Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:"

Transkriptio

1

2 Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen 10 Istuimen korkeuden säätäminen 10 Selkätuen säätäminen 11 Lukitusjarrun säätäminen ja käyttäminen 12 Käsijarru 13 Käsinojat 14 Pyörien kiinnitysvälin leventäminen 15 Pyörätuolin taittaminen kokoon 16 Puhdistus/ kunnossapito/ käyttöönotto 16 Tekniset tiedot 17 Laitemerkinnät 18 Takuu 18 Saatavana olevat lisävarusteet 19 Muistiinpanoja 21 Yhteystiedot 22 2/22

3 Johdanto Kiitos, että valitsit DRIVE MEDICALin valmistaman pyörätuolin. Et tule pettymään tähän moderniin ja muuntautuvaan pyörätuoliin, jossa yhdistyvät hyvä muotoilu, toimivuus ja laatu. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin ryhdyt käyttämään pyörätuolia. Käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuustietoja sekä käyttö- ja puhdistusohjeita ja -vinkkejä. Jos sinulla on kysyttävää tai haluat lisätietoja, ota yhteys DRIVE MEDICAL -edustajaan, jolta pyörä hankittiin. Tässä käyttöoppaassa on kaikki STEEL ROTEC -pyörätuolin asennuksessa ja käytössä tarvittavat ohjeet. Käyttöopas on ladattavissa myös kotisivuilta tai tilattavissa asiakaspalvelusta. Näissä ohjeissa on mukana myös näkövammaisille tarkoitetut versiot. Sokeat henkilöt tarvitsevat avustajan ohjeita. STEEL ROTECin erityisominaisuuksia ovat kevyt rakenne ja säätömahdollisuuksien runsas valikoima. Kaikki korjaustyöt ja tietyt säädöt vaativat teknistä osaamista; näitä töitä saavat tehdä vain valtuutetut lääkintälaiteyhtiöt. Vaatimustenmukaisuusvakuutus DRIVE MEDICAL GMBH & Co.KG:n valmistama peruspyörätuoli STEEL ROTEC on lääkintälaitteita koskevan eurooppalaisen direktiivin ohjeistuksen 93/ 42 mukainen. Käyttöaihe Tätä pyörätuolia saa käyttää vain liikuntarajoitteisten henkilöiden kuljettamiseen tai liikuttamiseen sisä- ja ulkotiloissa kaikilla pinnoilla. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: havaintohäiriö tasapainoaistin häiriö kummankin käden toimintakyvyttömyys niveljäykistymä/ nivelvaurio kummassakin kädessä kyvyttömyys olla istuma-asennossa. 3/22

4 Pyörätuolin osat Toimituksen sisältö 1 Työntökahva 2 Käsijarru 3 Irrotettavat ja säädettävät käsinojat 4 Kelausvanteet 5 Pikakiinnitysakseli 6 Painejarru 7 Ohjauspyörä (etupyörä) 8 Jalkalevyt 9 Kantapäähihna 10 Jalkatuet (koko tuet) 11 Jalkatukien lukitus 12 Istuintyyny (valinnainen) 13 Selkänoja 1. Pyörätuoli 2. Käyttöopas 4/22

5 Turvaohjeet Seuraavien ohjeiden noudattaminen on suositeltavaa käyttöturvallisuuden varmistamiseksi: Vakaus ja tasapaino Pyörätuoli on suunniteltu toimimaan vakaasti jokapäiväisessä käytössä. Pyörätuolin painopiste muuttuu aina tuolin liikkuessa, ja tuolin kaatumisen riski on aina otettava huomioon. Turvallisuuden lisäämiseksi suosittelemme käyttämään turvavyötä. Enimmäiskuorma Laitteen enimmäiskuormaksi on hyväksytty 125 kg, mutta kuormitukseen vaikuttaa myös käyttäjän aktiivisuustaso. Esimerkiksi 75 kg:n painoinen käyttäjä voi kuormittaa pyörätuolia enemmän kuin 100 kg:n painoinen. Tästä syystä suosittelemme olemaan yhteydessä DRIVE MEDICAL -tuotteiden valtuutettuun jälleenmyyjään ennen jokapäiväiseen käyttöön tarkoitetun pyörätuolin ostamista. Esineen tavoitteleminen pyörätuolista käsin (istuma-asennossa) Esineiden tavoittamiseen liittyvät tasapainorajat on testattu edustavalla ryhmällä pyörätuolin käyttäjillä. Tulokset ovat seuraavat: <->Vain käsivarret voi ojentaa pyörätuolin istuinosan ulkopuolelle. <->Kehon ja pään tulee olla istuinosan edustamien rajojen sisäpuolella. Nojaaminen eteenpäin Älä nojaa käsinojien ylitse. Kun tavoittelet edessäsi olevaa esinettä, ota tukea jostain ja kumarru alas. Tällöin voit parantaa tasapainoa ja vakautta ohjauspyörien (etupyörien) avulla. Turvallisuuden kannalta on tärkeää, että pyörät ovat oikeassa asennossa. Nojaaminen taaksepäin Aseta pyörätuoli mahdollisimman lähelle haluamaasi esinettä, niin että yletyt siihen helposti ojentamalla kättä normaalissa istuma-asennossa. Älä nojaa taaksepäin, sillä pyörätuoli voi kaatua. 5/22

6 Siirtyminen pyörätuolilta sivuasennossa Jos olet riittävän liikuntakykyinen ja voimakas, voit tehdä tämän itse. <->Aseta pyörätuoli mahdollisimman lähelle sitä kohtaa, johon haluat siirtyä. Varmista, että ohjauspyörät osoittavat eteenpäin. Kytke jarru päälle ja siirry lähemmäs paikkaa, johon haluat siirtyä. <->Mikäli mahdollista, käytä siirtymisen apuna lautaa, jos allasi ei ole mitään tukea. <->Jos pystyt seisomaan itse ja kehosi on riittävän voimakas ja liikuntakykyinen, voit vaihtaa paikkaa itse. Taita jalkatuet ylös ja aseta ne sivuun. Näin saat enemmän tilaa. Ota tukea käsinojista, kumarru eteenpäin ja nouse seisomaan. Jaa kehonpaino tasaisesti käsivarsien ja käsien varaan ja siirry kohti paikkaa, johon haluat istuutua. Siirtyminen eteenpäin Jos kykenet nousemaan pystyyn ja seisomaan itse, voit siirtyä toiselle istuimelle nojaamalla eteenpäin. Jos tämä tuottaa ongelmia, turvalliseen ja helppoon siirtymiseen tarvitaan avustajaa. Kytke kumpikin jarru päälle ja varmista, että ohjauspyörät osoittavat eteenpäin. Älä koskaan ota tukea jarruista. Ota käsinojasta tukeva ote ja nouse käsien varassa seisomaan. Avustaja voi auttaa siirtymisessä. <->Asetu mahdollisimman lähelle paikkaa, johon haluat siirtyä. <->Kun vaihdat paikkaa, istu mahdollisimman syvällä istuimessa, jotta ruuvit eivät rikkoudu, istuintyynyt eivät vaurioidu tai pyörätuoli ei kaadu. <->Kytke jarrut päälle. Älä koskaan ota tukea jarruista siirtyessäsi pyörätuolista. -Älä koskaan ota tukea jalkatuista, kun istut pyörätuoliin tai nouset siitä pois. 6/22

7 Kallistaminen ja esteitten (kuten jalkakäytävän reunan) ylittäminen Siirtyminen jalkakäytävälle: Avustaja siirtää pyörätuolin suoraan jalkakäytävän reunan eteen. Avustaja kallistaa pyörätuolia taaksepäin niin, että ohjauspyörät nousevat reunan päälle. Sen jälkeen avustaja työntää pyörätuolia suoraan eteenpäin, kunnes takapyörät osuvat jalkakäytävän reunaan. Takapyörät nousevat reunan yli, kun avustaja työntää pyörätuolia uudestaan. Siirtyminen pois jalkakäytävältä: Avustaja asettaa pyörätuolin niin, että selkä on kohti jalkakäytävää, ja kallistaa pyörätuolia taaksepäin, kunnes se on tasapainossa. Sen jälkeen avustaja työntää takapyörät kadulle työntämällä pyörätuolia eteenpäin. Kun este on ylitetty, avustaja laskee ohjauspyörät maahan. Portaat: Portaissa kulkeminen on melko vaikeaa ja vaarallista. Suosittelemme käyttämään apuna kahta henkilöä, joista toinen asettuu pyörätuolin eteen ja toinen sen taakse. Pyörätuolin takana oleva henkilö kallistaa pyörätuolia taaksepäin, kunnes se on tasapainossa. Tämän jälkeen takana oleva henkilö valmistautuu pyörätuolin nostamiseen ottamalla kahvasta tukevasti kiinni ja työntämällä pyörätuolia kohti ensimmäistä askelmaa. Edessä oleva henkilö ottaa kiinni pyörätuolin rungon etupuolelta kummaltakin sivulta ja nostaa tuoli askelmien yli samalla kun toinen avustaja astuu seuraavalle askelmalle ja toistaa ensimmäisen vaiheen. Pyörätuolin saa laskea alas vasta, kun pyörätuolin edessä oleva henkilö on ylittänyt viimeisen askelman. Pyörätuoli kuljetetaan alaspäin edellä kuvatulla tavalla, mutta päinvastaisessa järjestyksessä. Pyörätuolin nostaminen taljojen avulla Jos pyörätuolin nostamiseen on käytettävä nostolaitetta esteiden ylittämiseksi, taljat saa kiinnittää vain koukkutarralla merkittyihin neljään kohtaan (katso kuva ->) Pyörätuolia ei saa nostaa minkään irrotettavan osan kohdalta (esimerkiksi käsinojista, jalkatuista tai jalkalevyistä). 7/22

8 Kulkeminen kaltevalla tasolla Suosittelemme välttämään ramppeja, joiden kallistuskulma on yli 9. Muussa tapauksessa on olemassa vaara, että kuljettajan ote irtoaa ja pyörätuoli kaatuu. Kulkeminen ramppia ylöspäin: Nojaa vartaloa eteenpäin ja kelaa pyörätuolia nopeasti, jotta nousuun tulee riittävästi vauhtia. Jos sinun on pidettävä taukoa tai levättävä välillä, varmista, että kiinnität molemmat lukitusjarrut samanaikaisesti. Kulkeminen ramppia alaspäin: Nojaa vartaloa taaksepäin, ota kelausvanteista kevyt ote ja päästä pyörätuoli laskeutumaan siten, että nopeus ja suunta ovat hallinnassa. Vältä äkillisiä suunnanmuutoksia. Älä koskaan yritä kulkea ramppia viistosti ylös- tai alaspäin. Älä koskaan yritä kääntää pyörätuolia kesken nousemisen. Pyörätuolia ei saa käyttää auton istuimena. Kuumeneminen auringossa tai lämpölähteiden lähellä Pyörätuolia ei saa altistaa jatkuvasti yli +40 C:n lämpötiloille. Muussa tapauksessa runko sekä istuin, selkänoja ja käsinojat voita kuumentua ja aiheuttaa palovammoja. 8/22

9 Kokoonpano Pyörien kiinnittäminen ja pyörätuolin suoristaminen Kiinnitä pyörät painamalla pyörän navassa olevaa lukituspainiketta ja asettamalla pyörä keskellä olevaan holkkiin. Ennen kuin käytät pyörätuolia, vedä kutakin pyörää poispäin pyörätuolista, itseäsi kohti, jotta voit varmistaa, että pyörät ovat kunnolla lukittuneet paikoilleen. Suorista kokoontaitettu pyörätuoli työntämällä istuinta, kunnes se lukittuu paikalleen. Jalkatukien asentaminen Kiinnitä kumpikin jalkatuki kuvien mallin mukaan ja liikuta niitä sisäänpäin, kunnes ne napsahtavat paikalleen (niin, että kuuluu selvä napsahdusääni). Voit vapauttaa / irrottaa jalkatuet vetämällä vipua ylöspäin ja siirtämällä jalkatukia ulospäin. 9/22

10 Jalkatukien pituuden ja kallistuskulman säätäminen Pituuden säätäminen (kuva 1) Avaa jalkatuen ruuvit tuotteen mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella, ja säädä pituus käyttäjän koon mukaiseksi. Kiristä ruuvit uudestaan. Kallistuskulman säätäminen (kuva 2) Poista jalkatuen (levyn) sivussa oleva ruuvi kuusiokoloavaimella ja vedä jalkatuki ulos. Säädä kallistuskulma ja työnnä levy takaisin. Kiristä ruuvit uudestaan. Kuva 1 Kuva 2 Istuimen korkeuden säätäminen Istuimen korkeuden säätöväli on cm. Jotta voit säätää istuinkorkeuden, irrota pyörät painamalla lukituspainiketta. Avaa pyörän kiinnittimessä oleva mutteri ja siirrä se haluamaasi kiinnitysreikään. Asenna mutteri ja lukkolevy ja kiristä se. Varmista, että mutteri on kiristetty kunnolla. 10/22

11 Istuinkorkeuden säätäminen (pyörien kiinnitys, etupyörät) Etuosan istuinkorkeuden säätövaihtoehtoja on kolme, samoin kallistuskulman. Jotta voit säätää etuosan korkeutta, irrota akselissa oleva ruuvi. Aukoissa olevat tapit on helppo vaihtaa. Säädä korkeus ja kiristä ruuvi. Varmista, että akseli on kiristetty kunnolla. Selkänojan korkeuden säätäminen Selkänojan korkeutta voidaan säätää neljään eri asentoon. Säätöväli on cm. Huomaa: Selkänojan korkeuden säätäminen vaikuttaa myös työntökahvojen korkeuteen. Löysää selkänojan ohjausputken alapuolella vasemmalla ja oikealla puolella olevat uurretut mutterit. Irrota ruuvit. Säädä korkeus työntämällä tai vetämällä kahvoja sopivaan asentoon. Asenna ruuvit ja kiristä uurrettu mutteri. VAROITUS: Varmista, että kumpikin puoli säädetään oikein ja samalle korkeudelle. 11/22

12 Lukitusjarrujen säätäminen ja käyttäminen Kun pyörätuoli toimitetaan asiakkaalle, lukitusjarrut on säädetty käyttövalmiiksi. Jos pyörän asentoa säädetään, myös jarrun paikkaa voi olla tarpeen säätää. Toimi seuraavasti: irrota jarrun alapuolella olevat ruuvit ja siirrä koko yksikkö siten, että keskipultin ja pyörän välillä on 10 senttiä (kuva 2). Säädä jarrujen asento ja kiristä ruuvit. Varmista, että ruuvit kiinnitetään ja kiristetään kunnolla. Kuva 1 Kuva 2 Kun haluat käyttää jarruja ja aktivoida ne, työnnä jarruvipua eteenpäin (kuva 3), kunnes se lukittuu. Voit vapauttaa jarrun vetämällä vipua itseäsi kohti (kuva 4). Liikuta pyörätuolia varmistaaksesi, että lukitusjarrut ovat päällä. Kuva 3 Kuva 4 12/22

13 Käsijarrun säätäminen ja käyttäminen (valinnainen) Kun pyörätuoli toimitetaan asiakkaalle, käsijarru on säädetty käyttövalmiiksi. Voit lisätä jarrutehoa löysäämällä säätöruuvia ja vähentää kiristämällä (kuva 1). Löysää lukitusmutteri ennen jarrutehon säätämistä. Varmista, että kiristät lukitusmutterin säätämisen jälkeen. Pidä säätöruuvia paikallaan pihtien avulla. Kuva 1 Avustaja jarruttaa pyörätuolia painamalla jarrukahvoja kohti työntökahvoja. Jarrukahvat lukitaan esimerkiksi pysäköimistä varten (kuva 2) painamalla lukitusvipua sormella alas niin, että se lukittuu. Jarrut vapautetaan vetämällä lukitusvipu takaisin (kuva 3). Käsijarrun lisäksi myös pyörien lukitusjarrut on kytkettävä päälle, kun haluat nousta pois pyörätuolista. Kuva 2 Kuva 3 13/22

14 Käsinojien säätäminen ja irrottaminen Kun pyörätuoli toimitetaan asiakkaalle, käsinojat on asennettu valmiiksi. Käsinojat voidaan säätää lyhyiksi tai pitkiksi (kuvat 1 ja 2). Löysää käsinojan ulkopuolella reunassa oleva ruuvi kuusiokoloavaimella (kuva 3). Nyt voit säätää käsinojan asentoa. Kiristä ruuvi. Kuva 1 Kuva 2 Kuva 3 Jos haluat taittaa käsinojat taaksepäin, työnnä käsinojan edessä olevaa vipua ja vedä samaan aikaan käsinojaa taaksepäin (kuvat 4 ja 5). Kuva 4 Kuva 5 14/22

15 Jos haluat irrottaa käsinojan, avaa lukitus edellä kuvatulla tavalla ja nosta käsinojaa hiukan niin, että sen voi irrottaa. Voit irrottaa koko käsinojan vetämällä pyörätuolin takana olevaa lukitusvipua (kuva 5)ja pitämällä sitä paikallaan. Kuva 5 Kuva 6 Pyörien kiinnitysvälin leventäminen Tarvittaessa pyörien kiinnitysväliä voidaan leventää 80 mm. Tällöin on ensin irrotettava kumpikin pyörä ja pyörien kiinnittimissä olevat mutterit. Pyörän kiinnitintä voi kääntää 180 ja sen voi asentaa hieman pidemmälle taakse. Muista kiinnittää ja kiristää ruuvit. Lukitusjarru on säädettävä uuteen asentoon. Katso ohjeet luvusta Lukitusjarrujen säätäminen ja käyttäminen. Jos pyörätuolissa on käsijarru, jarrulevyt on irrotettava ennen pyörien kiinnitysvälin leventämistä, ja asennettava sen jälkeen uudestaan. Jos haluat leventää käsijarrulla varustetun pyörätuolin kiinnitysväliä, toimita tuoli säädettäväksi paikalliselle pyörätuolin toimittajalle. 15/22

16 Taittaminen kokoon Pyörätuoli on helppo taittaa kokoon kuljetusta ja esimerkiksi auton tavaratilassa säilyttämistä varten. Irrota ensin mahdollinen istuintyyny ja jalkatuet, ja vedä istuimeen kiinnitetyt hihnat ylös. Siinä kaikki. Puhdistus/ kunnossapito/ käyttöönotto Pyyhi pyörätuoli säännöllisesti puhtaaksi kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita tai hankaavia puhdistusaineita. Voit käyttää desinfiointisumutteita (esim. Descosept AF tai Bacillol AF). Tarkista ruuvit säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa. Tarkista pyörien kunto säännöllisesti. Renkaat ovat kestävät ja puhkeamattomat, joten niiden ilmanpainetta ei tarvitse tarkistaa eikä niitä tarvitse täyttää. Silti on TÄRKEÄÄ tarkistaa, että rengas ei ole naarmuuntunut, repeytynyt tai vaurioitunut. Jos rengas on rikki, ota yhteys paikalliseen DRIVE MEDICAL -edustajaan. Tuotetta voidaan käyttää uudestaan. Esivalmisteluissa on noudatettava valmistajan standardeja. 16/22

17 Tekniset tiedot Istuimen leveys 38 cm 41 cm 43 cm 45 cm 48 cm 50 cm Tilausnro: Rumpujarrujen kanssa Pituus jalkatukien kanssa/ilman 106 / 81 cm Leveys avattuna/ taitettuna 57 / 28 cm 60 / 28 cm 62 / 28 cm 65 / 28 cm 68 / 28 cm 70 / 28 cm Korkeus min/ maks. Istuinsyvyys Istuinkorkeus min/ maks. Selkänojan korkeus min/ maks. 96 / cm 43 cm 51 / 56 cm 42,5 / 50 cm Polven kulma 68 Jalkatuen kulma Jalkatuen pituus min/ maks. Etupyörien koko Takapyörien koko 0-32 neljässä (4) asennossa 39 / 48 cm, ilman jalkalevyjä 200 x 50 mm, kestävä 24" x 1 3/8", kestävä Paino 20,2 kg 20,4 kg 20,5 kg 20,6 kg 20,7 kg 20,8 kg Enimmäiskuorma Rungon materiaali Käsinojien materiaali Istuimen ja selkänojan materiaali 125 kg Teräs, jauhepinnoitettu Teräs, jauhepinnoitettu Nylon Saatavana olevat lisävarusteet: Korkeussäädettävät käsinojat kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Säädettävät jalkatuet kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Istuintyyny, jossa nylonpäällinen kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Kepinpidike kahdelle kepille kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Kaatumaesteet kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Kepinpidike kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Rumpujarrut kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Pöytälevy kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Turvavyö kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Päänoja kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Amputoidun jalan jalkatuki kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä Pyörien kiinnitysvälin laajennusosa kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä kyllä 17/22

18 Merkinnät 1 Tuotteen nimi 2 Tuotenumero 3 Sarjanumero 4 Valmistuspäivämäärä / -viikko 5 Katso käyttöopas Takuu Takuu on voimassa 24 kuukautta ostopäivämäärästä. Takuu ei koske taka- ja eturengasta. Takuu ei myöskään koske virheitä ja muutoksia, jotka johtuvat tuotteeseen tehdyistä teknisistä parannuksista tai muotoiluun tehdyistä muutoksista. Tila: 03/ /22

19 Saatavana olevat lisävarusteet Kaatumaesteet Jarruvivun jatkokappale Säädettävät ja lukittavat jalkatuet Yleissäätimellä varustettu päänoja Korkeussäädettävät käsinojat ja säädettävä käsivarsituki Amputoidun jalan jalkatuki 19/22

20 Pöytälevy, akryyli Madalletun istuimen etupyörät, PU Turvavyö Istuintyyny Pidike kahdelle kepille Happipullon teline 20/22

21

22 Mediq Suomi Oy Koskelonkuja Espoo PL Espoo Puh Faksi Drive Medical GmbH & Co. KG Leutkircher Straße 44 D Isny / Allgäu Phone +49 (0) Fax +49 (0) Drive Medical Ltd. Ainleys Industrial Estate Elland, West Yorkshire, HX5 9JP Phone +44 (0) Fax +44 (0) /22

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE

PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE Rotec PYÖRÄTUOLI KÄYTTÖOHJE Pyörätuolin osat 1 2 13 3 4 12 5 11 6 10 9 7 8 1 Työntökahva 2 Avustajajarru 3 Irrotettavat ja säädettävät käsinojat 4 Kelausvanne 5 Pikalukitussakseli 6 Jarru 7 Tukipyörät

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Van Raam Kivo Plus -tandem Kivo Plus on sähköavusteinen kolmipyöräinen tandem, kolmipyöräisyys helpottaa pyörän selkään nousemista ja tuo vakautta ajoon. Pyörässä on 8 vaihdetta.

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

SUOMI versio 30032012. Käyttöohje Vector Vector LOW

SUOMI versio 30032012. Käyttöohje Vector Vector LOW SUOMI versio 30032012 Käyttöohje Vector Vector LOW Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Vector kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista. Vector kävelyteline

Lisätiedot

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE

TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE TOPRO VIKING KÄYTTÖOHJE KÄVELYTELINE Onnittelemme oivallisesta kävelytelineen valinnasta. Valmistaja Totenprodukter AS Rambekkveien 1 2816 Gjøvik Norway Tel: +47 61 13 46 00 Fax: +47 61 17 92 05 E-mail:

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

Peruspyörätuoli CANEO B

Peruspyörätuoli CANEO B Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

Travixx rollaattorin käyttöohje

Travixx rollaattorin käyttöohje Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...

Lisätiedot

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg. a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet KUVAUS MALLINRO # 2,4 x 2,4 x 2,4 m Shed-in-a-Box harmaa 70423 SUOSITELLUT TYÖKALUT TAI 11mm Lue ohjeet läpi ennen töiden aloittamista. Teltta on ankkuroitava hyvin.

Lisätiedot

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m Selkänoja menosuuntaan Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Sleep ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen erittäin huolellisesti, jotta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,

Lisätiedot

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany. de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva

Lisätiedot

Ohje nro Versio Osa nro

Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 9172663 1.0 Hattuhyllyn kaiutin M3903198 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 M3903199 Sivu 2 / 10 M3903381 Sivu 3 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Maastopyörän Asennusohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla

Lisätiedot

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM)

Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Ohje nro Versio Osa nro 31201696 1.0 31257593 Vetokoukun ohjausyksikkö (TRM) Sivu 1 / 18 Varuste A0000162 A0801178 IMG-239664 IMG-271243 M3603593 Sivu 2 / 18 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200

Käyttöohje. Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200. Caneo_200 Käyttöohje Kevytrakenteinen pyörätuoli Caneo E / S / L / 200 Caneo_200 3 4 5 Sisällysluettelo Yleistä tietoa... 8 Vaatimustenmukaisuusvakuutus... 8 Käyttötarkoitus... 8 Hoidon aihe... 8 Pyörätuolin käytön

Lisätiedot

Grillo. Ormesa. Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline. Ormesa logo tänne

Grillo. Ormesa. Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline. Ormesa logo tänne Ormesa Grillo Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline Monipuoliset Grillo-kävelytelineet ovat suunniteltu lasten, nuorten ja aikuisten kävelyn harjoitteluun ja tuentaan. Grillo-tuotteissa on patentoitu

Lisätiedot

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE 405 1 VUODE Vuoteen jalkopäässä on poljin, joka vapauttaa

Lisätiedot

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt Rungon perussäädöt 1. Aurauskulma 1. Auraus 2. Haritus Auraus ja haritus on kulma jolla etupyörien kulmat poikkeavat ajosuunnassa toisistaan. Auraus = pyörät on kääntynyt sisäänpäin. Haritus = pyörät sojottavat

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Invacare MyOn HC. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje

Invacare MyOn HC. Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Invacare MyOn HC fi Puoliaktiivipyörätuoli Käyttöohje Tämä opas on annettava loppukäyttäjälle. Lue tämä opas ENNEN tuotteen käyttöä. Säilytä opas myöhempää tarvetta varten. 2015 Invacare Corporation Kaikki

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Liikuntaohjelma: viikot 1-6

Liikuntaohjelma: viikot 1-6 Liikuntaohjelma: viikot 1-6 Tässä on erinomainen koko kehoa hyödyntävä liikuntaohjelma, joka tarkoitettu aloittelijoille. Se sopii täydellisesti normaaliin elämäntyyliin, sillä voit harjoitella koska sinulle

Lisätiedot

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa

Lisätiedot

TriflexAIR. Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi

TriflexAIR. Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi TriflexAIR Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi TriflexAIR Floor Täysin integroitu lattiajärjestelmä TriflexAIR Floor on täydellinen, helppokäyttöinen kiinnikejärjestelmä, joka takaa turvallisen,

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

XXL-Rehab Minimaxx Taittuva pyörätuoli

XXL-Rehab Minimaxx Taittuva pyörätuoli XXL-Rehab Minimaxx Taittuva pyörätuoli Suunniteltu vahvarakenteiseksi ja toimivaksi isokokoisille käyttäjille! Työntökahva Selkänoja verhoilulla Pikalukitustappi Irrotettava käsinoja Takapyörä kelausvanteella

Lisätiedot

Maantiepyörän Asennusohjeet

Maantiepyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n Asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 8 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

Kokoamisohje. Amplitude Bed

Kokoamisohje. Amplitude Bed Kokoamisohje Amplitude Bed 5 Numero Osan nimi pohja & saksimekanismi jalkaosa 3 selkäosa 4 sivulaidat 5 kohottautumisteline 8 4 3 8 6 käsiohjain 7 ohjausyksikkö 8 sängynpäädyt 6 9 kuljetusteline 7 9 Kokoamisohjeet

Lisätiedot

HARJOITEPANKKI VOIMA

HARJOITEPANKKI VOIMA HARJOITEPANKKI VOIMA VOIMAHARJOITTELU / Jalkakyykky Vaihe 1. Avustettu jalkakyykky Pidä katse suoraan eteenpäin. Pidä hyvä ryhti ja selkä suorana. Seiso haara-asennossa jalat hartioiden leveydellä siten,

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Suihkutuolit ja -jakkarat

Suihkutuolit ja -jakkarat Suihkutuolit ja -jakkarat Cockatoo suihkujakkarat Cockatoo 42 ja 47- suihkujakkaroiden runko on alumiinia ja istuinosa pehmeää PU- muovia. Runko on päällystetty valkoisellalla epoksilla. Suihkujakkaran

Lisätiedot

Invacare Spin x Käyttöohje

Invacare Spin x Käyttöohje Invacare Spin x Käyttöohje Suomi 1 Sisällysluettelo Tuotekuvaus... 3 Huom.!... 4 Pyörätuolin nostaminen... 4 Käyttötarkoitus... 5 Päivittäiset toiminnan tarkastukset... 5 Päällysteet ja rungon värit...

Lisätiedot

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo

Lisätiedot

Polven alueen harjoitukset. Ft-suoravastaanottoryhmä SPT11/eh,jr

Polven alueen harjoitukset. Ft-suoravastaanottoryhmä SPT11/eh,jr Polven alueen harjoitukset Ft-suoravastaanottoryhmä 2012-2013 SPT11/eh,jr 27.8.2013 Reisilihaksen aktivointi Selinmakuulla. SUORITUS Vedä nilkat koukkuun ja paina samanaikaisesti polvitaipeet tiukasti

Lisätiedot

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40

Terrassimarkiisi Nordic Light FA40 Asennus Käyttö Puhdistus ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS. Terassimarkiisi Nordic Light FA40 ASENNUS KÄYTTÖ PUHDISTUS Terassimarkiisi Varmista, että pinta, johon kiinnität markiisin, on riittävän tukeva. Laho puu, rapautunut rappaus tai tiili ja ohuet paneelit eivät sovellu kiinnityspinnaksi.

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

Huonekalujen kokoamisohje

Huonekalujen kokoamisohje Huonekalujen kokoamisohje Tämä ohje on tehty antamaan yleisiä ohjeita huonekalujemme kasaamisesta sekä helpottamaan itse kasaamista. Huonekalujen kasaaminen voi joskus olla työlästä, mutta sitä ei kannata

Lisätiedot

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

CIBES PARALLEL TYYLIKÄS PORRASHISSI

CIBES PARALLEL TYYLIKÄS PORRASHISSI CIBES PARALLEL TYYLIKÄS PORRASHISSI 2 CIBES PARALLEL Parallel-porrashissi on kehitetty erittäin huolellisesti ja kaikki yksityiskohdat huomioiden, mikä näkyy sen ulkonäössä, toiminnallisessa ergonomiassa

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

Turvatyynyadapterin liittäminen

Turvatyynyadapterin liittäminen Turvatyynyadapterin liittäminen vw-wi://rl/a.fi-fi.a00.5a40.04.wi::36486095.xml?xsl=3 Page 1 of 2 Turvatyynyadapterin liittäminen Tarvittavat erikoistyökalut, testerit ja korjaamolaitteet Turvatyynyadapteri

Lisätiedot

MTB-AKTIIVIPYÖRÄTUOLIN KÄYTTÄMINEN JA KUNNOSSAPITO

MTB-AKTIIVIPYÖRÄTUOLIN KÄYTTÄMINEN JA KUNNOSSAPITO Versio: 04.2013 (koko versio) MTB-AKTIIVIPYÖRÄTUOLIN KÄYTTÄMINEN JA KUNNOSSAPITO Tärkeää! Ennen kuin ryhdyt käyttämään pyörätuolia, lue tämä käytön ja kunnossapidon käsikirja ja säilytä se siltä varalta,

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva MyOn HC on suunniteltu aktiiviselle käyttäjälle, joka etsii hinnaltaan edullista ja käyttöominaisuuksiltaan hyvää tuolia, joka on helppo taittaa kokoon käsittelyä, varastointia

Lisätiedot