SANAT JA NIIDEN SUHDE KIELENULKOISEEN MAAILMAAN



Samankaltaiset tiedostot
Tekijännimet Mikael Agricolan teosten kielessä

Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi

SUOMEN VUOHIEN HISTORIA

Kielineuvoston suomen kielen neuvonta

Agricolan teosten sananjohtoa

MIKÄ USKONNONOPETUKSESSA


MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää.

Ruotsin aikaan -näyttelyyn

Yhtäläisyydet abrahamilaisten uskontojen kesken. Wednesday, August 19, 15

Yhdyssana suomen kielessä ja puheessa

Kaikki uskontosidonnaiset ryhmät. Evankelisluterilainen uskonto 7.11 USKONTO

Kansalaisen oikeudet ja velvollisuudet

Kolminaisuusoppi. Jumala: Isä - Poika - Pyhä Henki

Lataa Linnun nimi - Häkkinen Kaisa. Lataa

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

SAARNA JÄRVENPÄÄN KIRKOSSA JEESUS PARANTAJAMME

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

Juha Muukkonen Rinnetie Tornio puh s-posti: gen.fi kotisivu:

ei ole syntiä. Ehkä sotakin toisinaan tuomitaan sunnuntaipuheissa,

Alussa oli MURHA JOHTOLANKOJA RIKOS KIRJALLISUUTEEN. Paula Arvas & Voitto Ruohonen

Uskonnonopetuksen uusi OPS. KM, väitöskirjatutkija Raili Keränen-Pantsu Agricola, Seurakuntaopisto

Vaihtokumppani SKS Tuntematon Molemmat. SMY Vaihtokumppani Tuntematon Välittäjä Molemmat

Kunniamerkit ja muut huomionosoitukset. Kirkkoherrojen kokous Kaarlo Kalliala Päivitetty Timo Tavast

Konstruktiokielioppi ja osittaisen produktiivisuuden arvoitus

Eikev 5. Moos 7: 12-11: 25

Paavali kirjoittaa monien luotettavina pidettyjen käsikirjoitusten mukaan näin:

YKSIKKÖ Pääte on aina -N. Se liittyy sanan taipuneeseen vartaloon. Kenen auto tuo on? - Aleksanterin - Liian. Minkä osia oksat ovat?

OSA 1. Milloin? AIKA. Keskiviikkona. Peruslause + konjunktio + omistuslause

Ehdotus Suomi 100 -juhlavuoden ohjelmaan: Suomen itsenäisyyden juhlavuoden kalenteri

Lausuminen kertoo sanojen määrän

Kielentutkimuksen merkitys saamelaisten esihistorian tulkinnassa

Kirjoittamisen voima ja kuolintodistuksen performatiivisuus

PERKELE KIUSAA JEESUSTA

Kunniamerkit ja muut huomionosoitukset

Saaristomeri Kestävän kalatalouden mallialue Tiedosta ratkaisuja kestäviin valintoihin

Suomen historia. Esihistoria ( 1300) Ruotsin vallan aika ( ) Venäjän vallan aika ( ) Itsenäinen Suomi (1917 )

SUBSTANTIIVIT 1/6. juttu. joukkue. vaali. kaupunki. syy. alku. kokous. asukas. tapaus. kysymys. lapsi. kauppa. pankki. miljoona. keskiviikko.

Suomalainen. työelämätietous. Pikku-koto kurssi

Vääksyn Yhteiskoulun lukion kirjalista lukuvuodelle Kirja ja ISBN-numero BIOLOGIA ENGLANTI FILOSOFIA FYSIIKKA HISTORIA KEMIA

Miten opetan suomea? luento CIMO:ssa Comenius-apulaisopettajiksi lähteville Emmi Pollari

nro. 1 / 2013 Luova kultt(uur)i

Aarnikotka pohjoisen kullan vartija

Asiakaspalvelun ymmärrettävyys. Sanasto ja kieli julkisissa palveluissa Ulla Tiililä

semantiikan ja pragmatiikan pk / um

Valtioneuvoston asetus

Nominikantaiset -(U)RIammatinnimitykset. henkilönnimissämme. Katsaukset KIRSI-MARIA NUMMILA

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

Suomen uusi perustuslaki tuli voimaan Perustuslaki on tärkeä laki. Perustuslaki kertoo, mitä ihmiset saavat Suomessa tehdä.

Työryhmä 3: Sosiaalipedagogiset tutkimusmenetelmät opetuksessa

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS

TEKIJÄNNIMET MIKAEL AGRICOLAN TEOSTEN KIELESSÄ

kertomusta, tarinaa tai tutkimusta menneisyydestä selittää ja kuvaa ihmisen toimintaa

Kielten oppiminen ja muuttuva maailma

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti 1. Käännä omalle kielellesi. Oppitunti 14 Persoonapronominit - Verbien taivutus (Preesens) minä

Suomen kulttuurivähemmistöt

SIELTÄHÄN NE PARHAAT ASIAT TULEVAT. OMASTA MAASTA.

Vihreä Helsingin seutu 2050 Viherajatuksia Greater Helsinki Vision kilpailussa. Arkkitehti, taiteen maisteri Ilona Mansikka, SITO

RANS0002 P2. Phonetics and Pronunciation (Fonetiikka ja ääntäminen), O, 2 ECTS. RANS0010 P3. Translation Exercise (Käännösharjoitukset) s, O, 3 ECTS

Keskialasaksalaiset tekijännimet vanhassa kirjasuomessa ja vanhassa kirjavirossa

Itä-Suomen yliopiston määrälliset tavoitteet kaudelle

Lukutaidon uudet muodot äidinkielen ja kirjallisuuden opettajan haasteena Asiantuntijanäkökulma mediakasvatukseen, osa 1

Nettiraamattu lapsille. Komea mutta tyhmä kuningas

Onko empiirinen käänne vain empirian kääntötakki?

Kivi leivässä vai manteli puurossa?

Kutsu käännöstieteen professori Kaisa Koskisen juhlaluennolle 7. päivänä joulukuuta 2016 kello 13

Tekstien ääniä. Tommi Nieminen Itä-Suomen yliopisto

Kysely suomalaisten luontosuhteesta. Kyselyn tulosten koonti

Etelä-Tapiolan lukion oppikirjat

KORKEAKOULUJEN MAHDOLLISUUDET JA HAASTEET MAAHANMUUTTAJIEN VALMENTAVASSA KOULUTUKSESSA

Kielellisten merkitysten tilastollinen ja psykologinen luonne: Kognitiivisia ja filosofisia näkökulmia. Timo Honkela.

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

KÄYDÄ

Tohtorin tutkinnot % 111 % -7 % 1 % Alemmat korkeakoulututkinnot % 103 % 15 % 11 %

MMM:n ajankohtaiskatsaus

Me lähdemme Herran huoneeseen

Kristinusko (AR) Kristinuskon historia. Kristinuskon syntymä

FT Henna Makkonen-Craig Äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen foorumi

Armoa 2017! REFORMAATION MERKKIVUOSI. Projektikoordinaattori Katariina Ylikännö Turun kaupunki / Turun ja Kaarinan seurakuntayhtymä

Komea mutta tyhmä kuningas

Oppikirjat lukuvuonna uuden opetussuunnitelman mukaan

JEESUS ARMAHTAA AVIONRIKKOJANAISEN

Lauseen käsitteestä ja käsittämättömyydestä SVK:ssa

Lukutaitotutkimukset arviointiprosessina. Sari Sulkunen Koulutuksen tutkimuslaitos, JY

Tulevaisuuden teologi

Savonlinnan ammatti- ja aikuisopiston vieraiden kielten opetusta verkossa ja integroituna ammattiaineisiin. Johanna Venäläinen

Ruma merkitys. Tommi Nieminen. XLII Kielitieteen päivät. Kielitieteen epäilyttävin välttämätön käsite. Itä-Suomen yliopisto ...

Psykologian laitos. Professori Taru Feldt. Hakijan päivä JYU. Since

Tieteiden välinen kommunikaatio oikeus- ja yhteiskuntatieteiden välillä

Toimihenkilöliikkeen historia tutkijan vastuu

5.1 Semanttisten puiden muodostaminen

Parhaimmillaan kirjallisuus auttaa ymmärtämään elämää. Kirjallisuustutkielma 9. luokan kotimaisen kirjallisuuden historia

Suomalais-ugrilaiset kielet ja kulttuurit -oppiaineen tutkintovaatimukset

Kohtaamisen taito. Aito kohtaaminen. Saara Hanhela, LAPE Etelä-Savo. LAPE-päivät , Tampere

Alberta Language and Development Questionnaire (ALDeQ) A. Varhaiskehitys Lapsen nimi

Hae tutkimusrahoitusta Koneen Säätiöltä!

Lausekkeiden rakenteesta (osa 2) & omistusliitteistä

Transkriptio:

SANAT JA NIIDEN SUHDE KIELENULKOISEEN MAAILMAAN Suomalainen Tiedeakatemia Nuorten Akatemiaklubi 2013 2014, 28.4.2014 FT Kirsi-Maria Nummila Suomen kieli ja suomalais-ugrilainen kielentutkimus/ Suomen kieli Kieli- ja käännöstieteiden laitos Turun yliopisto

Lyhyesti: - FT 2012, Turun yliopisto Väitöskirja 2011: Tekijännimet Mikael Agricolan teosten kielessä. Henkilötarkoitteisten johdosten merkitykset, funktiot ja rakenteet - Opetus-, ohjaus- ja tutkimustehtävissä 2011 2014, Turun yliopisto - Post doc -tutkimuskausi kl. 2013 Omat erikoisalat: sanastontutkimus, sananmuodostus, vanha kirjasuomi Muita kiinnostuksen kohteita: historiallisvertailevat syntaktiset kysymykset, historiallinen koodinvaihto

KESKEISIÄ TEEMOJA Sanojen/kielen suhde kielenulkoiseen maailmaan. Muodon ja merkityksen suhde. Kulttuurisanojen tutkimus (omat ja vierasperäiset sanat) - diakroninen synkroninen Tekijännimijohdokset (tietyllä johtimella muodostetut sanat), esim. ja-johdoksia: tietäjä, tutkija, niittäjä, kampaaja Uri-johdoksia: lampuri, metsuri, parturi, sahuri Sellaiset sanat kuin kuppari, maalari ja muurari ovat suomeen kokonaisuudessaan johtimineen kaikkineen lainattuja (vrt. ruotsin koppare, målare, murare). Vanha kirjasuomi

Kulttuurisanat - elinkeinoihin, yhteiskuntarakenteeseen, uskontoon, ideologiaan, muotivirtauksiin liittyviä sanoja - Tyypillisiä kulttuurisanoja ovat esim. työvälineiden ja -menetelmien, viljelykasvien, raaka-aineiden nimitykset, poliittinen ja uskonnollinen terminologia tai eri ammattien ja ammatinharjoittajien nimitykset sekä tieteen ja taiteen eri osa-alueisiin liittyvät sanat (Häkkinen 1990)

SUOMEN KIELEN SANASTO Suomen kielen sanasto muodostuu ikivanhasta omaperäisestä sanastosta sekä eri-ikäisistä johdoksista, yhdyssanoista ja lainasanoista. Nykysuomeen saadaan uusia sanoja käytännössä kolmella tavalla: johtamalla tai yhdistämällä olemassa olevista aineksista uusia sanoja tai lainaamalla valmis ilmaus muista kielistä. kala kalastaa kalastaja kalastus kalamies kalastuslupa ammattikalastaja kalakauppias

Vaikka suomen omat sananmuodostuskeinot ovat erittäin produktiivisia, monikäyttöisiä ja joustavia, lainataan jatkuvasti paljon uutta sanastoa muista kielistä. Näin on tehty kaikkina aikoina; tosin puristinen ilmapiiri ja kielenohjailu ovat voineet rajoittaa lainaamista. Lainaaminen on luonnollinen ja kielelle ominainen, elävän ja monipuolisesti eri elämänaloilla käytetyn kielen piirre, ei kielen turmio tai merkki kielen rappeutumisesta. laki, teksti, tuoli maisteri, tohtori, maalari banaani, kahvi, suklaa tiikeri, smaragdi tori, markkinat, marketti auto, televisio, ipad apliitti, plasebo, medialogia biodiesel brändi, genre, brunssi sushi

SANOJEN JA MAAILMAN SUHDE Kielen sanasto koostuu eri-ikäisistä ja eri alkuperää olevista sanoista. Sanojen iän, alkuperän ja kehityshistorian tutkimus on etymologista tutkimusta (> peruskriteerit: äänneasu, merkitys, levikki) Etymologinen tutkimus edellyttää kielen kaikkien osa-alueiden huomioon ottamista. Kognitiivisen kielikäsityksen mukaan sanat eivät ole muusta maailmasta irrallaan ja kaikki niihin liittyvä taustatieto on edellytys ymmärtämiselle (esim. Langacker 1997). MERKITYS Jokaisen aikakauden sanasto kertoo siitä maailmasta ja yhteiskunnasta, jossa eletään tai on eletty > kulttuurisanaston tutkimuksen olennainen osa ja ehdoton edellytys onkin kohteen kytkeminen ympäröivään yhteiskuntaan, aikansa sosiohistorialliseen kontekstiin. Olennaista ajoittamisen kannalta on myös se, milloin millekin tarkoitteelle on tarvittu nimitys! Etymologian perussääntö: Sanat tulevat sieltä, mistä niiden taustalla olevat tarkoitteetkin.

SANASTOA KIELENKEHITYKSEN ERI VAIHEISTA Ikivanhoja perussanoja, omaperäisiä ja lainoja tuhansien vuosien takaa. sukulaisten nimityksiä: emä äiti, isä, anoppi, miniä, poika ruumiinosien nimityksiä: käsi, luu, polvi, sydän, silmä, pää eläinten nimityksiä: kala, hiiri, pyy muita luontosanoja: maa, kivi, puu, joki, vesi > eivät tyypillisesti ns. kulttuurisanoja Esim. vanhoja germaanisia lainasanoja (- n. 500 eaa.): juhla, kansa, kauppa, kuningas, neula, pelto, ruoka, leipä, kulta, rauta, raha, valta; rohkea, pyhä, paha, kaunis, köyhä; hallita, mitata, tuomita. > tyypillisiä ns. kulttuurisanoja

Nuoria ruotsalaisia tai ruotsin kautta lainattuja lainasanoja (n. 1300-l. >): herra, katu, kaupunki, portti, laki, vanki, tuomari, lääkäri, pormestari, paperi kirkko, koulu, piispa, synti, sielu Venäläisiä: pappi, pakana, risti Keskiaika (n. 1200-l. >) ja uuden ajan taite (n. 1540 >) kaupungistuminen; kaupunkikulttuuri, ammatillinen eriytyminen uskonpuhdistus, kristinuskon ja kirkollisen elämän merkitys Itämerenkauppa, Hansaliitto jne. Kuvat teoksesta Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus (Pohjoisten kansojen historia), 1555.

Kuvat teoksesta Olaus Magnus: Historia de gentibus septentrionalibus (Pohjoisten kansojen historia), 1555.

OMAN TUTKIMUKSEN FOKUS Ns. historiallinen aika - dokumentteja - konkreettista todistusaineistoa - paljon olemassa olevaa tietoa kielenulkoisesta maailmasta - tieteidenväliset ja monitieteiset ulottuvuudet Vanha kirjasuomi, 1500-l. > = vanhimmat suomen kielellä kirjoitetut tekstit = vanhinta suomea, josta olemassa konkreettista kirjallista todistusaineistoa

SANOJEN SUHDE KIELENULKOISEEN MAAILMAAN: ESIMERKKINÄ 2 TEKIJÄNNIMIIN PERUSTUVAA TAPAUSTA Lyhyesti tarkasteltavasta ilmaisutyypistä: - Tekijännimi on tietyllä johtimella muodostettu sana, joka viittaa tyypillisesti ihmiseen. > Sekä rakenteellisesti että semanttisesti hahmottuva kategoria. - Tekijännimet (Agent nouns, nomen agentis) yleisesti maailman kielissä tunnettu ja produktiivinen johdostyyppi. Muodon ja merkityksen suhteesta: - Kielen yksinkertaisissa sanoissa muodon ja merkityksen välillä ei ole lähtökohtaisesti yhteyttä. - Johdoksissa (kompleksinen sanasto) muotoasuun liittyy kuitenkin kiistatta tietty merkitys > muoto ja merkitys kytkeytyvät erottamattomasti yhteen. kalastaja ihminen joka kalastaa

Kuva: Olaus Magnus, 1555 TAPAUS I KESKIAJAN JA UUDEN AJAN TAITTEEN AMMATINNIMITYKSET 1500-luvun kirjasuomen ihmiseen viittaavissa ja erityisesti elinkeinon harjoittamiseen tai ammattimaiseen toimintaan viittaavissa nimityksissä on sekä omia että suoraan lainattuja tekijännimiä Koska muodostetaan itse uusi ilmaus ja koska lainataan? Esiintyvätkö sanaston hankkimistavat rinnan ilman mitään ehtoja tai mitään yleisesti noudatettuja peruskäytänteitä? > Sama kysymys voitaisiin esittää minkä tahansa aikakauden tai kielen sanastosta.

Kysymyksen selvittämiseksi tarvitaan tietoa historiallisyhteiskunnallisesta tilanteesta, jossa on eletty ja kieltä käytetty. > Suomessa ammatillinen eriytyminen liittyy keskiaikaiseen kaupunkikulttuuriin; perinteisessä agraarikulttuurissa ei ole tyypillisesti ollut tiettyyn ammattiin erikoistuneita toimijoita. > saadaan ns. takaraja > Kielitieteellisesti analysoidun datan peilaaminen historiantutkimuksen selvittämään tietoon aikakauden elinkeinoelämän rakenteesta* tuo havainnollisesti esiin keskiaikaisen sanaston ja kielenulkoisen maailman suhteen ja mahdollistaa kielen syvällisemmän semanttisen analyysin. *Myrdal & Söderberg 1991: Kontinuitetens dynamik, Agrar ekonomi i 1500-talets Sverige;1500- luvun Ruotsin valtakunnan taloutta kuvaava kolmisektorimalli

Myrdalin & Söderbergin Ruotsin 1500-luvun taloutta kuvaava kolmisektorimalli: 1) Elintarvikkeiden tuotannosta vastaava primaari sektori 2) Muiden tavaroiden ja materiaalisten hyödykkeiden valmistamisesta huolehtiva sekundaari sektori (kauppa, käsityö) 3) Ei-materiaalisista palveluista vastaava tertiääri sektori (valtio, armeija, kirkko) Lingvistiset sanojen muotoon ja alkuperään perustuvat kategoriat korreloivat poikkeuksetta kielenulkoisiin kriteereihin perustuvien ryhmien kanssa: 1) Omaperäisiä nimityksiä: keritsijä, kylväjä, niittäjä; lampuri, linturi, sikuri 2) Nuoria lainasanoja: kräämäri, mestari, parkkari, porvari, skippari, snikkari 3) Nuoria lainasanoja: tuomari, kanttori, reisnääri (myös huovi, knaapi, vouti; evankelista jne.)

Kiinnostavaa on paitsi kielen ja maailman myös muodon ja merkityksen välinen suhde > omaperäisillä ja vierailla tekijännimijohdoksilla eriytyneet funktiot. - Omaperäiset tekijännimijohdokset liittyvät tyypillisesti agraarikulttuuriin ja aikaan ennen ammatillista erikoistumista. - Nuoret germaaniselta taholta omaksutut tekijännimet kuvaavat keskiajan ja uuden ajan alun kaupunkikulttuurin toimijoita. Yhteiskuntalaitoksen järjestäytyminen ja siihen olennaisesti liittyvä kaupunkien perustaminen ovat henkilöviitteisen kulttuurisanaston kannalta merkittävä tekijä. Uuden sanaston tarve on suorassa yhteydessä yhteiskunnallisten rakenteiden muutoksiin: uudet yhteiskunnalliset toimijat tarvitsevat välttämättä omat nimityksensä. Koska uudet sanat tulevat sieltä mistä uudet vaikutteetkin, on luontevaa, että uusi sanasto on peräisin saksalaiselta kielialueelta.

Kiitos!

LÄHTEET Booij, Geert 2012. The Grammar of Words. An Introduction to Linguistic Morphology. 3. ed. Oxford Linguistics, Oxford. Häkkinen, Kaisa 1990: Mistä sanat tulevat. Suomalaista etymologiaa. SKS, Helsinki. Langacker, Ronald W. 1997: The contextual basis of Cognitive semantics. Language and Conceptualization. Cambridge University Press, Cambridge. Myrdal, Janken & Söderberg, Johan 1991: Kontinuitetens dynamik, Agrar ekonomi i 1500-talets Sverige. Acta Universitatis Stockholmiensis. Stockholm Studies in Economic History 15. Stockholm. Nummila, Kirsi-Maria 2011: Tekijännimet Mikael Agricolan teosten kielessä. Henkilötarkoitteisten johdosten merkitykset, funktiot ja rakenteet. Turun yliopiston julkaisuja C 328. Turku: Turun yliopisto.