KÄYTTÖOHJE MB3197-FI-B

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJE MB3197-FI-B"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJE FI -B

2 Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-sarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Oman turvallisuutesi vuoksi ja jotta saisit kaiken hyödyn irti uudesta pyörätuolistasi, suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen huolellisesti ennen pyörätuolin käyttöä. Exigo 30 lyhyesti Exigo 30 on kehitetty yhteistyössä markkinoiden kanssa. Tuloksena on ainutlaatuinen pyörätuoli, joka on todella mukava ja helposti kelattava. Istuimen kokonaisleveys +18 cm mahdollistaa helpon pääsyn kapeiden oviaukkojen läpi ja hyvän liikkuvuuden ahtaissa tiloissa. Exigo 30 on helppo kuljettaa autossa. Perustuoli painaa vain 17,9 kg ja on vain 28 cm leveä kokoon taitettuna. Exigo 30 on helppo mukauttaa käyttäjän tarpeisiin. Tuolissa on paljon säätömahdollisuuksia ja säädöt ovat erittäin helppoja, mikä tarkoittaa että niiden tekemiseen tarvitaan vain harvoin työkaluja tai osien vaihtoa. Säätökohtien mitta-asteikot helpottavat säätöjen tekemistä ja varmistavat niiden tarkkuuden. Muutamassa minuutissa voi esimerkiksi säätää korkeutta ja kaltevuutta 25:llä kelauspyörän asennolla. Käyttöalue Exigo 30 on tarkoitettu sekä sisä- että ulkokäyttöön. Pyörätuoli on tarkoitettu liikuntarajoitteisille ja apuvälineeksi henkilöille, joille käveleminen tuottaa vaikeuksia. Jos käyttäjä pystyy itse kelaamaan, ohjaamaan ja jarruttamaan pyörätuolia, pyörätuolin käyttöön ei tarvita avustajaa. Pyörätuolin säätäminen Tässä käyttöohjeessa mainittuja säätöjä saa suorittaa koulutettu henkilökunta tai koulutetun henkilökunnan konsultoimana muu henkilökunta. Tämä käyttöohje koskee Exigo 30 -pyörätuolia, jonka sarjanumero on: Pyörätuoli on tarkastettu ja hyväksytty päiväys : hyväksyjä :

3 Sisältö Johdanto...2 Sisältö...3 Pyörätuolin osat...4 Kokoaminen ja kuljetus...5 Pyörätuolin käyttö...6 Pyörätuolin säädöt...12 Lantiovyön asentaminen...23 Turvaohjeet...24 Turvallisuus autossa...25 Pyörätuolin huolto...28 Tekniset tiedot...31 Merkinnät...33 Lisävarusteet...34 Takuu

4 Pyörätuolin osat Jotta voisit helpommin lukea ja ymmärtää tämän käyttöohjeen, on tärkeää, että tiedät ne käsitteet, joilla pyörätuolin tavallisimpia osia kutsutaan. Tutustu oheiseen kuvaan ja etsi vastaavat osat omasta pyörätuolistasi. Pyörätuolisi varusteet saattavat poiketa jonkin verran alla olevasta kuvasta. Selkäosa ja selkäosan päällinen Työntökahva Käsinoja Sivusuoja Istuinosa ja tyyny Jalkatuki Runko Jalkalevy Kelauspyörä Kelausvanne Jarru Kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosa Etuhaarukan laakeripesä Tukipyörän etuhaarukka Tukipyörä Kuva 1 4

5 Kokoaminen Kuva 2 Pyörätuoli toimitetaan koottuna. Sinun tarvitsee vain taittaa pyörätuoli auki ja joissakin tapauksissa kiinnittää jalkatuet. Kokoaminen ja kuljetus Pyörätuolin taittaminen auki Kuva 3 Pyörätuoli taitetaan auki painamalla istuinosaa alaspäin avoimilla kämmenillä istuinosan putkista. HUOM. Älä pidä kiinni istuinosan putkista, koska sormesi saattavat jäädä puristuksiin! Kuva 2 Aseta istuintyyny (lisävaruste) paikoilleen ja varmista, että se on kunnolla istuinkankaan päällä. Kuva 3 Pyörätuolin taittaminen kokoon Kuva 4 Poista istuintyyny (lisävaruste) ja taita jalkalevyt sivuun tai poista jalkatuet ennen pyörätuolin kokoon taittamista. Ota kiinni istuinosasta ja nosta suoraan ylöspäin. Tuoli taittuu kokoon. Varmista, että selkäosa on taittunut taaksepäin. Kuva 4 5

6 Pyörätuolin käyttö Pikalukitus Kuva 5 Pyörätuolin kelauspyörissä on pikalukitus. Paina kelauspyörän keskellä olevaa painiketta pyörän irrottamiseksi tai kiinnittämiseksi. HUOM. Tarkista, että pyörä on kunnolla kiinni varmistamalla, että akselitappi tulee noin 5 mm ulospäin, kun pyörän akseli on kokonaan pesässään. Korkeussäädettävät työntökahvat Kuva 6 Työntökahvoja voi säätää löysäämällä lukituskahvaa ja liikuttamalla työntökahvaa ylös- tai alaspäin haluttuun korkeuteen. Kiristä lopuksi lukituskahva. Kuva 5 Työntökahvat voi poistaa kokonaan löysäämällä lukituskahvaa, painamalla jousitappia (6A) sisäänpäin ja vetämällä työntökahvaa ylöspäin. A Käsinojat, irrotus ja kiinnitys Kuva 7 Käsinojat voi poistaa nostamalla niitä suoraan ylöspäin. Kuva 6 Kuva 7 6

7 Pyörätuolin käyttö Jalkatukien kääntäminen, kiinnittäminen ja irrottaminen Kuvat 8 ja 9 Jalkatuet voi kääntää ulos- tai sisäänpäin ja irrottaa, jolloin liikkuminen on helpompaa. Jalkatuet vapautetaan kääntämällä kahvaa (8A) sisään- tai ulospäin, jolloin vastaava jalkatuki kääntyy. A Kuva 8 Kun jalkatuki on käännetty kokonaan sivulle, se voidaan irrottaa nostamalla sitä suoraan ylöspäin. Kun haluat kiinnittää jalkatuen, toista samat vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. Kahva lukittuu automaattisesti. Kuva 9 7

8 Kokonainen jalkalevy (vakiovaruste Exigo 30 X-tuoleissa) Kuva 10 Pyörätuolin käyttö Kokonainen jalkalevy voidaan jakaa kahtia ja taittaa ylös siirtämisen ajaksi. Varmista, että jalkalevyt lukittuvat paikoilleen, kun ne on käännetty alas. Jalkalevyt saa lukittua helpoimmin, kun ne ovat suorassa toisiinsa nähden alas käännettäessä (ks. kuva 10). Kuva 10 Jalkatukien kääntäminen, kiinnittäminen ja irrottaminen (Kokonainen jalkalevy) Kuvat 11 ja 12 Jalkatuet voi kääntää ulos- tai sisäänpäin ja irrottaa, jolloin liikkuminen on helpompaa. Jalkatuet vapautetaan kääntämällä kahvaa (11A) sisään- tai ulospäin, jolloin vastaava jalkatuki kääntyy. A Kun jalkatuki on käännetty kokonaan sivulle, se voidaan irrottaa nostamalla sitä suoraan ylöspäin. Kun haluat kiinnittää jalkatuen, toista samat vaiheet päinvastaisessa järjestyksessä. Kahva lukittuu automaattisesti. Kuva 11 Kuva 12 8

9 Jarrun käyttö Kuva 13 Työnnä jarrukahvaa eteen- ja alaspäin, kun haluat lukita jarrun. Pyörätuolin käyttö Jarru on suunniteltu pitämään pyörätuolia paikoillaan. Sitä ei missään olosuhteissa saa käyttää vauhdin pysäyttämiseen. Kuva 13 Kaatumiseste/kallistustanko Kuva 14 Kaatumiseste asetetaan toimintaasentoon vetämällä sitä ulospäin ja kääntämällä sitä samanaikaisesti alaspäin. Kaatumisesteen vakioasetus on sellainen, että pyörätuolilla pääsee kynnysten yli. Kallistustankoa voi käyttää aina riippumatta siitä, onko kaatumiseste ylävai ala-asennossa. Kuva 14 9

10 Pyörätuolin käyttö Siirtyminen pyörätuoliin ja pyörätuolista pois Kuvat 15, 16 ja 17 Laita jarrut päälle. Käännä jalkatuet sivuun tarvittaessa. Siirry istumaan aivan istuimen etuosaan, ennen kuin siirryt tuolille tai sängylle. Kuva 15 Kuva 16 Kuva 17 10

11 Pyörätuolin käyttö Esteistä suoriutuminen: portaat Kuvat 18 ja 19 Jos pyörätuolia täytyy nostaa ylös tai alas portaita käyttäjän istuessa siinä, on siihen käytettävä suositeltuja nostokohtia. Kohdat on merkitty tuoliin. Nostokohdat ovat työntökahvat ja jalkatuet. Kuva 18 Älä nosta pyörätuolia käsinojista! HUOM. Tarkista, että korkeussäädettävät työntökahvat on lukittu ennen nostamista. Jotta avustajat saisivat paremman nostoasennon, he voivat vaihtoehtoisesti nostaa pyörätuolia kumpikin omalta puoleltaan. Esteistä suoriutuminen: jalkakäytävän reunakivi Kuva 20 Kun haluat päästä reunakiven yli, heilauta kaatumiseste yläasentoon. Aseta toinen jalka kallistustangolle ja ohjaa työntökahvoista. Kuva 19 Jyrkkä maasto Jos pyörätuolia käytetään paljon kumpuilevassa maastossa, suosittelemme ylimääräisen jarrun asentamista avustajaa varten. Kuva 20 11

12 Pyörätuolin säädöt Exigo 30 -pyörätuolissa on mitta-asteikkoja, joiden avulla voit tehdä säädöt tarkasti. Seuraavat säädöt teet nopeasti ja tarkasti mitta-asteikkojen avulla: Istuinkorkeus, takaosa sivut 13 ja 15 Mitta-asteikosta käy ilmi istuinkorkeus suhteessa kelauspyörän kokoon. Painopiste sivu 16 Mitta-asteikko on numeroitu 1 5, jossa 1 tarkoittaa pienintä mahdollista kaatumisriskiä. Istuinkorkeus, etuosa sivut 13, 14 ja 17 Portaaton asteikko 1 9 varmistaa molempien tukipyörien yhdenmukaiset säädöt. Tukipyörien kulma (caster-kulma) sivu 17 Portaaton asteikko varmistaa molempien tukipyörien yhdenmukaiset säädöt. Selkäosan korkeus sivu 18 Mitta-asteikosta näet selkäosan korkeuden (35 45 cm). Selkäosan kulma sivu 18 Mitta-asteikosta näet selkäosan kulman ( ). Kaatumiseste sivu 20 Mitta-asteikko on numeroitu 1 5, ja sen avulla voi säätää kaatumisestettä suhteessa kelauspyörän asentoon. Jalkatukien pituus sivu 20 Portaaton asteikko 1 9 varmistaa molempien jalkatukien yhdenmukaiset säädöt. Käsinojien korkeus sivu 22 Mitta-asteikosta käy ilmi istuinosan ja käsinojan yläosan välinen etäisyys. Vakiokäsinojat cm ja korkeat käsinojat cm. 12

13 Pyörätuolin säädöt Istuinkorkeuden säätäminen Istuinkorkeutta on helppo säätää. Voit myös muuttaa istuimen kulmaa säätämällä etu- ja takaosan eri korkeudelle. Muuttamalla istuimen kulmaa saadaan parempi vakaus ja istumismukavuus. Istuinkorkeuden eri säädöt vaikuttavat myös tuolin esteiden ylityskykyyn ja kelattavuuteen. Istuinkorkeuden säätäminen, takaosa Kuvat 21 ja 22 Takaosan istuinkorkeutta voi säätää alla kuvatuilla tavoilla. Kuva 21 Kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosan nostaminen tai laskeminen Pikalukitusakselin kiinnitysosan nostaminen madaltaa istuinkorkeutta. Pikalukitusakselin kiinnitysosan laskeminen nostaa istuinkorkeutta. Ks. sivu 15. Suurempaan tai pienempään kelauspyörään vaihtaminen Suurempi kelauspyörä nostaa istuinkorkeutta ja pienempi kelauspyörä madaltaa sitä. Sivun 31 taulukosta näet kelauspyörien eri koot ja niiden istuinkorkeudet. Kuva 22 Istuinkorkeuden säätäminen, etuosa Kuvat 23 Etuosan istuinkorkeutta voi säätää alla kuvatuilla tavoilla. Tukipyörän laakeripesän nostaminen tai laskeminen (ks. sivu 17) Laakeripesän nostaminen madaltaa istuinkorkeutta ja laskeminen nostaa istuinkorkeutta. 13

14 Pyörätuolin säädöt Tukipyörän nostaminen tai laskeminen etuhaarukassa Nostamalla tukipyörää ylöspäin haarukassa (23A) istuinkorkeus madaltuu ja laskemalla tukipyörää alaspäin istuinkorkeus nousee. Suurempaan tai pienempään tukipyörään vaihtaminen Pienempi tukipyörä laskee istuinkorkeutta ja suurempi tukipyörä nostaa sitä. Pienemmällä tukipyörällä on myös pienempi kääntösäde, joten pienemmällä tukipyörällä on helpompi selvitä esteistä ahtaissa tiloissa, ja se myös jättää enemmän tilaa jaloille. Suuremmalla tukipyörällä on suurempi kääntösäde, mutta sillä on helpompi selvitä esteistä epätasaisella alustalla. Pidempään tai lyhyempään etuhaarukkaan vaihtaminen Lyhyempi etuhaarukka madaltaa istuinkorkeutta, ja sen kääntösäde on pienempi, joten sillä on helpompi selvitä esteistä ahtaissa tiloissa, ja se myös jättää enemmän tilaa jaloille. Pidempi etuhaarukka nostaa istuinkorkeutta ja sallii useiden tukipyörien käyttämisen. Sivun 31 taulukosta näet, mitkä istuinkorkeudet saat yllä mainituilla tavoilla. HUOM. Muista säätää etuhaarukan kulma (caster-kulma), kun olet muuttanut istuinkorkeutta. Muista säätää myös jarrut, kun olet säätänyt istuinkorkeutta takaosasta. Etuhaarukan laakeripesä Tukipyörä Kuva 23 Etuhaarukka A 14

15 Pyörätuolin säädöt Istuinkorkeuden säätäminen, takaosa Kuvat 24 ja 25 Pyörätuolin rungossa on mitta-asteikko (25A), josta käy ilmi istuinkorkeus suhteessa kelauspyörän kokoon. Irrota kelauspyörä. Löysää mutteria (25B) 27 millimetrin kiintoavaimella ja kierrä kunnes mutteri ei enää liiku. Vedä pikalukitusakselin kiinnitysosan sisä- ja ulkopuoliskoja hieman erilleen. Säädä kiinnitysosaa portaittain ylös- tai alaspäin asteikon mukaisesti. Purista kiinnitysosan sisä- ja ulkopuolisko yhteen. Kuva 24 HUOM. On tärkeää, että pikalukitusakselin kiinnitysosan tapit menevät oikeisiin reikiin ja että akseliholkki on oikeassa kolossa ennen mutterin kiristämistä. Vaihtoehtoiset kelauspyörien koot B A Kuva 25 Istuinkorkeudet, jotka saavutetaan mittaasteikon eri mitoilla Etsi kelauspyöräsi koko mittaasteikon yläosasta. Pyörän koon alapuolella olevasta sarakkeesta näet, mihin pikalukitusakselin kiinnitysosa tulee asettaa halutun istuinkorkeuden saavuttamiseksi. 15

16 Pyörätuolin säädöt Painopisteen säätäminen Kuvat 26 ja 27 Kelauspyörää voidaan säätää viiteen eri asentoon etu-takasuunnassa. Asennot näkyvät mitta-asteikossa (26A) kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosassa. Asento 1 on kaikkein vakain. Löysää mutteria (26B) 27 mm:in kiintoavaimella ja kierrä kunnes mutteri ei enää liiku. Säädä akseliholkkia eteen - tai taaksepäin (kuva 27). HUOM. On tärkeää, että pikalukitusakselin kiinnitysosan tapit menevät koloihinsa ja että akseliholkki on oikeassa kolossa ennen mutterin kiristämistä. Muista säätää jarrut ja kaatumiseste, kun olet säätänyt istuinkorkeutta ja painopistettä. HUOM. Kun olet muuttanut korkeutta ja painopistettä, kelauspyörät on säädettävä ensin ja sen jälkeen on säädettävä tukipyörien korkeus ja kulma. Kuva 26 Kuva 27 A B 16

17 Pyörätuolin säädöt Istuinkorkeuden säätäminen, etuosa Kuvat 28, 29 ja 30 Pyörätuolin korkeutta säädettäessä tukipyörien korkeus tulee säätää ennen kulman säätöä. Tukipyörissä on sekä korkeuden että kulman säätöä varten mitta-asteikot, joiden avulla tukipyörien säädöt on helppo tehdä yhdenmukaisesti. Kuva 28 Tukipyörien korkeuden säätäminen Kuva 29 Tukipyörissä on mitta-asteikko 1 9, jonka avulla tukipyörien säädöt on helppo tehdä yhdenmukaisesti. Löysää ruuvia (29A). Säädä haluttu korkeus, katso asteikkoa (29B). Kiristä ruuvi. B A Etuhaarukan kulman säätäminen (caster-kulma) Kuva 30 Löysää ruuvia (30A) hieman. Löysää ruuvia (30B). Aseta kuusiokoloavain pyörivään kiekkoon (30C) ja kierrä haluttuun kulmaan. Katso asteikkoa. Kiristä ruuvi (30B). Voit käyttää myös Locktite-kierrelukitetta (nro 243). Kiristä ruuvi (30A). Kuva 29 B C A Kun etuhaarukka on oikeassa kulmassa, laakeripesä on pystysuorassa asennossa (90 ) alustaan nähden. Oikean kulman voi tarkistaa suorakulmalla. Kuva 30 17

18 Pyörätuolin säädöt Selkäosan korkeuden säätäminen Kuva 31 Päästäksesi käsiksi selkäosan putkiin säätääksesi selkäosan korkeutta säätäessäsi avaa selkäosan päällisen luukku (31C). Mitta-asteikosta (31A) käy ilmi selkäosan korkeus. Jotta pääsisit helpommin käsiksi selkäosan putkiin, voit nostaa työntökahvaa. Säädöt voidaan tehdä käyttäjän istuessa tuolissa, eikä kelauspyöriä tarvitse irrottaa selkäosan korkeuden säätämiseksi. Löysää selkäosan putken ruuvia (31B). Säädä haluttu korkeus. Katso mittaasteikkoa. Kiristä ruuvi. Selkäosan kulman säätäminen Kuvat 32 ja 33 Selkäosan kulmaa voidaan säätää (5 asetusta 5 asteen portaissa). Kulma-asteikko (33A) on selkäosan kiinnityskappaleessa. Säädöt voidaan tehdä käyttäjän istuessa tuolissa, eikä kelauspyöriä tarvitse irrottaa selkäosan kulman säätämiseksi. Löysää ruuvia (33B) noin 5 mm. Vedä lukitusrengas (33C) ulos, säädä selkäosan kulmaa ja vapauta lukitusrengas halutun kulman kohdalla. Kiristä ruuvi (33B). A Kuva 31 Kuva 32 B C A B C Kuva 33 18

19 Selkäosan kaarevuuden säätäminen Kuva 34 Pyörätuolissa on pehmustettu selkäosa, jonka kaarevuutta voidaan säätää hyvän istumismukavuuden ja vakaan asennon saavuttamiseksi. Käyttäjä voi istua pyörätuolissa kaarevuuden säätämisen aikana. Pyörätuolin säädöt Irrota selkäosan päällinen, jotta pääset käsiksi tarranauhoihin. Tarranauhoja voi säätää, jolloin kaarevuus muuttuu ja käyttäjälle saadaan paras mahdollinen istumismukavuus ja tuki. Kuva 34 Jarrujen säätäminen Kuvat 35 ja 36 Pyörätuolin jarrut on säädetty kelauspyörien keskiasennon mukaan. Jos haluat siirtää jarrua, löysää ruuvia (35A), joka sijaitsee rungon sisäpuolella tuolin etuosassa. Siirrä koko jarrua uraa pitkin haluttuun kohtaan. Jarrupalan etäisyys renkaasta(36a) pitää olla n.2,5 cm. Käytä kuusiokoloavaimen (toimitetaan pyörätuolin mukana) lyhyttä päätä. A Tehtaalla asennettuja jarruja ei tarvitse säätää uudelleen, ellei pyörän paikkaa haluta muuttaa. Kuva 35 A Kuva 36 19

20 Pyörätuolin säädöt Istuinsyvyyden säätäminen Kuvat 40, 41 ja 42 Istuinsyvyyttä voidaan säätää siirtämällä istuinkangasta eteen- tai taaksepäin, kunnes syvyys on sopiva. Irroita istuinosan päällisen tarranauha (40 A) Säätämisen helpottamiseksi, taita pyörätuoli kasaan, jotta istuinpäällinen höllentyy ja sen siirto on helpompaa. Lisää istuinsyvyyttä vetämällä istuinpäällistä eteenpäin ja pienennä syvyyttä työntämälle sitä taaksepäin. Kiinnitä päällisen tarranauha istuinkankaaseen ja taita pyörätuoli auki Sivun 31 taulukosta löytyy eri istuinsyvyysvaihtoehdot. Kuva 40 A Kuva 41 Kuva 42 21

21 Pyörätuolin säädöt Käsinojien korkeuden säätäminen Kuva 43 Kun haluat säätää käsinojien korkeutta, löysää ruuvia (43A). Nosta tai laske käsinoja haluttuun asentoon. Käytä mittaasteikkoa (43B), jotta saat molempien käsinojien säädöt yhdenmukaisiksi. Mittaasteikosta näet istuinosan ja käsinojan yläosan etäisyyden senttimetreinä. Kiristä ruuvi. Kun käsinojaa säädetään, sivusuoja saattaa siirtyä, ettei pyörään nähden jäisi aukkoa. Löysää ruuvia (43C) ja työnnä sivusuojaa ylös tai alas. Kiristä ruuvi. B Kuva 43 A C Käsinojien syvyyden säätäminen Kuva 44 Käsinojien syvyyttä säädetään siirtämällä käsinojia eteen- tai taaksepäin. Löysää ruuveja (44A) 10 mm:n kiintoavaimella Siirrä käsinojia eteen- tai taaksepäin haluttuun asentoon ja kiristä ruuvit A Kuva 44 22

22 Lantiovyön asentaminen Lantiovyön asentaminen (lisävaruste) Kuvat 45, 46 ja 47 Avaa ruuvi (45A). Käytä 4 mm:n kuusiokoloavainta. Asenna lantiovyö kuvan 46 mukaisesti. Käytä irroittamaasi ruuvia. Tarkista, että lantiovyö on sovitettu oikein pyörätuolin käyttäjälle. Vyön tulee olla tukevasti lantion yli, noin 46 asteen kulmassa pyörätuolin kiinnityskohdasta. Tarkista, että vyö on puhdas ja että lukkomekanismi toimii kaikkina aikoina. Vyö ja lukkomekanismi voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Vyö asentaminen lantion yläpuolelle, vasten vatsan pehmeää ihoa, voi aiheuttaa väärän istuma-asennon ja käyttäjän liukumisen eteenpäin pyörätuolissa. Kuva 45 A Oikea vyön asento Kuva 46 Väärä vyön asento 45 Kuva 47 23

23 Turvaohjeet Jalkalevyjen päällä ei saa seistä, eikä niihin saa kohdistaa kovaa painetta. Pyörätuolilla liikkumista tulee pitää kävelemistä korvaavana toimintona. Tämän vuoksi pyörätuolin käyttäjän on käytettävä jalkakäytävää, eikä pyörätuolilla saa liikkua moottoriliikenteen seassa. Kun siirryt pois pyörätuolista, varmista että pyörätuoli on mahdollisimman vakaalla ja tasaisella alustalla. Jotta tuoli ei pääse vahingossa liikkeelle, varmista että jarrut ovat päällä. Exigo 30 -pyörätuolin suurin sallittu kuormitus on 140 kg. Tarkista pyörätuoli säännöllisesti ja varmista, että kaikki ruuvit, mutterit ja muut kiinnikkeet ovat asianmukaisesti kiinni. Pyörätuolia ei saa käyttää istuimena moottoriajoneuvoissa. Kun pyörätuolia muutellaan, esimerkiksi kelauspyöriä vaihtamalla, tukipyöriä siirtämällä tai selkäosan korkeutta säätämällä, pyörätuolin käsittelyominaisuudet, tasapaino ja kaatumispiste saattavat muuttua. Kun tuoliin on tehty muutoksia, on oltava erityisen varovainen sen käyttöönotossa. On suositeltavaa, että käyttäjällä on ammattiavustaja apunaan siirryttäessä tuoliin ja pois siitä. Varmista että vaatteet, laukut ja muut irtoesineet eivät jää kelauspyörien pinnojen väliin. Pidä mielessäsi riski sormien jäämisestä puristuksiin. Älä laita sormia sivusuojan ja pyörän väliin tai pyörän ja jarrun väliin. Jos pyörätuolin etuosaa on tarpeen nostaa esteen ylittämiseksi, älä koskaan tee sitä painamalla työntökahvoista alaspäin. Astu kallistustangolle ja paina työntökahvoja tarvittavan verran. Jos käyttäjä istuu pyörätuolissa pitkiä aikoja, painehaavojen riski kasvaa. Jos käyttäjällä on suuri riski saada painehaavoja, suosittelemme erityisen istuintyynyn käyttöä haavojen ehkäisemiseksi. Pyörätuolin pinnat saattavat lämmetä, jos pyörätuoli altistuu ulkopuoliselle lämmönlähteelle (esim. auringonvalo). 24

24 Turvallisuus autossa Exigo 30 matkustusistuimena autossa Pyörätuolin käyttäjä on siirrettävä auton istuimeen ja hänen on käytettävä auton turvavyötä, aina kun sen on mahdollista. Tyhjä pyörätuoli pitäisi siirtää kuljetuksen ajaksi auton tavaratilaan tai kiinnittää ajoneuvoon. Exigo 30-pyörätuoli täyttää standardin ISO vaatimukset, joten sitä voidaan käyttää matkustusistuimena moottoriajoneuvossa. Kun pyörätuolia käytetään matkustusistuimena, on sen oltava menosuuntaan päin. Pyörätuoli on kiinnitettävä sen kiinnitysjärjestelmän mukaisesti, jolla se on testattu: 3-pistevyö Kyseessä on nelipistekiinnitysjärjestelmä. Se on kokonaisjärjestelmä, jossa sekä pyörätuoli että käyttäjä kiinnitetään autoon. Järjestelmä vaatii kiinnityskiskojen asentamista autoon. Exigo 30-pyörätuoliin on merkitty neljä kohtaa (kuva 48), joita on käytettävä tuolia kiinnitettäessä: Rungon sivuosien takimmaiset putket, kelauspyörän pikalukitusakselin kiinnitysosan yläpuolella Rungon sivuosan etuputki, jalkatuen pidikkeen yläpuolella. Kuva 48 Handicare ei ota vastuuta Exigo 30-pyörätuolin käyttämisestä matkustusistuimena autossa muiden kuin yllä mainittujen kiinnitysjärjestelmien kanssa. 25

25 Turvallisuus autossa Turvavöiden kiinnittäminen: Lantiovyö tulee kiinnittää mahdollisimman jyrkästi kulmassa Rintavyö kiinnitetään rinnan ja olkapään yli. Turvavyön on oltava mahdollisimman tiukasti kiinni vartalossa, eikä se saa olla kierteellä. Varmista, että pyörätuolin osat, kuten käsinojat tai pyörät, eivät pidä turvavyötä irti vartalosta. Katso turvavyön oikea kiinnitys kuvasta 49. Matkustusistuimena käytettävä pyörätuoli ei saa olla kallistettuna taaksepäin. Kuva 49 Varmista, että pyörätuolin osat, kuten käsinojat tai pyörät, eivät pidä turvavyötä irti vartalosta. VAROITUS a) Mikäli mahdollista, pyörätuolin on oltava menosuuntaan päin ja se on kiinnitettävä kiinnitysjärjestelmän valmistajan ohjeiden mukaisesti. b) Tämä pyörätuoli on hyväksytty käytettäväksi autossa, ja se täyttää vaatimukset, jotka on asetettu menosuuntaan päin olevien pyörätuolien nokkakolariturvallisuudelle. Pyörätuolia ei saa sijoittaa muulla tavoin autossa. c) Pyörätuoli on testattu dynaamisesti menosuuntaan päin olevassa asennossa käyttäjän ollessa kiinnitettynä lantio- ja rintavyöllä (kolmipisteturvavyöllä). 26

26 Turvallisuus autossa d) Sekä lantio- että rintavyötä on käytettävä, koska se vähentää pää- tai rintavammojen saamisen vaaraa törmäyksessä auton sisäosien kanssa. e) Jotta pyörätuoliin kiinnitetty, ei-törmäysturvallinen pöytä ei aiheuttaisi vammoja käyttäjälle, se tulee: poistaa ja kiinnittää muualle ajoneuvoon tai kiinnittää pyörätuoliin siten, että käyttäjän ja pöydän välissä on törmäystä vaimentava pehmustus. f) Mikäli mahdollista, pyörätuolin muut lisävarusteet joko kiinnitetään tuoliin tai poistetaan ja kiinnitetään muualle ajoneuvoon kuljetuksen ajaksi siten, että ne eivät pääse irtoamaan ja aiheuttamaan vammoja käyttäjälle törmäyksessä. g) Tuki- ja kiinnitysvarusteita ei saa käyttää turvavarusteina/ turvavöinä, jos niissä ei ole ISO merkintää. h) Mikäli pyörätuoli on ollut auto-onnettomuudessa, valmistajan edustajan on tarkistettava se, ennen kuin se otetaan uudelleen käyttöön. i) Pyörätuolin kiinnityskohtiin, kiinnikkeisiin, rakenteisiin tai rungon osiin ei saa tehdä muutoksia ilman valmistajan lupaa. j) Mikäli sähköpyörätuolia käytetään ajoneuvossa, on siinä käytettävä hyytelöakkuja. 27

27 Pyörätuolin huolto Tässä osiossa käsitellyt huoltotoimenpiteet voi käyttäjä itse suorittaa. Muut huoltotoimenpiteet on annettava tuotteen valmistajan tai apuvälinekeskuksen ammattihenkilön tehtäväksi. Lisätietoja varaosista ja huollosta saat paikkakuntasi apuvälinekeskuksesta. Rungon pesu Runko on pestävä säännöllisesti miedolla saippuavedellä. Jos runko on erittäin likainen, voidaan käyttää rasvanpoistoainetta. Rungon voi pestä myös painepesurilla. Älä kuitenkaan suihkuta vettä suoraan kuulalaakereihin. Kuivaa pyörätuoli huolellisesti pesun jälkeen tai jos se on ollut sateessa. Jos käytät rasvanpoistoainetta, öljyä liikkuvat osat. Desinfiointi Ainoastaan koulutettu henkilökunta saa suorittaa desinfioinnin. Pyörätuoli voidaan desinfioida desinfiointiaineella joka sisältää % etanolia. Älä käytä klooria tai fenolia sisältäviä desinfiointiaineita. Selkäosan ja istuinosan päällisten pesu Istuinosan ja selkäosan päälliset ja muut suojukset voi pestä koneessa 60 C:ssa. Katso pesuohjeet tekstiileistä. Pyörätuolia vahingoittavat olosuhteet Pyörätuolia ei saa käyttää alle 35 C:n tai yli 60 C:n lämpötilassa. Kosteuteen tai ilmanpaineeseen liittyviä käyttörajoituksia ei ole. Pyörätuolin varastoimiseen ei sisälly yllä mainittujen vaatimusten lisäksi muita vaatimuksia. Ruuvit ja mutterit Ruuvit ja mutterit voivat löystyä ajan mittaan. Muista tarkistaa ne säännöllisesti ja kiristää tarvittaessa. Voit käyttää myös Locktite-kierrelukitetta (nro 243). Kun lukkomutteri irrotetaan, se menettää lukituskykyään, ja se on vaihdettava. Kelauspyörät Kelauspyörissä on pinnat. Pinnat on kiristettävä vähintään kerran vuodessa. Käänny paikallisen polkupyörähuollon tai apuvälinekeskuksen puoleen. Pyörien pikalukituskeskiö Kelauspyörien pikalukituskeskiö tulee tarkistaa säännöllisesti. Tarkista, että laakerit toimivat asianmukaisesti. Lukituskeskiö ja laakerit on puhdistettava ja öljyttävä säännöllisesti. 28

28 Pyörätuolin huolto Suositellut ilmanpaineet Pyörätuolissa on vakio varusteena korkeapainerenkaat. Etsi koko kelauspyörästä/ tukipyörästä ja katso sen jälkeen suositeltu enimmäisilmanpaine taulukosta. Suuri ilmanpaine tekee pyörätuolista helposti kelattavan, matala ilmanpaine taas antaa enemmän joustavuutta. Jotta käsittelyominaisuudet pysyisivät ihanteellisina, ilmanpaineet on tarkistettava säännöllisesti. kpa Bar PSI Kelauspyörä matalapaine 350 3,5 50 Kelauspyörä korkeapaine 630 6,3 90 Tukipyörä 6 ilma 250 2,5 35 Tukipyörä 8 ilma 250 2,5 36 Työkalut pyörätuolin huoltoon Säätökohde Työkalu Säätökohde Työkalu Jarrut Kuusiokoloavain 4 mm Selkäosan korkeus Kuusiokoloavain 5 mm Jalkatukien pituus Kuusiokoloavain 5 mm Selkäosan kulma Kuusiokoloavain 4 mm Jalkalevyt Kuusiokoloavain 5 mm Istuinsyvyys Kuusiokoloavain 3 mm Kaatumiseste Kuusiokoloavain 4 mm, 5 mm, kiintoavain10 mm Käsinojien korkeus Istuinkorkeus, etuosa Kelauspyörän asento Kuusiokoloavain 6 mm Kiintoavain27 mm Kuusiokoloavain 4 mm Caster-kulma Kuusiokoloavain 5 mm Tarkistus puolen vuoden kuluttua, sen jälkeen vuosittain Tarkista, että jarrut toimivat kunnolla. Säädä tarvittaessa. Tarkista, että renkaat ja niiden sivut ovat ehjät. Varmista, että tuoli on puhdas ja kaikki liikkuvat osat toimivat. Tarkista, ovatko tukipyörien haarukat löystyneet. Säädä tarvittaessa. Akselin olisi käännyttävä vapaasti akselinsa ympäri, mutta haarukka ei saa liikkua ylös tai alas. Tarkista ja tarvittaessa kiristä ruuviliitokset. Korjaustyöt Lukuun ottamatta pieniä maalauskorjauksia, ulko- ja sisärenkaiden vaihtoa sekä jarrujen säätöä, kaikki korjaustyöt tulee antaa paikkakunnan jälleenmyyjän tai apuvälinekeskuksen ammattihenkilön tehtäväksi. Lisätietoja varaosista ja huollosta saat paikkakuntasi apuvälinekeskuksesta. 29

29 Pyörätuolin huolto Renkaiden vaihto Kuva 50 Ilmatäytteiset renkaat ovat lisävarusteita. B Renkaiden irrotus Irrota pyörä ja päästä ilma ulos renkaasta pitämällä kiinni venttiilin neulasta tai kiertämällä venttiili auki. Varmista, että renkaan reuna on kunnolla vanteen sisäsyvennyksessä (50A). Taivuta renkaan reunaa vanteen reunan yli. Käytä tarvittaessa tarkoitukseen sopivaa rengasrautaa (50B). Varmista, että sisäkumi ei jää puristuksiin rengasraudan ja vanteen reunan väliin. Kuva 50 A C Renkaiden asennus Laita sisärengas ulkorenkaan sisään ja levitä kitkaa vähentävää ainetta (renkaanasennusainetta, kuten voitelusumutetta tai saippuaa) renkaan reunaan (50C). Varmista, että renkaan reuna on kunnolla vanteen urassa toiselta sivulta. Taivuta rengas reunan yli. Varmista, että sisärengas ei jää puristuksiin. Pumppaa renkaat ja kiinnitä pyörä pyörätuoliin. 30

30 Tekniset tiedot Tekniset tiedot ja mitat Pyörätuolin istuinkorkeus ja -leveys voidaan säätää käyttäjälle sopivaksi ennen toimitusta. Käyttäjälle parhaiten sopiva korkeus riippuu kahdesta tekijästä: käyttäjän pituudesta ja pyörätuolin käyttötavasta. Voit kääntyä myyjän tai lähimmän apuvälinekeskuksen puoleen, jos olet epävarma siitä, ovatko korkeus ja leveys sinulle sopivat. (Mitat on ilmoitettu senttimetreinä ellei toisin mainita.) Istuinleveys 36, 39, 42, 45, 48, 51, 54, 57, 60 Istuinsyvyys Vakio Pitkä istuinpäällinen takana (-3 cm) 42 istuinpäällinen takana (-3 cm) 42 istuimenpidennin (3 cm) 48 istuimenpidennin (3 cm) 45 istuimenpidennin (6 cm) 51 istuimenpidennin (6 cm) Istuinkorkeus, etuosa = asento ei mahdollinen Haarukka mm Pyörä tuumaa/ mm Tukipyörän haarukan reikä / ,5-41, /125 38,5-44,5 6 cm / ,5-44, /125 41,5-47, ,5-44, / ,5-47, reikä / ,5-47, /125 44,5-50, ,5-47, / ,5-50, ,5-47, /200 47,5-53, Istuinkorkeus, takaosa Selkäosan korkeus Käsinojien korkeus Kelauspyörä Istuinkorkeus, takaosa Vakiokäsinojat Korkeat käsinojat

31 Kokonaiskorkeus 75-93, vakio 84 Kokonaisleveys Istuinleveys + 18 Leveys kokoon taitettuna 28 Kokonaispituus , vakio 97 Tuolin paino 18 kg Kuljetuspaino Sallittu kuormitus 9,3 kg Tekniset tiedot 140 kg (Istuinleveys 54, 57, 60: 160 kg) Pyörätuoli ja useimmat sen osista on valmistettu erityisestä alumiiniseoksesta. Selkä- ja istuinosan päälliset on valmistettu paloturvallisesta materiaalista. Pyörätuoliin on vaihtoehtoisesti saatavilla kiinteät tai ilmatäytteiset renkaat tukipyöriin ja kelauspyöriin. Kun pyörätuoli on normaalissa käytössä ja sitä huolletaan suositusten mukaisesti, sen odotettavissa oleva käyttöikä on noin seitsemän vuotta. Jätteiden käsittely Pyörätuolin pakkausmateriaali ja osat, kuten myös itse pyörätuoli, ovat yleisjätettä. Pyörätuolin päävalmistusaine on alumiini, joka voidaan sulattaa. Pakkauksen muovi- ja pahviosat voidaan kierrättää. 32

32 Merkinnät Tuotenimi Malli Istuinleveys Istuinsyvyys Sallittu kuormitus Sarjanumero CE-merkintä Tuotantovuosi ja -kuukausi Nostamiskohdat Kallistuskulma Kiinnityskohdat autossa 33

33 Lisävarusteet

34 Lisävarusteet Kelauspyörä ja kelauspyörän kiinnitys Kelauspyörän kiinnike, jossa on Impera-kiinnitysosa (sallii camber-kulman säätämisen) Amputaatiotuki Kelauspyörät, eri kokoja ja renkaita (kiinteä, korkeapaine ja matalapaine) Kitkakelausvanne Kelausvanteensuojus Pinnasuoja 1 2 Yhdellä kädellä kelattava pyörä 3 Lisäjarru avustajaa varten Tukipyörä ja tukipyörän kiinnitys Tukipyörät, eri kokoja ja renkaita (kiinteä ja ilma) Etuhaarukoita eri kokoisina Jarrut Jarruvivun jatke Jalkatuet Kulmasäädettävä jalkatuki 4 Syvyyssäädettävä jalkalevy 5 Amputaatiotuki 6 7 Käsinojat ja sivusuojat Käsinojat, joissa lyhyet pehmusteet, vakiokorkeus Käsinojat, joissa pitkät pehmusteet, korkeat Käsinojat, joissa lyhyet pehmusteet, korkeat Hemiplegia-käsinoja 12 Sivusuoja Muut lisävarusteet Sähköpumppu 13 Haarakiila Pöytä 14 Istuintyyny 15 Istuintyyny, Smartist Basic 16 Istuintyyny, Smartsit Comfort 17 Lantiovyö 18 Lantiovyön kiinnike Selkäreppu Selkätasku Kaatumiseste, jalalla heilautettava 19 Asennusohjeet toimitetaan lisävarusteiden mukana. Selkäosa Selkätyynyt Smartsit 8 Taivutettu työntökahva Yhtenäinen työntökahva 9 Työntökahva, jossa niskatuen kiinnitysosa 10 Niskatuki 11 35

KÄYTTÖOHJE MB3196-FI-D

KÄYTTÖOHJE MB3196-FI-D KÄYTTÖOHJE FI -D Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-sarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Exigo 20 -pyörätuoli on Handicare:n valmistama. Oman

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MB3195-FI-B

KÄYTTÖOHJE MB3195-FI-B KÄYTTÖOHJE FI -B Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-pyörätuolien perusominaisuuksia. Exigo 10 -pyörätuoli on Handicare: n valmistama. Oman turvallisuutesi

Lisätiedot

Emineo. Käyttöohje MB3160-FI

Emineo. Käyttöohje MB3160-FI Emineo Käyttöohje Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-sarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Oman turvallisuutesi vuoksi ja jotta saisit kaiken hyödyn

Lisätiedot

JOHDANTO. HandiCare Produksjon AS Serviceboks 2626 Lillehammer NORWAY www.handicare.no

JOHDANTO. HandiCare Produksjon AS Serviceboks 2626 Lillehammer NORWAY www.handicare.no MB3160-FI JOHDNTO Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien HandiCaresarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Emineo-pyörätuoli on HandiCare Produksjon S:n valmistama. Pyörätuolit

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Cirrus 4 MB3170-FI-C

KÄYTTÖOHJE. Cirrus 4 MB3170-FI-C KÄYTTÖOHJE Cirrus 4 FI -C Johdanto Onnittelut uuden pyörätuolin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-sarjan pyörätuolien perusominaisuuksia. Oman turvallisuutesi vuoksi ja jotta saisit

Lisätiedot

Gemino. Käyttöohje MB4111-FI

Gemino. Käyttöohje MB4111-FI Gemino Käyttöohje Onnittelut uuden rollaattorin johdosta! Laatu ja toimivuus ovat kaikkien Handicare-tuotteiden perusominaisuuksia. Toivomme, että annat meille palautetta rollaattorin käyttökokemuksistasi.

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil on korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli,

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa

Etac Cross 5. Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa Etac Cross 5 Uuden sukupolven Cross-pyörätuolin käyttömukavuus ja liikuteltavuus ovat valioluokkaa 1 Etac Cross 5 monien mahdollisuuksien pyörätuoli Cross 5 on optimaalinen yhdistelmä mukavuutta ja toimivuutta.

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany. de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,

Lisätiedot

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...

Lisätiedot

SUOMI versio 30032012. Käyttöohje Vector Vector LOW

SUOMI versio 30032012. Käyttöohje Vector Vector LOW SUOMI versio 30032012 Käyttöohje Vector Vector LOW Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Vector kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista. Vector kävelyteline

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

Cross. Käyttöohje Suomi 74137H 18-05-2011

Cross. Käyttöohje Suomi 74137H 18-05-2011 Cross Käyttöohje Suomi 74137H 18-05-2011 Sisältö Otsikko Sivu 1. Yleistä... 3 2. Käsittely ja kuljetus... 4-5 3. Tuotekuvaus Cross... 6 4. Kokoonpano Cross... 7 5. Vaihtoehdot... 8-9 6. Lisävarusteet...

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

906 Ohjeita käyttäjälle

906 Ohjeita käyttäjälle 1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton

Lisätiedot

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg. a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey

item numbers Krabat item no description Jockey Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4

Lisätiedot

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet

Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

Invacare Spin x Käyttöohje

Invacare Spin x Käyttöohje Invacare Spin x Käyttöohje Suomi 1 Sisällysluettelo Tuotekuvaus... 3 Huom.!... 4 Pyörätuolin nostaminen... 4 Käyttötarkoitus... 5 Päivittäiset toiminnan tarkastukset... 5 Päällysteet ja rungon värit...

Lisätiedot

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Revisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI 1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ

Lisätiedot

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt Rungon perussäädöt 1. Aurauskulma 1. Auraus 2. Haritus Auraus ja haritus on kulma jolla etupyörien kulmat poikkeavat ajosuunnassa toisistaan. Auraus = pyörät on kääntynyt sisäänpäin. Haritus = pyörät sojottavat

Lisätiedot

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään. Saunaoven asennusohjeet Lasioven asennustöiden suorittamiseen tarvitaan kaksi henkilöä. Lasi ei kestä kovien ja painavien esineiden iskuja. Iskusta lattiaan tai seinään lasi voi rikkoutua. Älä koskaan

Lisätiedot

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli www.etac.com Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli Swift Mobil Tiltin avulla

Lisätiedot

Maastopyörän Asennusohjeet

Maastopyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 9 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025

KÄYTTÖOHJE XTR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 KÄYTTÖOHJE TR PRO -KUNTOPYÖRÄ 91025 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja

Lisätiedot

Maantiepyörän Asennusohjeet

Maantiepyörän Asennusohjeet n Asennusohjeet n Asennusohjeet I. Laatikon purkaminen 4 II. Etupyörän valmistelut 4 III. Etupyörän asennus 5 IV. Etupyörän kiinnitys haarukkaan 8 V. Ohjaustangon säätäminen 8 VI. Satulan asennus 9 VII.

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

KOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana

KOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana RUNKOJEN KASAUSOHJE Alakaapit...2 Komerot...3 Yläkaapit...4 Laatikoston runko...5 Rullakiskolaatikoston runkokiskot...6 Rullakiskolaatikon kasaus...8 Rullakiskolaatikon etulevyn asenus...9 Vaimennetun

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 09.2009 - rev. 001 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Pesu...

Lisätiedot

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001 nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m Selkänoja menosuuntaan Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Sleep ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen erittäin huolellisesti, jotta

Lisätiedot

CONSTANT FINESS SUNFLEX

CONSTANT FINESS SUNFLEX Tamar terassimarkiisien asennus ja käyttöohje CONSTNT FINESS SUNFLEX 4 5 6 Markiisin osat ja mitat Kiinnikkeiden sijoittelu Kaltevuuden säätö Nivelvarsien säätö samaan tasoon Käyttö ja hoito www.tamar.fi

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn

Lisätiedot

Tynnyrisaunan asennusohje (1013)

Tynnyrisaunan asennusohje (1013) Tynnyrisaunan asennusohje (1013) 1 Asenna tynnyri suoralla alustalla Huom: Osa no: 1 ei kuulu toimitukseen. Asenna saunan tukiosa, osat sopivat jyrsittyihin uriin. Ruuvaa kiinni osat (ruuvien reijät merkittyinä,

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste

Kasvuun mukautuva. Uudenlainen kallistus / Selkänojan kallistus. Turvallinen ja kätevä kuljetus. Painopiste ISTUMINEN/KUDU kudutm Kudu on käytännöllinen sisä- ja ulkokäyttöön tarkoitettu pyörätuoli, jossa rakenne ja toimivuus yhdistyvät hyvän istuvuuden ja miellyttävän asentotuen aikaansaamiseksi. Se on saatavissa

Lisätiedot

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8]

Plus[6] Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] & Plus[8] 2 Plus[6] & Plus[8] Plus[6] Paras tapa istua ergonomisesti oikein on pitää keho liikkeessä. Kuulostaako hankalalta? Sitä se ei ole, FreeFloat-keinulla varustettu Plus[6] rohkaisee liikkumaan,

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn riittävä tuuletus

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE

SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ VUODE 1 POTILASPÖYTÄ 4 KÄÄNTÖPÖYTÄ 7 YLEISISTUIN 8 GERIATRINEN TUOLI 9 SATULATUOLI 10 VALAISTUS 12 VERHOT 14 PILOTTIHUONEEN KÄYTTÖOHJE 405 1 VUODE Vuoteen jalkopäässä on poljin, joka vapauttaa

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Cruise MAX kokoonpano-ohje

Cruise MAX kokoonpano-ohje Cruise MAX kokoonpano-ohje Sisällys 1. Toimitus 2. Ohjaimen asennus ja ohjaustangon säätö 3. Etupyörän asennus 4. Astinlaudan korkeuden säätö 5. Jarrujen säätäminen 6. Kädensijojen kiristäminen 7. Renkaiden

Lisätiedot

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva MyOn HC on suunniteltu aktiiviselle käyttäjälle, joka etsii hinnaltaan edullista ja käyttöominaisuuksiltaan hyvää tuolia, joka on helppo taittaa kokoon käsittelyä, varastointia

Lisätiedot

panda futura Suomenkielinen käyttöohje

panda futura Suomenkielinen käyttöohje panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 SSÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...

Lisätiedot

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE HIHNALLINEN KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE Turvallisuusohjeet Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

PT-KESKUS UUTISET - MESSUNUMERO Loka-marraskuu 2009

PT-KESKUS UUTISET - MESSUNUMERO Loka-marraskuu 2009 PT-KESKUS UUTISET - MESSUNUMERO Loka-marraskuu 2009 Tampereen Apuvälinemessuilla 5.-7.11.09 PT-keskuksen messuosastolla numero 412 on tarjolla runsaasti huippu-uutuuksia. Osastollamme on esillä kaikki

Lisätiedot

Etac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL. Käyttöohje Suomi 75194L 2015-03-09

Etac Cross 5. Etac Cross 5. Etac Cross 5 XL. Käyttöohje Suomi 75194L 2015-03-09 Etac Cross Käyttöohje Suomi 794L 20-03-09 Etac Cross Etac Cross XL Sisältö. Yleistä johdanto Käyttötarkoitus...3 2. Kuvaus...4 3. Tuolin mahdollisuudet... -7 4. Lisävarusteet... 8-0. Asetukset Etuosan

Lisätiedot

SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA ECE R44 04. 0+/1/2 0-25 kg 6 kk - 5 v.

SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA ECE R44 04. 0+/1/2 0-25 kg 6 kk - 5 v. 1 20 21 2 5 3 4 SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA Käyttöopas 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+/1/2 0-25 kg 6 kk - 5 v. 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39

Lisätiedot

Sisällys. 1. Yleistä...3. 2. Käsittely/kuljetus...4 5. 3. Tuotekuvaus...6. 4. Malli...7. 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...

Sisällys. 1. Yleistä...3. 2. Käsittely/kuljetus...4 5. 3. Tuotekuvaus...6. 4. Malli...7. 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet... Sisällys Otsikko Sivu 1. Yleistä...3 2. Käsittely/kuljetus...4 5 3. Tuotekuvaus...6 4. Malli...7 5. Lisävarusteet/vaihtoehtoiset välineet...8 10 6. Pikaopas...11 12 Säädöt 7. Istuin...13 14 8. Jalkatuet...15

Lisätiedot

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon!

Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tervetuloa iloiseen Kickbike potkulautailijoiden joukkoon! Tämä on kokoonpano ja säätöohje, jota noudattamalla saat potkulaudastasi parhaan käyttönautinnon turvallisesti. Ohjeessa neuvotaan havainnollisesti

Lisätiedot

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu

Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen

Lisätiedot

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

flamingo Suomenkielinen käyttöohje 02.2009 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S. flamingo TM Suomenkielinen käyttöohje 2008 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 /S. 02.2009 Sisällys Turvallisuus...4 Takuu...4 Huolto...4 Flamingo

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla.

Kokoaminen. Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen pyörämuttereiden avulla. Kokoamisohjeet: 9689995/BZ7C and 9689996/BZ4C Koneet, joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 96899945 TRD6B TunnelRam-leikkuulaite 96899946 TRD7B TunnelRam-leikkuulaite 96899950 CD6B Combi-leikkuulaite

Lisätiedot

y wwwwwwwww KESKIUOMAVANNE- PYORISSÄ OHJEKIRJA Renkaiden poisottoa sekä päällepanoa varten RENGASTUKKU TIRE & RUBBER EXPORT C:o Helsinki

y wwwwwwwww KESKIUOMAVANNE- PYORISSÄ OHJEKIRJA Renkaiden poisottoa sekä päällepanoa varten RENGASTUKKU TIRE & RUBBER EXPORT C:o Helsinki HJEKIRJ Renkaiden poisottoa sekä päällepanoa varten KESKIUMVNNE- YRISSÄ y wwwwwwwww IRE & RUBBER EXR C:o kron, hio U.S.. RENGSUKKU Helsinki YEISIÄ HJEI: Renkaiden poisotto sekä päällepano keskiuomavanteista

Lisätiedot

TriflexAIR. Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi

TriflexAIR. Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi TriflexAIR Pyörätuoli- ja paaritkuljetusten uusi standardi TriflexAIR Floor Täysin integroitu lattiajärjestelmä TriflexAIR Floor on täydellinen, helppokäyttöinen kiinnikejärjestelmä, joka takaa turvallisen,

Lisätiedot

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje

Jockey & Jockey Plus. Käyttöohje Jockey & Jockey Plus Käyttöohje Turvallisuus Älä milloinkaan jätä lasta tuoliin ilman aikuisen valvontaa. * Tarkista lantiovyö säännöllisesti ja varmista, että se toimii moitteettomasti. Lantiovyö estää

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

panther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S.

panther Suomenkielinen käyttöohje 11.2009 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 A/S. panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2009 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4

Lisätiedot

VENYTTELYOHJE B-juniorit

VENYTTELYOHJE B-juniorit VENYTTELYOHJE B-juniorit Venyttelyn perusteet: Toisin kuin yleensä uskotaan, lihasta voidaan venyttää myös ennen tai jälkeen raskaan suorituksen. Venyttelyn ja lihaksen venyttämisen kesto riippuu siitä,

Lisätiedot

panther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011

panther Suomenkielinen käyttöohje F I N 11.2011 panther TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panther chairs are registered trademarks of R82 /S. 11.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Työkalut... 4 Huolto...

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ SISÄLLYSLUETTELO: TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ...1 ENNEN KUIN ALOITAT...2 KOKOAMINEN...4 SÄÄDÖT...15 KAAPELIKAAVIO...17 ONGELMANRATKAISU JA HUOLTO...18 OSA LISTA...19 RÄJÄYTYSKUVAT...20 TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co

MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET. Oy Machine Tool Co MACCO BF Haarukkavaunu KÄYTTÖOHJEET Oy Machine Tool Co 1. Käyttökohteet Käsikäyttöinen MACCO BF -haarukkavaunu on matalarakenteinen, vain kuormalavalla olevan, kovilla pinnoilla liikuteltavan tavaran siirtelyyn

Lisätiedot