GD-200S ja GD-200F Käsikirja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GD-200S ja GD-200F Käsikirja"

Transkriptio

1 GD-200S ja GD-200F Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/14 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

2 Nordson Corporation ottaa mielellään vastaan palautetta, kommentteja ja tiedusteluja tuotteistaan. Yleistä tietoa Nordsonista löydät Internetistä seuraavasta osoitteesta: Huomautus Tämä on Nordson Corporationin julkaisu, joka on suojattu tekijänoikeuksin. Alkuperäinen copyright XXXX. Tämän julkaisun tai sen osan monistaminen, jäljentäminen tai kääntäminen toiselle kielelle ilman Nordson Corporationin kirjallista on kieletty. Tämän julkaisun sisältämät tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. - Käännös alkuperäisestä - Tavaramerkit AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech ovat Nordson Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, FruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) ovat Nordson Corporationin tavaramerkkejä. Tähän julkaisuun sisältyvät nimitykset ja tavaramerkit voivat olla tuotemerkkejä, jotka kolmansien osapuolten omissa tarkoituksissa käytettyinä voivat johtaa niiden omistajien oikeuksien loukkaukseen. Kaikki oikeudet pidätetään

3 Sisältö I Sisältö Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Turvaohjeet... 1 Ammattitaitoinen henkilöstö... 1 Aiottu käyttö... 1 Turvallisuussymbolit... 2 Ohjeet ja hyväksynnät... 2 Henkilöturvallisuus... 2 Paloturvallisuus... 3 Toimenpiteet vikatilanteessa... 3 Laitteiston hävittäminen... 3 Seloste... 4 GD-200S-anturin komponentit... 4 GD-200F-anturin komponentit... 6 Asennus... 8 Anturin purkaminen pakkauksesta... 8 Tarvikepakkaukset... 8 Kiinnitysohjeet... 9 Anturin mitat Anturin asennus GD-200F-anturin asennus Kohtisuora-/vinoasennus Anturin kytkeminen LogiComm-ohjausmoduuliin GD-200F anturin lähtöliitin GD-200S anturin lähtöliitin Liitä useita antureita LEDien tila Järjestelmän käynnistys Järjestelmän asetukset Anturin kalibrointi nollavalon tasoon Anturin herkkyyden säätö Välimatkojen asetukset Anturin ja kennon välin (STO) asetus Optimipolttoväli Anturin linssin säätö... 24

4 II Sisältö Ylläpito Valonlähteen vaihtaminen Linssin puhdistus Varaosat GD-200S osat GD-200S tarvikkeet GD-200F:n osat GD-200 tarvikkeet GD200 - GD200s jälkiasennussarja osanumero Anturikohtaiset näytöt... A 1 Mallivertailuun perustuva tarkastus... A 1 Vanan kumulatiivisen pituuden asetus... A 3 Maksimiaukon asetus... A 4 Anturi muiden ohjausjärjestelmien kanssa... B 1 Anturin liittäminen G-NET järjestelmään... B 1 Anturin liittäminen PLC yksikköön... B 2 Anturin lähtöliitin... B 2

5 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-ATL

6 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-ATL 2012 Nordson Corporation All rights reserved

7 GD-200S ja -200F-anturit 1 GD-200S ja -200F-anturit Turvaohjeet Tämä jakso on luettava ennen laitteen käyttöä. Tämä jakso sisältää suosituksia ja käytäntöjä, jotka koskevat tämän käsikirjan käsittelemän tuotteen (jäljempänä "laite") turvallista asennusta, käyttöä ja ylläpitoa (jäljempänä "käyttö"). Lisätietoja turvallisuudesta annetaan tehtäväkohtaisten turvallisuusohjeiden muodossa kautta tämän käsikirjan. VAROITUS! Tässä käsikirjassa annettujen turvallisuusohjeiden, suositusten ja työsuojeluohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen, kuoleman ja/tai laite- tai omaisuusvahinkoja. Ammattitaitoinen henkilöstö Laitteen omistajat ovat vastuussa siitä, että Nordson-laite on ammattitaitoisen henkilöstön asentama, käyttämä ja huoltama. Ammattitaitoiseksi henkilöstöksi luetaan ne työntekijät ja urakoitsijat, jotka on koulutettu turvallisesti suorittamaan heille osoitetut tehtävät. He tuntevat kaikki asiaan kuuluvat turvaohjeet ja säännökset ja ovat fyysisesti kykeneviä suorittamaan heille osoitetut tehtävät. Aiottu käyttö Nordson-laitteen käyttö muulla tavoin kuin laitteen mukana toimitettujen asiakirjojen mukaisesti saattaa aiheuttaa henkilö- tai omaisuusvahinkoja. Joitakin esimerkkejä käyttötarkoituksen vastaisesta käytöstä: yhteensopimattomien materiaalien käyttö luvattomien muutosten tekeminen käsikaiteiden tai lukitusten poistaminen tai ohittaminen yhteensopimattomien tai vaurioituneitten osien käyttö hyväksymättömien lisälaitteiden käyttö laitteen käyttö yli maksimi nimellisarvojen

8 2 GD-200S ja -200F-anturit Turvallisuussymbolit Seuraavia turvallisuussymboleja ja huomiosanoja käytetään kautta tämän käsikirjan varoittamaan lukijaa henkilövahingon vaarasta tai ilmaisemaan tilanteet, jotka voivat johtaa laite- tai omaisuusvahinkoihin. Kaikkia huomiosanoilla merkittyjä turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. VAROITUS! Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen tai hengenvaara. VAROITUS: Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena lievä tai keskivakava loukkaantuminen. VAROITUS: (Käytettynä ilman turvallisuussymbolia) Ilmaisee mahdollisen vaaratilanteen, josta voi olla seurauksena laite- tai omaisuusvahinkoja. Ohjeet ja hyväksynnät Varmista, että koko laite on normitettu ja hyväksytty ympäristöön missä sitä käytetään. Kaikki Nordson-laitteelle saadut hyväksynnät mitätöidään mikäli ohjeita koskien asennusta, käyttöä ja huoltoa ei noudateta. Laitteen asennuksen kaikkien vaiheiden tulee noudattaa kaikkia valtion ja paikallisia ohjesääntöjä. Henkilöturvallisuus Estääksesi vahingon noudata näitä ohjeita. Älä käytä tai huolla laitetta ellet ole saanut laitteiston käyttökoulutusta. Älä käytä laitetta mikäli käsikaiteet, ovet tai kannet ovat vahingoittuneet tai automaattilukitukset eivät toimi kunnolla. Älä ohita tai poista käytöstä mitään turvalaitetta. Pidä liikkuvan laitteen ympäristö vapaana. Ennen minkään liikkuvan laitteen säätöä tai huoltoa kytke virransyöttö pois päältä ja odota, kunnes laite pysähtyy kokonaan. Lukitse virta ja varmista laite estääksesi odottamattoman liikkeen. Vapauta (tyhjennä) hydraulinen ja pneumaattinen paine ennen paineistettujen järjestelmien tai komponenttien säätöä tai huoltoa. Irrota, lukitse ja merkitse kytkimet ennen sähkölaitteiden huoltoa.

9 GD-200S ja -200F-anturit 3 Mikäli saat pienenkin sähköiskun, kytke sähkölaitteet välittömästi pois päältä. Älä käynnistä laitetta ennen kuin ongelma on yksilöity ja korjattu. Huomioi ja tutustu kaikkien käytettävien materiaalien käyttöturvallisuustiedotteeseen (MSDS). Noudata valmistajan ohjeita koskien materiaalien turvallista käsittelyä ja käyttöä ja käytä suositeltuja henkilösuojavälineitä. Estääksesi vahingon ole tietoinen vähemmän todennäköisistä vaaroista työpaikalla, joita ei voida kaikkia poistaa kuten kuumat pinnat, terävät kulmat, jännitettä johtavat sähkövirtapiirit ja liikkuvat osat, joita ei voida koteloida tai muuten suojata käytännön syistä johtuen. Paloturvallisuus Välttääksesi tulipalon tai räjähdyksen noudata seuraavia ohjeita. Sammuta laitteisto välittömästi, jos havaitset staattisen sähkön aiheuttamaa kipinöintiä tai valokaaren. Älä käynnistä laitetta ennen kuin syy on yksilöity ja korjattu. Älä tupakoi, hitsaa, hio tai käytä avointa liekkiä siellä missä käytetään tai varastoidaan tulenarkoja materiaaleja. Varmista riittävä tuuletus estääksesi haihtuvien materiaalien tai höyryjen vaaralliset pitoisuudet. Viittaus paikallisiin sääntöihin tai käyttöturvallisuusohjeeseen koskien ohjeistusta. Älä irrota jännitteisiä virtapiirejä työskennellessäsi tulenarkojen materiaalien kanssa. Katkaise ensin virta erotuskytkimellä estääksesi kipinöinnin. Ota selvää missä hätäpysäytyspainikkeet, sulkuventtiilit ja palonsammuttimet sijaitsevat. Suorita laitteen puhdistus, testaus ja korjaus laitteen asiakirjojen ohjeiden mukaisesti. Käytä ainoastaan vaihto-osia, jotka on suunniteltu käytettäväksi alkuperäisessä laitteessa. Ota yhteys Nordsonin edustajaan koskien lisätietoja tuotteista ja neuvoja. Toimenpiteet vikatilanteessa Laitteiston hävittäminen Mikäli järjestelmässä tai järjestelmän jossakin laitteessa on toimintahäiriö, sammuta järjestelmä välittömästi ja suorita seuraavat toimenpiteet: Irrota ja lukitse sähkövirta. Sulje pneumaattiset sulkuventtiilit ja vapauta paine. Määritä häiriön syy ja korjaa se ennen laitteen uudelleenkäynnistämistä. Hävitä laite sekä käytössä ja huollossa käytetyt materiaalit paikallisten määräysten mukaisesti.

10 4 GD-200S ja -200F-anturit Seloste Tässä käsikirjassa kuvataan GD-200S ja -200F (valokaapelilla varustettu) -antureiden asennus, liitäntä, asetukset ja käyttö, kun niitä käytetään LogiComm -ohjausjärjestelmän ja muiden ohjausjärjestelmien kanssa. GD-200S ja -200F-antureita käytetään kylmäliiman havaitsemiseen. GD-200S-anturin komponentit Kuva 1 GD-200S-anturin komponentit

11 GD-200S ja -200F-anturit 5 Komponentit Toiminta 1. Anturin kaapeli Liittää anturin DB-9-jatkokaapeliin. 2. Liima-LED Palaa vihreänä, kun liimaa on havaittu. 3. Herkkyyspainikkeet ylös/alas 4. Nollapisteen kalibrointipainike 5. Korkea/matala LEDit Anturin herkkyys säädetään näillä painikkeilla. Tällä painikkeella kalibroidaan anturi nollavalon tasoon. Palaa punaisena, jos anturiin kohdistuu liikaa valoa tai anturiin kohdistuu liian vähän valoa. 6. Linssi Kohdistaa valon alustaan. Linssi sijaitsee anturin pohjassa. 7. Valonlähde Mahdollistaa valonlähteen käsittelyn.

12 6 GD-200S ja -200F-anturit GD-200F-anturin komponentit Kuva 2 GD-200F-anturin komponentit

13 GD-200S ja -200F-anturit 7 GD-200F-anturin komponenttien selitys: Komponentit Toiminta 1. Kiinnitysmagneetti Kiinnitä anturi kiinnitysmagneettia tai asennuskiinnikettä käyttäen. 2. Asennuskiinnike HUOMAA: GD-200F-anturiin on asennettuna kiinnitysmagneetti ja asennuskiinnike. 3. Liima-LED Palaa vihreänä, kun liimaa on havaittu. 4. Herkkyyspainikkeet ylös/alas 5. Nollapisteen kalibrointipainike 6. Korkea/matala LEDit 7. Valokaapeli ja linssi 8. Valonlähteen suojapaneeli 9. Käyttöjännitteen tulo- / signaalin lähtöliitin Anturin herkkyys säädetään näillä painikkeilla. Tällä painikkeella kalibroidaan anturi nollavalon tasoon. Palaa punaisena, jos anturiin kohdistuu liikaa valoa tai anturiin kohdistuu liian vähän valoa. Kohdistaa valon alustaan. Linssi sijaitsee valokaapelin päässä. Valokaapelista on kaksi eri pituutta: 457 mm (18 in.) ja 813 mm (32 in.). Mahdollistaa valonlähteen käsittelyn. Anturin tietoliikenneliitäntä. Katso kuvaa 10 kytkeäksesi anturin LogiComm-ohjausmoduuliin; liitteestä B löydät ohjeet anturin kytkemiseen muihin ohjaimiin.

14 8 GD-200S ja -200F-anturit Asennus VAROITUS! Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaankuuluvia turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Tässä jaksossa käsitellään seuraavat asiat: Anturin kiinnittäminen Anturin kytkeminen LogiComm-ohjausmoduuliin. Katso liitteestä B lisätietoja the anturin kytkemisestä muihin ohjaimiin. Anturin asetukset HUOMAA: Anturin kotelointiluokka on IP56 (NEMA 4). Anturin purkaminen pakkauksesta Anturi on asennusvalmis suoraan tuotannosta. 1. Pura anturi huolellisesti pakkauksestaan. Noudata varovaisuutta, jotta vältät laitevauriot purkaessasi pakkausta. 2. Tarkasta, ettei kuljetuksen aikana ole syntynyt vaurioita. Ilmoita kaikista vaurioista heti Nordsonin edustajalle. 3. Varmista, että tarvikepakkaus sisältyy toimitukseen. Tarvikepakkaukset Varmista, että tarvikepakkaus sisältää seuraavat nimikkeet: Anturi T-kiinnitysmutteri ruuveineen GD-200F -asennuskiinnike (vain valokaapeliversioissa)

15 GD-200S ja -200F-anturit 9 Kiinnitysohjeet Noudata seuraavia yleisohjeita anturia kiinnittäessäsi: Varmista, että anturin kiinnityskohdassa on riittävästi tilaa linssin ja liitäntäkaapelien käsittelyn kannalta. Varmista, ettää anturi asennetaan mahdollisimman lähelle pistoolia (liiman levityslaitetta). Anturin linssiin ei saisi käytön aikana kohdistua kirkasta valoa tai suoraa auringonpaistetta. Anturit on suunniteltu toimimaan 0-50 C ( F). lämpötilassa. Anturin linssi on suojattava kosteudelta, lialta, pölyltä ja liimalta. Kondensoitumista aiheuttavia olosuhteita on vältettävä joissakin käyttökohteissa. Valokaapeli voi rikkoutua huolimattomassa käsittelyssä. Kaapelia ei tulisi koskaan vääntää tai taivuttaa yli kahden tuuman säteen.

16 10 GD-200S ja -200F-anturit Anturin mitat Käytä asennuskiinnikkeen suunnittelussa seuraavia mittoja. Kuvassa 3-4 kerrotaan GD-200F-anturin valokaapelin mitat. Kuva 3 GD-200F anturin mitat

17 GD-200S ja -200F-anturit 11 Kuva 4 Valokaapelin mitat 1. Valokaapelin pituudet: 813 mm (32 in.) tai 457 mm (18 in.)

18 12 GD-200S ja -200F-anturit Kuva 5 GD-200S anturin mitat

19 GD-200S ja -200F-anturit 13 Anturin asennus GD-200S ja -200F-anturit kiinnitetään T-uraa ja lukkomutteria käyttäen. T-ura ja lukkomutteri sijaitsevat anturin takana. Laitteiston ja tuotantolinjan konfigurointi voi vaatia tässä esitettyjen kiinnitysvaihtoehtojen muuttamista. Käytettävästä kiinnitysmenetelmästä riippumatta katso kappaletta Kiinnitysohjeet. Seuraavassa kuvassa annetaan mitat, jotka tarvitaan asennuskiinnikkeiden, anturin ja muiden GD-200:n liittyvien komponenttien sijoittamiseen. Kuvassa oleva asennuskiinnike on viitteellinen, todellinen asennustilanne voi olla erilainen. Katso kuvasta 6 ja 7 asennusmitat ja tärkeimmät asennusosat ja niiden kuvaukset. Kuva 6 GD-200-anturin asennusmitat

20 14 GD-200S ja -200F-anturit 7 Kuva 7 GD-200-anturin asennusosat 1. Kiinnitystanko 2. Pistooli ja jakotukki 3. Anturin kiinnike 4. Anturi 5. Ohjainkisko 6. Pistoolin kiinnike 7. T-kiinnitysmutteri ja ruuvi HUOMAA: Liitäntäkaapelit, tanko, erilaiset kiinnikkeet sekä pistoolimoduuli ja jakotukki voidaan tilata erikseen.

21 GD-200S ja -200F-anturit 15 GD-200F-anturin asennus GD-200F-anturi voidaan kiinnittää käyttäen T-uraa, siihen liitettyä magneettia tai riipputankokiinnikettä. Kuva 8 1. Kiinnitystanko 2. GD-200F-anturi 3. Valokaapeli GD-200F-anturin asennusosat 4. Valokaapelin kiinnike 5. Ohjaustanko 6. Pistoolin kiinnike 7. Pistooli ja jakotukki 8. Asennuskiinnike 9. Kiinnitysmagneetti

22 16 GD-200S ja -200F-anturit Käytä toista seuraavista vaihtoehdoista GD-200F-anturin asennukseen: Kiinnitä kiinnitysmagneetti vakaaseen metallilaitteeseen. tai Kiinnitä asennuskiinnike tukevasti pylvääseen. Katso kohdasta Varaosat kaapelin ja kiinnitystarvikkeiden osanumerot. Kohtisuora-/vinoasennus Anturi voidaan kiinnittää kahdella tavalla: Kohtisuoraa asennusta (alustaan nähden) käytetään, kun pinta on matta tai himmeä. HUOMAA: Varmista GD-200F-anturin kohtisuoraa asennusta varten, että valokaapeli on kohtisuorassa pintaan nähden. Vinoasennusta (yleensä 8-12 pystyakseliin nähden) käytetään, kun pinta on kiiltävä tai heijastava, jolloin takaisinheijastusta on vaimennettava.

23 GD-200S ja -200F-anturit 17 HUOMAA: Varmista GD-200F-anturin vinoa asennusta varten, että linssi on valokaapelissa 8-12 kulmassa kohtisuorasta. Kuva 9 Kiinnitystavat 1. Kohtisuora asennus (himmeä tai matta pinta) a: liima 2. Vinoasennus (kiiltävä pinta) a: liima b: kallistuskulma enintään 15 astetta Huomaa: Vinossa asennuksessa anturin enimmäiskallistuskulma on 15 astetta.

24 18 GD-200S ja -200F-anturit Anturin kytkeminen LogiComm-ohjausmoduuliin Kytke kaapeli anturin DB-9 liitännästä ohjausmoduulin varmennuspaneelin DB-9 liitäntään. Kuva 10 LogiComm-ohjausmoduulin ja anturin liittäminen 1. Varmennuspaneeli 3. Anturin kaapeli 2. Anturin DB-9-nastatuloliitin 4. DB-9-jatkokaapeli ohjausmoduulissa 5. Anturin kaapeli GD-200F anturin lähtöliitin Seuraavassa taulukossa on anturin DB-9 lähtöliittimen (koiras) nastajärjestys. Nasta Signaali 1 24 VDC (+) tai 24 VAC 6 24 VDC (-) tai 24 VAC 7 Signaali yhteinen 8 Liiman lähtösignaali (30 V, NPN-lähtö) HUOMAA: Anturi tarjoaa yhden avokollektorilähdön (DB-9M:n kautta), josta voidaan ottaa 100 ma 30 V asti nopeaa signalointia varten.

25 GD-200S ja -200F-anturit 19 GD-200S anturin lähtöliitin Seuraavassa taulukossa kerrotaan anturin lähtöliittimen nastajärjestys. Nasta Signaali 1 24 VDC (+) 7 Signaali yhteinen 8 Liiman lähtösignaali (30 V, NPN)

26 20 GD-200S ja -200F-anturit Liitä useita antureita Jos useampi kuin yksi anturi kytketään samaan ohjausmoduuliin, käytä jaksoajastinta (P/N ) jokaiselle lisäanturille. Kuva 11 Useiden antureiden liittäminen 1. Jaksoajastin 2. Anturin kaapeli 3. Useita antureita LEDien tila Lähdöt kertovat seuraavista järjestelmän tiloista: LED Liima Korkea Matala Status (tila) Palaa vihreänä, kun liimaa havaitaan. Vaihtuu punaiseksi, jos anturiin kohdistuu liikaa valoa. Vaihtuu punaiseksi, jos anturiin kohdistuu liian vähän valoa. Järjestelmän käynnistys Varmista ennen laitteiston käynnistämistä, että: Anturi on kytketty ohjausmoduuliin. Ohjausmoduulin virtakaapeli on kytketty maadoitettuun pistorasiaan. Ohjausmoduuli on kytketty päälle.

27 GD-200S ja -200F-anturit 21 Järjestelmän asetukset Anturin painikkeet mahdollistavat anturin herkkyyssäädöt käyttökohteen mukaisesti. Anturin kalibrointi nollavalon tasoon Katso kuvasta 12 anturin painikkeiden ja LEDien sijainnit. Opeta anturille taustavalon taso ilman tuotteita seuraavalla tavalla. 1. Suuntaa anturin linssi sivuun kohdealueesta ja valonlähteistä. 2. Paina kerran. Anturin nollavalon taso on nyt asetettu. Taajuus Anturi tulee kalibroida seuraavissa tapauksissa: a. Asennuksen yhteydessä. b. Jos anturi siirretään uuteen paikkaan. c. Jos ympäristön valaistuksessa tapahtuu voimakas muutos. d. Viisitoista minuuttia linjan käynnistyksen jälkeen. Kuva 12 Anturipainikkeet ja LED-merkkivalot 1. Liima-LED 2. Herkkyyspainikkeet ylös/alas 3. Nollakalibrointipainike 4. Korkea/matala LEDit

28 22 GD-200S ja -200F-anturit Anturin herkkyyden säätö Aseta anturin tunnistusraja seuraavasti. 1. Kiinteän alustan (ei liimaa) ollessa anturin alla mm (0,98-1,18 in.) polttovälillä paina samanaikaisesti ja. Herkkyys asetetaan automaattisesti oletustasolle alustasta saadun lukeman perusteella. 2. Testaa herkkyysasetus sijoittamalla alusta liiman kanssa anturin alle. Tarkista, että liiman LED-valo syttyy. 3. Aja tuote laitteen läpi normaalisti (liiman kanssa) ja tarkista ohjaimen valvontanäyttö. Tarkista, että liima näkyy luotettavasti oikeassa paikassa. 4. Muunna herkkyyttä saadaksesi anturista yhdenmukaisen lukeman: Jos valvontanäytössä näkyy rikkinäinen vana, tarkista anturin kohdistus ja lisää tarvittaessa liimaherkkyyttä painamalla toistuvasti, kunnes näkyvissä on kiinteä vana. Jos valvontanäyttö näyttää alustassa virheellisesti liimaa siellä missä sitä ei ole, alenna liimaherkkyyttä painamalla toistuvasti, kunnes liimakuvio näkyy oikein. Taajuus Herkkyyden säätö tulisi suorittaa seuraavissa olosuhteissa: a. Asennuksen yhteydessä. b. Tuotteen vaihtuessa. c. Liimakuvion muuttuessa. d. Kun liiman lisäyksessä on tapahtunut merkittävä muutos.

29 GD-200S ja -200F-anturit 23 Välimatkojen asetukset Anturin ja kennon välin (STO) asetus On suositeltavaa asettaa STO välille mm. 4 Kuva 13 Polttovälin ja välimatkojen asetukset 1. GD-200 linssin paikka 2. Liikesuunta 3. Pohja-aine 4. Valokennon linssi HUOMAA: STO sekä pistoolin ja kennon väli (GTO) ovat kriittisiä ohjausjärjestelmän oikean toiminnan kannalta. Nämä asetukset kertovat LogiComm-ohjaimelle sekä kosketusnäytölle laitteiden fyysiset sijainnit toisiinsa nähden. STO:n avulla muodostetaan vanan kuvan sijainti näytöllä. STO-välimatkan loppu kertoo ohjaimelle, mistä kohdasta anturitulon tarkkailu tulee aloittaa. Tarkastusvyöhykkeet ja anturin suojausalueet perustuvat myös tähän etäisyyteen. Kuvionohjain käyttää GTO:ta etäisyyden säätämiseen pistoolin suuttimen keskiviivalta liipaisukennon linssin keskiviivalle.

30 24 GD-200S ja -200F-anturit Optimipolttoväli Optimaalinen lukuetäisyys anturin päästä alustaan on 28 mm (1,10 in.). Anturin linssin säätö Säädä anturin linssin tarkennus seuraavasti. Siirrä GD-200 anturia hitaasti ylös- ja alaspäin, kunnes valokuvio alustalla on tarkka. Katso 1 kuvassa 14. Siirrä GD-200F-anturin valokaapelin kiinnikettä hitaasti ylös- ja alaspäin, kunnes valokuvio alustalla on tarkka. HUOMAA: Kun linssi on oikein tarkennettu, alustaan muodostuva valokuvio on täydellisen tarkka ympyrä, jossa on hajallaan mustia pisteitä. Mustat pisteet ovat itse asiassa linssissä olevia valoreseptoreja, jotka havaitsevat alustasta takaisin heijastuvaa valoa. HUOMAA: Voit käyttää aurinkolaseja, jos anturista tuleva valo on liian kirkas ja hankaloittaa tämän tehtävän suorittamista. Kuva 14 GD-200-anturin linssin tarkentaminen 1. Tarkka valokuvio alustan pinnalla (oikein) 2. Epätarkka valokuvio alustan pinnalla (väärin)

31 GD-200S ja -200F-anturit 25 Ylläpito VAROITUS! Vain ammattitaitoinen henkilökunta saa suorittaa seuraavat toimenpiteet. Noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaankuuluvia turvaohjeita/kirjallista materiaalia. Valonlähteen vaihtaminen 1. Irrota kaapeli anturista. 2. Irrota kaksi ruuvia ja avaa valonlähteen suojapaneeli. Katso valonlähteen suojapaneelin sijainti kuvasta Vedä polttimo kannastaan ja aseta uusi polttimo tilalle. 4. Kiinnitä valonlähteen suojapaneeli takaisin kiristämällä kaksi ruuvia, jotka irrotit vaiheessa Kytke vaiheessa 1 irrottamasi kaapeli takaisin. Linssin puhdistus Puhdista anturin linssi säännöllisesti puhtaalla ja pehmeällä liinalla. Älä anna pölyä kertyä liikaa ja puhdista aina kaikki tiivisteaineen tai liiman jäänteet anturin linssistä.

32 26 GD-200S ja -200F-anturit Varaosat Osien tilaamiseksi ota yhteys Nordsonin asiakaspalveluun tai paikalliseen Nordson-edustajaan. GD-200S osat P/N GD200, SENSOR ASSY Seloste GD-200S tarvikkeet P/N Seloste GD200, SENSOR ASSY CABLE,GD200S-LOGICOMM,5M CABLE,GD200S-LOGICOMM,10M PCA,GD100/200,PUR, SEQUENCER LAMP,REPLACEMENT GD200S/F

33 GD-200S ja -200F-anturit 27 GD-200F:n osat

34 28 GD-200S ja -200F-anturit Kohta P/N Seloste Määrä GD200F,SENSOR,ASSY,18IN,LG GD200F,SENSOR,ASSY,32IN,LG SCR,SKT,10-32X.625,ZN BRACKET,SENSOR,GD200F SCR,HEX,MACH,M6X16,ZN SENSOR, COLD GLUE, GD200F, SCREW, KNURLED HD, X 1IN LG Washer,Plastic,od.0.45xid.0.175x BRACKET,MOUNTING GD100W,16MM LENS,LONG MAGNET,ROUND BASES,2-5/8ODX9/32DIA HOLE SCR,SKT HD,1/4-20X3/8,BLK SCR,SKT,M5X14,BL WASHER,FLAT,E,#10,REG,STL,ZN 1 GD-200 tarvikkeet P/N Seloste PCA, GD100/200 PWR SEQUENCER, LOGICOMM CABLE, SENSOR, GD100F, 10 FT CABLE, SENSOR, GD100F, 25 FT BULB, REPLACEMENT, GD 100/ T NUT, DIN 508/ ISO LAMP,REPLACEMENT GD200S/F ADAPTER,GD F,LENS HOLDER

35 GD-200S ja -200F-anturit 29 GD200 - GD200s jälkiasennussarja osanumero Kohta P/N Seloste Määrä Huomaa SENSOR, ASSY, COLD GLUE, GD200S BRACKET,GD200S SENSOR SCR,SKT,M3X8,BL WASHER,FLT,M,REG,M3,ZINC PLATE T-NUT, DIN 508 / ISO ADHESIVE,LOCTITE 271,RED,HI 1 STRNGTH,50ML NS ADAPTER,CABLE,GD200 TO GD200S 1

36 30 GD-200S ja -200F-anturit

37 Anturikohtaiset näytöt A 1 Liite A Anturikohtaiset näytöt Kun anturia käytetään LogiComm-ohjausjärjestelmän kanssa, pääset anturin näyttöihin kosketusnäytön Sensor-valikkonäytön kautta. Tuotteiden varmennukseen käytetään kolmea menetelmää: Mallivertailuun perustuva tarkastus Vanan kumulatiivinen pituus Maksimiaukon mittaukset Seuraavat näytöt ovat esimerkkejä kustakin tarkastustyypistä. Mallivertailuun perustuva tarkastus Kun käyttäjä käynnistää toiminnon, ohjain opettelee asianmukaiset kuviot mittaamalla hyväksyttyjä tuotteita (tuotteiden määrä on ohjelmoitavissa). Tämän opitun tiedon sekä käyttäjän asettamien toleranssien perusteella luodaan vertailumalli varmennuksen kiihdytinkortin muistiin. Normaalin vanan tietoja varmennettaessa antureista kerätään tiedot jokaisella kooderin pulssilla ja tulosta verrataan mallin arvoihin. Jos tiedot vastaavat mallin tietoja, tuote hyväksytään. Jos tuotteen tiedot eivät täsmää mallin kanssa asetetun toleranssin sisällä, tuote siirretään poistojonoon. Katso kuvista A 1 ja A 2 esimerkkejä hyväksytyistä ja hylätyistä mallivertailuista.

38 A 2 Anturikohtaiset näytöt Mallivertailuun perustuva tarkastus (jatkoa) Kuva A 1 Hyväksytty mallivertailu 1. Ihanteellisen vanan (vihreä) malli 2. Todellinen vana (musta) 3. Toleranssialue (oranssi) 4. Käyttäjän syöttämät toleranssitiedot 5. Todellisen vanan mitat Kuva A 2 Hylätty mallivertailu 1. Virheilmoitus viestilokirivillä 2. Vanan vika (ympäröity näytöllä) 3. Käyttäjän syöttämät toleranssitiedot 4. Todellisen vanan mitat

39 Anturikohtaiset näytöt A 3 Vanan kumulatiivisen pituuden asetus Vanan kumulatiivisen pituuden varmistusmenetetelmä mahdollistaa oikean liimamäärän varmistamisen asettamalla vanan pituuden ylä- ja alarajan määrätyssä, mittausvyöhykkeeksi nimitetyssä kohdassa tuotetta. Tätä tarkastusta käytetään tyypillisesti tuotteisiin, joissa liian suuri liimamäärä saattaisi aiheuttaa liimapurseita. Liimapurseet syntyvät puristettaessa liitospinnat yhteen ylimääräisen liiman pursutessa saumasta, jolloin tuotteet saattavat liimautua yhteen. Tätä menetelmää käytettäessä käyttäjän on ensin määriteltävä mittausvyöhykkeen alkukohta ja mittausvyöhykkeen pituus. Seuraavaksi on määriteltävä mitatun liimavanan kokonaispituuden ylä- ja alaraja mittausvyöhykkeellä. Tarkastuksen aikana LogiComm-järjestelmä laskee yhteen mittausvyöhykkeellä olevien liimavanojen pituudet huomioimatta niiden tarkkaa sijaintia. Tuote katsotaan vialliseksi, jos liimavanojen yhteenlaskettu pituus ylittää ylärajan tai alittaa alarajan asetusarvon. Katso kuvista A 3 ja A 4 esimerkkejä hyväksytystä ja hylätystä vanan kumulatiivisen pituuden tarkastuksesta. Kuva A 3 Hyväksytty vanan kumulatiivinen pituus 1. Todellinen mitattu vana (musta) 2. Mittausvyöhyke (sininen) 3. Käyttäjän syöttämät minimi- ja maksimirajat sekä vyöhykeasetukset 4. Todellisen vanan mitat

40 A 4 Anturikohtaiset näytöt Vanan kumulatiivisen pituuden asetus (jatkoa) Kuva A 4 Hylätty vanan kumulatiivinen pituus 1. Virheilmoitus viestilokirivillä 2. Todellinen mitattu vana 3. Vanan vika - liian vähän liimaa havaittu (ympäröity sinisellä) 4. Käyttäjän syöttämät minimi- ja maksimirajat sekä vyöhykeasetukset 5. Todellisen vanan mitat Maksimiaukon asetus Maksimiaukon varmennusmenettely mahdollistaa liimavanaan jääneiden epäjatkuvuuskohtien maksimipituuden määrittelyn ja tarkastuksen. Tätä tarkastustapaa käytetään yleensä pyörivällä telalla levitettyyn liimaan, jossa "ratapölkyt" tai katkenneet vanat ovat yleisiä, ja jossa aukkojen kokonaispituus on kriittinen laatutekijä liimauksen kestävyyden kannalta. Tätä menetelmää käytettäessä käyttäjän on ensin määriteltävä mittausvyöhykkeen alkukohta ja mittausvyöhykkeen pituus. Sitten on määriteltävä aukon maksimipituuden raja-arvo. Tarkastuksen aikana LogiComm-järjestelmä tarkastaa käyttäjän määrittelemän alueen ja vertaa jokaista liimavanassa olevaa aukkoa maksimirajaan, huomioimatta aukkojen ja osavanojen tarkkaa sijaintia. Tuote katsotaan vialliseksi, jos jokin aukko ylittää maksimiaukon raja-arvon. Katso kuvista A 5 ja A 6 esimerkkejä hyväksytyistä ja hylätyistä maksimiaukon tarkastuksista.

41 Anturikohtaiset näytöt A 5 Kuva A 5 Hyväksytty maksimiaukon tarkastus 1. Käyttäjän syöttämä mittausvyöhyke 2. Todellinen vanakuvio 3. Käyttäjän syöttämät aukon minimi- ja maksimirajat sekä vyöhykeasetukset 4. Todellisen vanan mitat Kuva A 6 Hylätty maksimiaukon tarkastus 1. Virheilmoitus viestilokirivillä 2. Käyttäjän määrittelemä mittausvyöhyke 3. Aukon virhe - maksimiaukko liian pitkä (ympäröity vihreällä) 4. Käyttäjän määrittelemä aukon maksimiraja sekä vyöhykeasetukset 5. Todellisen vanan mittaustiedot

42 A 6 Anturikohtaiset näytöt Tämä sivu on jätetty tarkoituksella tyhjäksi.

43 Anturi muiden ohjausjärjestelmien kanssa B 1 Liite B Anturi muiden ohjausjärjestelmien kanssa Anturin liittäminen G-NET järjestelmään Tässä jaksossa kuvataan, miten anturi voidaan liittää G-NET ja PLC (Programmable Logic Controller) -ohjaimiin. HUOMAA: Tämä kappale liittyy vain GD-200F-anturiin. GD-200S ei ole yhteensopiva GNET-järjestelmän kanssa. Kytke anturin DB-9 liittimestä liittimeen, joka on merkitty liima-anturi x G-SITE:n liitännöissä. Tarkemmat tiedot anturin asetuksista ja käytöstä G-NET varmennusjärjestelmän kanssa löydät G-NET varmennusjärjestelmän käsikirjasta. Kuva B 1 Anturin liittäminen G-NET varmennusjärjestelmään 1. G-NET ohjauspaneeli 2. Pääkaapeli 3. G-SITE verkkoliitäntä 4. Liipaisukennon kaapeli 5. DB-9 napainen liitin 6. Liimapistooli 7. Laukaisu 8. Anturi 9. Kooderi 10. Kooderin kaapeli

44 B 2 Anturi muiden ohjausjärjestelmien kanssa Anturin liittäminen PLC yksikköön Katso kuvasta B 2 ohjeet anturin liittämiseksi PLC-yksikköön. HUOMAA: Anturi vaatii VDC (nastat 1 ja 6/7), noin 1 / 2 A. GD200S GD200F Kuva B 2 Anturin liittäminen PLC:hen Katso NPN-signaalin oikeat kytkennät PLC-yksikön käsikirjasta. Anturin lähtöliitin Seuraavassa taulukossa on anturin DB-9 lähtöliittimen (koiras) nastajärjestys. Nasta GD200S GD200F VDC 24 VDC (+) tai 24 VAC 6 Ei käytössä 24 VDC (-) tai 24 VAC 7 Yhteinen (teho ja signaali) Signaali yhteinen 8 Liiman lähtösignaali Liiman lähtösignaali HUOMAA: Anturi tarjoaa yhden NPN avokollektorilähdön (DB-9M:n kautta), josta voidaan ottaa 100 ma 30 V asti nopeaa signalointia varten.

Lämmitettävät letkut TC...

Lämmitettävät letkut TC... Lämmitettävät letkut Käsikirja - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV

Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Kuumasulatteen annostelulaitteistot EP 11 / EP 11 N EP 12 V / EP 12 L / EP 12 RV Käsikirja - Finnish - Julkaistu 05/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa.

Lisätiedot

GD-500 älykäs anturi

GD-500 älykäs anturi GD-500 älykäs anturi Käsikirja Finnish Painos 06/09 Tämä asiakirja sisältää tärkeitä turvallisuustietoja. Lue ja noudata tämän käsikirjan sekä kaikkia muita asiaanliittyviä turvaohjeita/kirjallista materiaalia.

Lisätiedot

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi GMS Sukupolvi II Käsikirja - Finnish - Julkaistu 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko sukupolven II laitesarjaa.

Lisätiedot

Lämmitetyt letkut PC -sarja

Lämmitetyt letkut PC -sarja PC -sarja Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä

VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä VersaBlue Sulattajat Malli VB C teollisuus-pc:llä Käsikirja Finnish Painos 05/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput

Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Modulaariset pulverin syöttökeskuksen pumput Käsikirja Finnish Säilytä myöhempää tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordson-tuotteiden tilausnumero Huomautus Tämä on Nordson

Lisätiedot

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Sähkökaappi VBCM. Käsikirja P/N 7119434B -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Sähkökaappi Käsikirja -- Finnish -- Painos 09/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä

Lisätiedot

Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä

Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä Käyttöohje LogiComm ohjausjärjestelmä P/N 797 - Finnish - Päävalikko Tässä käyttöohjeessa selostetaan yleiset tehtävät, jotka liittyvät tuotteen varmennustehtäviin ja painesäädön asettamiseen. Täydellinen

Lisätiedot

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200

DuraDrum tynnyrisulattajat DK200 DuraDrum tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen

Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Tilavuutta mittaavan pistoolin GMG sähkökaappi mallit huhtikuusta 2008 alkaen Käsikirja Finnish Painos 07/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7114904 7144406 7153101 7163526 Huomaa Tämä dokumentti

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka -

Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Tynnyrisulattajat BM 20 hammasrataspumpulla / Gerotor pumpulla - EASY pneumatiikka - Käsikirja - Finnish - Painos 05/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Joulukuusta 2003 lähtien tämä käsikirja

Lisätiedot

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC 700 Käsikirja Finnish Painos 04/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

DuraBlue Sulaattajat

DuraBlue Sulaattajat DuraBlue Sulaattajat Mallit D10 ja D16 Käsikirja P/N 397 509 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50

ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 ProBlue Sulaattajat Mallit P15, P30 ja P50 Käsikirja Finnish Painos 08/05 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive

Lisätiedot

Paineanturi. Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY

Paineanturi. Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Käsikirja -- Finnish -- Painos 03/08 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä

Lisätiedot

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ VersaBlue Sulattajat Sarja N Malli VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Käsikirja Finnish Painos 03/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Hinweis Diese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig.

Lisätiedot

LogiComm ohjausjärjestelmä

LogiComm ohjausjärjestelmä LogiComm ohjausjärjestelmä Käsikirja Finnish NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See

Lisätiedot

Kuumasulatteen annostelulaitteistot TrueCoat

Kuumasulatteen annostelulaitteistot TrueCoat Kuumasulatteen annostelulaitteistot Käsikirja - Finnish - Julkaistu 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti koskee koko laitesarjaa. Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden

Lisätiedot

Värinsyöttökeskuksen seula MK II

Värinsyöttökeskuksen seula MK II MK II Käsikirja P/N 213 732 D Finnish Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu Nordsonin julkaisu.

Lisätiedot

Prodigy HDLV sukupolven II pumppupaneeli

Prodigy HDLV sukupolven II pumppupaneeli Prodigy HDLV sukupolven II pumppupaneeli Käsikirja Finnish Julkaistu 01/10 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio osoitteesta http://emanuals.nordson.com.

Lisätiedot

LogiComm pistoolien pääteaste

LogiComm pistoolien pääteaste LogiComm pistoolien pääteaste Käsikirja Finnish Painos 06/08 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Nordson Corporation ottaa mielellään vastaan palautetta, kommentteja ja tiedusteluja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

DuraPail tynnyrisulattajat DP020

DuraPail tynnyrisulattajat DP020 DuraPail tynnyrisulattajat Käsikirja Finnish Painos 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

Easy-Screen Mk III. Täryseula. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT

Easy-Screen Mk III. Täryseula. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Täryseula Käsikirja P/N 213 731 A Finnish Säilytettäväksi NORDSON (UK) LTD STOCKPORT Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Sulattajat PURBlue EC

Sulattajat PURBlue EC Sulattajat reaktiivisille materiaaleille Käsikirja Finnish Painos 08/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä dokumentti kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 7126267 7126990 7126991 Tilausnumero

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille

Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Vaihto-ohjausyksikkö sarjan BM 20/BM 200 astiasulattajille Käsikirja P/N 447 748 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja kattaa tuotteet seuraavilla P/N: 785 729 A Tilausnumero

Lisätiedot

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD Sähköpneumaattiset kuumasulatepistoolit Käsikirja P/N 409 069 A - Finnish - NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HUOMAA Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden

Lisätiedot

LA 404-2 kuvion ohjausjärjestelmä

LA 404-2 kuvion ohjausjärjestelmä LA 404-2 kuvion ohjausjärjestelmä Käsikirja Finnish Painos 12/06 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS www.nordson.com This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC.

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Prodigy automaattijärjestelmän HDLV pumppupaneeli

Prodigy automaattijärjestelmän HDLV pumppupaneeli Prodigy automaattijärjestelmän HDLV pumppupaneeli Käsikirja P/N 76907A04 Finnish Julkaistu 0/0 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio osoitteesta http://emanuals.nordson.com.

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

DuraBlue Sulaattajat

DuraBlue Sulaattajat DuraBlue Sulaattajat Mallit D4L, D10L ja D16L Käsikirja P/N 397 510 B Finnish Painos 07/03 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin

80IO KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin KÄYTTÖOHJE TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen tuotteen asentamista ja käyttöönottoa. Kelluva pinnanpuhdistin 80IO Varoitukset...51 Osat...52 Koukun asentaminen EASY SET

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

LS 373 Nestemäisten aineiden spraypistooli

LS 373 Nestemäisten aineiden spraypistooli LS 373 Nestemäisten aineiden spraypistooli Käsikirja Finnish Painos 12/09 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301

Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö ECC301 Sähköstaattinen kaapelin päällystysyksikkö Käsikirja P/N 397 967 B Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Huomaa Tämä käsikirja soveltuu koko sarjaan. Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 fi Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Johdanto 4 2 Turvallisuusohjeita 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos-videotallentimen

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

WM 351/352 Paineensäätimet kylmäliimoille

WM 351/352 Paineensäätimet kylmäliimoille Paineensäätimet kylmäliimoille Käsikirja P/N 315 906 A Finnish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu

Lisätiedot

EPC-15. Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

EPC-15. Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA EPC-15 Käsikirja 213 249 A -- Finnish -- NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See www.nordson.com for

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Encore HD käsikäyttöinen jauheruiskujärjestelmä Prodigy pumppukaapin kanssa

Encore HD käsikäyttöinen jauheruiskujärjestelmä Prodigy pumppukaapin kanssa Encore HD käsikäyttöinen jauheruiskujärjestelmä Prodigy pumppukaapin kanssa Käsikirja - Finnish - Julkaistu 02/4 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Sulattaja MC 20 foliopakkauksille

Sulattaja MC 20 foliopakkauksille Sulattaja MC 20 foliopakkauksille Käsikirja Finnish Painos 03/05 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti suojattu

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Tynnyrisulattajat VersaPail VP020 VersaDrum VD200 hammasrataspumpulla ja IPC-ohjausyksiköllä

Tynnyrisulattajat VersaPail VP020 VersaDrum VD200 hammasrataspumpulla ja IPC-ohjausyksiköllä Tynnyrisulattajat VersaPail VP020 VersaDrum VD200 hammasrataspumpulla ja IPC-ohjausyksiköllä Käsikirja - Finnish - Julkaistu 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Tilausnumero P/N = Nordsontuotteiden

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

WM 83X & WM 88X Kylmäliimapistoolit

WM 83X & WM 88X Kylmäliimapistoolit WM 83X & WM 88X Kylmäliimapistoolit Käsikirja P/N 315 847 A Finnish NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Prodigy automaattijärjestelmän III sukupolven HDLV -pumppupaneeli

Prodigy automaattijärjestelmän III sukupolven HDLV -pumppupaneeli Prodigy automaattijärjestelmän III sukupolven HDLV -pumppupaneeli Käsikirja P/N 7799A Finnish - - Käännös alkuperäisestä - Julkaistu /0 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta.

Lisätiedot

Telecrane F25 Käyttö-ohje

Telecrane F25 Käyttö-ohje 1 Telecrane F25 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F25 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käytössä huomioitavaa 4 - Käyttö 6 - Lähettimen paristot ja vastaanottimen virtalähde 7 - Tarkastus ja vianetsintä 8 -

Lisätiedot

Erillinen HDLV -pumppupaneeli

Erillinen HDLV -pumppupaneeli Erillinen HDLV -pumppupaneeli Ohjelehti 7179938A - Finnish - Seloste Kuva 1 Tyypillinen erillinen pumppupaneeli (enintään 8 pumppua) Pumppupaneeli on keskitetty sähkö- ja paineilmakotelo Prodigy HDLV -pumpuille,

Lisätiedot

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3

Asennusohje. SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3. v4.2.1 FIN Smart R PCU3 Asennusohje SAFERA Smart R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU3 v4.. FIN Smart R PCU3 5 Sisällysluettelo. Valmistelut. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin asentaminen

Lisätiedot

Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin

Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin Ohjelehti - Finnish - Valinnaiset suuttimet Versa Spray ja Versa Spray II pistooleihin Seloste Versa Spray ja Versa Spray II pulverinruiskutuspistooleihin on saatavana laaja valikoima suuttimia. Käsi ja

Lisätiedot

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ

HYDROSET ENT 20-3 F PINNANVALVONTAJÄRJESTELMÄ YLEISTÄ YLEISTÄ ENT 20-3F valvontajärjestelmä on tarkoitettu höyrykattiloihin, joiden paine on alle 60 bar ja syöttöveden säätö tapahtuu jaksottaisella syöttövesipumpun käytöllä. Järjestelmä koostuu elektrodilaipasta,

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Asennusohje. SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U

Asennusohje. SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U Asennusohje SAFERA Siro R -liesivahti ja virranhallintayksikkö PCU4.1-U v4.2.1 FIN Siro R PCU4.1-U Sisällysluettelo 1. Valmistelut 2. Asennus 3. Asennuksen vianmääritys 4. Lisävaruste: vesivuotovahdin

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet

EF70-200mm f/4l USM FIN. Käyttöohjeet EF70-200mm f/4l USM FIN Käyttöohjeet Kiitämme Canon-tuotteen hankinnasta. Canon EF70-200mm f/4l USM -objektiivi on Canon EOS -kameroille kehitetty pienikokoinen, tehokas telezoom-objektiivi. USM on lyhennys

Lisätiedot

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE

Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE. SAFERA Siro R-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20809 V4.5.0 FIN SIRO R-LINE Katso asennusvideo: ASENNUSOHJE SAFERA Siro R-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 0809 V..0 FIN SIRO R-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys.

Lisätiedot

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DISTO A2 The original laser distance meter Käyttöohje Suomi Onnittelut Leica DISTO :n hankkimisen johdosta. Yleiskatsaus Leica DISTO A2 1.1.0 fin Turvaohjeet löytyvät erillisestä kirjasesta tämän

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

Kaksoissyklonit. Käsikirja P/N E - Finnish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Kaksoissyklonit. Käsikirja P/N E - Finnish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Kaksoissyklonit Käsikirja - Finnish - NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordson-tuotteiden tilausnumero Huomautus Tämä on Nordson Corporationin julkaisu, joka on suojattu tekijänoikeuksin.

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas

Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas Kiintolevyasema (ja kiinnityskannatin) Käyttöopas CECH-ZHD1 7020228 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen

Lisätiedot

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta.

ALOITA TÄSTÄ. Langaton USB Langallinen. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus ja liitännät -ohjetta. ALOITA TÄSTÄ Jos vastaus johonkin näistä kysymyksistä on kyllä, siirry vastaavaan kohtaan lukemaan asennus- ja liitäntäohjeet. Haluatko liittää tulostimen langattomaan verkkoon? Käytä Langaton verkkoasennus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

After Filter MK II. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettävä tulevaa tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

After Filter MK II. Käsikirja P/N A Finnish. Säilytettävä tulevaa tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT After Filter MK II Käsikirja P/N 213 564 A Finnish Säilytettävä tulevaa tarvetta varten NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Tilausnumero P/N = Nordsonin tuotteiden tilausnumero Viittaus Tämä on tekijänoikeudellisesti

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Käyttöopas o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. 7 Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

1. Perusturvallisuusohjeet

1. Perusturvallisuusohjeet 309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Prodigy PLC yhdyskäytävä

Prodigy PLC yhdyskäytävä Prodigy PLC yhdyskäytävä Käsikirja P/N 76900A0 Finnish Julkaistu 0/09 Tämän asiakirjan sisältöä saatetaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. Tarkista uusin versio osoitteesta http://emanuals.nordson.com. NORDSON

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Poistoilmahuuva JLI-UV-Turbo Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet SIVU JEVEN Keittiöilmanvaihtolaitteet Sisällysluettelo Kiinnityskoukkujen asennus Kierretankojen kiinnityskohdat ja yhteenliittäminen Lasien asennus Valaisimen kytkentä

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot