K2 AAKKOSET. K KREIKKA, (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi)

Samankaltaiset tiedostot
Word Taulukko-ominaisuus

Talousmatematiikan perusteet, L2 Kertaus Aiheet

Talousmatematiikan perusteet, L2 Kertaus Aiheet

konj. (751x) ja, mutta, tai, niin, niinpä, vielä, edelleen, lisäksi ו II konj. (7x) "ei jos", paitsi, paitsi jos, ellei, mutta, vaan ל ה ן

Tanachin luvut ovat teoksesta A New Concordance of the Bible. Ed. Abraham Even-Shoshan. HaMilon hechadash, Israel 1977

ל ק ח ע מ ד מ ל ך. H4G PA. PERF. VAHVA (luonnos) 1. PA'ALIN PERFEKTIN KOLME VARTALOVOKAALIA. trans. o-perfekti, intr. & ס ס ס 2.

H6G RAAMATUN ALKUJAKEEN GEMATRIA

"vartiopaikka, juurioksa, varjeltu uusi verso" (vertaa Ps. 80:15 16), UT 12x, kreik. Ναζαρα (2x), Ναζαρε θ (2x), Ναζαρε τ (8x)

H5C 5 (luonnos) 1. PÄÄTTEELLISTEN FEMINIINIEN MONIKKO (s. 57) A-päätteisten feminiinien monikko on "ot".

Kreikka'(10'op)' Avoin&yliopisto,&kesä&2014& TT,&MA&Ulla&Tervahauta&&&TM&Nina&Nikki& & KÄYTÄNNÖN'ASIOITA'

H4G1 PA. IMPF.FUT. PRIM. ALEF (luonnos)

סגולי מלעילי. H4C SEGOLAATTIEN TAIVUTUS (luonnos) 1. JOHDANTO

A3 PREPOSITIOT 7.5 KAHDENLAISIA PREPOSITIOITA ELI ETUSANOJA

א ב י ו א ל וה ים ש ל י, ת וד ה ל ך מ כ ל ל ב י! ב ח ס ד ך ב ח ר ת ב י ו יש וע ה נ ת ת ל י. י ש וע ת י, י ש וע ת י,

A2 KIRJAIMISTO (luonnos)

H4I ATTRIBUUTTI 1. NIMI JA MÄÄRITELMÄ

he > kreik. Ε ε ψι λο ν epsiilon > lat. E הא ה א ה 5

אמץ pi.kons.impf.yks.3.m.

H4I NOMINAALILAUSE JA PREESENS

H1 133 SHMA KOL TACHANUNAI (Ps. 28:2 et al. & Zipporah Bennett) Kuule armonpyyntöjeni ääni

ר ב ים ק מ ים ע לי א ין י ש וע ת ה ל ו באל וה ים ו את ה א ד נ י מ ג ן בע די כ ב וד י ומ ר ים ר אש י א ק ר א ויע נ נ י

HEPREAN KIRJOITTAMINEN WORD-OHJELMALLA

1. O-VOKAALI MERKITÄÄN YLEENSÄ VAV-VOKAALIKIRJAIMELLA

H4G0 JOHDANTO 1. KOLMIRADIKAALISUUS JA LIITTEET 1.1 JUURIKIRJAIMET

פ ז מ ון ה נ ה י ש וע, י ש וע ת י ש ר א ל. ה נ ה ה וא, ה ל ל ו! ה נ ה י ש וע, ר ב ון ה ע ול ם.

H3M JOHDANTO 1. YLEISTÄ SANASTOA. Toshav-sanassa on kamats kaikissa monikon taivutusmuodoissa. "yhdistäjä", language, "tongue"

ש נ ה ה ל כ ה, ש נ ה ב א ה, א נ י כ פ י א ר ימ ה: ש נ ה ט וב ה ל ך, א מ א! ש נ ה ט וב ה!

K3 1. DEKL. FEM. (luonnos)

היה qal.perf.yks.3.f. autio ת הו

Pro gradu -tutkielma Meteorologia SUOMESSA ESIINTYVIEN LÄMPÖTILAN ÄÄRIARVOJEN MALLINTAMINEN YKSIDIMENSIOISILLA ILMAKEHÄMALLEILLA. Karoliina Ljungberg

א ב ן, א ב ן, א ב נ י א ב נ ים, א ב נ י, א ב נ י. בנה H2 BANA (373x) rakentaa (luonnos) בנה H2 bana (HEPREA, SANAT) VERBI בנה 1. rakentaa, to build

H4J JOHDANTO 1. HEPREAN KIELIAKATEMIAN OHJEET

mask. (95x, Dan. 2:18, Esra 4:24) Jumala, jumala, epäjumala, God, a god א ל ה mon. (Dan. 2:11) jumalat, epäjumalat א ל ה ין

Gen. 3:1. Gen. 3:2. oli ה י ה

ל ה ש ב ית א ויב ומ ת נ קם

H2 ALEF LAMED. א H2 ALEF, אל H2 ALEF LAMED,

ה נ ה, הח ש ך י כס ה א ר ץ וע ר פ ל ל א מ ים. ו ע ל י ך י ז רח א ד נ י, וכ ב וד ו ע ל י ך י ר א ה. קומי, אורי, כי בא אורך, וכבוד אדני עלייך זרח.

אסף H2 ASAF (200x) koota (luonnos)

K3 ADJEKTIIVIN TAIVUTUS (luonnos)

פנים.24 אלהים.18 אשר.9 H3A SANAT ILMAN VOKAALI- JA LUKUMERKKEJÄ (KTIV CHASER)

! #! %! & #!!!!! ()) +

H4J KONSONANTIT (luonnos)

Hebrean alkutekstin mukaan. Tämä jaejakso jätetään synagogissa lukematta

H6K 6 VAV 1. KIRJAIMEN NIMI JA MERKITYS. vav > kreik. Ϝ ϝ digamma > lat. F ו ו ו 6 > kreik. Υ υ ypsiilon > lat. U, V, W, Y

H1 10 BARUCH ATA (TFILA) (1. Aik. 29:10 & Sidur & David Loden) Siunattu olet sinä (Rukous)

H6K 7 ZAIN 1. NIMI JA MERKITYS. zain PBH ase, miekka, weapon, sword > kreik. ζη τα dzeeta > lat. Z זין ז י ן ז ASE

צוהריים טובים! H5D 2 KESKUSTELUHARJOITUS 1.1 TERVEHDYKSET. Hei! Terve! Rauhaa! ש ל ום! שלום! Runsasta rauhaa! (Vastaus Shalom!

H1 14 Baruch haba (Ps. 118:26 & Barry Kornreich) Siunattu olkoon tuleva,

H5A ALEF KAF (luonnos)

עממ H2 AMAM (3/) olla itsenäinen (luonnos)

H3G PA. PERF. VAHVA (luonnos)

H4V JOHDANTO 1. KAKSI KIRJOITUSJÄRJESTELMÄÄ

H6U ISÄ MEIDÄN -RUKOUS HEPREAKSI (luonnos)

Juha Muukkonen

RAAMATUN JA APOSTOLISTEN ISIEN KIRJOJEN LYHENTEET (luonnos)

H5A LAMED TAV (luonnos)

ס סס מ ס סס ה H4B PAINO- JA MUUT MERKIT

H2A BN Bana (BNH) rakentaa,

H4A VOKAALIT 1. JOHDANTO (EKSKURSSI)

ו י ר ד ו ב ד ג ת ה י ם וב ע וף ה ש מ י ם וב ב המ ה וב כ ל ה א ר ץ וב כ ל ה ר מ ש ה רמש ע ל ה א ר ץ. RV MIEHEKSI JA NAISEKSI (1. Moos.

H6K 3 GIMEL. 6 HEPREA, JEESUS-KIELI, (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.

H4A SHVA 1. JOHDANTO. H4 HEPREA, KIELIOPPI, (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin muotoon gen.

ח יר יק ד ג ש ח ז ק חיריק דגש חזק א מ א H4V I-VOKAALI 0. JOHDANTO 1. JOD AVOTAVUSSA

נ ר נ נ ה ו נ ש מ ח ה!

BET: TEMPPELI, ESIKOINEN JA POIKA, KOLMIYHTEISEN JUMALAN TOINEN PERSOONA

H5A LUOKAN TAULU (luonnos)

H3G1 PA. IMPF./FUT. VAHVA O (luonnos)

טלקס teksti tekst טקסט טסט

H1 241 IM ESHKACHECH, JERUSHALAIM (Ps. 137:5 7) Jos unohdan sinut, Jerusalem (luonnos) 1. IM ESHKACHECH, JERUSHALAIM

TANSSIA JA SEKSIÄ? Katsaus tanssin ja seksuaalisuuden suhteeseen Vanhassa testamentissa ja muinaisessa Lähi-idässä

Ilmestyskirja toteutuu

M Pv + q = 0, M = EIκ = EIv, (EIv ) + Pv = q. v(x) = Asin kx + B cos kx + Cx + D + v p. P kr = π2 EI L n

K2 DIFTONGIT JA LUKUMERKIT (luonnos)

H3A SEGOLAATIT (luonnos, sanat 1 68 valmis)

פ ז מ ון ש יש ו א ת י ר וש ל י ם, ג יל ו ב ה כ ל א וה ב י ה! H1 236 SISU ET JERUSHALAIM (Jes. 66:10 et al. & Akiva Nof) Iloitkaa Jerusalemin kanssa

ELEC C4140 Kenttäteoria (syksy 2015)

15. Ole hyvä! Olkaa hyvät! Bevakasha! ב ב ק ש ה! 24. Tervetuloa! "Tuleva olkoon siunattu!" Baruch haba! (miehelle)

H4A VOKAALIMERKKIEN NIMET

נ הג H2 NAHAG (31/33) JOHTAA ÄÄNELLÄ (luonnos)

K4 OO-IMPF. (luonnos)

HY, MTO / Matemaattisten tieteiden kandiohjelma Tilastollinen päättely II, kevät 2018 Harjoitus 8B Ratkaisuehdotuksia.

A4 ARAMEAN KIELI 1. ARAMEAN KIELEN HISTORIA

BH א ג ף m. (7x, 102) sotajoukko, 'hallisijan laajentamisryhmä', band, army, 'extension group of ruler'

Kirjainten tarinoita

ה ל ל ו י ה ב צ ל צ ל י שמ ע, ה ל ל ו י ה ב צ ל צ ל י ת ר וע ה! כ ל ה נ שמ ה ת ה ל ל י ה! ה ל ל ו י ה! יה בצלצלי שמע, יה בצלצלי תרועה!

Mooseksen 1. kirjan Bereishit Alussa Genesis

Talousmatematiikan perusteet, L2

מ כן H2 MACHAN PI. KONEELLISTAA

HELSINGIN YLIOPISTO. Elliniká h ellhvika? Latinalaisilla aakkosilla kirjoitettu kreikka internet-keskusteluissa

IHMEELLINEN RAAMATTU Past. Juha Muukkonen Thurevikinkatu 8 D Tornio puh s-posti: juha.muukkonen@gen.fi

ע וד י ש מ ע ב ע ר י י ה וד ה וב ח וצ ות י ר וש ל י ם ק ול ש ש ון ו ק ול ש מ ח ה, ק ול ח ת ן ו ק ול כ ל ה.

Eskon ja Allin ihmemaa Sivu 1 / 8

KL10 Heprea Ryhmä 2,

ELEC C4140 Kenttäteoria (syksy 2016)

RV PSALMIT. VANHURSKAAN TUSKA JA YLISTYS

TENTISSÄ KÄYTETTÄVÄ KAAVAKOKOELMA KURSSILLE Tilastollinen laadunvalvonta

SUKULUETTELON EVANKELIUMI Past. Juha Muukkonen Thurevikinkatu 8 D Tornio puh s-posti:

KAIN JA LUVATTU VAIMON SIEMEN. Past. Juha Muukkonen. Thurevikinkatu 8 D Tornio. puh s-posti: juha.muukkonen (ät) gen.

TENTISSÄ KÄYTETTÄVÄ KAAVAKOKOELMA KURSSILLE Luotettavuusteoria

Luokat ja oliot. Ville Sundberg

Transkriptio:

K2 AAKKOSET K KREIKKA, https://genfibeta.weebly.com/k.html (genfibeta.weebly.com/ muuttuu myöhemmin gen.fi/-osoitteeksi) K2 YLEISTÄ, https://genfibeta.weebly.com/k4.html K2 Aakkoset, https://genfibeta.weebly.com/k2-aakkoset.html SISÄLLYSLUETTELO 1. Kreikan 24 kirjainta 2. Huomioita 3. Isot ja pienet kirjaimet 4. Gamma k-äänteiden edellä 5. Lyhyet ja pitkät vokaalit 6. Aspiroituneet äänteet 7. Loppusigma 8. Joota vokaalin edellä lainasanojen alussa 1

1. KOINEE-KREIKAN 24 KIRJAINTA latina heprea 1 Α α α λφα alfa a / aa A א 2 Β β βη τα beeta b B ב 3 Γ γ γα μμα gamma g / ŋ C, G ג 4 Δ δ δε λτα delta d D ד 5 Ε ε ε ψιλο ν epsiilon e E ה [6 Ϝ ϝ δι γαμμα digamma w] F ו 7 Ζ ζ ζη τα dzeeta dz Z ז 8 Η η η τα eeta ee H ח 9 Θ θ θη τα theeta th - ט 10 Ι ι ι ω τα joota i / ii / j I, J י 20 Κ κ κα ππα kappa k K כ 30 Λ λ λα μβδα lambda l L ל 40 Μ μ μυ myy m M מ 50 Ν ν νυ nyy n N נ 60 Ξ ξ ξι ksii ks X ס 70 Ο ο ο μικρο ν omiikron o / u O ע 80 Π π πι pii p P פ [90 Ϙ ϙ κο ππα koppa k] Q ק (100) 100 Ρ ρ ρ ω roo r R ר (200) 200 Σ σ σι γμα sigma s S ש (300) 300 Τ τ ταυ tau t T ת (400) 400 Υ υ υ ψιλο ν (h)ypsiilon y / yy / u U, V, W, Y 500 Φ φ φι fii f - 600 Χ χ χι khii kh - 700 Ψ ψ ψι psii ps - 800 Ω ω ω με γα oomega oo - 2

2. HUOMIOITA Epsiilon-, (h)ypsiilon- ja omiikron-kirjainten nimissä on pitkä i-vokaali. Digamma- ja koppa-kirjaimet eivät olleet enää koinee-kreikassa käytössä. Lukuina (6 ja 90) niitä on saatettu myöhemminkin käyttää. Dzeeta ääntyy "ohuena" d- ja soinnillisena s-äänteenä (dz). Pikkutheetalla (minuskelitheeta) on kaksi muotoa: θ / ϑ. Sigmalla on kaksi rinnakkaista muotoa: σι γμα tai σι γμα. Allekirjoittaneen tuottamissa dokumenteissa käytetään lyhytvokaalista sigma-muotoa. Kaikki UT:n (h)ypsiilon-alkuiset sanat ääntyvät aspiroituneina eli hy-alkuisina. Myös kirjaimen nimi on oikeastaan "hypsiilon". Yleensä kuitenkin käytetään vakiintunutta yksinkertaistettua ypsilon-nimeä. Nykykreikassa osalla kirjaimista on erilainen äännearvo. Latinaisen kirjaimiston osittain erilainen aakkosjärjestys johtuu siitä, että aluksi kaikkia kreikan kirjaimia ei otettu käyttöön latinaa kirjoitettaessa. Myöhemmin aakkostoon lisätyt kirjaimet (x, y, z) lisättiin aakkoston loppuun. 3. ISOT JA PIENET KIRJAIMET Keskiajan alkuun asti (noin 500 jkr.) käytössä olivat vain isot kirjaimet. Isoja kirjaimia kutsutaan joko nimellä majuskeli tai unsiaali. Teksti kirjoitettiin antiikin ajan loppuun asti "yhteen pötköön" (lectio continua, jatkuva lukeminen) eli sanat kirjoitettiin toisiinsa kiinni ilman sanavälejä; vain kappaleet oli erotettu toisistaan. Keskiajalla alettiin käyttää pieniä kirjaimia eli minuskeleja. Tekstiin lisättiin myös sanavälit, välimerkit, korko-, henkäys- ja muut lukumerkit sekä jaejako. Isot kirjaimet jäivät vain lukukappaleiden alkukirjaimiin, suorien lainausten alkuun sekä erisnimiin ja niistä johdettuihin adjektiiveihin (erisnimiadjektiivi, erisn.adj.). Huomaa, että jotkut meidän yleisnimiksi mieltämät sanat voivat kreikassa olla myös isolla alkukirjaimella kirjoitettavia erisnimiä (erisnimisubstantiivi, erisn.subst.). 3

Ναζαρα Nadzaraa erisn. paik. fem. (2x) Nasaret Ναζαρηνο ς Nadzareenos erisn.adj. (6x) nasaretilainen Και σαρ Kaisar erisn.subst. mask. (29x) keisari 4. GAMMA K-ÄÄNTEIDEN EDELLÄ Gamma äännetään k-äänteiden edellä äng-äänteenä (ŋ velaarinen nasaali). Kreikan k-äänteet: γ γα μμα κ κα ππα ξ ξι χ χι soinnillinen g soinniton k ks aspiroitunut eli henkäyksellinen kh α γγελος ο aŋgelos mask. (176x) enkeli α γκυρα η aŋkyyra fem. (4x) ankkuri Σφι γξ η Sfiŋks erisn.subst. fem. sfinksi (ihmispäinen leijona- tai hirviöpatsas, huomaa suku, ei esiinny UT:ssa) ε λε γχω eleŋkhoo (17x) saada vakuuttuneeksi, osoittaa syylliseksi, rangaista 5. LYHYET JA PITKÄT VOKAALIT E- ja o-äänteillä on oma kirjaimensa lyhyelle ja pitkälle vokaalille. A-, i- ja y-äänteillä on vain yksi merkki, jota käytetään sekä lyhyiden että pitkien vokaalien merkkinä. Usein näiden vokaalien oikean pituuden saa selville vain laajemmista sanakirjoista. lyhyt a Α α pitkä aa Α α (α = aa) lyhyt e Ε ε 4

pitkä ee Η η lyhyt i pitkä ii Ι ι Ι ι (ι = ii) lyhyt o Ο ο pitkä oo Ω ω lyhyt y Υ υ pitkä yy Υ υ (υ = yy) Oppi- ja sanakirjoissa vokaalin pituus voidaan merkitä diakriittisellä merkillä eli tarkkeella. Pitkän vokaalin merkki on makron-yläviiva: α = aa ι = ii υ = yy Vokaalin lyhyys voidaan taas merkitä breve-yläkaarella: α = a ι = i υ = y 6. ASPIROITUNEET ÄÄNTEET κ π τ χ φ θ aspiroitumattomat kirjaimet eli ei h-äännettä aspiroituneet kirjaimet eli h-äänne (henkäys) mukana Sanan eri taivutusmuodoissa voi vaihdella kirjaimen aspiroitumaton ja aspiroitunut muoto. 7. LOPPUSIGMA 5

Loppusigmaa käytetään silloin, kun se on sanan viimeisenä kirjaimena: ς σεισμο ς ο seismos mask. (14x) maanjäristys, myrsky 8. JOOTA VOKAALIN EDELLÄ LAINASANOJEN ALUSSA Seemiläisten nimien ja seemiläisistä kielistä lainattujen sanojen alussa joota lausutaan vokaalin edellä konsonanttisena j-äänteenä. Ιησου ς ο Jeesuus erisn. henk. (916x, Matt. 1:1) Jeesus (1x, Ap. t. 7:45) Joosua יש ו ע Jehoshua, יה ו ש ע hepr. Jeshua, "Jahve on pelastus, Jahve on tuottanut kertakaikkisen ja täydellisen pelastuksen" Ιωα ννης ο Jooannees erisn. henk. (135x) Johannes י ו ח נן Jehochanan, יה ו ח נן hepr. armosta, Jahve on armahtanut" ι ω τα το joota (1x, Matt. 5:18) joota {ioota} hepr. י וד jod, "käsi (sormista olkapäähän)" Jochanan, "Jahve on suonut Konsonantin edellä joota lausutaan kuitenkin vokaalina: Ισραη λ ο Israeel erisn. henk., paik. (68x) Israel י ש ר אל hepr. Israel [Jisrael], "hän taistelee Jumalaa vastaan, hän taistelee Jumalan kanssa, Jumala taistelee" 6