Etac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL. Käyttöohje Suomi 75194L
|
|
- Siiri Palo
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Etac Cross Käyttöohje Suomi 794L Etac Cross Etac Cross XL
2 Sisältö. Yleistä johdanto Käyttötarkoitus Kuvaus Tuolin mahdollisuudet Lisävarusteet Asetukset Etuosan istuinkorkeus... Etuosan istuinkorkeuden säätäminen etuhaarukan kiinnikkeen avulla... Etuosan istuinkorkeuden säätäminen tukipyörän sijaintia muuttamalla... Etuosan istuinkorkeuden säätäminen tukipyörää/etuhaarukkaa vaihtamalla...2 Etuosan istuinkorkeustaulukko...2 Etuhaarukan asentaminen...3 Etuhaarukan kiinnikkeen kulman säätäminen...3 Takaosan istuinkorkeus...4 Takaosan istuinkorkeuden säätäminen kuljetuspyörän sijaintia tai kokoa vaihtamalla Takaosan istuinkorkeustaulukko...6 Rumpujarru...7 Istuinkulma...8 Istuinsyvyys...8 Istumamukavuus...8 Käyttöohje Symbolit ja varoitukset...20 Kuljetus ajoneuvossa...2 Käsittely Säätäminen istumamukavuus Ajotekniikka ja käsittely Kunnossapito / Vianetsintätaulukko /2/3-taitteisen 3A-selkänojan säätäminen Selkänojan kulman säätäminen...3 Selkänojan korkeuden säätäminen, 3A Mono -selkänoja...32 Selkänojan korkeuden ja ristiselän kulman säätäminen, 3A Bi -selkänoja...33 Selkänojan korkeuden ja ristiselän kulman säätäminen, 3A Tri -selkänoja...34 Istuinsyvyyden säätäminen ristiselän kulman avulla, 3A Tri -selkänoja...3 Istuimen jatko-osan kiinnittäminen Säätäminen: Cross selkänoja Malli Huoltosäädöt Jarrujen säätäminen...37 Jarrupalan säätäminen...38 Jalkatuki, portaattomasti säädettävä kulma...38 Amputaatiotuki (vaihtoehto)...39 Kaatumisesteet...39 Pyörän kallistuskulman muuttaminen...40 Painopisteen tasapainottaminen...40 Kelausvanteet...4 Kelausvanteen etäisyyden säätäminen Lisävarusteet - säätäminen, käsittely Istuintyyny ja mukavuuskiila...42 Käsinoja, irrotettava, korkeussäädettävä...42 Käsinoja, ylöskääntyvä, korkeussäädettävä...43 Lannevyö...43 Niskatuki Tekniset tiedot Etac Cross, Etac Cross XL...4. Huolto ja kunnossapito Verhoilu...46 Kuljetuspyörä, tukipyörä ja etuhaarukan kiinnike...46 Jarrut...46 Rungon puhdistaminen...46 Muuta Testit ja takuut
3 . Yleistä Kiitokset Etac-pyörätuolin valitsemisesta. Jotta vältyttäisiin vahingoilta pyörätuolin käsittelyssä ja käytössä, käyttöohje on syytä lukea huolellisesti läpi. Käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan tuolissa istuvaa henkilöä. Avustajalla tarkoitetaan käyttäjää avustavaa henkilöä. Käyttöohjeen keskiaukeamalla on irrotettava osio, jossa on tietoja käyttäjälle. Tätä symbolia käytetään käyttöohjeen tekstissä. Sillä korostetaan toimintaa, joka voi vaarantaa pyörätuolin, käyttäjän tai avustajan turvallisuuden. Tätä symbolia käytetään käyttöohjeen tekstissä. Näissä kohdissa annetaan hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä. Merkkien selitykset Koskee mallia Vakiona tässä mallissa Työkalut kuusiokoloavain 3, 4,, 6 mm kiintoavain 8, 0, 3, 24 mm Hylsyavain 9 mm Ruuvimeisseli ristipää Käyttötarkoitus: Etac Cross ja Etac Cross XL ovat manuaalisia, kokoontaitettavia yleispyörätuoleja, joissa on monipuoliset toiminnot. Pyörätuolit sopivat sekä ulko- että sisäkäyttöön. Pyörätuolien istuimen korkeutta, kulmaa ja syvyyttä voi säätää. Selkänojan korkeutta, kulmaa ja syvyyttä voi säätää. Jalkalautojen korkeutta, kulmaa ja syvyyttä voi säätää. Etac Cross - ja Etac Cross XL -pyörätuoleja voi lisävarustella ja säätää käyttäjän mukaisesti. Saatavilla on erilaisia vaihtoehtoja ja lisävarusteita: selkänojia ja jalkatukia, kiinnikkeitä autoon kiinnittämistä varten, kaatumisesteitä, kelausvanteita, jarruja jne. Etac Cross - ja Etac Cross XL -pyörätuolit ovat hyvin muunneltavissa mukavuuksiltaan ja toiminnoiltaan, ja niitä on helppo käsitellä. Etac kehittää tuotteitaan jatkuvasti. Siksi pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin ennalta ilmoittamatta. Piirustuksissa ja muissa materiaaleissa annetut mitat ovat suuntaa antavia. Etac ei vastaa painovirheistä tai puutteellisista tiedoista. 3
4 2. Kuvaus Työntökahvat 2. Työntökahvan lukitusnuppi 3. Selkänojan kisko 4. Kelausvanne. Jarru 6. Pikalukituskeskiö 7. Sivurunko 8. Etuhaarukan kiinnike 9. Etuhaarukka 0. Tukipyörä. Selkänojan päällinen 2. Selkänojan verhoilu 3. Kuljetuspyörä 4. Runkoristikko. Istuimen verhoilu 6. Jalkatuki 7. Sarjanumero 8. Jalkalaudan lukitusnuppi 9. Jalkalauta 20. Rumpujarrun jarrukahva 2. Poikittaistanko 22. Rumpujarrun jarruvaijeri 4
5 3. Tuolin mahdollisuudet Tässä luvussa eritellään, miten monin eri tavoin pyörätuolia voidaan muokata. Eri markkina-alueilla voi olla eroja esim. selkänojamalleissa. Lisätietoja saa osoitteesta tai ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme. Lisää eriparisia yhdistelmiä on saatavilla esimerkiksi kuljetus- ja tukipyörille. Jos haluat lisätietoja, ota yhteyttä asiakaspalveluumme. Cross Cross XL Istuinkorkeus Istuinkorkeus takaosa Istuinkorkeus etuosa Etuosa Takaosa 34- cm 40- cm 34- cm Istuinkulma Enimmäiskallistus eteen: etuosa 2 cm alempana kuin takaosa (3 ) Enimmäiskallistus taakse: etuosa 6 cm ylempänä kuin takaosa (9 ) 4 umpikumi (suurin sallittu käyttäjäpaino 00 kg) Tukipyörä umpikumi (Cross XL-tuolilla, käyttäjän enimmäispaino 3 kg) 6 ilmakumi 6, umpikumi 8 ilmakumi Erikoislyhyt (kaksi renkaan korkeusasentoa) Etuhaarukka Lyhyt (kolme renkaan korkeusasentoa) Keskipitkä (kolme renkaan korkeusasentoa) 20 Kuljetuspyörä hiilikuitu (ei saa yhdistää rumpujarruun) Alumiini 8: 6 Sittsdjup Kelausvanteet Ruostumaton teräs Muovipinnoitettu Solukumi (ei saa yhdistää rumpujarruun) Titaani (ei saa yhdistää rumpujarruun) Camber-kulma 2 0 Musta kangas Istuin kova istuin ECS: Kiinteä istuin ja selkänoja, anatomisesti muotoillut pehmusteet, irrotettava 3A 3A korkea Selkänoja 3A / Selkänoja 3A korkea Korkeus 32 4 cm 38 cm Selkänojan kulma Ristiselän kulma Yksitaitteinen +7 (kiinteä) Kaksitaitteinen Kolmitaitteinen -8 +8
6 3. Tuolin mahdollisuudet Cross Cross XL Istuinsyvyys Lyhyt runko cm (kolmitaitteinen 36-49) Istuinsyvyys Pitkä runko cm (kolmitaitteinen 42-) Selkänoja malli 2 Korkeus 30-4 cm Kulma Normaali Kapeneva Levenevä Istuinsyvyys Selkänoja malli 2 Lyhyt runko cm. Pitkä runko cm. Toiminnallinen: Lyhyt runko cm. Pitkä runko 48-4 cm. Selkänojan verhoilu Säädettävä selkänojan päällinen ECS Selkänojan päällinen Vakio Comfort Tidy, vettä hylkivä, pintakäsitelty Työntökahvat / Työntökaari Korkeussäätö 2 cm:n välein. Irrotettava. Työntökahvat Työntökaari Kiinteät työntökahvat Oikea/vasen, sopii selkänojaan 3A Jalkatuet, irrotettavat, käännettävät Jalkatuet, lukittavat Jalkatuet, kulma säädettävissä Normaali liitoskulma Kapea kulma (vain -tukipyörien kanssa) Kapea kulma, lyhyt Normaali liitoskulma Kapea kulma Kapea kulma, lyhyt Malli, säärituki saatavilla, korkeus-, syvyys-, kulmaja sivuttaissäätö (saatavilla myös ylös käännettävä säärituki). Malli 2, säärituki, kulma-, korkeus- ja sivuttaissäätö. Malli 3, käännettävä säärituki 40 cm:n levyisille ja sitä leveämmille istuimille. Kiinnike ja säärituki. 6
7 3. Tuolin mahdollisuudet Cross Cross XL Jalkatuet, muut Kipsituki Amputaatiotuki Amputaatiopaino Käsinoja Lyhyt 2 cm Pitkä 3 cm Vakio Enimmäispituus: cm. Vähimmäispituus: 33 cm. Pidemmät kiinnitysputket +0 cm Lyhyemmät kiinnitysputket -8 cm Jalkalauta Yksiosainen jalkalauta Yksiosainen jalkalauta 3-37, cm levyisille istuimille, säädettävä kulma, korkeus- ja syvyysasetus Etuhaarukan kiinnike Jarrut Rumpujarru Yksikätinen ohjaus + 6 cm Matala leveämpi Vakio 6 cm leveämpi Vakio Kulmikas kahva Pidempi kahva Yksikätinen jarru Jarrukahva, 7 mm kahva Jarrukahva, 00 mm kahva Oikea- tai vasenkätinen. Teleskooppiakseli on helppo irrottaa kokoon taitettaessa (ei saa yhdistää rumpujarruun). Rungon väri 0 = musta 94 = harmaa 9 = vihreä 96 = korallinpunainen 97 = violetti 98 = sininen 99 = keltainen Runko käytössä Ilman kaatumisestettä. väri: musta 0 7
8 4. Lisävarusteet Etacin toimittamien lisävarusteiden mukana on aina asennusohje. Ohjeita on saatavilla myös verkkosivustollamme osoitteessa Asennettava = säätämiseen tarvitaan työkaluja Säädettävä = säädetään ilman työkaluja. Cross Cross XL Käsinoja Korkeussäätö, pituus 2 cm, umpinainen, musta Käsinoja Korkeussäätö, pituus 38 cm, umpinainen, musta Käsinojan päällinen Irrotettava, pituus 2 tai 38 cm, pehmustettu tai geelitäytteinen, tummanharmaa plyysi tai musta Dartex-kangas Käsinojan puolipehmuste kääntyvä, kiinnitetään pitkään käsinojaan Taittuva käsinoja säädettävä tai kiinteä korkeus Sivutuki musta Roiskesuojus oikea ja vasen Reisituki Reisituki pehmustettu Levityssarja kelausvanteiden, jarrun ja käsinojien siirtämiseen mm leveämmälle kummallakin puolella Pöytä läpinäkyvä, kiinnitetään pitkiin käsinojiin Pieni pöytä läpinäkyvä, leveys 3 0 cm. Voidaan kiinnittää lyhyisiin tai pitkiin käsinojiin. Liukueste pieneen pöytään Sivupöytä Kääntyvä, oikea / vasen Istuimen jatke sopii yhteen kolmitaitteisen selkänojan kanssa 8
9 4. Lisävarusteet Cross Cross XL Istuintyyny tummanharmaata plyysiä ja mustaa velouria, 6 cm, leikataan istuimen syvyyden mukaiseksi, pesunkestävä Istuintyyny Tidy Vettä hylkivä, pintakäsitelty Mukavuuskiila tasoittaa istuimen etuosan Sääritukityynyn päällinen sopii jalkatukeen, jossa on säädettävä kulma (malli 3), musta Dartex-kangas Pohjetuki irrotettava, musta nailon, säädettävä pituus Pehmuste pohjetukeen Kantapäätuet musta nailon, säädettävä pituus Pidennetty jalkalauta sopii entisen jalkalaudan päälle, istuimen leveys 40- cm Lannevyö kaksiosainen, pikalukko, kiinnitetään pyörätuolin runkoon Vyö pikalukko Niskatuki kiinnitetään työntökaareen, säädettävä korkeus, syvyys ja kulma Saatavilla erilaisia malleja Poikittaistanko pikalukko Selkäkiila pituus ja 30 cm, tarranauhakiinnitys Rintakehätuki Cross-selkätuki 3A, PUR tai Dartex Rintakehätuki Cross-selkätuki 3A, sivuittain käännettävissä, keskikokoinen tai suuri pehmuste Kaatumisesteet teleskooppiset, kääntyvät, säädettävä korkeus, säädettävä pituus ja kulma 9
10 4. Lisävarusteet Cross Cross XL Kaatumisesteet Runko käytössä Keppipidike kaksiosainen, resoriosa kiinnitetään kepin ympärille Pinnasuojus harmaa tai keltainen kuvio Tetra quick release -tetralukko henkilöille, joilla on rajoittunut käden toimintakyky Työkalusarja Laukut Proof-sadeviitta Lisätietoja osoitteessa Proof-ulkoilusuojus Lisätietoja osoitteessa Proof-säärtenlämmitin Lisätietoja osoitteessa Käsineet Lisätietoja osoitteessa 0
11 Etuosan istuinkorkeutta voidaan säätää: - korkeus- ja kulmasäädettävästä etuhaarukan kiinnikkeestä. - muuttamalla tukipyörän sijaintia. - vaihtamalla etuhaarukkaa. - vaihtamalla tukipyörää. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento.. Asetukset Etuosan istuinkorkeus Cross Cross XL Etuosan istuinkorkeuden säätäminen etuhaarukan kiinnikkeen avulla Löysää ruuvit (A ja B). Säädä viivamerkinnän (c) avulla molemmat puolet samalle tasolle. Tarkista ja säädä kiinnikkeen kulma ja kiristä ruuvit. (Katso kohta: Etuhaarukan kiinnikkeen kulman säätäminen) Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. C B A 6 mm 20Nm Etuosan istuinkorkeuden säätäminen tukipyörän sijaintia muuttamalla Katso myös kohta: Etuosan istuinkorkeustaulukko. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. mm ±, cm
12 . Asetukset Cross Cross XL Etuosan istuinkorkeuden säätäminen tukipyörää/etuhaarukkaa vaihtamalla Katso kohdat: Etuosan istuinkorkeuden säätäminen tukipyörän sijaintia muuttamalla, Etuosan istuinkorkeustaulukko. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. mm 9 mm Etuosan istuinkorkeustaulukko G Erikoislyhyt etuhaarukka Lyhyt etuhaarukka Keskipitkä etuhaa F E D C B A 2 3 S S2 S3 M M2 M3 Tukipyörien sijainti (cm) Kulj.pyörän sij. Tukipy örä XS XS2 XS3 S S2 S3 M M2 M3 Matala etuhaarukan G 4 * ,- 39, Matala etuhaarukan A-F *** ,- 4, ½ *** ,- 4, ,- 44, Vakio etuhaarukan A-F ,- 4, 6½ ,- 46, A-C 8 ** * Suurin sallittu käyttäjäpaino 00 kg Etuhaarukan kiinnikkeen asianmukainen asentaminen: Takakallistuksessa etuosa enintään 6 cm korkeammalla kuin takaosa (9 ), etukallistuksessa etuosa enintään 2 cm alempana kuin takaosa (3 ). ** Toimii tasapainotuksessa kulmassa taakse ja vakiojalkatuen kanssa. Varmista, että haarukka/pyörät pääsevät pyörimään vapaasti osumatta pyörätuoliin tai käyttäjään. Käytä 8x2 kääntyville pyörille Transit-haarukkaa (tämä tuottaa 47 - cm:n istuinkorkeuden). *** Cross XL-tuolilla, käyttäjän enimmäispaino 3 kg. 2
13 . Asetukset Cross Cross XL Etuhaarukan asentaminen - Vedä suojatulppa (A) irti ja irrota kiinnitysmutteri (B). Vedä etuhaarukka ulos ja aseta viistetty aluslevy ja laakeri uuteen haarukkaan. - Asenna aluslevyt ja laakerit etuhaarukan kiinnikkeeseen kuten kuvassa. Aluslevy (C) asetetaan niin, että viistetty sivu tulee etuhaarukkaa kohti. Aluslevy D asetetaan päällimmäiseksi kiinnitysmutterin alle. - Kiristä kiinnitysmutteria, kunnes se ei enää käänny. Löysää mutteria /2- kierrosta. Näin jousialuslevy asettuu oikeaan kireyteen ja estää tukipyörän huojumista. - Asenna suojatulppa. A B D C 9 mm Etuhaarukan kiinnikkeen kulman säätäminen Oikea kulma-asetus on tärkeää pyörätuolin käsiteltävyyden kannalta. Löysää alempaa kiinnitysruuvia (A) noin kaksi kierrosta, kunnes akseli (C) liikkuu vapaasti holkin sisällä. Vie kuusiokoloavain hylsyn sivussa olevaan reikään (B) ja käännä, kunnes kiinnike on kohtisuorassa lattiaan nähden. Aloita aina asennosta, jossa pyörä voi liikkua eteenpäin (D). Pidä akselia paikallaan, kun kiristät alempaa kiinnitysruuvia. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. Kiinnikkeen kulman voi säätää suoraan vertaamalla johonkin pystysuoraan kohteeseen, esim. ovenpieleen tai pöydänjalkaan. B 6 mm C D 20Nm A 3
14 Takaosan istuinkorkeutta voidaan säätää: - muuttamalla kuljetuspyörien paikkaa rungossa. - muuttamalla kuljetuspyörien paikkaa camber-levyssä. - vaihtamalla kuljetuspyörää. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento.. Asetukset Takaosan istuinkorkeus Cross Cross XL Takaosan istuinkorkeuden säätäminen kuljetuspyörän sijaintia tai kokoa vaihtamalla. Irrota kuljetuspyörä. 2. Kierrä mutteri auki. 3. Kokoa uudelleen haluttuun sijaintiin (katso Takaosan istuinkorkeustaulukko). Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento Nm 2 24 mm 3 4
15 . Asetukset Cross Cross XL Tarkista kokoonpannessa, että kuljetuspyörän akseli on oikeassa asennossa. Keskiön jousen tulee painaa nuppi täysin ulos. G F E D C B A Kokoonpano as. G ja G2 24 mm 7 mm Kokoonpano kallistuskulma 0 E C A 3
16 . Asetukset Cross Cross XL Takaosan istuinkorkeustaulukko Kulj.pyörän asento, korkeus G F E D C B A Istuinkorkeus, taka Asento A Asento B Asento C Pyörä Ist.kork. Etäisyys cm 4, cm 22 48, cm 7,0 cm 24 cm 9, cm Pyörä Ist.kork. Etäisyys cm 6, cm 22 46, cm 9,0 cm cm, cm Pyörä Ist.kork. Etäisyys cm 8, cm 22 44, cm,0 cm cm 3, cm Pyörä Ist.kork. Etäisyys Asento D cm 0, cm 22 42, cm 3,0 cm 24 4 cm, cm Pyörä Ist.kork. Etäisyys Etäisyys, pyörä istuin Asento E Asento F cm 2, cm 22 40, cm,0 cm cm 7, cm Pyörä Ist.kork. Etäisyys cm 4, cm 22 38, cm 7,0 cm 24 4 cm 9, cm Pyörä Ist.kork. Etäisyys Asento G cm 6, cm 22 36, cm 9,0 cm cm 2, cm 6
17 . Asetukset Cross Cross XL Rumpujarru 2 2 G G2 G G G2 G F F2 F3 F4 F F6 F F F6 F F4 F3 F2 F E E2 E3 E4 E E6 E E E6 E E4 E3 E2 E D D2 D3 D4 D D6 D D D6 D D4 D3 D2 D C C2 C3 C4 C C6 C C C6 C C4 C3 C2 C B B2 B3 B4 B B6 B B B6 B B4 B3 B2 B A A2 A3 A4 A A6 A A A6 A A4 A3 A2 A Pos A-, B-E, F-F2 Pos A6 Pos F3-F6 Pos G-G2 Pos A-, B-E, F-F2 Pos A6 Pos F3-F6 Pos G-G2 Kokoonpano as. G ja G2 Jarrun varsi on käännettävissä. Jarrujen säätäminen: löysää mutteri (A). Löysää/ kiristä ruuvia (B) niin, että jarrut toimivat kunnolla. Kiristä mutteri (A). Säätö tehdään, jos jarrut eivät toimi kunnolla. B A 8 mm 7
18 . Asetukset Cross Cross XL Istuinkulmalla tarkoitetaan istuimen etu- ja takaosan korkeuden suhdetta. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. Jos istuinkulmaa muutetaan: - Säädä etuhaarukan kiinnikkeen kulma. - Tarkista selkänojan kallistus. Istuinkulma Istuinsyvyyttä voidaan säätää nostamalla istuimen etuosan verhoilua ja siirtämällä sitä taakse- tai eteenpäin. Jos tuolissa on kolmitaitteinen Cross 3A -selkänoja, istuinsyvyyttä voidaan säätää myös ristiselän kulman avulla (katso kohta: Istuinsyvyyden säätäminen ristiselän kulman avulla, 3A Tri -selkänoja). Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. Istuinsyvyys Kun istuimen korkeus, kulma, syvyys ja selkänojan kulma on säädetty, on tärkeää säätää myös istumamukavuus. Katso käyttöohjeen kohta Istumamukavuus. Istumamukavuus 8
19 Käyttöohje 794L Tässä käyttöohjeen osassa on tärkeitä ohjeita käyttäjälle. Se irrotetaan ja pidetään aina pyörätuolin mukana. Etac Cross Etac Cross XL 9
20 Käyttöohje Sisältö Käyttöohje Symbolit ja varoitukset...20 Kuljetus ajoneuvossa...2 Käsittely...22 Istumamukavuus Selkänojan päällinen...23 Istuintyyny...23 Selkänojan verhoilu...23 Selkänojan kulma...23 Jalkalaudat...24 Pohje-/kantapäätuki...24 Käsinojat...24 Ajotekniikka ja käsittely Kunnossapito / Vianetsintätaulukko...30 Symbolit ja varoitukset Symboleja käytetään pyörätuolin merkinnöissä ja käyttöohjeessa. Kiinnittäminen Älä nosta pyörätuolia käsinojista. Älä nosta pyörätuolia jalkatuista. Kaatumisvaara: Kaatumisesteet on pidettävä alhaalla aina liikkeellä ollessa. Puristumisvaara Yleiset varoitukset Seuraavat asiat on otettava huomioon tuotteen käytössä. Suora auringonvalo voi kuumentaa pyörätuolin osia ja aiheuttaa palovammoja. Älä nosta pyörätuolia jalkatuista. Kaatumisvaara: Kaatumisesteet on pidettävä alhaalla aina liikkeellä ollessa. Aina kun istuinkorkeutta, painopistettä tai selkänojan kulmaa tai verhoilua säädetään, myös kaatumisesteen toiminta on tarkistettava. 20
21 3 Käyttöohje Kuljetus ajoneuvossa Etacin pyörätuolit on testattu ja ne täyttävät ISO standardin vaatimukset (katso käyttöohjeen kohta Testit ja takuut). Etacin suositukset tärkeysjärjestyksessä: ) Käyttäjä siirtyy ajoneuvon istuimelle ja käyttää ajoneuvon kolmipisteturvavyötä matkan aikana. Pyörätuoli laitetaan tavaratilaan tai takapenkille niin, ettei se pääse kaatumaan tai liikkumaan. Pyörätuoli sijoitetaan tavaratilaan, mikäli mahdollista. Jos pyörätuoli laitetaan takapenkille, on varmistettava, ettei se pääse kaatumaan tai liikkumaan. Mikäli mahdollista, pyörätuolin voi kiinnittää auton turvavöillä. 2) Pyörätuoli kiinnitetään ajoneuvoon menosuuntaan päin tämän käyttöohjeen mukaisesti ja käyttäjä käyttää erillistä kolmipisteturvavyötä, joka kiinnitetään ajoneuvoon. Pyörätuoli on testattu ja hyväksytty edellä mainitulla tavalla kiinnitettynä. Kiinnittäminen Takaosan kiinnityspisteitä on käytettävä. Kiinnityshihnoja tai -välineitä ei saa laittaa pyörien läpi tai selkänojan putkien ympäri. Pysäköimisjarrun on oltava päällä. Kaatumisesteiden on oltava ala-asennossa. Lisävarusteet / osat, jotka voidaan irrottaa ilman työkaluja, on irrotettava ja laitettava turvalliseen kuljetuspaikkaan. Niskatuki on säädettävä oikein. Selkänojan on oltava käyttäjän olkapäiden tasalla tai ulotuttava niiden yläpuolelle Poikittaistankoa on käytettävä. Kuljetuspyörissä on oltava kelausvanteet. 3) Direktiivin 200/8/EY liitteen VII kohdan mukaisesti ajoneuvoihin, joissa pyörätuolia on mahdollista kuljettaa kasvot kulkusuuntaa vastaan, on merkitty erikseen pyörätuolin paikat. Jos kuljetustapa on kasvot kulkusuuntaa vastaan, käyttäjän tai avustajan on varauduttava äkillisiin liikkeisiin ja pystyttävä säilyttämään turvallinen istuma-asento koko matkan ajan. Käyttäjän on pystyttävä itse pitämään kiinni ajoneuvon kahvoista nopeuden tai suunnan muuttuessa. Pysäköimisjarrun on oltava päällä. Kaatumisesteiden on oltava ala-asennossa. Lisävarusteet / osat, jotka voidaan irrottaa ilman työkaluja, on irrotettava ja laitettava turvalliseen kuljetuspaikkaan. Niskatuki on säädettävä oikein. Selkänojan on oltava käyttäjän olkapäiden tasalla tai ulotuttava niiden yläpuolelle Lannevyötä on käytettävä. 2
22 Käyttöohje Avaaminen Paina istuinrungon toisen puolen putkesta käyttäen koko kämmentä. Älä ota avatessa otetta runkoputken ympäri, etteivät sormet jää väliin. Laske jalkalaudat. Kokoon taittaminen Mahdollinen työntökaari tai poikittaistanko irrotetaan. Käännä jalkalaudat ylös. Nosta istuin ylös. Käsittely Kuljetuspyörä, jossa pikalukituskeskiö Tarkista aina kootessa, että pikalukitusnuppi palautuu oikeaan asentoon. Kaatumisesteet Kaatumisesteet voidaan kääntää ylös. Click! Click! Tarkista lukituksen toimivuus, kun otat kaatumisesteet käyttöön. Click! Click! Aina kun istuinkorkeutta, painopistettä tai selkänojan kulmaa säädetään, myös kaatumisesteen toiminta on tarkistettava. Jos säätö on tarpeen, ota yhteyttä myyjään tai apuvälinekeskukseen. 3-7 cm 22
23 3 Käyttöohje Jalkatuki Jalkatuet voidaan tarvittaessa irrottaa tai kääntää sivulle. Lukittavat jalkatuet: paina punaista nappia (A). Kun asennat lukittavia jalkatukia paikalleen, paina punaista nappia (A), aseta jalkatuki paikalleen ja päästä nappi ylös. Jalkatuki on nyt lukittu (B). Tarkista ennen pyörätuolin nostamista, että jalkatuet ovat lukitut. Kun nostat pyörätuolia, jossa ei ole lukittavia jalkatukia: Käännä jalkatuet istuimen alle tai irrota ne kokonaan ja nosta rungosta (ylemmästä tai alemmasta runkoputkesta). A B Työntökahvat / työntökaari, korkeussäädettävät Löysää nuppeja (A). Aseta haluttu korkeus. Varmista, että työntökahvat lukittuvat oikeaan asentoon ja kiristä nupit. A Varmista, että nupit ovat kunnolla kiristetyt. Tämä on erityisen tärkeää silloin, kun pyörätuolia nostetaan käyttäjän istuessa paikallaan. Varmista, että turvanappi ponnahtaa ylös kannattimen alapuolella. Työntökaari on irrotettava ennen pyörätuolin kokoon taittamista. Cross selkänoja Malli 2 Löysää kahvaa (A) ja paina muovilevyä. Toimi sitten kuten edellä. Cross-rumpujarru (ajojarru) Cross-rumpujarru (pysäköintijarru) Liikkeessä jarrutetaan vetämällä jarrukahvaa ylöspäin. A Pysäköintijarrua käytetään vetämällä jarrukahvaa ylöspäin ja painamalla nappi A sisään. Vapauta nostamalla kahvaa. 23
24 Käyttöohje Istumamukavuus Istumamukavuus Hyvä istumamukavuus riippuu kunkin käyttäjän tarpeista ja mahdollisuuksista. Asetuksia tehdessä kannattaa ottaa huomioon seuraavat seikat. Istuintyyny kannattaa valita huolellisesti. Mukavuuden lisäksi istuintyyny vaikuttaa asennon vakauteen ja siksi myös liikkumisvapauteen. Istuintyynyillä on erilaisia paineenjakamisominaisuuksia. Selkänojaa voi säätää eri kulmiin, korkeuteen ja muotoon. Siksi voi olla tarpeen säätää myös selkänojan kulmaa ja korkeutta, kun säädetään selkänojan päällistä. Selkänojan päällinen Löysää kaikki takahihnat, mutta jätä tarranauhat kuitenkin kiinni toisiinsa. Aseta selkänojan päällinen niin, että se peittää selkänojan kiskojen yläreunan ja että istuimen ja selkänojan väliin muodostuu laskos, jolloin käyttäjä voi istua istuimessa kunnolla. Istuintyyny Varmista, että istuinsyvyys on asetettu oikein. Aseta tyyny niin taakse istuimella, että pyöristetyt kulmat menevät selkänojan kiskojen väliin. Mittaa sopiva istuintyynyn pituus ja leikkaa tyyny mukana toimitettujen ohjeiden mukaisesti. Muotoillumpi istuintyyny saadaan käyttämällä mukavuuskiilaa, joka laitetaan tyynynpäällisessä olevaan taskuun tyynyn alapuolelle. Selkänojan verhoilu Selkänojan verhoilua säädetään käyttäjän istuessa pyörätuolissa. Varmista, että käyttäjä istuu istuimessa mahdollisimman takana. Tue lantiota kiristämällä heti ristiselän alapuolella olevaa hihnaa. Säädä sitten ylähihnaa niin, että se tukee käyttäjän ylävartaloa ja tasapainoa. Muut hihnat säädetään niin, että käyttäjän takamukselle jää tilaa ja selän luonnollinen kaari on tuettu. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. Älä kiristä ylimpiä hihnoja liian kireälle, koska se voi estää ristikkorunkoa avautumasta oikeaan asentoon, jolloin istuinrungon putket eivät asetu oikein sivurunkoihin. Selkänojan kulma Selkänojan kulmaa voi olla tarpeen säätää, kun selkänojan verhoilun muotoa säädetään. Ota yhteyttä myyjään tai apuvälinekeskukseen. 24
25 Käyttöohje Säätäminen Jalkalaudat Säädä korkeus niin, että jalat ovat tuetut ja reidet lepäävät tyynyä vasten. Ulkokäytössä jalkalautojen tulee olla 4- cm etäisyydellä maasta. Älä koskaan seiso jalkalautojen päällä, kaatumisvaara! Kulman säätäminen Säädä jalkalaudan kulma niin, että nilkat ovat 90 kulmassa. Korkeuden säätäminen Löysää nuppia ja vedä ruuvi ulos. Säädä korkeus. Kokoa ruuvi ja nuppi ja kiristä tiukalle. mm Jalkalautojen syvyyden muuttaminen Säädä jalkalautojen syvyys vaihtamalla oikea ja vasen jalkalauta keskenään. Älä unohda säätää kulmaa. Pohje-/kantapäätuki Säädä pituutta niin, että jalkapöydät lepäävät jalkalaudan päällä. Käsinoja (säätäminen) Löysää käsinojalevyn sisäpuolella olevaa ruuvia. Säädä tarvittava korkeus ja kiristä ruuvi. Korkea käsinojan asento tukee ja vähentää selkään kohdistuvaa painetta paremmin kuin ala-asento. 3 mm 2
26 Käyttöohje Ajotekniikka ja käsittely Pysäköinti Älä koskaan pysäköi rinteeseen siten, että käyttäjä on pyörätuolissa. Siirtyminen pyörätuoliin / pois pyörätuolista Älä koskaan seiso jalkalautojen varassa. Kaatumisvaara! Sivulta Edestä Irrota käsinoja siltä puolelta, josta siirrytään. Pyörätuolin nostaminen Varmista, että korkeussäädettävät työntökahvat ovat kunnolla kiinni. Käännä lukkiutumattomat jalkatuet istuimen alle ja nosta pyörätuolia rungon etu- ja yläosasta. 26
27 Käyttöohje Seuraavissa kuvissa esitellään ajotekniikoita ja esteiden, kuten portaiden ja katukiveyksen, ylittämistä. Käyttäjä, nousu etuperin: Tätä tekniikkaa suositellaan ainoastaan kokeneille pyörätuolin käyttäjille. Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Käyttäjä, nousu takaperin: Tämä tekniikka sopii käytettäväksi ainoastaan silloin, kun reunus/ kynnys on matala jalkalautojen korkeussäätöön nähden. Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Käyttäjä, laskeutuminen etuperin: Tätä tekniikkaa suositellaan ainoastaan kokeneille pyörätuolin käyttäjille. Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Käyttäjä, laskeutuminen takaperin: Tätä tekniikkaa suositellaan ainoastaan kokeneille pyörätuolin käyttäjille. Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Kaatumisvaara on tässä tekniikassa suuri. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! 27
28 7 Käyttöohje Avustaja, nousu etuperin: Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Avustaja, nousu takaperin: Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Avustaja, laskeutuminen etuperin: Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Avustaja, laskeutuminen takaperin: Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! 28
29 8 Etac / Cross / Käyttöohje Portaat, ylös Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Älä koskaan aja rullaportaissa, vaikka mukanasi olisi avustaja. Varmista, että korkeussäädettävät työntökahvat ovat kireällä. Suosittelemme aina kahden avustajan yhteistyötä tässä siirrossa. Toinen kävelee takana ja pitää kiinni työntökahvasta, ja toinen kävelee edessä pitäen kiinni rungosta (tai jalkatuista, jos ne ovat lukittavat). Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Portaat, alas Varmista, että kaatumisesteet ovat yläasennossa. Älä koskaan aja rullaportaissa, vaikka mukanasi olisi avustaja. Varmista, että korkeussäädettävät työntökahvat ovat kunnolla kiinni. Suosittelemme aina kahden avustajan yhteistyötä tässä siirrossa. Toinen kävelee takana ja pitää kiinni työntökahvasta, ja toinen kävelee edessä pitäen kiinni rungosta (tai jalkatuista, jos ne ovat lukittavat). Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! Mäkeä ylös / alas Säätele vauhtia kelausvanteiden, ei jarrujen avulla! Vältä kääntymistä keskellä mäkeä. Aja aina niin suoraan ylös/alas kuin mahdollista. Jos olet epävarma, pyydä apua. Ylämäkeen Korjaa painopistettä kallistamalla vartaloa eteenpäin. Alamäkeen Korjaa painopistettä kallistamalla vartaloa taaksepäin. Muista laskea kaatumisesteet tämän jälkeen! 29
30 Käyttöohje Kunnossapito Kuljetuspyörät: Puhdista pikalukitusakselit tarvittaessa. Rengaspaine: Tarkista rengaspaine (kerran kuussa). Tukipyörät: Puhdista tukipyörien akselit tarvittaessa. Runko: Puhdista runko hankaamattomalla pesuaineella, jonka ph on 9 tai 70-prosenttisella desinfiointiaineella. Huuhtele ja kuivaa. Verhoilu: Pese, noudata pesumerkintöjä. Jos vastaan tulee ongelmia, ota yhteyttä myyjään tai apuvälinekeskukseen. Liikkuvia osia tai liitoksia voidellaan tarvittaessa polkupyöräöljyllä tai vastaavalla. Pyörätuoli vetää vinoon Vianetsintätaulukko Lisää ilmaa renkaisiin Tarkista ja säädä etuhaarukan kiinnikkeiden kulma Tarkista, että etuhaarukan kiinnikkeet on asennettu samalle tasolle Käyttäjän paino ei jakaudu tasaisesti pyörätuolissa Kelatessa käytetään toisella puolella enemmän voimaa Lisää ilmaa renkaisiin Pyörätuolia on raskas ajaa Kuljetuspyörien kiinnikkeet on asennettu väärin Puhdista tukipyörien akselit hiuksista ja liasta Tukipyörille kohdistuu liikaa painoa. Säädä tuolin tasapainotusta. Lisää ilmaa renkaisiin Pyörätuoli on raskas kääntää Jarrut pitävät huonosti Kuljetuspyörät lonksuvat Kuljetuspyörät on vaikea irrottaa ja kiinnittää Tukipyörät vaappuvat Pyörätuoli on vaikea taittaa kokoon / avata Pyörätuoli tuntuu kömpelöltä Tarkista, ettei etuhaarukoiden kiinnikkeitä ole kiristetty liikaa. Tarkista ja säädä etuhaarukan kiinnikkeiden kulma Puhdista tukipyörän akselit liasta. Tukipyörille kohdistuu liikaa painoa. Säädä tuolin tasapainotusta. Lisää ilmaa renkaisiin Säädä jarrun ja pyörän välistä etäisyyttä Säädä keskiön akselin pituutta Puhdista ja voitele pikalukitus polkupyöräöljyllä tai vastaavalla Säädä keskiön akselin pituutta Etuhaarukoita ei ole kiristetty tarpeeksi Tarkista ja säädä etuhaarukan kiinnikkeiden korkeus ja kulma Tukipyörille kohdistuu liikaa painoa. Säädä tuolin tasapainotusta. Verhoilu on liian kireällä Puhdista ja voitele istuimen alla oleva ristikkorunko Lisää ilmaa renkaisiin Tarkista, että ruuvit, mutterit ja pultit ovat oikein kiristetyt Etac Box 203, Anderstorp, Sweden Tel Fax
31 6. /2/3-taitteisen 3A-selkänojan säätäminen Cross Cross XL Selkänojan kulman säätäminen. Löysää mutteri. 2. Säädä selkänojan kulma. Säädä kulma samanlaiseksi kummaltakin puolelta asentomerkkien avulla. 3. Kiristä mutteri. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. 2 3 mm 3 20 Nm 3
32 6. 3A-selkänojan säätäminen Cross Cross XL Selkänojan korkeuden säätäminen, 3A Mono -selkänoja. Irrota suojatulppa. 2. Löysää lukitusruuvia enintään kierros Säädä selkänojan korkeutta alemmassa tangossa olevan asteikon ja merkintöjen avulla.. Kiristä lukitusruuvi. 6. Laita suojatulppa paikalleen. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. 2 3 mm
33 6. 3A-selkänojan säätäminen Cross Cross XL Selkänojan korkeuden ja ristiselän kulman säätäminen, 3A Bi -selkänoja -2. Irrota suojus ja löysää lukitusruuvia (A) enintään kierros (katso myös kuva sivulla 32). 3. Säädä selkänojan korkeutta alemmassa tangossa olevan asteikon ja merkintöjen avulla. 4. Siirrä kuusiokulma-avain epäkeskoakselin avaimen kahvaan (B). -6. Aseta sopiva ristiselän kulma. 7. Kiristä lukitusruuvi ja aseta suojus paikalleen kuten kuvissa -6 sivulla 32. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento mm A 4 B 6 33
34 6. 3A-selkänojan säätäminen Cross Cross XL Selkänojan korkeuden ja ristiselän kulman säätäminen, 3A Tri -selkänoja -2. Irrota suojus ja löysää lukitusruuveja (A) enintään kierros (katso myös kuvat -2 sivulla 32). 3. Säädä selkänojan korkeutta alemmassa tangossa olevan asteikon ja merkintöjen avulla. Kiristä lukitusruuvit, enintään /2 kierrosta. 4. Aseta kuusiokulma-avain jompaan kumpaan epäkeskoakselin lukitusruuviin (ylempi on suositeltava) ja löysää sitä /2 kierrosta. Siirrä kuusiokoloavain epäkeskoakselin avainkahvaan ja aseta sopiva ristiselän kulma.. Kiristä lukitusruuvit ja laita suojus paikalleen kuten kuvissa -6 sivulla 32. On suositeltavaa, että ristiselän kulman säätäminen aloitetaan ylemmästä epäkeskoakselista. Jos tarvitaan suurempaa kulmaa, voidaan säätää myös alempaa epäkeskoakselia. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento mm A 4 34
35 6. 3A-selkänojan säätäminen Cross Cross XL Istuinsyvyyden säätäminen ristiselän kulman avulla, 3A Tri -selkänoja Istuinsyvyyttä voi lisätä avaamalla selkänojan kulmaa (lantio) ja sen jälkeen ristiselän kulmaa.. Säädä selkänojan kulmaa (katso myös kuvat -3 sivulla 32). 2. Säädä ristiselän kulmaa tarvittavaan selkänojan kulmaan epäkeskoakseleiden avulla kuten kohdissa 4- sivulla Asenna tarvittaessa istuimen jatko-osa (lisävaruste). Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. 2 mm Istuimen jatko-osan kiinnittäminen Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento
36 7. Säätäminen: Cross selkänoja Malli 2 Selkänojan korkeus Cross Cross XL Selkänojan korkeus on portaattomasti säädettävissä (Katso myös Tuolin mahdollisuudet ). Löysää ruuveja (A) 2-3 kierrosta ja säädä oikea korkeus. Varmista, että molemmat puolet tulevat samalle korkeudelle vertaamalla asteikkoa (B) selkänojan putkien takapuolella. Kiristä ruuvit kunnolla. mm Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. Selkänojan kulmassa on portaaton säätö (Katso myös Tuolin mahdollisuudet ). Kulma säädetään kuljetuspyörän kiinnikkeen sisäpuolella olevan mutterin avulla. - Löysää toisen selkänojaputken mutteria, säädä haluttu kulma ja kiristä. - Säädä toinen selkänojaputki samalla tavoin. Selkänojan kulma Tarkista, että kulma on sama molemmilla puolilla vertaamalla selkänojan putken ja käsinojan välistä etäisyyttä. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. Selkänojan muoto on yksilöllisesti säädettävissä viiden tarrahihnan ja selkänojan päällisen avulla. - Jätä päälliselle runsaasti tilaa istuimen ja selkänojan väliin, jotta selkänojaa vasten pystyy kunnolla painautumaan. - Löysää kaikkia tarrahihnoja ja varmista, että käyttäjä istuu istuimessa mahdollisimman takana. - Kiristä hihnat niin, että ne myötäilevät käyttäjän selän muotoa ja tukevat hyvin ristiselkää. Selkänojan päällinen Älä kiristä ylimpiä hihnoja liian kireälle, sillä kiristäminen vaikuttaa ristikkorungon asentoon ja heikentää istuimen putkien kiinnitystä runkoon. Kaatumisvaara: Tarkista aina kaatumisesteiden asento. 36
37 8. Huoltosäädöt Cross Cross XL Jarrujen säätäminen Jarruja voidaan säätää portaattomasti.. Löysää ruuvia pari kierrosta. 2. Aseta jarru oikeaan asentoon. 3. Jarrupalan tulee olla -20 mm päässä renkaasta, kun jarrua ei paineta. 4. Tarkista, että jarru on suorana kiskossaan ja kiristä mutteri. Testaa jarrujen toiminta.. Kiristä sisäpuolella olevat lukitusmutterit. Jarruvaikutus riippuu renkaiden ilmanpaineesta. Jarrut on tarkoitettu pysäköintijarruiksi, eikä niitä saa käyttää vauhdin hiljentämiseen. 2 3 mm -20 mm 4 Jos kuljetuspyörät on asennettu johonkin etuasennoista, saattaa sivulle kääntyvä jalkatuki vapauttaa jarrun lukituksen. Tämän välttämiseksi jarrukahva tulee säätää niin, että siihen tulee vapaa-asento. Tällöin jarru vapautuu vasta, kun jarruvipu viedään lähelle kuljetuspyörää.. Löysää jarrukahvan sisäpuolella olevaa ruuvia. 2. Irrota soikea levy, käännä sitä 80 (levyn sisäpuolella olevan piikin tulee olla kohdakkain ylimmän reiän kanssa). 3. Kiristä uudelleen. 2 3 Ph 37
38 8. Huoltosäädöt Cross Cross XL Jarrupalan säätäminen 2 3 mm Jalkatuki, portaattomasti säädettävä kulma Älä koskaan seiso jalkalautojen päällä, kaatumisvaara! Pyörätuolin nostaminen: Käännä jalkatuet istuimen alle tai irrota ne kokonaan ja nosta rungosta (ylemmästä tai alemmasta runkoputkesta). Pidä jalkalaudan ruuvi ja nuppi aina paikallaan, vaikka et käyttäisikään jalkalautaa
39 8. Huoltosäädöt Cross Cross XL Amputaatiotuki Älä koskaan istu tai seiso amputaatiotuen päällä. Kun pyörätuolia nostetaan, irrota amputaatiotuki, käännä toinen jalkatuki istuimen alle (tai irrota se) ja nosta rungosta (ylemmästä tai alemmasta runkoputkesta). 4 mm 6 mm ± 6 cm Kaatumisesteet Kaatumisesteissä on työkalulla säädettävä korkeus ja kulma ja ilman työkalua säädettävä pituus. Aina kun istuinkorkeutta, painopistettä tai selkänojan kulmaa säädetään, myös kaatumisesteen toiminta on tarkistettava. mm 3-7 cm Nm 3-7 cm Click! 39
40 8. Huoltosäädöt Cross Cross XL Pyörän kallistuskulman muuttaminen Camber-kulmaa voidaan muuttaa vaihtamalla keskiön holkin ja mutterin väliset aluslevyt. Katso kohta: Takaosan istuinkorkeuden säätäminen kuljetuspyörän sijaintia tai kokoa vaihtamalla. Tarkista kokoonpannessa, että kuljetuspyörän akseli on oikeassa asennossa. Keskiön jousen tulee painaa nuppi täysin ulos mm camber-kulma camber-kulma 2 Painopisteen tasapainottaminen Painopistettä voidaan säätää muuttamalla kuljetuspyörien paikkaa. - Siirrä akseleita/kuljetuspyöriä eteen- tai taaksepäin. Säädä myös jarrut, katso kohta: Jarrujen säätäminen. samalla taaksepäin kaatumisen riski kasvaa. Katso kohta: Takaosan istuinkorkeuden säätäminen kuljetuspyörän sijaintia tai kokoa vaihtamalla. Painopiste muuttuu myös istuinkulmaa ja/tai selkänojan kulmaa muutettaessa. Kaatumisesteiden käyttö on suositeltavaa. 24 mm Kun kuljetuspyörän paikkaa muutetaan eteenpäin, pyörätuolista tulee kevyempi ajaa ja kääntää, mutta Varmista, että pikakiinnitettävät kuljetuspyörät on kunnolla asennettu. 40
41 8. Huoltosäädöt Cross Cross XL Kelausvanteet Kuljetuspyörän ja kelausvanteen materiaali ja niiden välinen etäisyys vaikuttavat käyttäjän vanteesta saamaan otteeseen. Solukumiset / muovipäällysteiset kelausvanteet lisäävät kitkaa. Voimakkaassa jarrutuksessa kämmeneen voi syntyä lievä palovamma (rakko). Ahtaissa käytävissä liikuttaessa on vaarana sormien joutuminen puristuksiin tai pinnojen väliin. Jos on olemassa vaara, että käyttäjän sormet joutuvat pinnojen väliin, suosittelemme pinnasuojan käyttöä. Kelausvanteen etäisyyden säätäminen Alumiiniset, ruostumattomat, muovipintaiset ja solukumiset kelausvanteet 24, 22 ja 20 kuljetuspyöriin: Kuljetuspyörän ja kelausvanteen etäisyyttä toisiinsa voidaan säätää poistamalla tai lisäämällä välikappaleita. 4 mm 4
42 9. Lisävarusteet - säätäminen, käsittely Etacin toimittamien lisävarusteiden mukana on aina asennusohje. Ohjeita on myös verkkosivustollamme osoitteessa Cross Cross XL Istuintyyny ja mukavuuskiila Tyynyä leikataan etu- tai takareunastaan asennetun istuinsyvyyden mukaan. Varmista, että tyyny on kunnolla paikallaan selkäputkien välissä pyöristetyt kulmat taaksepäin, ennen kuin mittaat pituuden. Tyyny on vakiomallinen eikä sitä ole tarkoitettu käyttäjille, joilla on istumahaavoja. Tyynyä voidaan täydentää mukavuuskiilalla. Se tasoittaa istuimen etureunan, mikä parantaa istuinmukavuutta huomattavasti. Sijoita mukavuuskiila tyynynpäällisessä olevaan taskuun tyynyn alapuolelle. Mukavuuskiilan nuolen tulee jäädä ylös ja osoittaa eteenpäin. Käsinoja, irrotettava, korkeussäädettävä Käsinojan kiinnikkeen voi säätää kahteen eri korkeuteen. Asennossa säätöväli on 9 26 cm ja asennossa 2 (vakio) 24 3 cm. Säätö cm:n välein. 0 mm mm Älä nosta pyörätuolia käsinojista. Jos 24 pienpainerenkaat tai täyskumirenkaat ovat asennossa C, käsinojan vaatesuojus ei peitä kuljetuspyörän etureunaa. Lukkolevyn avulla säädetään käsinojan korkeus. Lukkolevy kiinnittää myös vaatesuojan: - Irrota lukkolevyn kiinnitysruuvi. - Säädä vaatesuojaa haluttuun korkeuteen.. - Kiristä levy vaatesuojaan kiinni. Oikea käsinoja voidaan tarvittaessa asentaa vasemmalle puolelle ja päin vastoin. 3 mm 2 42
43 9. Lisävarusteet - säätäminen, käsittely Cross Cross XL Käsinoja, ylöskääntyvä, korkeussäädettävä Ylöskääntyvistä käsinojista on saatavilla korkeussäädettävä ja kiinteä malli. Käsinojat asennetaan pyörätuolin runkoon, ja ne voidaan kääntää ylös ja taaksepäin painamalla punaista salpaa (A) sisään päin. Käsinojat asennetaan mukana toimitettavien asennusohjeiden mukaan. Älä nosta pyörätuolia käsinojista. Kyseistä käsinojamallia ei voi yhdistää keppitelineeseen tai tai 20 kuljetuspyöriin, jotka ovat C-asennossa. Käsinojan korkeutta voidaan säätää cm:n välillä cm:n välein. - - Paina punainen salpa sivulle ja löysää ruuvit, joilla käsinojan kannatin on kiinni rungossa. - - Säädä käsinoja haluttuun korkeuteen. - - Kiristä ruuvit. A 3 mm Lannevyö Lannevyö on kaksiosainen, ja siinä on pituudensäätö ja pikalukko. Vyö asennetaan selkänojan nivelen edessä kuljetuspyörien kiinnikkeiden päällä oleviin reikiin. Vyön mukana toimitetaan asennusohjeet. Lannevyön tarkoituksena on ainoastaan pitää käyttäjän asento pyörätuolissa vakaana. Se ei korvaa auton turvavyötä. Varmista, että käyttäjä ei liu u istuimessa eteenpäin niin, että vyö estää verenkierron lantion/ vyötärön alueella. mm 43
44 Niskatuki 9. Lisävarusteet - säätäminen, käsittely Cross Cross XL Niskatuki asennetaan työntökaareen (lisävaruste). Irrotettavassa niskatuessa on korkeus-, syvyys- ja kulmasäätö. Ennen niskatuen säätämistä on varmistettava, että käyttäjällä on hyvä ja tukeva istuma-asento. Varmista pyörätuolin tasapaino silloin, kun käyttäjä kallistaa pään niskatukea vasten. Kaatumisesteiden käyttö on suositeltavaa. 44
45 0. Tekniset tiedot Tuolityyppi Tuotenro Cross Kok.leveys Takaosan istuin- korkeus Etuosan istuin- korkeus Istuinsyvyys selkänojan putkesta** Selkä- nojan korkeus Kuljetus- leveys kulj.pyörän Paino (sis. kulj. pyörät) Suurin sallittu käyttäjän paino Cross Cross XL 3 cm lyhyt ,0 cm 34- cm 34- cm cm 32-4 cm 32 cm,0 kg 3 kg 3 cm pitkä , cm,2 kg 3 kg 37, cm lyhyt , cm, kg 3 kg 37, cm pitkä , cm,3 kg 3 kg 40 cm lyhyt , cm,2 kg 3 kg 40 cm pitkä , cm,4 kg 3 kg 42, cm lyhyt , cm,3 kg 3 kg 42, cm pitkä , cm, kg 3 kg 4 cm lyhyt , cm, kg 3 kg 4 cm pitkä , cm,7 kg 3 kg 47, cm lyhyt , cm,6 kg 3 kg 47, cm pitkä , cm,8 kg 3 kg 0 cm lyhyt , cm,7 kg 3 kg 0 cm pitkä , cm,9 kg 3 kg 47, cm lyhyt , cm 40-0 cm 40- cm cm 32-4 cm 32 cm,9 kg 60 kg 47, cm pitkä , 40- v cm 6, kg 60 kg 0 cm lyhyt , cm 6,0 kg 60 kg 0 cm pitkä , cm 6,2 kg 60 kg 2, cm lyhyt , cm 6, kg 60 kg 2, cm pitkä , cm 6,3 kg 60 kg cm lyhyt , cm 6,3 kg 60 kg cm pitkä , cm 6, kg 60 kg 7, cm lyhyt , cm 6,4 kg 60 kg 7, cm pitkä , cm 6,6 kg 60 kg 60 cm lyhyt , cm 6, kg 60 kg 60 cm pitkä , cm 6,7 kg 60 kg * Koskee Cross 3A-selkänojaa. Korkeaa Cross 3A-selkänojaa koskee 38- cm. ** Tri-selkänoja + enintään 7 cm Cross Cross XL Paino ja mitat koskevat tuolia, jossa on 24 kuljetuspyörät pikalukituksella, suurpainerengas, alumiiniset kelausvanteet, jalkatuet, jalkalaudat, jarrut, käsinojat, 6 /2 tukipyörät keskipitkillä haarukoilla. Annetut mitat saattavat vaihdella ± 2 %. Paino ja mitat koskevat tuolia, jossa on 24 kuljetuspyörät pikalukituksella, umpikumirenkaat, kelausvanteet ruostumatonta terästä, poikittaistanko, jalkatuet, jalkalaudat, kantahihnat, jarrut, käsinojakiinnikkeet, 6 /2 tukipyörät keskipitkillä haarukoilla. Annetut mitat saattavat vaihdella ± 2 %. Enimm.kallistus sivulle Enimm.kallistus ylös (ilman kaatumisesteitä) Enimm.kallistus alas >20 6 >20 4
46 . Huolto ja kunnossapito Verhoilu Verhoilu on valmistettu kaksikerroksisesta polyesterikankaasta. Istuinverhoilu on kiinnitetty pituussuunnassa istuinputkiin. Se on helppo irrottaa rungosta kiertämällä irti putkien päissä olevat sulkijat. Selkäosan verhoilu irrotetaan irrottamalla työntökahvojen kiinnikkeiden ruuvit ja vetämällä kangasta ylöspäin. Verhoilut pestään tuotteen pesuohjeiden mukaisesti. Kuljetuspyörä, tukipyörä ja etuhaarukan kiinnike Rengas / sisäkumi: Pinnat: Pyörän akselit: Tarkista renkaan ilmanpaine (katso renkaan sivu) vähintään kerran kuussa. Tarkista myös renkaan kulutuspinta. Jos pinnat ovat löystyneet, rengas ei kulje suoraan. Käänny pyöräkauppiaan tai apuvälinekeskuksen puoleen, jos pinnoja pitää säätää. Puhdista pyörän akselit hiuksista ja liasta tarvittaessa. Laakerit: Kelausvanne: Ei tarvitse huoltaa. Jos kelausvanne naarmuuntuu niin, että käsi saattaa kelattaessa vahingoittua, se on vaihdettava. Etuhaarukan kiinnikkeet: Ajo-ominaisuuksien optimoimiseksi kiinnikkeet on asennettava kohtisuoraan (90 ). Tarkista myös, että etuhaarukat on kiristetty ohjeiden mukaan. Katso kohta: Istuimen asetukset. Jarrut Jarruvaikutus riippuu renkaiden ilmanpaineesta. Lika saattaa heikentää jarrujen toimintaa. Tarkista jarrujen toiminta kerran kuussa. Jos tarvetta säätämiseen ilmenee, katso kohta: Jarrujen säätäminen. Rungon puhdistaminen Tuolin pitäminen puhtaana on tärkeää sekä oman viihtyvyytesi että tuolin käyttökestävyyden kannalta. Cross-pyörätuolissa on reiät veden poistoon, joten tuoli on helppo pestä ja kuivata. Puhdista runko hankaamattomalla pesuaineella, jonka ph on 9 tai 70-prosenttisella desinfiointiaineella. Huuhtele ja kuivaa. Muuta Jos jokin osa pyörätuolissasi ei toimi, ota yhteyttä myyjään tai apuvälinekeskukseen. Epäkunnossa olevaa pyörätuolia ei saa käyttää. Jos osia korjataan tai vaihdetaan, on käytettävä Etacin alkuperäisosia tai muita laadultaan vastaavia komponentteja, jotka eritellään Cross-pyörätuolin tuotekuvissa. Etac ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat muiden kuin alkuperäisten osien käytöstä. Liikkuvia osia tai liitoksia voidellaan tarvittaessa polkupyöräöljyllä tai vastaavalla. 46
47 2.Testit ja takuut Törmäystesti: Etacin pyörätuolit on testattu ISO standardin mukaisesti. Ne törmäystestataan Ruotsin teknisessä tutkimuslaitoksessa. Testit suoritettiin UNWIN_WWR/ATF/K/R-kiinnityslaitteella ja 90723, Klippan Safety AB -kolmipisteturvavyöllä. Käyttöikä: Tuote on testattu ja täyttää standardin EN 283 vaatimukset. Päätuotteen kestävyys ja käyttöikä on vähintään viisi vuotta, kun sitä käytetään käyttötarkoituksen, turvallisuusohjeiden, huoltooppaan ja käyttöoppaan käyttöohjeiden mukaisesti. Päätuote koostuu alustasta istuinta ja selkätukea varten. Lisätuotteita/- varusteita käsitellään käyttöoppaan ja huolto-oppaan ohjeiden mukaisesti. Varsinainen käyttöikä voi vaihdella sen mukaan, miten paljon ja miten intensiivisesti tuotetta käytetään. Se on kuitenkin enintään 0 vuotta. Sen jälkeen tuote pitää poistaa käytöstä. Pintakäsittelytavat: Lakatut pinnat = polyesterijauhemaali tai elektroforeesipinnoite Lakkaamattomat alumiiniosat = eloksoitu pinnoite Lakkaamattomat teräspinnat = galvanointi CE-merkintä: Tuote on läpäissyt tuoteryhmäkohtaisten eurooppalaisten standardien mukaiset testit ja on niissä mainittujen ehtojen mukainen. Katso yhteensopivuussopimukset osoitteesta www. etac.com. Takuu: vuoden takuu materiaali- ja valmistusvirheille. Tarkista vakuutusehdot sivustolta Erityissovellukset: Näihin lasketaan kaikki mitä ei mainita käyttöohjeissa ja asennusohjeissa. Pyörätuoli, jota on erityisesti muokattu asiakkaan yksilöllisiin tarpeisiin ei saa Etacin CE-merkintää. Etacin takuu ei ole tällöin voimassa. Jos olet epävarma pyörätuoliin tehtyjen muokkausten vaikutuksesta, ota yhteyttä Etaciin. Mikäli pyörätuoliin yhdistetään muun kuin Etacin valmistama tuote, kummankin tuotteen CE-merkintä mitätöityy, ellei niiden välillä ole yhteensopivuussopimusta. Tarkista ajankohtaiset tiedot Etacilta. Hävitettäessä lajiteltava kansallisten määräysten mukaisesti. 47
48 Etac Sverige AB Box Anderstorp Sweden Tel Fax Etac GmbH Bahnhofstraße 3, 4770 Marl, Germany Tel Fax Etac AB (export) Box Anderstorp Sweden Tel Fax Etac Holland BV Fluorietweg 6a, 82RR Alkmaar, Nederland Tel Fax info.holland@etac.com Etac AS Pb 249, 0 Moss, Norway Tel Fax hovedkontor.norge@etac.com Etac UK Limited 29 Murrell Green Business Park London Road, Hook, Hampshire RG27 9GR, United Kingdom Tel Fax info@etacuk.com Etac A/S Egeskovvej Horsens Denmark Snug Seat, Inc. 280 E. Independence Boulevard P.O. Box 739 Matthews, NC 2806, USA Tel Fax info@etac.dk Tel Fax Information@snugseat.com R82 UK Limited. Unit D4A, Coombswood Business Park East Coombswood Way, Halesowen West Midlands B62 8BH United Kingdom Tel Fax enquiries@etac.uk.r82.com Etac Supply Center AB Långgatan 2 SE Anderstorp
Cross. Käyttöohje Suomi 74137H 18-05-2011
Cross Käyttöohje Suomi 74137H 18-05-2011 Sisältö Otsikko Sivu 1. Yleistä... 3 2. Käsittely ja kuljetus... 4-5 3. Tuotekuvaus Cross... 6 4. Kokoonpano Cross... 7 5. Vaihtoehdot... 8-9 6. Lisävarusteet...
LisätiedotEtac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa
Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotSisällys. 1. Yleistä...3. 2. Käsittely/kuljetus...4 5. 3. Tuotekuvaus...6. 4. Malli...7. 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...
Sisällys Otsikko Sivu 1. Yleistä...3 2. Käsittely/kuljetus...4 5 3. Tuotekuvaus...6 4. Malli...7 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...8 10 6. Pikaopas...11 12 Säädöt 7. Istuin...13 14 8. Jalkatuet...15
LisätiedotPyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
LisätiedotEtac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL Etac Cross 5 Active. Käyttöohje Suomi 75194Q
Etac Käyttöohje Suomi 75194Q 17-06-13 Etac Etac XL Etac Active Sisältö 1. Yleistä johdanto Käyttötarkoitus...3 2. Kuvaus...4 3. Tuolin mahdollisuudet... 5-8 4. Lisävarusteet... 8-11 5. Asetukset Etuosan
LisätiedotOcean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat
LisätiedotOcean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotPyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
Lisätiedotmulti frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
LisätiedotSwift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotKäyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020
Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.
LisätiedotComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotPROGEO -PYÖRÄTUOLIT. Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI
PROGEO -PYÖRÄTUOLIT Tyylikäs ja yksilöllinen valinta PYÖRÄTUOLIT FI Joker Ultrakevyt kiinteärunkoinen aktiivipyörätuoli sisäja ulkokäyttöön. Erinomainen ohjailtavuus ja liikuteltavuus ovat Joker-tuolin
LisätiedotGRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
LisätiedotFARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.
de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
LisätiedotKasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste
ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa
LisätiedotRea Focus Focus 150. Invacare. Monipuolista istuinmukavuutta
Invacare Rea Focus Focus 150 YHTEENSOPIVA Monipuolista istuinmukavuutta Invacare Rea Focuksen kova istuinalusta mahdollistaa hyvän, pystyn, istuinasennon ja -tuen yhdessä laajan vartalotukivalikoiman kanssa.
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotPlus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]
Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
LisätiedotE-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotManuaaliset pyörätuolit. Etac Cross 5 ja Cross 5 XL. Istumisen mukavuutta ja kelaamisen keveyttä
Manuaaliset pyörätuolit Etac Cross 5 ja Cross 5 XL Istumisen mukavuutta ja kelaamisen keveyttä Etac Cross 5 Etac Cross 5 -pyörätuoleissa yhdistyy maksimaalinen mukavuus optimaaliseen toimivuuteen. Paras
LisätiedotCarony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
LisätiedotLisää pituutta! Action Vertic
Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotKrabat Sheriff S1 / S2
Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot
LisätiedotJalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1
MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
LisätiedotQLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotMASADOOR. autotallinovet. Asennusohje
MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotOnni Seisomatelineen Käyttöohje
Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa
LisätiedotLisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö
Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1
LisätiedotMatkustamon pistorasia
Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
LisätiedotAsennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi kahta jakoavainta, kumivasaraa, talttapääruuvimeisseliä, ristipääruuvimeisseliä sekä kirkasta
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey
Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle
LisätiedotKäyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.
a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino
LisätiedotTravixx rollaattorin käyttöohje
Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotSwift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla
LisätiedotCASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE
9004 CASALL XTR700 INDOOR BIKE -PYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KÄYTTOOHJEET ) Casall XTR700 -malli on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten Indoor Bike -ryhmille sekä kotikäyttöön. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä
LisätiedotPeruspyörätuoli CANEO B
Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin
LisätiedotAsennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).
Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen
LisätiedotVaroitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.
Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa. RÄJÄYTYSKUVA OSALUETTELO KÄYTÄ TÄTÄ LUETTELOA APUNA ASENNUKSEN AIKANA. Osan numero Kuvaus Määrä/kpl 1
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
LisätiedotTurvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.
Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
Lisätiedotitem numbers Krabat item no description Jockey Plus
Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
LisätiedotKäyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu
Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
LisätiedotInstallation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö
S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)
LisätiedotScala/Classic matala laatikko
Scala/Classic matala laatikko SCALA CLASSIC MATALA LAATIKKO Laatikon sivut Laatikon kiskot c b a b Etusarjan kiinnike Classic laatikon Charmia-peitelätkä a LAATIKON PAIKOILLEEN LAITTO JA POIS OTTAMINEN
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotStandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös
StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös Kaatumisen tapahduttua Varmista aina, että avustettava ei ole satuttanut itseään niin pahoin, että on syytä kutsua
LisätiedotSKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED
KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...
LisätiedotPolkupyöränpidin, kattoasennus
Ohje nro Versio Osa nro 30664232 1.0 Polkupyöränpidin, kattoasennus Sivu 1 / 6 Varuste A0000162 J8903383 Sivu 2 / 6 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotSaab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 9-5 Asennusohje SITdefault Kuormalattia, ulosvedettävä MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part
LisätiedotInvacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva
Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva MyOn HC on suunniteltu aktiiviselle käyttäjälle, joka etsii hinnaltaan edullista ja käyttöominaisuuksiltaan hyvää tuolia, joka on helppo taittaa kokoon käsittelyä, varastointia
LisätiedotInvacare Spin x Käyttöohje
Invacare Spin x Käyttöohje Suomi 1 Sisällysluettelo Tuotekuvaus... 3 Huom.!... 4 Pyörätuolin nostaminen... 4 Käyttötarkoitus... 5 Päivittäiset toiminnan tarkastukset... 5 Päällysteet ja rungon värit...
LisätiedotHandsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)
Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16
LisätiedotKOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana
RUNKOJEN KASAUSOHJE Alakaapit...2 Komerot...3 Yläkaapit...4 Laatikoston runko...5 Rullakiskolaatikoston runkokiskot...6 Rullakiskolaatikon kasaus...8 Rullakiskolaatikon etulevyn asenus...9 Vaimennetun
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotVaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa
Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja
LisätiedotKokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.
Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite
Lisätiedot906 Ohjeita käyttäjälle
1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton
LisätiedotJohdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:
Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen
Lisätiedot900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
Lisätiedotclick! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
LisätiedotMusta kangas / hopeanharmaa verkkoselkänoja
1 POISTAMME NÄYTTELYSTÄ ULOSKANTO-HINTAAN! HAE HETI MUKAAN! 1 KPL HÅG Futu 570 alv0% HÅG H09 850 ALV0% (Ovh 827 alv0%+toimitusmaksu) (Ovh 1595 alv0%+toimitusmaksu) Håg Futu Sininen kangas Istuimen syvyydensäätö
LisätiedotHUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet
Lue asennusohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Jotta kehykset eivät vaurioituisi kuljetuksen aikana, ne toimitetaan osina. Olemme kuitenkin testanneet koko järjestelmän paneeleineen ennen toimitusta
LisätiedotICON 120 Comfort pyörätuoli. ICON Mobility System tuoteperheen jäsen
ICON 120 Comfort pyörätuoli ICON Mobility System tuoteperheen jäsen ICON 120 Avustajamalli ICON 120 Omatoiminen ICON 120 - Filosofia tuolin takana Vain parasta Seurasimme ICON 120 kehitystyössä alan johtavien
LisätiedotSuihkujakkarat ja -tuolit
S U I H K U T U O L I T TUOTE-ESITE 2017 Suihkujakkarat ja -tuolit Siirreltävät Suihkutuoli COMBI Combi suihkutuolit ovat valmistettu teräksestä ja ne ovat korkeussäädettäviä. Combi suihkutuoliin on mahdollista
LisätiedotVetokoukun ohjausyksikkö (TRM)
Ohje nro Versio Osa nro 31201696 1.0 31257593 Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0801178 IMG-239664 IMG-271243 M3603593 Sivu 2 / 18 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F
KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,
LisätiedotEmineo. Käyttöohje MB3160-FI
Emineo Käyttöohje Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-sarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Oman turvallisuutesi vuoksi ja jotta saisit kaiken hyödyn
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro
Ohje nro Versio Osa nro 30756782 1.3 30660691 Vetokoukku, kiinteä IMG-218040 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 A0000161 A0000165 IMG-217920 IMG-308223 Sivu 2 / 14 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
LisätiedotPerävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
LisätiedotComfort-pyörätuolit. Etac Prio. Aktiivisuutta ja lepoa
Comfort-pyörätuolit Etac Prio Aktiivisuutta ja lepoa Etac Prio aktiivinen monitoimipyörätuoli Monet ihmiset, jotka eivät enää voi istua puoliaktiivisessa pyörätuolissa, joutuvat raskaaseen ja hankalakäyttöiseen
LisätiedotKUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE
KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
Lisätiedot