje Bellus sohville Onnittelemme teitä uudesta Bellus sohvasta. Tämän ohjeen tarkoitus on antaa teille tietoa sohvan käytöstä ja hoidosta, sekä siihen liittyvästä

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE 9004 CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KÄYTTOOHJEET ) Casall XTR700 -malli on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten Indoor Bike -ryhmille sekä kotikäyttöön. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Matkapuhelimen kattoantenni

Matkapuhelimen kattoantenni Ohje nro Versio Osa nro 30623028 1.0 Matkapuhelimen kattoantenni H3901401 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 H0000178 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on

Lisätiedot

Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Vivia

Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti  asennusohje. (ver ) Vivia Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, 15520 Lahti info.finland@elfa.com www.kirena.com asennusohje (ver 17.05.2016) Vivia Yleistä asennuksesta ja asennuspaikasta Asennusohjeessa on kuvattu Kirena Vivia -liukuovi

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

Näin asennat. suihkukulman: SK-850 Näin asennat suihkukulman: SK-850 Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

Suihkutuolit ja -jakkarat

Suihkutuolit ja -jakkarat Suihkutuolit ja -jakkarat Cockatoo suihkujakkarat Cockatoo 42 ja 47- suihkujakkaroiden runko on alumiinia ja istuinosa pehmeää PU- muovia. Runko on päällystetty valkoisellalla epoksilla. Suihkujakkaran

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET

7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET 7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET Toimitettavan vaakapumppukärryn ulkonäkö saattaa poiketa yllä olevasta kuvasta. Työkuorma kg 2000 Virtalähde 6 x D-paristot 1,5V taikka 12V akku. Latausjännite

Lisätiedot

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät

ihmiset etusijalle! SANO asettaa Akkutoimiset porraskiipijät Akkutoimiset porraskiipijät ihmiset SANO asettaa etusijalle! LIFTKAR PT PORRASKIIPIJÄT LIFTKAR PT ON TURVALLINEN PORTAISSA JA HELPPOKÄYTTÖINEN. ELÄMÄNLAATU ON ELÄMÄSTÄ NAUTTIMISTA TÄYSILLÄ JA YHDESSÄ

Lisätiedot

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia RAKENNUSOHJE Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia 251 Lehden nro 60 mukana sait 13 uutta radio-ohjattavan F2007-autosi osaa. Osat ovat vaihteistokotelo, jarruakseli,

Lisätiedot

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva MyOn HC on suunniteltu aktiiviselle käyttäjälle, joka etsii hinnaltaan edullista ja käyttöominaisuuksiltaan hyvää tuolia, joka on helppo taittaa kokoon käsittelyä, varastointia

Lisätiedot

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon!

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tämä on kokoonpano ja säätöohje, jota noudattamalla saat potkulaudastasi parhaan käyttönautinnon turvallisesti. Ohjeessa neuvotaan havainnollisesti

Lisätiedot

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001 nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

ICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen

ICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen ICON 120 Comfort pyörätuoli ICON Mobility System tuoteperheen jäsen ICON 120 Avustajamalli ICON 120 Omatoiminen ICON 120 - Filosofia tuolin takana Vain parasta Seurasimme ICON 120 kehitystyössä alan johtavien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava, EU

Vetokoukku, irrotettava, EU Ohje nro Versio Osa nro 8682344 1.2 30763398 Vetokoukku, irrotettava, EU IMG-219257 Sivu 1 / 11 Varuste A0000162 A0000161 A0000165 J8903469 Sivu 2 / 11 IMG-219256 Sivu 3 / 11 IMG-213320 Sivu 4 / 11 JOHDANTO

Lisätiedot

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

Sisällys. 1. Yleistä...3. 2. Käsittely/kuljetus...4 5. 3. Tuotekuvaus...6. 4. Malli...7. 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...

Sisällys. 1. Yleistä...3. 2. Käsittely/kuljetus...4 5. 3. Tuotekuvaus...6. 4. Malli...7. 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet... Sisällys Otsikko Sivu 1. Yleistä...3 2. Käsittely/kuljetus...4 5 3. Tuotekuvaus...6 4. Malli...7 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...8 10 6. Pikaopas...11 12 Säädöt 7. Istuin...13 14 8. Jalkatuet...15

Lisätiedot

Niskahartiajumppa. Lämmittelyliikkeet:

Niskahartiajumppa. Lämmittelyliikkeet: Niskahartiajumppa Useimmat meistä kärsivät jossain vaiheessa matkan varrella niskahartiaseudun vaivoista. Syitä vaivoihin voi olla useita, huonot tai toispuoleiset työasennot, huono tyyny, huono nukkuma-asento,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Samsung tarakka-akku Asennusohje

Samsung tarakka-akku Asennusohje Samsung tarakka-akku Asennusohje (voidaan soveltaa myös muihin tarakka-akkuihin) Kiinnitysosat: Asennus: Huom. Koska pyöriä on erilaisia, on nämä ohjeet suuntaa antavia. Lue ohjeet läpi ennen asennusta.

Lisätiedot

- Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä.

- Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä. Asennusohje FlowBox Solar 7000 TÄRKEÄÄ - Tämä asennus- ja käyttöopas on luettava ja ymmärrettävä ennen työn aloittamista, ja oppaan ohjeita on noudatettava työssä. - Vain koulutettu ammattilainen saa koota,

Lisätiedot

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS)

Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Ohje nro Versio Osa nro 31330604 1.7 31414189, 31201481 Rengaspaineiden valvontajärjestelmä (TPMS) Sivu 1 / 9 Erikoistyökalut T9513035 TPMS-TYÖKALU Työkalunumero: T9513035 Työkalun selostus: TPMS-TYÖKALU

Lisätiedot

Pyörivä lämmönsiirrin EURA, 20 53

Pyörivä lämmönsiirrin EURA, 20 53 Pyörivä lämmönsiirrin EURA, 0 5 Kuva Perussäätö Vakionopeusroottori: Tarkista, että roottori pyörii oikeaan suuntaan. Pyörimissuunta on merkitty vaippaan. Jos käytetään puhtaaksipuhallussektoria, sen asetuskulma

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

kääntyvän suihkuseinän:

kääntyvän suihkuseinän: Näin asennat kääntyvän suihkuseinän: mallit: SS-450 / 650 / 750 / 850 sekä niistä kiinteän suihkuseinän ja -nurkan Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Polven alueen harjoitukset. Ft-suoravastaanottoryhmä SPT11/eh,jr

Polven alueen harjoitukset. Ft-suoravastaanottoryhmä SPT11/eh,jr Polven alueen harjoitukset Ft-suoravastaanottoryhmä 2012-2013 SPT11/eh,jr 27.8.2013 Reisilihaksen aktivointi Selinmakuulla. SUORITUS Vedä nilkat koukkuun ja paina samanaikaisesti polvitaipeet tiukasti

Lisätiedot

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.

Lisätiedot

Pyörivä lämmönsiirrin EURA jaettu roottori, koko 50 53

Pyörivä lämmönsiirrin EURA jaettu roottori, koko 50 53 Toimitettavat Koko 50 53 toimitetaan aina kahtena osana ja roottori jaettuna, katso kuvaa 2. Mittausnipat 1835 Kuva 1 Kuva 2 Mitta- ja painotiedot 3348 ø D Huoltotila D/2 Nosto ja kuljetus Kunkin laiteryhmän

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200

Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200 Käyttöohje Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200 Caneo_200 3 4 5 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 Käyttötarkoitus... 8 Hoidon aihe... 8 Pyörätuolin käytön

Lisätiedot

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus Ohje nro Versio Osa nro 30889512 1.0 CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus H3902978 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000175 H8802684 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista.

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Side decor -sarja, kynnyslista

Side decor -sarja, kynnyslista Installation instructions, accessories Ohje nro Versio 31399038 1.6 Osa nro 39836725, 39836730, 39836755, 39836775, 39836780, 39836785, 31439073, 39836735, 39836740, 39836745, 39836750, 39836765, 39836770

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje. Nordic Light Roulett. kaksisuuntainen (TDBU) käsikäyttöinen (HO) käyttö- ja asennusohje

Käyttö- ja asennusohje. Nordic Light Roulett. kaksisuuntainen (TDBU) käsikäyttöinen (HO) käyttö- ja asennusohje Käyttö- ja asennusohje kaksisuuntainen (TDBU) käsikäyttöinen (HO) Kaksisuuntainen sälekaihdin asennus a) Kaihdin on pakattu paperinauhoilla nippuun. Nämä nauhat voidaan poistaa, kun narukiinnikkeet on

Lisätiedot

Lehden nro 83 mukana sait

Lehden nro 83 mukana sait RAKENNUSOHJE Bensiinisäiliö, silikoniputki, kaksi O-rengasta ja kaksi ruuvia 357 Lehden nro 83 mukana sait kuusi uutta osaa radio-ohjattavaan pienoismalliisi. Osat kuuluvat pienoismallisi polttoainejärjestelmään.

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

11. Lantion sivu Aseta putki lantion alle poikittain, ja rullaa pienellä liikkeellä reiden ulkosyrjän yläosasta lantion yläosaan asti.

11. Lantion sivu Aseta putki lantion alle poikittain, ja rullaa pienellä liikkeellä reiden ulkosyrjän yläosasta lantion yläosaan asti. Putkirullaus 1. Selän päivittäinen rankahuolto Asetu makuulle putken päälle, pidä kädet pään alla tukena ja lantio maassa. Päästä pää maahan ja anna selän venyä hetki. Nosta sitten yläkroppa ilmaan, ihan

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 8685942 1.0 Kattokiskot J8401014 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000161 J8401006 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Alumiinirungon/Eristyskatto

Alumiinirungon/Eristyskatto 7970FI Alumiinirungon/Eristyskatto Kattolipan runko 8 Willab Garden 2016.05 3 2 4 TÄRKEÄÄ! Lue asennusohjeet läpi ennen kuin aloitat asentamisen! Jos ohjeita ei noudateta, elementti ei toimi parhaalla

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Rea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta

Rea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focus Focus 150 YHTEENSOPIVA Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focuksen kova istuinalusta mahdollistaa hyvän, pystyn, istuinasennon ja -tuen yhdessä laajan vartalotukivalikoiman kanssa.

Lisätiedot

ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m-4v

ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN ECE R44 04. 0+/1 0-18 kg 6m-4v ASENNETTAVISSA SELKÄ- & KASVOTMENOSUUNTAAN Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+/1 0-18 kg 6m-4v 1 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Combi ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen huolella,

Lisätiedot

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright

Lisätiedot