Lämmitetyt letkut PC -sarja



Samankaltaiset tiedostot
Lämmitettävät letkut TC...

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

GD-200S ja GD-200F Käsikirja

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200

GD-500 älykäs anturi

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II

Paineanturi. Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka -

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput

DuraBlue Sulaattajat

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50

DuraPail tynnyrisulattajat DP020

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Sulattajat PURBlue EC

LogiComm pistoolien pääteaste

Värinsyöttökeskuksen seula MK II

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille

Sulattaja MC 20 foliopakkauksille

DuraBlue Sulaattajat

Easy-Screen Mk III. Täryseula. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT

Kuumasulatteen annostelulaitteistot MC 12 / MC 24

Kuumasulatteen annostelulaitteistot TrueCoat

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

METALLILETKUJEN ASENNUSOHJEITA

LS 373 Nestemäisten aineiden spraypistooli

LogiComm ohjausjärjestelmä

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta ,

Akkujen ylläpito. Yleistä akkujen ylläpidosta VAROITUS!

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

EPC-15. Käsikirja A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Lisäys käyttöohjeeseen (FI):

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Sähköpneumaattiset kuumasulatemateriaalipistoolit EP 34 / EP 34 S / EP 34 SD

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE. Termostaatti A2000 (L, H ja RVT)

Käyttöoppaasi. NILFISK GD 911 BATTERY

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015

LA kuvion ohjausjärjestelmä

Asennus- ja käyttöohje

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Asennusta koskevia ohjeita. Sisältö

WENDA-30kW KAMIINAN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Nokia Muunnin (CA-55) Asennusopas painos

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

Asennusopas. Jäätymissuojaus. Kattojen ja räystäskourujen. Intelligent solutions with lasting effect. Visit DEVI.com

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

ASENNUSOHJE. Sulanapitokaapeli LIME

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Lämpömittari ja upotustasku venttiiliin MTCV DN 15/20. Kuulasululliset venttiiliyhdistäjät (2 kpl sarjassa) G ½ x R ½ venttiiliin MTCV DN 15

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje


STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Laatu- ja turvatarkastus ennen luovutusta asiakkaalle 2: Tarkistuslista

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE


Kytkin - Hyötyajoneuvot Sivuttaisheiton tarkastuslaite

Tilavuutta mittaava pistooli GMG

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

Käyttöohje AirQlean High kattoon asennettava suodatinjärjestelmä

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

Asennusopas. DEVIreg 528. Elektroninen termostaatti.

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

After Filter MK II. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettävä tulevaa tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Kivipatterit - Käyttö- ja asennusohje

Pintatutka, jossa on Rosemount kammiot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Transkriptio:

PC -sarja Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu. Copyright E 2008 Tämän asiakirjan osittainenkin kopiointi, painaminen toisaalla tai kääntäminen muille kielille on ilman Nordsonin etukäteen antamaa kirjallista lupaa kielletty. Nordson pidättää itsellään muutosoikeudet ilman ennakkoilmoitusta. E 2008 Kaikki oikeudet pidätetään. Tavaramerkit AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, PackageofValues, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. ovat Nordson Corporationin rekisteröityjä -- -- tavaramerkkejä. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Emerald, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, idry, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) ovat Nordson Corporationin -- T -- tavaramerkkejä. Tässä asiakirjassa mainitut tavaranimikkeet ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä jotka, kolmansien osapuolien käyttäessä omiin tarkoituksiinsa, saattavat loukata omistajan oikeuksia.

Sisällysluettelo I Sisällysluettelo Turvaohjeet... 1 Yleiset ohjeet... 1 Turvallisuusohjeet... 1 Hotmelt--materiaalin työstö... 2 Lämpötila... 2 Liimasäiliö... 2 Muistio PUR--Hotmeltin työstämiseksi... 3 Lämpöletkujen asennusohje... 4 Yleistä... 4 Erilaisten väliaineiden sietokyky... 5 Lämpötilankestävyys... 5 Lämpötila--anturien asennus... 5 Lämpötilat... 5 Käyttöönotto... 6 Käytön aikana... 6 Vakiojohtojen tekniset tiedot... 7 Paineenkestävyys... 7 Tyhjiö... 8 Paineenkestävyys keskipaineessa... 8 PTFE--putken paineenkestävyys... 8 Taivutussäteet... 9 Suojapunos... 9 Mitat... 9 Asennusohjeet... 10 Letkutyypin PC sähkökokoonpano... 13 Letkutyypin PH sähkökokoonpano... 14 Pistokkeen sijoituskaavio letkun PC... 15 Sijoituskaavio... 15 E 2008 W. Puffe Hotmelt -Technology

II Sisällysluettelo E 2008 W. Puffe Hotmelt -Technology

Title_Short 1 Turvaohjeet VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Yleiset ohjeet Turvallisuusohjeet Teollisissa vahvavirtalaitteissa käytettäville sähkölaitteille. Kuvatut sähkölaitteet ja --koneet ovat laitteita, joita käytetään teollisissa vahvavirtalaitteissa. Käytön aikana näissä laitteissa on vaarallisia, jännitteisiä, liikkuvia tai pyöriviä osia. Jos tarpeellisia suojuksia poistetaan tai laitteita ei huolleta säännöllisesti, seurauksena voi olla vakavia terveyshaittoja tai aineellisia vahinkoja. Laitteen turvallisuudesta vastaavien henkilöiden on sen vuoksi varmistettava, että S laitteilla ja koneilla työskentelee ainoastaan päteviä henkilöitä, S S näillä henkilöillä on käytettävissään mukana toimitettu käyttöohje sekä muu tuotantoaineisto ja että he ovat velvollisia noudattamaan näitä ohjeita jatkuvasti, laitteilla ja koneilla tai niiden läheisyydessä ei työskentele epäpäteviä henkilöitä. Koneesta vastuulliset henkilöt nimeävät pätevät henkilöt heidän koulutuksensa, kokemuksensa ja taipumustensa perusteella. Valittujen henkilöiden on myös tunnettava ohjeet, määräykset, tapaturman ehkäisyä koskevat ohjeistukset ja koneen käyttöolosuhteet. Heidän tulee myös tuntea tarvittavat toimenpiteet ja tunnistaa vaaratilanteet sekä pystyä välttämään niitä. (Ammattilaisten määritelmät VDE 105 tai IEC 364 mukaan).

2 Title_Short Hotmelt -materiaalin työstö Lämpötila Ilmoitettuja lämpötila--alueita ei saa ylittää eikä alittaa; lämpötiloja valvotaan jatkuvasti. Liian korkea lämpötila voi synnyttää hajuja ja heikentää Hotmelt--materiaalin laatua. Myös liian alhaiset lämpötilat vaikuttavat haitallisesti. Jos tyydyttäviä tuloksia saadaan aikaan ainoastaan annetuista työstölämpötiloista poikkeamalla, ota välittömästi yhteyttä meihin. Liimasäiliö Älä anna liimasäiliön olla pitkään kuumennettuna ilman liiman ottoa (Hotmeltiin tulee lämpövaurioita). Koneen seistessä pidemmän aikaa lämmitys on kytkettävä pois päältä tai lämpötilaa on laskettava. Liimasäiliön on oltava suljettuna, jotta vältetään paperipölyn, kosteuden ja lian aiheuttamat epäpuhtaudet. Suosittelemme sulatus - ja levitysjärjestelmän säännöllistä puhdistamista. Jos työstön aikana esiintyy epäselvyyksiä tai vaikeuksia, ota yhteyttä meihin. Autamme mielel--lämme ennen vahingon sattumista. Varo - loukkaantumisvaara Suojaa henkilökunta palovammoilta kuumaa Hotmeltia käsiteltäessä. Loukkaantumisia voi valitettavasti tapahtua, jos varotoimia ei noudateta. Suojakäsineitä on käytettävä. Jos kuumaa Hotmeltia joutuu iholle, toimi seuraavasti: S Jäähdytä palanut kohta heti puhtaalla ja kylmällä vedellä; S Poista Hotmelt--jäämät iholta; S Peitä palokohta puhtaalla ja kostealla puristussiteellä ja hakeudu lääkäriin. Sulatusliimat luovuttavat höyryä myös annetuissa työstölämpötiloissa. Tällöin syntyy usein hajuhaittoja. Jos annetut työstölämpötilat ylitetään huomattavasti, voi kehittyä vahingollisia hajoamistuotteita. Höyryjen poistaminen sopivalla imujärjestelmällä on välttämätöntä.

Title_Short 3 Muistio PUR -Hotmeltin työstämiseksi PUR--Hotmeltin työstämisessä on huomioitava eräät seikat sulatuslaitteen häiriöttömän toiminnan varmistamiseksi. PUR--Hotmelt sidostuu puhtaasti fysikaalisen sitoutumisen lisäksi reagoimalla ympäristön kosteuden kanssa. Tällainen sitoutumisreaktio syntyy myös liian korkean tai liian pitkäaikaisen lämpökuormituksen johdosta. Viskositeetin lisääntymisen välttämiseksi tai sen rajoittamiseksi suosittelemme seuraavia toimenpiteitä: S S S S PUR--Hotmelt on ehdottomasti suojattava kosteudelta valmistuksen, varastoinnin ja työstön yhteydessä. Älä milloinkaan työstä PUR--Hotmeltia suositeltua korkeammassa lämpötilassa. Vältä paikallista ylikuumenemista. Kun liima--aine vaihdetaan, varmista sen yhteensopivuus ja kysy lisätietoja liima--aineen valmistajalta. Muussa tapauksessa syntyvä massa ei mahdollisesti ole enää sulamiskelpoista! S Käytä sulate kokonaan noin 4 tunnin kuluessa! Ota aina yhteyttä käyttämäsi liiman valmistajaan ja lue kulloisessakin turvallisuuslehtisessä olevat tiedot! Laitteemme sopivat erinomaisesti PUR--Hotmeltin työstämiseen. Huomioi kuitenkin sulatuslaitteen käytössä ja huoltamisessa seuraavat seikat: S Säiliösulatuslaitteissa tapahtuva työstäminen edellyttää sulatteen jatkuvaa kaasukäsittelyä kuivalla suojakaasulla, jotta reagointi ympäristön ilmankosteuden kanssa vältetään. S Kaikki laitteet ja levitysmoduulit (päät, suuttimet, letkut) on puhdistettava ja huuhdeltava perusteellisesti työn jälkeen, koneen seisoessa pidemmän ajan tai kun liima--aine vaihdetaan. Huuhteluaineen jäämät on poistettava täydellisesti ennen kuin koneet käynnistetään uudelleen. Saat ohjeita reaktiivisten liima--aineiden työstämiseksi meiltä tai liima--aineen toimittajalta. PUR--Hotmeltin työstämisen tulisi sujua ongelmitta, mikäli noudatat yllä olevia ohjeita. Takuumme ei kata epäasianmukaista käyttöä emmekä hyväksy tällaisesta aiheutuneita korvausvaatimuksia.

4 Title_Short Lämpöletkujen asennusohje Hankkimasi lämmitetty PUFFE- letku on korkealaatuinen tuote. Kun perehdyt huolella tähän käyttöohjeeseen, varmistat tuotteen pitkän käyttöiän. Yleistä Lämmitetyn johdon perusta on sisäputki tai letkun sisus, jonka läpi väliaine virtaa. Se koostuu yleensä korkealuokkaisesta, sileäpintaisesta PTFE:stä, ruostumattomasta teräsputkesta aaltomaisella pinnalla tai ruostumattomasta teräsputkesta sileällä pinnalla. Koska letkun sisus ei kestä kovaa painetta, se poimutetaan, ts. varustetaan keskipaineessa yhdellä ja korkeapaineessa kahdella ruostumattomalla teräsvahvikkeella. Asennetut vahvikkeet puristetaan muottiinsa määrätyssä paine--/aikasuhteessa koko rakenteen kanssa. Kaikki erikoisvahvikkeet ovat mahdollisia. Lämmitys perustuu korkealuokkaisiin lämpöjohtoseoksiin, jotka on lämpötilan mukaan varustettu erilaisilla eristemateriaaleilla. S Silikoni suojajohdinpunoksella S S PTFE suojajohdinpunoksella Ohut lasikuitu suojajohdinpunoksella S Mineraalieristys ruostumattomalla teräskuorellal Koko rakenne on asennettu VDE--ohjeistuksien mukaisesti niin, että paineletkun joustavuus tai putken taivutusmahdollisuus eivät muutu olennaisesti. Johdot voidaan toimittaa rakenteesta riippuen TÜV-- tai SEV--tarkastettuina. Lämpöeristys sovitetaan lämpötila--alueen ja tyyppitoteutuksen mukaisiksi. Johto suojataan mekaanisesti XCVB:stä koostuvalla ulkokuorella. Johdot varustetaan molemmissa päissään lämpötilan kestävillä liitoskansilla.

Title_Short 5 Erilaisten väliaineiden sietokyky Käytetyt, väliaineen kanssa kosketuksiin tulevat materiaalit on kuvattu kulloisessakin esitteessä tai tarjouksessa. Käyttäjän on tarkastettava sietokyky. Lämpötilankestävyys Huomioi aina tyyppikilvessä mainitut enimmäiskäyttölämpötilat. Niiden ylittäminen johtaa tuotteen rikkoutumiseen. Varo johtojen niputtamista tai asettamista kuumien koneenosien päälle! Periaatteessa tulisi aina asentaa lämpötila--anturit, jotta säätimellä varustetun johdon lämpötila pysyisi tasaisena. Kiinteälämmitteiset johdot on varustettava anturilla niiden suojaamiseksi ylikuumenemiselta. Lämpötila- anturien asennus Lämpötila--anturit on asennettu niin, että ne tunnistavat lämpötilan lämmityksen ja letkun tai putken välissä. Tietyissä toteutuksissa ne voidaan sijoittaa myös lämpöjohtimeen. Vakiototeutuksessa anturi on sijoitettu 250 mm:n etäisyydelle sähköisestä liitäntäpinnasta. Muuta paikkaa harkittaessa käyttäjän tulee kysyä asiantuntijoidemme neuvoa. Huomaa: Anturin sijaintipaikan ympäristölämpötila määrää sisälämpötilan. Lämpötilat Annetut käyttölämpötilat perustuvat ideaaliolosuhteisiin (tasainen 20 C sääkaapissa). Letkun eri osien todellinen lämpötila voi poiketa näistä arvoista selvästi ulkoisten tekijöiden vuoksi: Tuulenpuuskat vähentävät voimakkaasti ulkokuoren lämpötilaa. Siksi asennettava letku tulisi suojata. Letkun asennuspaikan ympäristölämpötilan vaihtelu vaikuttaa sisälämpötilojen muutoksiin. Säätelylle mittaa antava on anturin sijaintipaikan ympäristölämpötila, jonka tulisi ylikuumenemisen estämiseksi olla korkeimman ympäristölämpötilan rajoissa. Letkun sisälämpötila on alhainen alemmissa ympäristölämpötiloissa ja vastaavasti yli säädetyn lämpötila--arvon korkeammissa ympäristölämpötiloissa.

6 Title_Short Käyttöönotto VAROITUS: Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. 1. Tarkasta tyyppikilvestä, että tyyppi, verkkojännite, teho ja käyttölämpötila vastaavat käytössäsi olevia lukemia. 2. Tarkasta silmämääräisesti, että laitteiston toteutus vastaa tilaamaasi. 3. Noudata asennusohjeita. 4. Jos letku tuetaan kiinnikkeillä, sen ulkoinen läpimitta saa pienentyä puristuksessa enintään 10 %. Lämpö--, ohjaus-- ja anturijohdot voivat vahingoittua, jos 10 %:n raja ylitetään. 5. Jos letkuun on liitetty ohjausköysiä, huomioi niiden sähköinen kuormituskyky. Vakioläpimitta on 0,75 mm2. Se saadaan kuormittaa enintään 8 ampeerilla 220 V:n jännitteessä. 6. Käytä oikeaa lämpötilasäädintä. Säätimen tehon, anturin tyypin ja lämpötila--alueen on sovittava toisiinsa. 7. Onko letku liitetty oikein säätimeen? Väärin kytketyn anturin takia letku voi kuumentua niin, että se menee rikki. Saatavana olevaa PUFFE--lämpötilansäätöjärjestelmää käyttämällä tätä ongelmaa ei esiinny. 8. Oletko huomioinut VDE--ohjeistukset? 9. ohto on suojattava tuulelta, jos se asennetaan ulos. 10. PVC--ulkokuorella varustettuja johtoja saadaan asentaa alle 5 C:n ulkolämpötilassa vain, jos ne esilämmitetään. Käytön aikana 1. Oletko lukenut asennusohjeet? 2. Älä vedä letkua vahvikkeesta. Jokainen letku on paineenkestävä mutta altis venytykselle. 3. Vahvike saattaa sulkeutua jäykistyneen väliaineen takia ja vapautuu vasta jonkin aikaa kestäneen lämmityksen jälkeen. Älä yritä lyhentää odotusaikaa ulkoisella lämmönlähteellä (esim. polttimen avulla). Lämpöletku voi usein vahingoittua ja varaosan toimittaminen kestää nopeasta toimitusajasta huolimatta kauemmin kuin ajateltu ajansäästö. Valmistamme vahvikkeiden, venttiilien ja muiden laiteosien lämmittämiseksi sopivia lämmitysvaippoja. Joissakin tapauksissa väliaine on sisääntulo-- tai sisäänvirtauspaikoissa kuumempi kuin letkun enimmäislämpötila. Pyri silloin laskemaan lämpötilaa ylimenokappaleella. Noudattaessasi kaikkia ohjeita lämpöletkusi palvelee sinua pitkään.

Title_Short 7 Vakiojohtojen tekniset tiedot Kuva 1, Vahvikkeet, kuulanippa hattumutterilla NW 4 6 8 10 13 16 20 25 G Zoll R1/4 -- 19 R1/4 -- 19 R3/8 -- 19 R1/2 -- 1/4 R1/2 -- 14 R3/4 -- 14 R1 -- 11 R1 1/4 -- 11 d mm 3,7 5,1 6,2 8,5 10,7 13,9 19,8 25,4 Kuva 2 Nippa leikkausrenkaille NW 4 6 8 10 13 16 20 25 D mm 6,0 -- 19 8,0 -- 19 10 -- 19 12 -- 1/4 15 -- 14 18 -- 14 22 -- 11 28 -- 11 d mm 3,0 4,2 6,2 7,5 9,5 12,5 16,5 20,5 I mm 30 30 32 32 35 36 41 42 Kuva 3 UNF--liitäntä NW 4 6 - U - UNF R1/4 -- 19 R1/4 -- 19 B 3,0 4,2 VAROITUS: Tärkeää! Mitattu nipan sisäläpimitta ei ole identtinen letkun nimellishalkaisijan kanssa. Paineenkestävyys Joustavien lämpöletkujen paineenkestävyys vaihtelee eri käyttölämpötilojen mukaan. Katso seuraava taulukko! Lämpötila--auleella 200 C :een saakka kestävyys voidaan ilmoittaa, mutta 250 C:n lämpötilasta lähtien se putoaa 0 baariin asti. Näiden arvojen välissä paine olisi laskettava varoen käyttämällä korjaustekijää 0,7 suhteessa 24 C:n lämpötilaan. Tarkkaile painehuippuja. Ne voivat olla erittäin korkeita eivätkä tavanomaiset paineosoittimet havaitse niitä. Käyttöpainetta ei saa koskaan ylittää. Paineenkestävyys alipaineessa: käyttöpaine 15 baariin asti.

8 Title_Short Tyhjiö Nimellishalkaisijaltaan enintään 8 mm:n letkut ja PTFE--putket on testattu 250 C:n enimmäislämpötilassa noin 8 millibaarin paineessa. Paineenkestävyys keskipaineessa NW Mm Puhkaisupaine* baaria Käyttöpaine 24 C saakka baaria Käyttöpaine 100 C saakka baaria Käyttöpaine 150 C saakka baaria Käyttöpaine 200 C saakka baaria 4 1000 250 225 212 200 6 900 225 202 191 180 8 800 200 180 170 160 10 600 150 135 127 120 13 500 125 112 106 100 16 400 100 90 85 80 20 280 70 63 59 59 25 220 55 49 47 44 Kuva 4 * Huoneenlämpötilassa ja paineen kohotessa enintään +5 / 10 sekuntia. Paineenkestävyys korkeapaineessa: Käyttöpaine noin 25 % yli keskipaineletkujen arvojen. PTFE- putken paineenkestävyys NW Mm Puhkaisupaine* baaria Käyttöpaine 24 C saakka baaria Käyttöpaine 100 C saakka baaria Käyttöpaine 150 C saakka baaria Käyttöpaine 200 C saakka baaria 4 60 20 11 8 6 6 39 13 7 5 4 8 33 11 6 4 3

Title_Short 9 Taivutussäteet Lämpöletkusi kestää taivuttamista. Annettuja taivutussäteitä ei kuitenkaan saa alittaa. Mutkat ja voimakas kiertorasitus johtavat lämpöletkun rikkoutumiseen. Huomio asennusohjeet. Erilaisten muovisten ja metallisten punottujen suojapunosten taivutussäteet NW mm Suojapunos Muovi mm Metalli mm 4 160 200 6 160 200 8 160 200 10 250 290 13 250 290 16 250 290 20 450 500 25 500 550 Askeltamisen kestävä 8 mm:n nimellishalkaisijaan asti 500 mm:n taivutussäteellä. Rullan analyysijohdon taivutussäde 300 mm. Suojapunos Suojapunos koostuu tavallisesti ohuista langoista, jotka on punottu letkuksi. Vältä esillä olevia nauloja, teräviä kulmia ja vastaavia. Ne voivat aiheuttaa yksittäisten lankojen vahingoittumisen. Suojapunoksen lämpötilankestävyys vaihtelee letkutyypin mukaan. Nimellishalkaisija 16 Nimellishalkaisija 25 D1 40 mm 59 mm D2 45 mm 65 mm D3 65 mm 81 Mitat Toleranssiarvot Muovi: 60 C teho ± 10 % Sinkitty metalli: 250 C läpimitta ± 10 % Ruostumaton teräs: 250 C, pituus 5 % Vaihtelevan painekuormituksen takia pituus voi käytön aikana muuttua +2%.

10 Title_Short Asennusohjeet Väärin oikein apu Auki rullattuihin letkupäihin kohdistuu vedon takia kiertokuormitus ja pienimmät taivutussäteet alittuvat. Apu: Rullaa vyyhti auki, älä vedä letkusta. Jos lämpöletkut ovat liian lyhyitä, letku menee mutkalle liitospäissä. Apu: Varaa liitospäihin suora kappale, jonka suuruus on noin 5 x letkun läpimitta. Suurempi taivutussäde pidentää käyttöikää. Voimakas taivutuskuormitus liitosten takana on vahingollinen. Apu: Putkenpolvi Letku roikkuu epäedullisen asennuksen takia. Apu: Tuet tai rullat vastapainolla.

Title_Short 11 Asennusohjeet Väärin oikein apu Käsikäyttöisillä laitteilla taittumisvaara on erityisen suuri. Apu: Työasentoa vastaava tukikaari tai taittumissuoja (esim. lankakierukka). Suunnanmuutokset ovat vaarallisia taittumisriskin ja taivutuskuormituksen takia. Apu: Tuki tai rulla riittävällä läpimitalla. Väärästä asennuksesta tai liikkeestä johtuva pituusakselin puristuminen pienentää paineenkestävyyttä. Laajentumisen tasaus asennetuilla letkuilla johtaa letkujen rikkoutumiseen. Apu: Tukikaaret liitoksiin. Kiertoliikkeet aiheuttavat lämpöletkun rikkoutumisen. Liikkeet johtuvat usein virheellisestä asennuksesta ja ennen kaikkea siinä tapahtuneesta vääntämisestä. Apu: Varmista, että letkuakselit ovat rinnakkain ja liikesuunta on yhdellä tasolla. Käytä asennuksessa vasta--avainta letkun vääntymisen estämiseksi.

12 Title_Short Asennusohjeet Väärin oikein Apu Jos lämpöletkut sijoitetaan suljettuun kanavaan tai kaivoon, sisälle kasaantuu lämpöä. Apu: Letkut eivät saa koskettaa toisiaan. Lisäksi on huolehdittava riittävästä tuuletuksesta. Jos letkujen päälle kaadetaan jauhemaisia aineita, liimaa tai muita lämpöä eristäviä materiaaleja, näissä paikoissa tapahtuu ylikuumenemista. Apu: Näiden aineiden ja samalla ylikuumenemisen syyn poistaminen jatkuvasti. Lämpöä kasaantuu ja ylikuumenemista syntyy myös, kun lämpöletku peitetään muilla materiaaleilla. Jos anturialue peittyy, muut letkuosat jäähtyvät. Wird der Fühlerbereich umwickelt, dann kühlt der restliche Schlauchbereich ab. Letkujen niputtaminen tai niiden sijoittaminen kosketuksissa toisiinsa johtaa letkujen ylikuumenemiseen. Apu: Sijoita etäälle toisistaan. Mikäli kiinnityksessä käytetään vanteita tai muita vastaavia osia, on varmistettava, ettei rakenteen ulkoinen osa painu kokoon.

Title_Short 13 Letkutyypin PC sähkökokoonpano Pistorasian sijoituskaavio suuttimen Pistokkeen sijoituskaavio laitepuolella (2) puolella (1) Pistorasia toiminto nastanro toiminto PE suojamaadoitusjohdin PE suojamaadoitusjohdin 7 Feko* anturijohto ( -- ) C5 -- -- -- 6 Feko* anturijohto ( + ) C4 Kytkinjohto 5 Venttiilijohto C3 Venttiilijohto 4 Venttiilijohto C2 Venttiilijohto 3 L Vaihe suutin C1 -- -- -- 2 N Nollajohdin suutin B5 -- -- -- 1 Kytkinjohto B4 Feko* anturijohto ( -- ) * B3 Feko anturijohto ( + ) Erikoistilauksesta B2 Feko anturijohto letku( -- ) B1 Feko anturijohto letku( + ) A5 -- -- -- A4 N Nollajohdin suutin A3 L Vaihe suutin A2 N Nollajohdin letku A1 L Vaihe letku

14 Title_Short Letkutyypin PH sähkökokoonpano

Title_Short 15 Pistorasia HAN 7 D - F 2 -napainen pistoke 8 -napainen pistoke HAN 7 D -M Pistotulppa suuttimen puolella Pistokkeen sijoituskaavio laitepuolella Pistokkeen sijoituskaavio laitepuolella Pistorasia toiminto PE suojamaadoitusjohdi n 7 Feko anturijohto (--) 6 Feko anturijohto (+) 5 Venttiilijohto 4 Venttiilijohto 3 L Vaihe suutin 2 N Nollajohdin suutin 1 -- -- -- nastanro. toiminto 2 Feko anturijohto (+) 1 Feko anturijohto (--) Stift Nr. toiminto PE suojamaadoitusjohdi n 7 Feko anturijohto (+) 6 Feko anturijohto (+) 5 Venttiilijohto 4 Venttiilijohto 3 L Vaihe suutin 2 N Nollajohdin suutin -- letkun 1 Vaihe letkun

16 Title_Short Pistokkeen sijoituskaavio letkun PC Sijoituskaavio nastanro toiminto C5 -- -- -- C4 -- -- -- suojamaadoitusjohdin C3 0 V Suuttimen ohjaus C2 24 V Suuttimen ohjaus (+) C1 -- -- -- B5 -- -- -- B4 Suuttimen lämpöelementti (--) B3 Suuttimen lämpöelementti (+) B2 Letku lämpöelementti (--) B1 Letku lämpöelementti (+) A5 -- -- -- A4 A3 A2 A1 Nollajohdin suutin Vaihe suutin Nollajohdin letku Vaihe letku

Title_Short 17 Yhdistelmäpistoke 15 -napaiselle laitteen ulosmenolle Hotmelt -letku, tyyppi PH 8 -napainen pistorasia letkun puolella 2 -napainen pistorasia letkun puolella Sovitinpistoke Vaihe letku Nollajohdin letku Vaihe suutin Nollajohdin suutin +24V Venttiilinohjaus 0 V Venttiilinohjaus Lätkin lämpöelementti Feko + Lätkin lämpöelementti Feko - Soujamaadoitusjohdin Suuttimen lämpöelementti Feko - Suuttimen lämpöelementti Feko +

18 Title_Short Lätkun lämmitys Suuttimen/pistoolin l lämmitys Anturijohto letku anturijohto suutin Venttiilijohto Kytkinjohto Lämmitys enint. 2000W Venttiili Anturi

Title_Short 19