AJANKOHTAISTA: TARINAMATKALLA ISLANNISSA

Samankaltaiset tiedostot
Puroja ja rapakoita. Elina Viljamaa. Varhaiskasvatuksen päivä Oulun yliopisto SkidiKids/TelLis, Suomen Akatemia

SAATTEEKSI: FOLKLORISTIIKKA JA KERTOVAT TEKSTIT. Kaarina Koski ja Taina Ukkonen

Tekstianalyysi Lotta Lounasmeri Viestinnän laitos

MYYTIT Totta vai tarua?

KOEKYSYMYKSIÄ IKI 7 -OPPIKIRJAN SISÄLTÖIHIN

Kivi leivässä vai manteli puurossa?

Turvallisuus, identiteetti ja hyvinvointi. Eero Ropo TAY Kasvatustieteiden yksikkö Aineenopettajakoulutus

KANSANUSKONTUTKIMUS, PARADIGMAT JA KOULUKUNNAT

Syyslukukauden 2012 opintotarjonta

Lähteet: Tuhat ja yksi yötä Tuhannen ja yhdenyön satuja

Gradu-seminaari (2016/17)

Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö

LAADULLISESTA SISÄLLÖNANALYYSISTÄ

Tulevaisuuden haasteet ja opetussuunnitelma

Kuvataiteen syventävät sivuaineopinnot 60 op, Lapin avoin yliopisto (HUOM! Alustava, muutokset mahdollisia, aikataulut täydentyvät pikkuhiljaa.

Mitä on laadullinen tutkimus? Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Mitä suomen intonaatiosta tiedetään

HISTORIA PERUSOPETUKSESSA katsaus Arja Virta. Kasvatustieteiden tiedekunta, Opettajankoulutuslaitos (Turku)

Lapsi ja perhe tilanteensa kuvaajana yhteiskehittämisen osuus

Tieto ja viestintätekniikan käyttö ja paikka seudullisessa sosiaalipäivystyksessä

Kandidaatintutkielma 6 op (Äidinkielinen viestintä 3 op) (Ttkimustiedonhaku 1 op) (Kypsyysnäyte 0 op) Kevät 2011 Jaakko Kurhila

Merja Lähdesmäki. Yhteiskuntavastuun käsite maaseudun pienyrityksissä. Yliopistollista maaseudun kehittämistä 25 vuotta Helsinki

Työyhteisön näkökulma - osatutkimus

Sari Kuusela. Organisaatioelämää. Kulttuurin voima ja vaikutus

Politiikka-asiakirjojen retoriikan ja diskurssien analyysi

Nuoret, sosiaalinen media/internet ja luotettavuus Kvalitatiivinen tutkimus Hanna Vesa ja Matias Kuosmanen

Sisällys PSYKOLOGIA AUTTAA YMMÄRTÄMÄÄN IHMISIÄ. Psykologia tutkii ihmisen toimintaa. Psykologiassa on lukuisia osa-alueita ja sovelluskohteita

Jorma Joutsenlahti / 2008

VALTIO-OPPI PERUSOPINNOT 25 OP

MITÄ EETTINEN ENNAKKOARVIOINTI ON? Veikko Launis Lääketieteellinen etiikka Turun yliopisto

Tarinat sotahistorian muistomerkkeinä

Opetussuunnitelma ja selviytymisen kertomukset. Eero Ropo

Miten kuulla lapsia? Kohti osallisuuden toimintakulttuuria

Uuden testamentin sosiaalinen maailma. Aineseminaari ja klo (sh 7)

AGORA OLARIN KOULU ÄIDINKIELI. Euroopan Unionin Kotouttamisrahasto osallistuu hankkeen rahoittamiseen.

Elisse Heinimaa / Luentojen tekstit Tallinnassa ja Tartossa REGGIO EMILIA -PEDAGOGIIKAN PERIAATTEITA JA PERUSKÄSITTEITÄ

Tietokoneohjelmien käyttö laadullisen aineiston analyysin apuna

Kuvataide. Vuosiluokat 7-9

Tieteiden välinen kommunikaatio oikeus- ja yhteiskuntatieteiden välillä

Tieteellisten seurojen julkaisutoiminta Eeva-Liisa Aalto

Filosofian tohtori Tuulikki Kurki työskentelee kulttuurintutkimuksen erikoistutkijana Karjalan tutkimuslaitoksella Itä-Suomen yliopistossa.

TERAPIANÄKÖKULMAN TUOMINEN LASTENSUOJELUTYÖHÖN - SYSTEEMINEN MALLI PSYKIATRIAN NÄKÖKULMASTA

Lefkoe Uskomus Prosessin askeleet

Fakta- ja näytenäkökulmat. Pertti Alasuutari Tampereen yliopisto

Matematiikka yhteinen MAY1 MAY1 Luvut ja lukujonot Otava

Yhteiskunnallisten aineiden oppimistulokset perusopetuksen päättövaiheessa Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi

Suomalaisten yritysten kokemuksia Kiinasta liiketoiminta-alueena

PÄIVI PORTAANKORVA-KOIVISTO

Taloussosiaalityö ja toimintamahdollisuuksien näkökulma - Uusia ideoita sosiaalityön kehittämiseen? Katri Viitasalo VTL, yliopistonopettaja

Tieteellinen tutkimus, käytännölliset odotukset tutkijan valinnat

Kurssin lyhenne Kurssin nimi Oppikirja ja kustantaja

Maahanmuutto ja uskonnolliset yhteisöt

KESKUSTELEVA PSYKOLOGIA

Opetuksen tavoitteet

Osallisuuden ja kokemuksen prosessointia tehtävän avulla

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

Aseta kaupunginosanne identiteetin kannalta annetut vaihtoehdot tärkeysjärjestykseen 26 % 0 % 10 % 20 % 30 % 40 % 50 % 60 %

Suomen kulttuurivähemmistöt

5.12 Elämänkatsomustieto

HATANPÄÄN LUKIOSSA KÄYTETTÄVÄT OPPIKIRJAT LUKUVUONNA

RYHMÄVASU = LAPSIRYHMÄN TOIMINNAN SUUNNITTELU

Clifford Geertz Ø 1926 syntyy San Franciscossa

INNOVAATIOIDEN SUOJAAMINEN LIIKESALAISUUKSIEN JA PATENTTIEN AVULLA: YRITYKSIIN VAIKUTTAVIA TEKIJÖITÄ EU:SSA TIIVISTELMÄ

Johdatus historiatieteeseen

Teoreettisen viitekehyksen rakentaminen

MAINOKSENMURTAJAT. Oppimiskokonaisuus yläkouluun (8. lk)

FOLKLORISTI JA VAPAA SIELU

Uskontojen vuoropuhelu kasvatuksessa tienä rauhaan SEN seminaari Kuopiossa Arto Kallioniemi

Kaksi kehittäjäädynaamiset

Johdatus maantieteeseen tieteenalana. Juha Ridanpää 2017

LAITILAN LUKION OPPIKIRJAT LV

Kalevi Hellman Satu Värilä ARVOKAS ASIAKAS ASIAKASPÄÄOMAN, ASIAKASKANNATTAVUUDEN JA ASIAKASRISKIEN JOHTAMINEN

KASVATETTAVAN OSALLISTAMINEN JA KASVUN ARVIOINTI

Hyvinvointiyhteiskunnan tulevaisuus historian valossa

Lapsiperheiden yksinäisyys ja vapaaehtoistoiminta Hanna Falk, tutkija, VTT HelsinkiMissio

Mistä ei voi puhua? Matti Häyry Filosofian professori Aalto-yliopiston kauppakorkeakoulu

KIRJA-ARVIO: VEPSÄLÄISTEN NAISTEN USKONTO VOI HYVIN 1990-LUVUN VENÄJÄLLÄ

Nuorten ääni vai tutkijan tulkintoja? Veronika Honkasalo

Matkalla yhteiseen osallisuuteen - kohti uudenlaista toimintakulttuuria. Elina Kataja & Erika Niemi

Taiteen ja sosiaalityön rajalla. Arja Honkakoski

Yhdistyspäivä

KaKe-tapaaminen Malmitalossa. Kehkeytyvä suunnittelu Yrjö Laasanen Vantaan kaupunki

NUORET REUNALLA OMAN ELÄMÄNSÄ KESKELLÄ. Maija Lanas MOODI16 - Nuorten tieto- ja neuvontatyön kehittämispäivät

Kirkko ja tieteellinen maailmankuva. Arkkipiispa Tapio Luoma

Alueellinen identiteetti Puheenvuoro Kyläparlamentissa Rovaniemellä

KULTTUURITUOTANNON YHTEYS MATKAILUUN

Taideopintoja, historian tutkimusta, kävelylenkkejä uuden elämän askelin

9. Luento Hyvä ja paha asenne itseen

1 AIKUISLUKION KIRJALUETTELOT

Kumppanuus, identiteettisuhteet ja kansalaisvaikuttaminen kunnassa

HÄRMÄN LUKION KIRJALISTA

Kieltä ja kulttuuria

Ehkäisevä työ kuuluu kaikille - tavoitteena hyvä asiakaskokemus. Neljän tuulen risteyksessä Porvoo Susanna Leimio

VISUAALISEN KULTTUURIN MONILUKUTAITO? Kulttuuri? Visuaalinen kulttuuri?

Informaatiovaikuttaminen tuttu juttu vai uusi harmi? I Markku Mantila Valtioneuvoston viestintäjohtaja

Työyhteisön draama ja roolit

Laurea-Ammattikorkeakoulu Laurea Järvenpää. HYVÄ VANHUUS JA RUOKA Studia Generalia Luennon palautteet

KUVATAIDE KOULUN OPPIAINEENA PIIRUSTUKSESTA VISUAALISEEN KULTTUURIKASVATUKSEEN

Kuluttajamarkkinointi. Puheenvuoron sisältö

Poliittinen analyysi. Kevät 2010

Transkriptio:

ELORE (ISSN 1456-3010), vol. 12 2/2005. Julkaisija: Suomen Kansantietouden Tutkijain Seura ry. Taitto: Jukka Talve ja Outi Fingerroos. [http://cc.joensuu.fi/~loristi/2_05/kos2_05.pdf] AJANKOHTAISTA: TARINAMATKALLA ISLANNISSA 5th Celtic-Nordic-Baltic Folklore Symposium on Folk Legends, Reykjavík 14. 18.6.2005. Kaarina Koski Tarinatutkimus on ollut Suomessa jo vuosikymmeniä niin epämuodikasta, että jos aiheesta haluaa käydä tieteellistä keskustelua, on parasta lähteä ulkomaille juttukavereita etsimään. Kelttiläis-pohjoismais-balttilainen tarinasymposiumi Islannissa viime kesäkuussa oli erinomainen foorumi tähän tarkoitukseen. Reykjavíkissa sijaitsevaan, Alvar Aallon suunnittelemaan Pohjolan taloon kokoontui neljän päivän ajaksi viitisenkymmentä folkloristia ja muuta tutkijaa, joista valtaosa oli paikalla keskustellakseen aivan vapaaehtoisesti nimenomaan tarinoista. Kokouksen kelttiläis-pohjoismais-balttilaisuus vaikutti ensi näkemältä siltä, että osallistujat joko edustivat itse näitä mainittuja kansoja tai tutkivat niiden traditioita. Tällaisella rajauksella oli kuitenkin myös tieteellisiin intresseihin kiinnittyvä taustansa. Sarjan aikaisempien symposiumien ydinjoukko tutki nimenomaan näiden kansojen välisiä kontakteja, erityisesti Britannian kelttien suhteita muinaisskandinaaveihin. Suomalaiselle osallistujalle ensimmäisiä hämmästyksen aiheita olikin se, että arvostetut tutkijat analysoivat yksittäisten tarinatyyppien yhteyksiä toisiinsa Pohjanmeren eri rannoilla. Sellainen intressi haiskahti liian maantieteellis-historialliselta ollakseen totta vuonna 2005. Kuitenkin se on yllättävän ajankohtainen, kun otetaan huomioon viime aikoina kasvanut yleinen kiinnostus kelttejä ja skandinaavista mytologiaa kohtaan, mikä näkyi selvästi myös Brittein saarilla kukoistavaa uuspakanismia käsittelevissä esitelmissä. Näillä tarinavertailuja ja yksittäisten tarinatyyppien tai motiivien analyyseja esittelevillä konkareilla (esimerkiksi Bo Almqvist, Bengt af Klintberg, John Lindow, Ulf Palmenfelt) oli sitä paitsi myös ehdottomasti ajankohtaista sanottavaa. TULKINTA SOSIAALISESSA JA HISTORIALLISESSA KONTEKSTISSA Tarinasymposiumin alaotsikkona oli Yhteisö ja historia, ja yksi kokouksessa näkyvistä pääsuuntauksista oli vanhojen tarinoiden tulkitseminen ennen kaikkea yh- 1

KAARINA KOSKI teisöllisten suhteiden kautta tai kansanomaisten asenteiden heijastajina erilaisissa historiallisissa ja poliittisissa tilanteissa. Tämän suuntauksen perinteistä laitaa edusti Bo Almqvistin analyysi Ihminen yliluonnollisen olennon kätilönä -tarinasta. Tarinatyyppien, motiivien ja niiden levinneisyyden tuntemus yhdistettiin siinä sosiaaliseen kontekstualisointiin. Esitelmä keskittyi kätilötarinan islantilaisversioiden ominaislaatuun muualla tavattuihin verrattuna ja suhteutti niitä paikallisiin oloihin. Almqvistin mukaan kyseessä on eräänlainen initiaatiotarina, joka symboloi siirtymää lapsesta aikuiseksi ja vastuunottamista itsestä ja itsensä elättämisestä: ammatin hankkimista. Tarinaa on kerrottu erityisesti taitaviksi tunnetuista kätilöistä, ja jotkut heistä ovat kertoneet myös itse saaneensa taitonsa ollessaan maahisten kätilönä. Pohdittiin, miksi islantilaisversioissa suhde maahisiin on selvästi ystävällismielisempi kuin muualla. Almqvistin tarjoama selitys islantilaistarinoiden yleiseen myönteisyyteen supranormaaleja olentoja kohtaan on saaren asukkaiden vähyys. Selitys perustuu näkemykseen tuonpuoleisista olennoista vieraiden ihmisten kuvana. Koska väkeä on vähän, todennäköisyys joutua uudelleen tekemisiin samojen ihmisten kanssa on suuri. Tämä tekee tuntemattomien ihmisten petkuttamisesta vähemmän houkuttelevaa, koska riski törmätä huijaamiinsa ihmisiin ja joutua vastuuseen on todellinen: jonkinlainen sosiaalinen kontrolli ulottui pienissä piireissä siis myös tuntemattomiin ihmisiin. Tällöin vierailtakaan ihmisiltä ei ole yhtä yleisesti kuin muualla tarvinnut odottaa petosta tai arvaamatonta käytöstä. Historialliseen ja sosiaaliseen ympäristöön kontekstualisoiva suuntaus näkyi symposiumissa toisaalta näkökulmana tarinoiden normatiiviseen aspektiin meidän ja muiden tai sopivan ja sopimattoman välisen rajan ilmaisijoina. Toisaalta tarkasteltiin tarinoita poliittisten tai yhteiskunnallisten muutosten rajakohdissa: Eda Kalmre tutki vuosille 1946 1947 sijoittuvaa tarinaa Tartossa sijainneesta makkaratehtaasta, jolla viitattiin valloittajien harjoittamaan kannibalismiin. Guntis Pakalns käsitteli kansallisen identiteetin ja uuden poliittisen suunnan muovaamista latvialaisissa nykytarinoissa vuoden 1991 vallankumouksen jälkeisenä aikana. Timothy Tangherlini taas tulkitsi vanhempaa tanskalaista tarina-aineistoa 1800-luvulla tehtyä lakiuudistusta ja sen vaikutuksia vasten. Tangherlinin esitys osoitti selvästi yhteiskunnallispoliittisen lähestymistavan toimivuuden myös vanhoissa aineistoissa. Kaikki symposiumin osallistujat eivät olleet taustaltaan folkloristeja. Islannissa folklorea on saagojen myötä tutkittu perinteisesti myös kirjallisuudentutkimuksen puolella. Valopilkku sosiaalihistorian piiristä oli David Hopkin, jonka suurena missiona brittiläisten kollegojensa parissa on tuoda folkloreaineistot ja niiden tulkinnan välineet historiantutkimukseen. Hänen menetelmänään on toisaalta houkutella eritoten ulkomaisia folkloristeja historian alan kokouksiin tekemään vaikutus, toisaalta tehdä itse vakuuttavaa tutkimusta folkloreaineistojen parissa. Hopkinin esitelmän aiheena Islannissa oli vanhan Gargantua-tarinan käyttö argumenttina ranskalaisten kylien välisessä kalastusaluekiistassa. Muissa tutkimuksissaan (Hopkin 2000) hän on käyttänyt aineistonaan vakuuttavasti myös satuja ja kansanomaisia uskomuksia. Tällaiset folkloristiset täsmäanalyysit ovatkin hämmästyttävän tehokkaita historiantutkimuksen aukkopaikoissa. Hopkinin ja Tangherlinin kaltaiset esitykset näyttivät konkreettisesti histo- 2

TARINAMATKALLA ISLANNISSA torian ja folkloren yhdistämisen hedelmällisyyden, vaikkei yhdistelmä ole suomalaisenkaan folkloristiikan piirissä uusi. MIKÄ ON TARINA? Tarinoita koskevien teoreettisten puheenvuorojen sektori oli symposiumissa kapea mutta terävä. Plenaaritasolla Anna-Leena Siikala sai vastata yksin perinnelajikäsitteen teoreettisesta ravistelusta. Vaikka näkökulman laajennus perinnelajeista typologisena järjestelmänä genreihin tulkinnan kehyksinä ja tuottamisen strategioina on kehkeytynyt folkloristiikankin piirissä jo vuosia, se tuntuu välillä jääneen syrjään tarinan genreä määrittelevässä debatissa. Juuri tästä kysymyksestä olisi ollut kiinnostavaa kuulla enemmän myös kuulijoiden kommentteja. Miten tyyppiluetteloidensa äärellä ahkeroivat tutkijat ottivat tämän vastaan? Siikala kytki diskurssin elementtinä käsittelemänsä genren sosiaalisen todellisuuden tuottamiseen ja prosessointiin. Erilaisina esimerkkeinä sosiaalisen todellisuuden tuottamisesta kerronnan avulla olivat Cookinsaaret, komilaiskylä ja Pohjanmaan Kauhajoki. Näiden kautta näkyi selvästi kulttuurien tasolla kerronnan merkitysten ja tavoitteidenkin erilaisuus. Kerrontadiskurssit on eri kulttuureissa institutionalisoitu eri tavoin, ja siksi niiden kulttuurinen paikka ja merkitys vaihtelee. Kysymykseen tarinan genren yleismaailmallisuudesta Siikala otti sovittelevan kannan. Vaikka joka kulttuurissa on erilaiset järjestelmänsä eivätkä eurooppalaiset käsitteet sovi joka paikkaan, totutut lajisysteemimme ovat tarpeellisia ja auttavat myös näkemään erot muuhun maailmaan nähden. Keskustelu tarinasta perinnelajina ei valitettavasti jatkunut yleisellä foorumilla. Käytävät ja kahvipöydät ovatkin käytännössä mielipiteiden vaihdolle otollisempia paikkoja. Ja juuri niissä olosuhteissa kävi jo ennen symposiumin avausta ilmi se myöhemmin vahvistunut tuntu, että skandinaavis-kelttiläisen vertailevan tarinatutkimuksen piirissä tarinoilla tarkoitetaan ensisijaisesti fabulaatteja tai vaellustarinoita: juonellisesti kiinteitä ja motiivistoltaan laajalti tunnettuja kertomuksia. Toisin sanoen saatoin havaita hienoista paheksuntaa sitä kohtaan, että tarinan käsitettä laajennetaan saman tarinatyypin sisältöä edustavien memoraattien ja uskomusten suuntaan. Taustalla on näkemysero siitä, ovatko tarinatutkimuksen kohteena perinteiset, katalogisoitavissa olevat fabulaatit, vai käsitelläänkö tarinoina myös keskustelunomaisia kommentteja ja uskomuslauseita, jotka sisältävät saman idean, tarinaytimen, kuten Linda Dégh asian ilmaisee. Hänen edustamassaan tarinan etnografiassa saman idean representaatioiden koko skaalan katsotaan antavan merkityksistä täydemmän kuvan kuin pelkät fabulaatit. Déghin mukaan tarinansisäinen lajittelu ylipäätään perustuu vain pinnallisiin muuttujiin. (Dégh 2001, 97, 99, 102.) Lajittelun puolesta kuitenkin puhuu se, että erilaisissa muodoissaan esitettynä sama idea voi saada hyvinkin erilaisen tulkinnan ja tehtävän. Näiden näkemysten ei tarvitsisi olla keskenään vastakkaisia vaan toisiaan täydentäviä. Jälleen kerran kiista terminologiasta ja määritelmistä perustuu siihen, mistä näkökulmasta asioita halutaan lähestyä. Ehkä oli viisastakin, ettei kumpaakaan näkökulmaa ruvettu eksplisiit- 3

KAARINA KOSKI tisesti julistamaan plenaariluennoilla. Vaikka terminologian väljyys koetaan usein haitaksi, olisi vielä haitallisempaa sulkea asiaa eri näkökulmasta tarkastelevat tutkijat sen piiristä pois. ESTETIIKKA JA SYMBOLINEN TULKINTA Tarinan mieltäminen ensisijaisesti fabulaatiksi merkitsee genren rajaamista eräänlaisella esteettisellä muotoperusteella ja tarinoiden lähestymistä kansanomaisena, suullisena proosana, jossa sanottavalla usein on symbolinen muoto. Jos kyseessä ovat uskomustarinat kuten Islannissakin suureksi osaksi tällöin ei etsitä kertomuksen yhteyttä supranormaalia koskevaan uskoon ja elämyksiin, vaan tarkastellaan sen sanomaa metaforisena puheenvuorona. Tällainen näkökulma kertomusperinteeseen on Suomessa ollut pitkään marginaalinen. Meillä on tehty merkittäviä tarinoiden kerrontaa valottavia tutkimuksia, joissa pääpaino on ollut kerronnan tuottamisessa ja merkitysten muotoutumisessa (tunnetuimpia Siikala 1984 ja Kaivola- Bregenhøj 1988). Uskomussisällön osalta taas tarinat jäivät 1960-luvulta lähtien memoraattien varjoon. Painava merkityksensä tässä kehityksessä oli Lauri Hongon ja Juha Pentikäisen 1960 1970-luvuilla muotoilemalla, uskontotieteellisellä tutkimusintressillä, joka omaksuttiin folkloristiikkaan heidän tekemiensä tutkimusten lisäksi oppikirjojen kautta (ks. esim. Honko & Pentikäinen 1970, 57 58). Jäljitettäessä aitoja uskonnollisia elämyksiä tarinat eivät soveltuneet lähdeaineistoksi, ja genreanalyyttista näkökulmaa käytettiin mahdollisimman aitojen memoraattien seulomiseksi esiin. Islannista saakka katsottuna tämän näkökulman voimakas dominanssi Suomessa näytti pieneltä, paikalliselta erikoisuudelta. Ehkäpä voisimmekin jo toipua 1970-luvusta ja alkaa tutkia aidon kansanuskon lisäksi myös tarinoita, jotka käsittelevät omalla epäsuoralla tavallaan arkeen, sosiaaliseen ympäristöön ja moraaliin liittyviä kysymyksiä? Suomen ruotsinkieliset folkloristit ovat seuranneet tässä suhteessa pikemminkin skandinaavista linjaa ja tutkineet laajemmin myös elämyksiin liittymätöntä kerrontaa ja sen merkityksiä (esim. Wolf-Knuts 1991; Asplund 2004). Outi Lehtipuron mukaan kiinnostuksen kohdistuminen tekstien takana oleviin ajattelutapoihin ja maailmankuviin on ollut yleinen ilmiö suomalaisessa folkloristiikassa samalla kun esteettinen aspekti on jäänyt vähälle huomiolle sekä folkloren määrittelyssä että tutkimuksessa. Niin sanottu uusi folkloristiikka 1970- luvun alussa määritteli folkloren taiteelliseksi kommunikaatioksi pienryhmissä. Suuntauksen myötä Suomessa omaksuttiin tutkimukseen performanssi- ja pienryhmäkeskeisyys, mutta sanoman pukeminen esteettiseen muotoon folkloren ominaisuutena ei löytänyt silloin kannattajia meillä. (Lehtipuro 2002, 66 68.) Tarinan käsite on hyvin laaja, ja Islannissakin käsiteltyjen aineistojen skaala ulottui fabulaateista huhuihin ja uskomuksiin. Islannin tuliaisina luotan siihen, että tarinoita kannattaa tutkia ja että fabulaatit tyyppitarinat ja vaellustarinat ansaitsisivat myös Suomessa enemmän tutkimuksellista huomiota. Täydellisimmillään fabulaatit ovat kansanomaista proosaa, kokonaisia kertomuksia, joita voi käyttää 4

TARINAMATKALLA ISLANNISSA vertauskuvina, malleina, varottavina esimerkkeinä tai argumentteina. Viihdyttävä muoto auttaa sanoman perillemenoa. Vaikka sanoma voi jäädä viihteen varjoon, tulkitsija käsittänee, että myös viihdyttävyys kärsii, jos kertomuksen sisältämä sanoma ei ole kuulijoiden mielestä hyväksyttävä. Jo sillä perusteella, että yhteisön jäsenet ovat tunteneet yleisimmät tarinat ja että niiden sisältämät sanomat yleensä käsittelevät normeja ja moraalia, fabulaattien sivuuttamista kansanuskontutkimuksessakaan pelkkänä viihteenä ei enää voi pitää oikeana ratkaisuna. KIRJALLISUUS ASPLUND INGEMARK, CAMILLA 2004: The Genre of Trolls. The Case of a Finland-Swedish Folk Belief Tradition. Åbo: Åbo Akademis Förlag, Åbo Akademi University Press. DÉGH, LINDA 2001: Legend and Belief. Dialectics of a Folklore Genre. Bloomington: Indiana University Press. HONKO, LAURI & PENTIKÄINEN, JUHA 1970: Kulttuuriantropologia. Porvoo: WSOY. HOPKIN, DAVID M. 2000: La Ramée, the Archetypal Soldier, as an Indicator of Popular Attitudes to the Army in Nineteenth-Century France. French History 14(2): 115 149. KAIVOLA-BREGENHØJ, ANNIKKI 1988: Kertomus ja kerronta. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 480. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. LEHTIPURO, OUTI 2002: Kolmas esteettinen kulttuuri? Sepänmaa, Yrjö & Heikkilä-Palo, Liisa (toim.), Vesi vetää puoleensa. Helsinki: Maahenki Oy. SIIKALA, ANNA-LEENA 1984: Tarina ja tulkinta. Tutkimus kansankertojista. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 404. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. WOLF-KNUTS, ULRIKA 1991: Människan och djävulen. En studie kring form, motiv och funktion i folklig tradition. Åbo: Åbo Akademis Förlag Åbo Akademi University Press. Kirjoittaja on filosofian maisteri ja valmistelee väitöskirjaansa Helsingin yliopistossa. 5