Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:
|
|
- Susanna Karvonen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1
2 Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen 10 Istuimen korkeuden säätäminen 10 Selkätuen säätäminen 11 Lukitusjarrun säätäminen ja käyttäminen 12 Käsijarru 13 Käsinojat 14 Pyörien kiinnitysvälin leventäminen 15 Pyörätuolin taittaminen kokoon 16 Puhdistus/ kunnossapito/ käyttöönotto 16 Tekniset tiedot 17 Laitemerkinnät 18 Takuu 18 Saatavana olevat lisävarusteet 19 Muistiinpanoja 21 Yhteystiedot 22 2/22
3 Johdanto Kiitos, että valitsit DRIVE MEDICALin valmistaman pyörätuolin. Et tule pettymään tähän moderniin ja muuntautuvaan pyörätuoliin, jossa yhdistyvät hyvä muotoilu, toimivuus ja laatu. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin ryhdyt käyttämään pyörätuolia. Käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuustietoja sekä käyttö- ja puhdistusohjeita ja -vinkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tai haluat lisätietoja, ota yhteys DRIVE MEDICAL -edustajaan, jolta pyörä hankittiin. Tässä käyttöoppaassa on kaikki STEEL ROTEC -pyörätuolin asennuksessa ja käytössä tarvittavat ohjeet. Käyttöopas on ladattavissa myös kotisivuilta tai tilattavissa asiakaspalvelusta. Näissä ohjeissa on mukana myös näkövammaisille tarkoitetut versiot. Sokeat henkilöt tarvitsevat avustajan ohjeita. STEEL ROTECin erityisominaisuuksia ovat kevyt rakenne ja säätömahdollisuuksien runsas valikoima. Kaikki korjaustyöt ja tietyt säädöt vaativat teknistä osaamista; näitä töitä saavat tehdä vain valtuutetut lääkintälaiteyhtiöt. Vaatimustenmukaisuusvakuutus DRIVE MEDICAL GMBH & Co.KG:n valmistama peruspyörätuoli STEEL ROTEC on lääkintälaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin ohjeistuksen 93/ 42 mukainen. Käyttöaihe Tätä pyörätuolia saa käyttää vain liikuntarajoitteisten henkilöiden kuljettamiseen tai liikuttamiseen sisä- ja ulkotiloissa kaikilla pinnoilla. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: havaintohäiriö tasapainoaistin häiriö kummankin käden toimintakyvyttömyys niveljäykistymä/ nivelvaurio kummassakin kädessä kyvyttömyys olla istuma-asennossa. 3/22
4 Pyörätuolin osat Toimituksen sisältö 1 Työntökahva 2 Käsijarru 3 Irrotettavat ja säädettävät käsinojat 4 Kelausvanteet 5 Pikakiinnitysakseli 6 Painejarru 7 Ohjauspyörä (etupyörä) 8 Jalkalevyt 9 Kantapäähihna 10 Jalkatuet (koko tuet) 11 Jalkatukien lukitus 12 Istuintyyny (valinnainen) 13 Selkänoja 1. Pyörätuoli 2. Käyttöopas 4/22
5 Turvaohjeet Seuraavien ohjeiden noudattaminen on suositeltavaa käyttöturvallisuuden varmistamiseksi: Vakaus ja tasapaino Pyörätuoli on suunniteltu toimimaan vakaasti jokapäiväisessä käytössä. Pyörätuolin painopiste muuttuu aina tuolin liikkuessa, ja tuolin kaatumisen riski on aina otettava huomioon. Turvallisuuden lisäämiseksi suosittelemme käyttämään turvavyötä. Enimmäiskuorma Laitteen enimmäiskuormaksi on hyväksytty 125 kg, mutta kuormitukseen vaikuttaa myös käyttäjän aktiivisuustaso. Esimerkiksi 75 kg:n painoinen käyttäjä voi kuormittaa pyörätuolia enemmän kuin 100 kg:n painoinen. Tästä syystä suosittelemme olemaan yhteydessä DRIVE MEDICAL -tuotteiden valtuutettuun jälleenmyyjään ennen jokapäiväiseen käyttöön tarkoitetun pyörätuolin ostamista. Esineen tavoitteleminen pyörätuolista käsin (istuma-asennossa) Esineiden tavoittamiseen liittyvät tasapainorajat on testattu edustavalla ryhmällä pyörätuolin käyttäjillä. Tulokset ovat seuraavat: <->Vain käsivarret voi ojentaa pyörätuolin istuinosan ulkopuolelle. <->Kehon ja pään tulee olla istuinosan edustamien rajojen sisäpuolella. Nojaaminen eteenpäin Älä nojaa käsinojien ylitse. Kun tavoittelet edessäsi olevaa esinettä, ota tukea jostain ja kumarru alas. Tällöin voit parantaa tasapainoa ja vakautta ohjauspyörien (etupyörien) avulla. Turvallisuuden kannalta on tärkeää, että pyörät ovat oikeassa asennossa. Nojaaminen taaksepäin Aseta pyörätuoli mahdollisimman lähelle haluamaasi esinettä, niin että yletyt siihen helposti ojentamalla kättä normaalissa istuma-asennossa. Älä nojaa taaksepäin, sillä pyörätuoli voi kaatua. 5/22
6 Siirtyminen pyörätuolilta sivuasennossa Jos olet riittävän liikuntakykyinen ja voimakas, voit tehdä tämän itse. <->Aseta pyörätuoli mahdollisimman lähelle sitä kohtaa, johon haluat siirtyä. Varmista, että ohjauspyörät osoittavat eteenpäin. Kytke jarru päälle ja siirry lähemmäs paikkaa, johon haluat siirtyä. <->Mikäli mahdollista, käytä siirtymisen apuna lautaa, jos allasi ei ole mitään tukea. <->Jos pystyt seisomaan itse ja kehosi on riittävän voimakas ja liikuntakykyinen, voit vaihtaa paikkaa itse. Taita jalkatuet ylös ja aseta ne sivuun. Näin saat enemmän tilaa. Ota tukea käsinojista, kumarru eteenpäin ja nouse seisomaan. Jaa kehonpaino tasaisesti käsivarsien ja käsien varaan ja siirry kohti paikkaa, johon haluat istuutua. Siirtyminen eteenpäin Jos kykenet nousemaan pystyyn ja seisomaan itse, voit siirtyä toiselle istuimelle nojaamalla eteenpäin. Jos tämä tuottaa ongelmia, turvalliseen ja helppoon siirtymiseen tarvitaan avustajaa. Kytke kumpikin jarru päälle ja varmista, että ohjauspyörät osoittavat eteenpäin. Älä koskaan ota tukea jarruista. Ota käsinojasta tukeva ote ja nouse käsien varassa seisomaan. Avustaja voi auttaa siirtymisessä. <->Asetu mahdollisimman lähelle paikkaa, johon haluat siirtyä. <->Kun vaihdat paikkaa, istu mahdollisimman syvällä istuimessa, jotta ruuvit eivät rikkoudu, istuintyynyt eivät vaurioidu tai pyörätuoli ei kaadu. <->Kytke jarrut päälle. Älä koskaan ota tukea jarruista siirtyessäsi pyörätuolista. -Älä koskaan ota tukea jalkatuista, kun istut pyörätuoliin tai nouset siitä pois. 6/22
7 Kallistaminen ja esteitten (kuten jalkakäytävän reunan) ylittäminen Siirtyminen jalkakäytävälle: Avustaja siirtää pyörätuolin suoraan jalkakäytävän reunan eteen. Avustaja kallistaa pyörätuolia taaksepäin niin, että ohjauspyörät nousevat reunan päälle. Sen jälkeen avustaja työntää pyörätuolia suoraan eteenpäin, kunnes takapyörät osuvat jalkakäytävän reunaan. Takapyörät nousevat reunan yli, kun avustaja työntää pyörätuolia uudestaan. Siirtyminen pois jalkakäytävältä: Avustaja asettaa pyörätuolin niin, että selkä on kohti jalkakäytävää, ja kallistaa pyörätuolia taaksepäin, kunnes se on tasapainossa. Sen jälkeen avustaja työntää takapyörät kadulle työntämällä pyörätuolia eteenpäin. Kun este on ylitetty, avustaja laskee ohjauspyörät maahan. Portaat: Portaissa kulkeminen on melko vaikeaa ja vaarallista. Suosittelemme käyttämään apuna kahta henkilöä, joista toinen asettuu pyörätuolin eteen ja toinen sen taakse. Pyörätuolin takana oleva henkilö kallistaa pyörätuolia taaksepäin, kunnes se on tasapainossa. Tämän jälkeen takana oleva henkilö valmistautuu pyörätuolin nostamiseen ottamalla kahvasta tukevasti kiinni ja työntämällä pyörätuolia kohti ensimmäistä askelmaa. Edessä oleva henkilö ottaa kiinni pyörätuolin rungon etupuolelta kummaltakin sivulta ja nostaa tuoli askelmien yli samalla kun toinen avustaja astuu seuraavalle askelmalle ja toistaa ensimmäisen vaiheen. Pyörätuolin saa laskea alas vasta, kun pyörätuolin edessä oleva henkilö on ylittänyt viimeisen askelman. Pyörätuoli kuljetetaan alaspäin edellä kuvatulla tavalla, mutta päinvastaisessa järjestyksessä. Pyörätuolin nostaminen taljojen avulla Jos pyörätuolin nostamiseen on käytettävä nostolaitetta esteiden ylittämiseksi, taljat saa kiinnittää vain koukkutarralla merkittyihin neljään kohtaan (katso kuva ->) Pyörätuolia ei saa nostaa minkään irrotettavan osan kohdalta (esimerkiksi käsinojista, jalkatuista tai jalkalevyistä). 7/22
8 Kulkeminen kaltevalla tasolla Suosittelemme välttämään ramppeja, joiden kallistuskulma on yli 9. Muussa tapauksessa on olemassa vaara, että kuljettajan ote irtoaa ja pyörätuoli kaatuu. Kulkeminen ramppia ylöspäin: Nojaa vartaloa eteenpäin ja kelaa pyörätuolia nopeasti, jotta nousuun tulee riittävästi vauhtia. Jos sinun on pidettävä taukoa tai levättävä välillä, varmista, että kiinnität molemmat lukitusjarrut samanaikaisesti. Kulkeminen ramppia alaspäin: Nojaa vartaloa taaksepäin, ota kelausvanteista kevyt ote ja päästä pyörätuoli laskeutumaan siten, että nopeus ja suunta ovat hallinnassa. Vältä äkillisiä suunnanmuutoksia. Älä koskaan yritä kulkea ramppia viistosti ylös- tai alaspäin. Älä koskaan yritä kääntää pyörätuolia kesken nousemisen. Pyörätuolia ei saa käyttää auton istuimena. Kuumeneminen auringossa tai lämpölähteiden lähellä Pyörätuolia ei saa altistaa jatkuvasti yli +40 C:n lämpötiloille. Muussa tapauksessa runko sekä istuin, selkänoja ja käsinojat voita kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. 8/22
9 Kokoonpano Pyörien kiinnittäminen ja pyörätuolin suoristaminen Kiinnitä pyörät painamalla pyörän navassa olevaa lukituspainiketta ja asettamalla pyörä keskellä olevaan holkkiin. Ennen kuin käytät pyörätuolia, vedä kutakin pyörää poispäin pyörätuolista, itseäsi kohti, jotta voit varmistaa, että pyörät ovat kunnolla lukittuneet paikoilleen. Suorista kokoontaitettu pyörätuoli työntämällä istuinta, kunnes se lukittuu paikalleen. Jalkatukien asentaminen Kiinnitä kumpikin jalkatuki kuvien mallin mukaan ja liikuta niitä sisäänpäin, kunnes ne napsahtavat paikalleen (niin, että kuuluu selvä napsahdusääni). Voit vapauttaa / irrottaa jalkatuet vetämällä vipua ylöspäin ja siirtämällä jalkatukia ulospäin. 9/22
10 Jalkatukien pituuden ja kallistuskulman säätäminen Pituuden säätäminen (kuva 1) Avaa jalkatuen ruuvit tuotteen mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella, ja säädä pituus käyttäjän koon mukaiseksi. Kiristä ruuvit uudestaan. Kallistuskulman säätäminen (kuva 2) Poista jalkatuen (levyn) sivussa oleva ruuvi kuusiokoloavaimella ja vedä jalkatuki ulos. Säädä kallistuskulma ja työnnä levy takaisin. Kiristä ruuvit uudestaan. Kuva 1 Kuva 2 Istuimen korkeuden säätäminen Istuimen korkeuden säätöväli on cm. Jotta voit säätää istuinkorkeuden, irrota pyörät painamalla lukituspainiketta. Avaa pyörän kiinnittimessä oleva mutteri ja siirrä se haluamaasi kiinnitysreikään. Asenna mutteri ja lukkolevy ja kiristä se. Varmista, että mutteri on kiristetty kunnolla. 10/22
11 Istuinkorkeuden säätäminen (pyörien kiinnitys, etupyörät) Etuosan istuinkorkeuden säätövaihtoehtoja on kolme, samoin kallistuskulman. Jotta voit säätää etuosan korkeutta, irrota akselissa oleva ruuvi. Aukoissa olevat tapit on helppo vaihtaa. Säädä korkeus ja kiristä ruuvi. Varmista, että akseli on kiristetty kunnolla. Selkänojan korkeuden säätäminen Selkänojan korkeutta voidaan säätää neljään eri asentoon. Säätöväli on cm. Huomaa: Selkänojan korkeuden säätäminen vaikuttaa myös työntökahvojen korkeuteen. Löysää selkänojan ohjausputken alapuolella vasemmalla ja oikealla puolella olevat uurretut mutterit. Irrota ruuvit. Säädä korkeus työntämällä tai vetämällä kahvoja sopivaan asentoon. Asenna ruuvit ja kiristä uurrettu mutteri. VAROITUS: Varmista, että kumpikin puoli säädetään oikein ja samalle korkeudelle. 11/22
12 Lukitusjarrujen säätäminen ja käyttäminen Kun pyörätuoli toimitetaan asiakkaalle, lukitusjarrut on säädetty käyttövalmiiksi. Jos pyörän asentoa säädetään, myös jarrun paikkaa voi olla tarpeen säätää. Toimi seuraavasti: irrota jarrun alapuolella olevat ruuvit ja siirrä koko yksikkö siten, että keskipultin ja pyörän välillä on 10 senttiä (kuva 2). Säädä jarrujen asento ja kiristä ruuvit. Varmista, että ruuvit kiinnitetään ja kiristetään kunnolla. Kuva 1 Kuva 2 Kun haluat käyttää jarruja ja aktivoida ne, työnnä jarruvipua eteenpäin (kuva 3), kunnes se lukittuu. Voit vapauttaa jarrun vetämällä vipua itseäsi kohti (kuva 4). Liikuta pyörätuolia varmistaaksesi, että lukitusjarrut ovat päällä. Kuva 3 Kuva 4 12/22
13 Käsijarrun säätäminen ja käyttäminen (valinnainen) Kun pyörätuoli toimitetaan asiakkaalle, käsijarru on säädetty käyttövalmiiksi. Voit lisätä jarrutehoa löysäämällä säätöruuvia ja vähentää kiristämällä (kuva 1). Löysää lukitusmutteri ennen jarrutehon säätämistä. Varmista, että kiristät lukitusmutterin säätämisen jälkeen. Pidä säätöruuvia paikallaan pihtien avulla. Kuva 1 Avustaja jarruttaa pyörätuolia painamalla jarrukahvoja kohti työntökahvoja. Jarrukahvat lukitaan esimerkiksi pysäköimistä varten (kuva 2) painamalla lukitusvipua sormella alas niin, että se lukittuu. Jarrut vapautetaan vetämällä lukitusvipu takaisin (kuva 3). Käsijarrun lisäksi myös pyörien lukitusjarrut on kytkettävä päälle, kun haluat nousta pois pyörätuolista. Kuva 2 Kuva 3 13/22
14 Käsinojien säätäminen ja irrottaminen Kun pyörätuoli toimitetaan asiakkaalle, käsinojat on asennettu valmiiksi. Käsinojat voidaan säätää lyhyiksi tai pitkiksi (kuvat 1 ja 2). Löysää käsinojan ulkopuolella reunassa oleva ruuvi kuusiokoloavaimella (kuva 3). Nyt voit säätää käsinojan asentoa. Kiristä ruuvi. Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Jos haluat taittaa käsinojat taaksepäin, työnnä käsinojan edessä olevaa vipua ja vedä samaan aikaan käsinojaa taaksepäin (kuvat 4 ja 5). Kuva 4 Kuva 5 14/22
15 Jos haluat irrottaa käsinojan, avaa lukitus edellä kuvatulla tavalla ja nosta käsinojaa hiukan niin, että sen voi irrottaa. Voit irrottaa koko käsinojan vetämällä pyörätuolin takana olevaa lukitusvipua (kuva 5)ja pitämällä sitä paikallaan. Kuva 5 Kuva 6 Pyörien kiinnitysvälin leventäminen Tarvittaessa pyörien kiinnitysväliä voidaan leventää 80 mm. Tällöin on ensin irrotettava kumpikin pyörä ja pyörien kiinnittimissä olevat mutterit. Pyörän kiinnitintä voi kääntää 180 ja sen voi asentaa hieman pidemmälle taakse. Muista kiinnittää ja kiristää ruuvit. Lukitusjarru on säädettävä uuteen asentoon. Katso ohjeet luvusta Lukitusjarrujen säätäminen ja käyttäminen. Jos pyörätuolissa on käsijarru, jarrulevyt on irrotettava ennen pyörien kiinnitysvälin leventämistä, ja asennettava sen jälkeen uudestaan. Jos haluat leventää käsijarrulla varustetun pyörätuolin kiinnitysväliä, toimita tuoli säädettäväksi paikalliselle pyörätuolin toimittajalle. 15/22
16 Taittaminen kokoon Pyörätuoli on helppo taittaa kokoon kuljetusta ja esimerkiksi auton tavaratilassa säilyttämistä varten. Irrota ensin mahdollinen istuintyyny ja jalkatuet, ja vedä istuimeen kiinnitetyt hihnat ylös. Siinä kaikki. Puhdistus/ kunnossapito/ käyttöönotto Pyyhi pyörätuoli säännöllisesti puhtaaksi kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Voit käyttää desinfiointisumutteita (esim. Descosept AF tai Bacillol AF). Tarkista ruuvit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa. Tarkista pyörien kunto säännöllisesti. Renkaat ovat kestävät ja puhkeamattomat, joten niiden ilmanpainetta ei tarvitse tarkistaa eikä niitä tarvitse täyttää. Silti on TÄRKEÄÄ tarkistaa, että rengas ei ole naarmuuntunut, repeytynyt tai vaurioitunut. Jos rengas on rikki, ota yhteys paikalliseen DRIVE MEDICAL -edustajaan. Tuotetta voidaan käyttää uudestaan. Esivalmisteluissa on noudatettava valmistajan standardeja. 16/22
17 Tekniset tiedot Istuimen leveys 38 cm 41 cm 43 cm 45 cm 48 cm 50 cm Tilausnro: Rumpujarrujen kanssa Pituus jalkatukien kanssa/ilman 106 / 81 cm Leveys avattuna/ taitettuna 57 / 28 cm 60 / 28 cm 62 / 28 cm 65 / 28 cm 68 / 28 cm 70 / 28 cm Korkeus min/ maks. Istuinsyvyys Istuinkorkeus min/ maks. Selkänojan korkeus min/ maks. 96 / cm 43 cm 51 / 56 cm 42,5 / 50 cm Polven kulma 68 Jalkatuen kulma Jalkatuen pituus min/ maks. Etupyörien koko Takapyörien koko 0-32 neljässä (4) asennossa 39 / 48 cm, ilman jalkalevyjä 200 x 50 mm, kestävä 24" x 1 3/8", kestävä Paino 20,2 kg 20,4 kg 20,5 kg 20,6 kg 20,7 kg 20,8 kg Enimmäiskuorma Rungon materiaali Käsinojien materiaali Istuimen ja selkänojan materiaali 125 kg Teräs, jauhepinnoitettu Teräs, jauhepinnoitettu Nylon Saatavana olevat lisävarusteet: Korkeussäädettävät käsinojat kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Säädettävät jalkatuet kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Istuintyyny, jossa nylonpäällinen kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Kepinpidike kahdelle kepille kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Kaatumaesteet kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Kepinpidike kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Rumpujarrut kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Pöytälevy kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Turvavyö kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Päänoja kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Amputoidun jalan jalkatuki kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Pyörien kiinnitysvälin laajennusosa kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä 17/22
18 Merkinnät 1 Tuotteen nimi 2 Tuotenumero 3 Sarjanumero 4 Valmistuspäivämäärä / -viikko 5 Katso käyttöopas Takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta ostopäivämäärästä. Takuu ei koske taka- ja eturengasta. Takuu ei myöskään koske virheitä ja muutoksia, jotka johtuvat tuotteeseen tehdyistä teknisistä parannuksista tai muotoiluun tehdyistä muutoksista. Tila: 03/ /22
19 Saatavana olevat lisävarusteet Kaatumaesteet Jarruvivun jatkokappale Säädettävät ja lukittavat jalkatuet Yleissäätimellä varustettu päänoja Korkeussäädettävät käsinojat ja säädettävä käsivarsituki Amputoidun jalan jalkatuki 19/22
20 Pöytälevy, akryyli Madalletun istuimen etupyörät, PU Turvavyö Istuintyyny Pidike kahdelle kepille Happipullon teline 20/22
21
22 Mediq Suomi Oy Koskelonkuja Espoo PL Espoo Puh Faksi Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 D Isny / Allgäu Phone +49 (0) Fax +49 (0) Drive Medical Ltd. Ainleys Industrial Estate Elland, West Yorkshire, HX5 9JP Phone +44 (0) Fax +44 (0) /22
Pyörällisen suihkutuolin osat
Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)
LisätiedotCristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:
Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä
LisätiedotPYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE
Rotec PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE Pyörätuolin osat 1 2 13 3 4 12 5 11 6 10 9 7 8 1 Työntökahva 2 Avustajajarru 3 Irrotettavat ja säädettävät käsinojat 4 Kelausvanne 5 Pikalukitussakseli 6 Jarru 7 Tukipyörät
LisätiedotKäyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat
R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.
KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotCarony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje
Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä
LisätiedotNiga säädettävä lasten erityisistuin
medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein
LisätiedotComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS
Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN
LisätiedotTIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa
TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä
LisätiedotKUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet
KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi
LisätiedotSERVER Kevytrakenteinen kävelyteline
SUOMI versio 240316 SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline Käyttöohje Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Server kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista.
LisätiedotEtac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle
Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A
KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli
matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli
KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...
Lisätiedotclick! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04
1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan
LisätiedotGRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01
GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.
LisätiedotEnnen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.
KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella
Lisätiedot6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2
Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto
LisätiedotKÄYTTÖOPAS. ver. 1.2
KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä
LisätiedotStandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös
StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös Kaatumisen tapahduttua Varmista aina, että avustettava ei ole satuttanut itseään niin pahoin, että on syytä kutsua
LisätiedotSwift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,
LisätiedotSaab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date
LisätiedotLue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
LisätiedotEtac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa
Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.
LisätiedotLisää pituutta! Action Vertic
Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta
LisätiedotRetrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
Lisätiedotmulti frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva
multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen
LisätiedotWC & KYLPYHUONE/HERON. heron
WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotPlus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]
Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,
LisätiedotSUOMI versio 30032012. Käyttöohje Vector Vector LOW
SUOMI versio 30032012 Käyttöohje Vector Vector LOW Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Vector kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista. Vector kävelyteline
LisätiedotQLASS KÄYTTÖOHJE B
QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotPyörälliset wc/suihkutuolit
Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.
LisätiedotE-QLASS KÄYTTÖOHJE A
E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla
LisätiedotHELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT
HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa
LisätiedotKrabat Sheriff S1 / S2
Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot
LisätiedotPIXEL. Kävelyteline sisäkäyttöön. Käyttöohje. more than mobility. Versio 11/2016 1/7 Pixel
PIXEL Kävelyteline sisäkäyttöön Käyttöohje more than mobility Versio 11/2016 1/7 Pixel 1 Yleistä Hyvä asiakas, Tämä käyttöohje sisältää lääkinnällisen apuvälineen tuotekuvauksen ja tärkeät suuntaviivat
LisätiedotAsennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä.
Asennus Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä. Asennuksessa tarvitaan mukana toimitettujen työkalujen lisäksi kahta jakoavainta, kumivasaraa, talttapääruuvimeisseliä, ristipääruuvimeisseliä sekä kirkasta
LisätiedotKäyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty
Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
LisätiedotKäyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020
Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.
LisätiedotPeruspyörätuoli CANEO B
Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin
LisätiedotTravixx rollaattorin käyttöohje
Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotLiteTravel rollaattorin käyttöohje
LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa
LisätiedotSIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)
KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat
LisätiedotSKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED
KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...
LisätiedotTOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE
TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:
Lisätiedot***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***
***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta
LisätiedotBaby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet
Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa
Lisätiedotpony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.
pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...
LisätiedotVarastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet
Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 2,4 x 2,4 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70423 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin.
LisätiedotNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
LisätiedotKäyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.
a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino
LisätiedotSelkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Selkänoja menosuuntaan Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Sleep ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen erittäin huolellisesti, jotta
LisätiedotKÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli
KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...
LisätiedotKÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F
KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,
LisätiedotAVK PINTO OY. Käyttöohje Protego
AVK PINTO OY Käyttöohje Protego PROTEGO Comfort Pyörätuoli Ennen käyttöä Merkit ja symbolit Protego-Pyörätuoli mahdollistaa yksilöllisiä säätöjä riippumatta käyttäjän kehon koosta. Säätömahdollisuudet
LisätiedotOcean Ergo LISÄVARUSTEET
LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä
LisätiedotFOCUS 650 KÄYTTÖOHJE
FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän
LisätiedotOhje nro Versio Osa nro
Ohje nro Versio Osa nro 9172663 1.0 Hattuhyllyn kaiutin M3903198 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 M3903199 Sivu 2 / 10 M3903381 Sivu 3 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset
LisätiedotAsennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.
Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on
LisätiedotFARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.
de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva
LisätiedotVetokoukun ohjausyksikkö (TRM)
Ohje nro Versio Osa nro 31201696 1.0 31257593 Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0801178 IMG-239664 IMG-271243 M3603593 Sivu 2 / 18 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen
LisätiedotEtac Clean. suihku- ja wc-tuolit
Etac Clean suihku- ja wc-tuolit Etac Clean Etac Clean on turvallinen, varma ja helppokäyttöinen pyörällinen suihkutuoli niin käyttäjille kuin hoitajillekin. Toimivuudeltaan ja muotoilultaan käytännöllisen
LisätiedotJalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1
MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.
LisätiedotB C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R
BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen
LisätiedotKäyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu
Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen
LisätiedotKäyttöohje. Parade 60 Rollaattori
Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen
LisätiedotSwift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli
www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla
LisätiedotMaastopyörän Asennusohjeet
n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.
LisätiedotKäyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200
Käyttöohje Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200 Caneo_200 3 4 5 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 Käyttötarkoitus... 8 Hoidon aihe... 8 Pyörätuolin käytön
LisätiedotGrillo. Ormesa. Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline. Ormesa logo tänne
Ormesa Grillo Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline Monipuoliset Grillo-kävelytelineet ovat suunniteltu lasten, nuorten ja aikuisten kävelyn harjoitteluun ja tuentaan. Grillo-tuotteissa on patentoitu
LisätiedotSISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE
SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE 405 1 VUODE Vuoteen jalkopäässä on poljin, joka vapauttaa
LisätiedotNokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1
Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotAsennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
LisätiedotLMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt
Rungon perussäädöt 1. Aurauskulma 1. Auraus 2. Haritus Auraus ja haritus on kulma jolla etupyörien kulmat poikkeavat ajosuunnassa toisistaan. Auraus = pyörät on kääntynyt sisäänpäin. Haritus = pyörät sojottavat
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
LisätiedotXXL-Rehab Minimaxx Taittuva pyörätuoli
XXL-Rehab Minimaxx Taittuva pyörätuoli Suunniteltu vahvarakenteiseksi ja toimivaksi isokokoisille käyttäjille! Työntökahva Selkänoja verhoilulla Pikalukitustappi Irrotettava käsinoja Takapyörä kelausvanteella
LisätiedotInvacare MyOn HC. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje
Invacare MyOn HC fi Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2015 Invacare Corporation Kaikki
LisätiedotLiikuntaohjelma: viikot 1-6
Liikuntaohjelma: viikot 1-6 Tässä on erinomainen koko kehoa hyödyntävä liikuntaohjelma, joka tarkoitettu aloittelijoille. Se sopii täydellisesti normaaliin elämäntyyliin, sillä voit harjoitella koska sinulle
LisätiedotKasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste
ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa
LisätiedotKokoamisohje. Amplitude Bed
Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet
LisätiedotTriflexAIR. Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi
TriflexAIR Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi TriflexAIR Floor Täysin integroitu lattiajärjestelmä TriflexAIR Floor on täydellinen, helppokäyttöinen kiinnikejärjestelmä, joka takaa turvallisen,
LisätiedotGearwheel Käyttöohje
Gearwheel Käyttöohje 2018-11-15 Tilintarkastus 1 Alkuperäinen manuaali Jos sinulla on näkövamma, tätä dokumenttia voi tarkastella PDF-muodossa osoitteessa www.gearwheel.se Sisältö 1. Johdanto... 3 2. Tarkoitettu
LisätiedotMaantiepyörän Asennusohjeet
n Asennusohjeet n Asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 8 VI. Satulan asennus 9 VII.
LisätiedotSvan Lift manuaali 1
Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen
LisätiedotHARJOITEPANKKI VOIMA
HARJOITEPANKKI VOIMA VOIMAHARJOITTELU / Jalkakyykky Vaihe 1. Avustettu jalkakyykky Pidä katse suoraan eteenpäin. Pidä hyvä ryhti ja selkä suorana. Seiso haara-asennossa jalat hartioiden leveydellä siten,
LisätiedotVaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa
Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja
LisätiedotNostopöytä 250 ja 500 kg
Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin
LisätiedotJÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)
FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan
LisätiedotPolven alueen harjoitukset. Ft-suoravastaanottoryhmä SPT11/eh,jr
Polven alueen harjoitukset Ft-suoravastaanottoryhmä 2012-2013 SPT11/eh,jr 27.8.2013 Reisilihaksen aktivointi Selinmakuulla. SUORITUS Vedä nilkat koukkuun ja paina samanaikaisesti polvitaipeet tiukasti
LisätiedotSuihkutuolit ja -jakkarat
Suihkutuolit ja -jakkarat Cockatoo suihkujakkarat Cockatoo 42 ja 47- suihkujakkaroiden runko on alumiinia ja istuinosa pehmeää PU- muovia. Runko on päällystetty valkoisellalla epoksilla. Suihkujakkaran
Lisätiedot