POM2SSU Kielitietoinen opetus monikielisessä ja -kulttuurisessa ryhmässä Ohjeet kurssin itsenäiseen suorittamiseen Kurssin tavoitteita ja sisältöjä Tavoitteena on, että ymmärrät kielen merkityksen elämän eri osa-alueilla, eri oppiaineissa ja niitä yhdistävänä tekijänä perehdyt johonkin suomalaisen yhteiskunnan monikielisyyttä ja - kulttuurisuutta ilmentävään paikkaan, ryhmään tai ilmiöön osaat luoda ja ohjata monilukutaitoa kehittäviä ja monikielisyyttä tukevia oppimisprosesseja. Kurssin arviointi Huom! Kurssin kokonaisarvosana määritetään soveltavasta tentin (1 op) ja itsenäisten tehtävien (2 op) keskiarvon perusteella. Itsenäiset tehtävät: toiminnan ja tehtävien raportointi arvioidaan asteikolla 0 5. Itsearviointi 50 % ja opettaja-arviointi 50 %. Itsenäisten tehtävien arviointikriteerit: 5 erinomainen: Opiskelija on perehtynyt kurssitehtäviin ja valitsemaansa yhteiskunnan monikielisyyttä ja -kulttuurisuutta ilmentävään paikkaan/ryhmään/ilmiöön syvällisesti. Opiskelijan ymmärrys aiheestaan ilmenee hänen tuotoksessaan perusteltujen ja oivaltavien esimerkkien ja pohdintojen avulla. Taustatietoa käytetään oivaltavasti, ja opiskelija perustelee valintojaan ja pohdintojaan taustatiedolla. Tuotos on pedagogisesti perusteltu ja laadukas. 3 hyvä: Opiskelija on perehtynyt kurssitehtäviin ja valitsemaansa yhteiskunnan monikielisyyttä ja -kulttuurisuutta ilmentävään paikkaan/ryhmään/ilmiöön hyvin. Opiskelijan ymmärrys ilmiöstään ilmenee tuotoksessa esimerkkien ja pohdintojen avulla. Taustatieto kytkeytyy esimerkkeihin ja pohdintoihin (esim. perusteluina). Ilmiön ymmärtämisessä, taustatiedon soveltamisessa, ymmärryksen jakamisessa muille, perusteluissa ja/tai tuotoksessa on joitakin laadullisia ja/tai määrällisiä puutteita. 1 välttävä: Opiskelija on perehtynyt kurssitehtäviin ja valitsemaansa yhteiskunnan monikielisyyttä ja -kulttuurisuutta ilmentävään paikkaan/ryhmään/ilmiöön pinnallisesti. Opiskelijalla on huomattavia puutteita ilmiön käsittelyssä ja projektituotos jää ohueksi. Opiskelijan ymmärrys ilmiöstä ei juuri välity tuotoksessa. Itsearviointi tehdään erilliselle arviointilomakkeelle, jonka löydät Peda.netistä.
Itsenäiset tehtävät Tehtävät voi tehdä tekstitiedosto-muotoon ja palauttaa sähköpostitse. Vaihtoehtoisesti raportointia varten voi rakentaa oman tilan Peda.nettiin. Itsenäiset tehtävät voi joko tehdä yksin tai lukupiirin omaisesti pienessä ryhmässä keskustellen. Mikäli teette tehtävät ryhmässä, laitattehan tehtäväraportteihin kaikkien osallistujien nimet ja myös ajankohdat, jolloin tehtäviä on yhdessä työstetty. A. SOVELTAVA PROJEKTI Perehdy johonkin suomalaisen yhteiskunnan monikielisyyttä ja -kulttuurisuutta ilmentävään paikkaan, ryhmään tai ilmiöön (esimerkiksi Monikulttuurikeskus Gloria, ks. lisätietoa alla). Sovi paikasta tai ilmiöstä Aulin kanssa. Monikulttuurikeskus Vieraile paikassa useita Gloria kertoja http://www.monikulttuurikeskus-gloria.fi/ tai tutustu ilmiöön monipuolisesti. Tutustu toimintaan, haastattele osallistujia ja vetäjiä ja pohdi, Tutki Monikulttuurikeskus mihin siellä ilmenevään Glorian ongelmaan nettisivuja / kysymykseen ja heidän toimintaansa / haasteeseen ja pohdi, haluat mikä perehtyä toiminto/ryhmä syvemmin kiinnostaisi ja sinua eniten. Mene paikan päälle tutustumaan toimintaan. Sopiva tapa voisi olla mennä yhdessä muiden itsenäisesti suorittavien kanssa tutustumaan. Ota sen miten voit hyödyttää kyseistä tahoa omalla toiminnallasi. jälkeen yhteyttä Glorian työntekijään Anu Juurakkoon (joko paikan päällä tai sähköpostitse: anu.juurakko@kyt.fi) Tuota konkreettinen tuotos, ja/tai ryhmän/toiminnon josta on hyötyä jollekulle mahdolliseen taholle! yhteyshenkilöön selvittääksesi, millaisia Tuotoksesi materiaalivoi olla esim. ja muita pieni tarpeita opetuskokonaisuus ryhmällä on. tai oppimismateriaalia ryhmälle (pelejä, tehtäviä teksteihin, nettisivuihin tai elokuviin) tai Soppi - suomeksi oppimassa -sivustolle ladattava infopaketti opettajaopiskelijoille. Ole luova ja kekseliäs! Hyödynnä teknologiaa Neuvottele Aulin kanssa siitä, missä ja miten tuotoksesi julkistetaan / raportoidaan. Sovella ja hyödynnä artikkeleista oppimaasi soveltavassa projektissasi. Taustoita tuotoksesi raportissa: - Millaisia havaintoja / oivalluksia vierailut toivat (lisää apukysymyksiä alla)? - Millaisia valintoja teit tuotokseen liittyen? - Mihin tarpeeseen tuotoksesi vastaa? - Mitkä teematehtävien näkökulmat tukevat projektia? Esim. miten tuotoksesi suhteutuu funktionaalisen kielenopetuksen periaatteisiin?
Apukysymyksiä vierailuihin ja raportointiin - Miten paikassa näkyi monikielisyys ja -kulttuurisuus? Mitä uutta opit / havaitsit monikielisistä oppijoista vierailusi aikana? - Millainen on suomen kielen ja muiden kielten taito ryhmässä toimivilla ihmisillä on? - Millaista oli suomenkielinen toiminta paikassa? Oliko muunkielistä toimintaa? Miten eri kieliä käytetään ja hyödynnetään? - Millainen vuorovaikutus- ja oppimisympäristö vierailupaikka on? (Fyysinen, psyykkinen, sosiaalinen ympäristö) - Millaista tukea kielen oppimiseen tarjottiin ja miten? Millaista tukea monikieliset oppijat tässä paikassa (tai joku tietty heistä) mielestäsi tarvitsisivat suomen oppimisessa? - Jos opettaisit kyseistä ryhmää, millaisia haasteita ja mahdollisuuksia mielestäsi opettamiseen liittyisi? - Jos paikka oli kielenopetus, millainen rooli oli kulttuurisilla sisällöillä (esim. kirjallisuus)? - Mikä ilmiö tms. herätti sinussa voimakkaimman reaktion vierailullasi? Mikä kummastutti, kiehtoi, yllätti? - Mitä jokaisen opettajan tulisi tietää vierailupaikan kaltaisesta ryhmästä ja sen toimijoista? - Mitä muita itseäsi kiinnostavia näkökulmia tulit ajatelleeksi? Monikulttuurikeskus Gloria - http://www.monikulttuurikeskus-gloria.fi/ Tutki Monikulttuurikeskus Glorian nettisivuja ja heidän toimintaansa ja pohdi, mikä toiminto / ryhmä kiinnostaisi sinua eniten. Mene paikan päälle tutustumaan toimintaan. Sopiva tapa voisi olla mennä yhdessä muiden itsenäisesti suorittavien kanssa tutustumaan. Ota sen jälkeen yhteyttä Glorian työntekijään Anu Juurakkoon (joko paikan päällä tai sähköpostitse: anu.juurakko@kyt.fi) ja/tai ryhmän / toiminnon mahdolliseen yhteyshenkilöön selvittääksesi, millaisia materiaali- ja muita tarpeita ryhmällä on. Vieraillessasi Glorissa varaudu toimimaan apuopettajana tai auttavina käsinä ryhmässä! Niin saat itsekin parhaan hyödyn vierailustasi.
B. TEEMATEHTÄVÄT Valitse näistä tehtäväkokonaisuuksista vähintään 4 teema-aluetta, joihin perehdyt syvällisemmin. Sovella ja hyödynnä artikkeleiden antia projektissa! 1. JUURET MAAILMALLA, KOTI SUOMESSA Mene Juuret maailmalla, koti Suomessa -sivustolle: http://www.tkm.fi/mamu/index.cgi (Työväenmuseo Verstas) Tutustu Suomessa asuvien, muualta muuttaneiden erilaisiin juuriin. Valitse Yhteisötotsikon alta itsellesi kiinnostavia tulokulmia ja edelleen perehdy niitä kuvastavien yksilöiden kuvauksiin. Pohdi seuraavia kysymyksiä: Miten sivustolta saamasi tiedot ja ajatukset liittyvät opettajan työhön? Mitä opettajan tulisi tietää ja hänen pitäisi tulla ajatelleeksi omassa työssään? Koosta ajatustesi perusteella opettajan huoneentaulu. 2. OPPIMISEN TUKI: OPPIKIRJATEKSTIN HAASTEET 1) Katso oheisen linkin takaa videotilanne 4: http://virtuaaliyliopisto.jyu.fi/soppi/ylaekoulu/ohjaaminen/kasitteet ja tilanne 4 täältä: http://virtuaaliyliopisto.jyu.fi/soppi/ylaekoulu/ohjaaminen/tekstit 2) Miten oppilasta ohjataan hahmottamaan tekstiä? Lukekaa artikkelit: Tukia, Aalto & Mustonen 2007. S2-oppilas lukijana. http://soppi.jyu.fi/s2-oppilas%20lukijana.pdf ja Mitä opetan, kun opetan omaa oppiainettani (Peda.netissä) 3) Tutki Soppi suomeksi oppimassa -sivuston Oppikirjat-osiota ja siihen liitettyjä kysymyksiä. Mieti videoiden ja artikkeleiden antia ja pohdi oppikirjatekstien haasteita ja lukemisen ohjaamista. - Millaisia haasteita oppikirjateksti asettaa monikieliselle oppilaalle? - Miten lukemista tulisi ohjata? - Millä tavalla lukemisen taitoa tyypillisesti harjoitetaan koulussa (äidinkielen ja muiden aineiden opetuksessa)? - Mitä hyviä ja huonoja puolia perinteessä on? - Mitä kenties pitäisi kehittää? - Missä aineissa ja miten opiskelutaitoja tulisi ohjata ja opettaa? 4) Tee asiaa tuntemattomalle opettajalle konkreettiset ohjeet siitä, mitä tulee ottaa huomioon, kun opettaa reaaliainetta oppilaalle, jonka suomen kielen taidossa on puutteita. Käytä hyväksesi myös muita Soppi-sivuston materiaaleja.
3. OPPIMISEN TUKI: MONIKIELISEN OPPILAAN TUKEMINEN LUOKKATILANTEESSA 1) Lue seuraavat artikkelit (Peda.netistä): Saario, Johanna 2009. Suomi toisena kielenä -oppilas ja luokkakeskustelun haasteet. Teoksessa Kuukka, I. & Rapatti, K. (toim.) Yhteistä kieltä luomassa. Suomea opetteleva opetusryhmässäni. Opetushallitus. s. 53 69. (Peda.netissä) Suni, M. 1996. "En mä ymmärtää kaikki hyvin suomen kieli" - Kolme näkökulmaa ymmärtämisongelmiin. Teoksessa Moneja baareja - tiellä toimivaan kaksikielisyyteen. ÄOL:n vuosikirja XLII. s. 121 130. (Peda.netissä) 2) Tutki myös seuraavia nettisivuja: http://virtuaaliyliopisto.jyu.fi/soppi/tyokalujaohjaukseen/mamuoppilaat_luokassa http://virtuaaliyliopisto.jyu.fi/soppi/tyokalujaohjaukseen/ymmaertaemisen-vaikeus Mieti artikkeleiden antia ja pohdi ymmärtämisen ja luokkavuorovaikutuksen haasteita. Ota kantaa myös seuraaviin väitteisiin: Opetus ja muut oppilaat kärsivät, jos opettaja joutuu helpottamaan kieltään luokkatilanteessa. Heikosti suomea ymmärtävän paikka ei ole yleisopetuksen luokassa. Syntyperäisellekin suomenpuhujalle ymmärtäminen oppitunneilla voi olla vaikeaa. 4. MONIKIELISYYDEN JA -KULTTUURISUUDEN TUKEMINEN KOULUSSA 1) Lue seuraavat artikkelit: Lehtonen, H. 2007. Maahanmuuttajataustaisten koululaisten monet kielet. (Peda.netissä) Aalto, E., & Kauppinen, M. 2011. Tavoitteena monikielisyyttä tukeva äidinkielen ja kirjallisuuden opetus. Löytyy AFinLA-e-julkaisusta osoitteesta: http://ojs.tsv.fi/index.php/afinla/article/view/4453/4204) 2) Perehdy nettimateriaaliin Building on plurilingualism: http://maledive.ecml.at/home/studymaterials/school/buildingonplurilingualism/tabid/36 19/language/en-GB/Default.aspx Lue Reflect on key ideas -tekstit ja valitse aktiviteeteista kaksi itseäsi kiinnostavaa ja tee ne. Raportoi ajatuksesi tehtävistä 1 ja 2 Peda.netiin. Onko niissä sinulle jotakin uutta tai yllättävää? Pohdi artikkelien antia ja sitä, miten monikielisyyttä voisi/pitäisi tukea koulussa. Ota kantaa seuraaviin provokatiivisiin väitteisiin: Nykyäidinkielenopetus ei palvele monikielisiä oppilaita! Monikielisten oppilaiden huomioon ottaminen pilaa äidinkielen ja kirjallisuuden opetuksen ydinarvoja ja -sisältöjä! Monikielisyyden merkitystä liioitellaan, kun sitä yritetään sisällyttää myös äidinkielenopetukseen!
Kokoa keskeiset ajatuksesi ja argumenttisi raportiksi aihealueesta Peda.netin palautuslaatikkoon. 5. S2-OPPIMINEN Lue seuraavat artikkelit/materiaalit: Aalto, E., K. Tukia ja S. Mustonen 2010. Oppimisen prosessia ohjaamassa. Teoksessa Hanna Tani & Leena Nissilä (toim.) 2010. Tasolta toiselle. Opas kielitaidon tasojen kuvausasteikon käyttöön suomi toisena kielenä -opetuksessa. Opetushallitus. 6 23. (Artikkeli peda.netissä) Pohdi artikkelin pohjalta, mitä kaikkien opettajien tulisi tietää oppilaittensa kielitaidosta ja miten jokainen opettaja voisi ohjata oppilaiden kielitaidon kehittymistä. Tutki sitten alla olevia näytteitä oppilaiden kirjoittamisen taidosta ja suhteuta artikkelin antia niihin. 1. Millainen kirjoittamisen taito kullakin kirjoittajalla on? - Mitä vahvuuksia hänellä on? - Mitä kehittämiskohteita? 2. Mitä teksteistä kannattaisi korjata? Mitä et korjaisi? Millaisesta palautteesta kukin oppilas juuri nyt hyötyisi? 3. Mitä oppilaille kannattaisi opettaa seuraavaksi? Minkä oppimisesta he juuri nyt hyötyisivät? 4. Tutki sitten Eurooppalaisen viitekehyksen taitotasoasteikkoa (Peda.netissä omana tiedostonaan). Mille tasolle kirjoittajat mielestäsi sijoittuvat? Miksi?
Kirjoittamisen näyte 1. Kirjoittamisen näyte 2.
Kirjoittamisen näyte 3. POM2SSU Kielitietoinen opetus monikielisessä ja -kulttuurisessa ryhmässä 2016
6. S2-OPETUS Lue seuraavat artikkelit/materiaalit: Aalto, E. & Tukia, K. 2007. S2-oppilas rakenteita oppimassa miten rakenteista tulee kielen käyttötaitoa? Avaimia funktionaaliseen rakenteiden opetukseen http://soppi.jyu.fi/s2- oppilas%20rakenteita%20oppimassa.pdf Tukia, K. 2010. Funktionaalinen rakenteiden opetus. Esimerkkitehtäväpaketti Peda.netissä. Valinnaisesti taustaksi myös: Aalto, Mustonen & Tukia 2009. Funktionaalisuus toisen kielen opetuksen lähtökohtana. Luettavissa verkossa osoitteessa: www.ojs.tsv.fi/index.php/virittaja/article/download/4204/3921 Pohdi artikkeleihin nojaten: Millaista on funktionaalinen kielenopetus? Miten se poikkeaa omista kielenoppimiskokemuksistasi? Mitä samaa siinä on? Tutki sitten alla olevia objektitehtävätyyppejä lukemasi valossa. Mitä hyvää niissä on? Mitä kehitettävää? Millaista kielen hallintaa ja osaamista ne kehittävät? Millaista taas kenties eivät? Mitä funktionaalisen opetuksen piirteitä niissä on? Mitkä asiat taas ovat ristiriidassa funktionaalisen opetuksen periaatteiden kanssa?
A) Alleviivaa oikea objekti. 1. Minä syön a) spagettia / spagetin / spagetit. 2. Pirjo osti eilen b) pyörää / pyörän / pyörät. B) Pane objekti oikeaan muotoon. 1. Risto syö (omena), mutta hän ei syö (banaani). 2. Minä katson televisiosta (elokuva), mutta en katso (lastenohjelma). C) Muuta lauseet positiiviseen muotoon. Mieti tarkasti, mikä on silloin objektin muoto. 1. Minä en osta uutta autoa. 2. Liisa ei vie kirjettä postiin. D) Kysy pariltasi, mitä hän syö ja juo a) normaalisti b) kiireisenä aamuna c) viikonloppuaamuna. E) Tiina lähtee pariksi päiväksi Tallinnaan. Katso kuvaa ja kerro, mitä hän ottaa mukaan matkalle. F) Kirjoittaminen. Kerro, millaisen kauppareissun teet, jos olet juuri voittanut ison summan rahaa.
Lähde: Tukia ym. 2007. suomi2 Minä ja arki. Otava.