LIMITE FI. Bryssel, 30. tammikuuta 2008 (31.01) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 5922/08 COSDP 89 COAFR 44 CHAD 13 PESC 130

Samankaltaiset tiedostot
14098/15 team/rir/akv 1 DG C 1

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. maaliskuuta 2014 (17.03) (OR. fr) 7250/14 LIMITE

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 23. toukokuuta 2016 hyväksymät päätelmät Etelä-Sudanista.

1. Ulkoasiainneuvosto hyväksyi istunnossaan liitteenä olevat neuvoston päätelmät Lähi-idän rauhanprosessista.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 16. huhtikuuta 2018 hyväksymät neuvoston päätelmät Etelä-Sudanista.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. helmikuuta 2017 (OR. en)

9645/17 team/tih/km 1 DG E 1A

PUBLIC 16890/14 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto. (OR. en) 16890/14 LIMITE PV/CONS 71 RELEX EHDOTUS PÖYTÄKIRJAKSI Asia:

15083/15 team/mba/kkr 1 DG C 1

6791/17 vk/eho/jk 1 DG C 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. maaliskuuta 2018 (OR. en)

PUBLIC. 2. Näin ollen neuvostoa pyydetään hyväksymään ehdotus neuvoston päätelmiksi Kongon demokraattisesta tasavallasta.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 17. lokakuuta 2016 hyväksymät Syyriaa koskevat päätelmät.

15633/17 team/mn/hmu 1 DG C 1

LEHDISTÖ LEHDISTÖTIEDOTE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/08/ /08 (Presse 19) (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston 4. helmikuuta 2019 hyväksymät neuvoston päätelmät Iranista.

PUBLIC 9489/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. kesäkuuta 2017 (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

12225/16 joh/kr/jk 1 DG B 1C

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti Lausuntoluonnos Frank Engel (PE602.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 6. helmikuuta 2017 hyväksymät päätelmät Libyasta.

Edellyttäen, että edellä mainitut valtuuskunnat poistavat varaumansa, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0392/23. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

6068/16 team/hkd/vb 1 DGG 1B

PUBLIC 10473/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. heinäkuuta 2016 (OR. en) 10473/16 LIMITE PV/CONS 37 RELEX 554

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 20. marraskuuta 2007 (OR. en) 14621/07 CIVCOM 543 COSDP 866 RELEX 789 JAI 538 COMEM 174 EUJUST-LEX 31

9452/16 team/rir/vb 1 DG G 2B

LIITE EUROOPPA-NEUVOSTO GÖTEBORG PUHEENJOHTAJAVALTION PÄÄTELMÄT. 15. ja 16. kesäkuuta 2001 LIITE. Tiedote FI - PE 305.

PUBLIC. 7261/1/15 REV 1 mn/sj/jk 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. maaliskuuta 2015 (OR. en) 7261/1/15 REV 1 LIMITE

PUBLIC 15693/17 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. joulukuuta 2017 (OR. en) 15693/17 LIMITE PV/CONS 76 RELEX 1114

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2004 (07.09) (OR. en) 12140/04 OJ/CRP2 31

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0350/1. Tarkistus. Tamás Meszerics Verts/ALE-ryhmän puolesta

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena edellä mainitussa kokouksessa hyväksytyt Eurooppa-neuvoston päätelmät.

nro 26/ : "Mikä on viivästyttänyt tullin tietoteknisten järjestelmien toteuttamista?".

YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 30. lokakuuta 2015 (OR. en)

11245/16 team/lr/hmu 1 DGC 1

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Valtuuskunnille toimitetaan liitteenä neuvoston istunnossaan 18. heinäkuuta 2016 hyväksymät neuvoston päätelmät Somaliasta.

7802/17 hkd/ht/jk 1 DGG 2B

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

PUBLIC 6134/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 29. helmikuuta 2016 (OR. en) 6134/16 LIMITE PV/CONS 6 RELEX 111

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. joulukuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. helmikuuta 2017 (OR. en)

Puheenjohtajavaltio esitti tämän jälkeen ehdotuksen neuvoston päätelmiksi eurooppalaisesta oikeusalan koulutuksesta 2.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. toukokuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. lokakuuta 2017 (OR. en)

Kysymyksiä ja vastauksia: Euroopan rauhanrahasto

14894/16 team/msu/ts 1 DGD 1C

12880/15 elv/mmy/si 1 DG C 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

KANTA TARKISTUKSINA. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2239(INI)

Coreperia pyydetään suosittelemaan neuvostolle, että se hyväksyisi tämän ilmoituksen liitteessä olevat neuvoston päätelmät.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

PUBLIC OSITTAIN YLEISÖN SAATAVILLA OLEVA ASIAKIRJA ( ) 13000/15 ma/vp/akv 1 DG C LIMITE FI

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan maanantaina 13. toukokuuta 2019 hyväksymät neuvoston päätelmät Sahelista.

1. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea sopi 10. huhtikuuta 2014 liitteenä olevasta ehdotuksesta neuvoston päätelmiksi Syyriasta.

Punainen Risti Malissa. Kaisa Kannuksela Kansainvälisen avun suunnittelija Suomen Punainen Risti

Seksuaaliseen suuntautumiseen ja sukupuoli-identiteettiin liittyvien asioiden käsittely YK:n ihmisoikeusneuvostossa

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

8964/17 ai/paf/mh 1 DG E 1A

Yhteinen ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

17033/1/09 REV 1 eho,krl/ess,ajr/tia 1 DQPG

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B7-0254/1. Tarkistus. Cristian Dan Preda, Arnaud Danjean PPE-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena Eurooppa-neuvoston edellä mainitussa kokouksessa hyväksymät päätelmät.

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 11. helmikuuta 2008 (15.02) (OR. en) 6299/08 DEVGEN 19 FIN 51 RELEX 89 ACP 20

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtuuskunnille toimitetaan liitteessä neuvoston istunnossaan 19. kesäkuuta 2017 hyväksymät neuvoston päätelmät Malista ja Sahelista.

2. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea tarkasteli myös ehdotusta EU:n painopisteiksi 11. heinäkuuta 2006 ja pääsi siitä yhteisymmärrykseen.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. huhtikuuta 2017 (OR. en)

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

6146/12 HKE/phk DG K

7235/19 ADD 1 1 JAI LIMITE FI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. kesäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

PUBLIC LIMITE FI EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 18. heinäkuuta 2011 (05.08) (OR. en) 10548/11 LIMITE PV/CONS 31 EDUC 102 JEUN 32 CULT 34 SPORT 20

P7_TA-PROV(2009)0118 Väkivaltaisuudet Kongon demokraattisessa tasavallassa

PUBLIC. Bryssel, 7. kesäkuuta 2013 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 10137/13 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 453

PUBLIC. Bryssel, 11. marraskuuta 1999 (20.12) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 11662/99 LIMITE PV/CONS 52 JAI 84

AKT:N JA EU:N YHTEINEN PARLAMENTAARINEN EDUSTAJAKOKOUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/1. Tarkistus. Louis Aliot ENF-ryhmän puolesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. marraskuuta 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 ENFOPOL 416 JAIEX 125

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. kesäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Neuvosto antoi istunnossaan 26. toukokuuta 2015 tämän ilmoituksen liitteenä olevat neuvoston päätelmät.

8987/15 paf/sj/pt 1 DG G 3 C

15216/17 paf/js/jk 1 DG D 1 A

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/9. Tarkistus. Mario Borghezio, Harald Vilimsky ENF-ryhmän puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. helmikuuta 2017 (OR. en)

10417/16 team/vpy/si 1 DG B 3A

PUBLIC. Bryssel, 26. maaliskuuta 2003 (07.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 14408/02 LIMITE PV/CONS 60

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 30. tammikuuta 2008 (31.01) (OR. en) 5922/08 COSDP 89 COAFR 44 CHAD 13 PESC 130 YHTEENVETO ASIAN KÄSITTELYSTÄ Asia: Neuvoston päätelmät Sudanista/Tšadista ja Keski-Afrikasta Yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvosto antoi istunnossaan 28. tammikuuta 2008 liitteenä olevat päätelmät Sudanista/Tšadista ja Keski-Afrikasta. 5922/08 sip,mlk,team/sip,mlk,nh/ell 1 DG E V LIMITE FI

LIITE Neuvoston päätelmät Sudanista/Tšadista ja Keski-Afrikasta 1. Kokonaisvaltainen rauhansopimus on kestävän rauhan ja kehityksen perusta koko Sudanissa, ja sen täytäntöönpanoa on jatkettava ensisijaisena asiana. Neuvosto on sen vuoksi tyytyväinen siihen, että rauhansopimuksen osapuolet ovat aloittaneet yhteistyön uudelleen kansallisen yhtenäisyyden hallituksessa ja päässeet yhteisymmärrykseen rauhansopimuksen kaikkien määräysten yksityiskohtaisesta täytäntöönpanosta hyvissä ajoin. Neuvosto kehottaa osapuolia varmistamaan, että niiden sitoumukset tulevat täytettyä, myös ne, jotka koskevat toistaiseksi ratkaisematta olevia kysymyksiä, esimerkiksi Abyein alueen asemaa sekä yhteisten integroitujen yksiköiden muodostamista, kouluttamista ja toimintavalmiuteen saattamista. Neuvosto myös kehottaa ryhtymään konkreettisiin toimiin arviointiryhmän vireyttämiseksi ja vahvistamiseksi. Neuvosto tukee UNMIS-operaation merkittävää tehtävää ja rohkaisee osapuolia hyödyntämään täysimääräisesti sen läsnäolon ja toimeksiannon, myös sen tehtävät tukea sovinnontekoa kaikissa muodoissaan, korostaen naisten ja kansalaisyhteiskunnan roolia ja ottaen huomioon vuonna 2009 pidettävien yleisten vaalien edellyttämät valmistelut (väestönlaskenta mukaan luettuna). 2. Neuvosto panee tyytyväisenä merkille Darfurissa toteutettavaa operaatiota koskevan vastuun siirtämisen AMISilta UNAMIDille ja tähdentää, että on käsiteltävä UNAMIDin toimintavalmiuteen saattamisen merkittäviä haasteita. Se vetoaa Sudanin viranomaisiin, erityisesti kansallisen yhtenäisyyden hallitukseen, jotta ne antaisivat täyden tukensa UNAMIDin tehokkaalle käynnistämiselle, siihen tarvittavat tekniset ja hallinnolliset järjestelyt mukaan luettuina, ja hyväksyisivät kaikki joukot, joita YK ja AU pitävät välttämättöminä operaation toimeksiannon toteuttamiseksi onnistuneesti. Tässä yhteydessä neuvosto pahoittelee Sudanin viranomaisten haluttomuutta hyväksyä Ruotsin ja Norjan osallistuminen UNAMIDiin. Lisäksi neuvosto tuomitsee vahvasti Sudanin asevoimiin kuuluvien joukkojen 7. tammikuuta 2008 tekemän hyökkäyksen UNAMIDin tarvikekuljetusta vastaan ja vetoaa Sudanin hallitukseen, jotta se pitäisi täyttä yhteistyötä koskevat lupauksensa. Neuvosto vahvistaa olevansa valmis toteuttamaan tarvittavia toimenpiteitä erityisesti YK:n puitteissa sellaisten osapuolten suhteen, jotka haittaavat tehokkaiden UNAMID-joukkojen perustamista. 3. Neuvosto pitää ensiarvoisen tärkeänä Darfurin väestölle tarkoitetun humanitaarisen avun jatkuvaa, esteetöntä ja turvallista perillepääsyä. Se kehottaa Sudanin hallitusta noudattamaan sitoumustaan soveltaa moratoriota kaikkiin humanitaarista toimintaa Darfurissa koskeviin rajoituksiin ja esteisiin, kuten asiaa koskevassa yhteisessä julkilausumassa todetaan, ja käsittelemään huolenaiheita vakiintuneiden kanavien välityksellä (esimerkiksi korkean tason 5922/08 sip,mlk,team/sip,mlk,nh/ell 2

komitea). Neuvosto panee tyytyväisenä merkille äskettäin annetun ilmoituksen kyseisen humanitaarisen toiminnan rajoituksia ja esteitä Darfurissa koskevan moratorion jatkamisesta. Tämän osalta neuvosto on valmis harkitsemaan jatkotoimia erityisesti YK:n puitteissa kaikkia osapuolia vastaan, jotka vaarantavat rauhan ja turvallisuuden Darfurissa tai alueella väkivallanteoilla ja erityisesti sellaisia osapuolia vastaan, jotka estävät humanitaarisen avun perillepääsyn. 4. Darfurissa tehdyt rikokset eivät saa jäädä rankaisematta. Neuvosto kehottaa Sudanin hallitusta tekemään ehdoitta yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa ja luovuttamaan ne kaksi henkilöä, joista Kansainvälinen rikostuomioistuin antoi 27. huhtikuuta 2007 pidätysmääräykset epäiltyinä Darfurissa tehdyistä sotarikoksista ja rikoksista ihmisyyttä vastaan. 5. Neuvosto vetoaa kaikkiin Darfurin konfliktin osapuoliin, jotta ne lopettaisivat vihamielisyydet ja osallistuisivat YK:n ja AU:n erityislähettiläiden välityksellä aloitettavaan rauhanprosessiin. Se korostaa, että UNAMIDin tehokkuus voidaan taata vain, jos Darfurin konfliktin osapuolten välillä päästään laajaan poliittiseen yhteisymmärrykseen. Neuvosto palauttaakin mieliin kantansa, jonka mukaan kaikkia osapuolia, jotka eivät sitoudu rakentavasti rauhanprosessiin, pidetään esteenä rauhalle, ja aikoo kannattaa asianmukaisia lisätoimia näitä osapuolia vastaan erityisesti YK:n puitteissa. 6. Neuvosto on vakavasti huolestunut turvallisuustilanteen heikkenemisestä Sudanin ja Tšadin rajaseudulla, myös Darfurin kapinallisryhmien äskettäin tekemistä hyökkäyksistä Tšadin itäosaan ja Tšadin asevoimien tunkeutumisista Sudaniin. Neuvosto kehottaa Tšadin ja Sudanin hallituksia pidättymään kaikista toimista, jotka voisivat entisestään heikentää tämänhetkistä tilannetta, sekä toimimaan äärimmäisen pidättyvästi ja ratkaisemaan erimielisyydet vuoropuhelun avulla ja diplomaattista tietä. Neuvosto kehottaa Sudanin ja Tšadin hallituksia lopettamaan Itä-Tšadissa tai Darfurissa toimivien aseellisten ryhmien tukemisen ja muistuttaa, että tekemiensä sopimusten mukaan ne ovat vastuussa siitä, että aseellisia ryhmiä estetään ylittämästä yhteistä rajaa. 7. Neuvosto pahoittelee tšadilaisten kapinallisryhmien toistuvia hyökkäyksiä ja korostaa, että on tärkeää ja kiireellistä edistää rauhanprosessin jatkumista Tšadin hallituksen ja aseellisten kapinallisryhmien välillä. Neuvosto panee tämän osalta tyytyväisenä merkille alueen naapurimaiden, erityisesti Libyan, ponnistelut. Se panee niin ikään tyytyväisenä merkille edistyksen, jota on saavutettu 13. elokuuta 2007 tehdyn sopimuksen täytäntöönpanossa tarkoituksena saada Tšadin viranomaiset työskentelemään tiiviisti yhdessä aseettoman poliittisen 5922/08 sip,mlk,team/sip,mlk,nh/ell 3

opposition kanssa määriteltyjen puutteiden korjaamiseksi, erityisesti vuonna 2009 pidettäviä parlamenttivaaleja silmällä pitäen. Tässä yhteydessä neuvosto vetoaa edelleen toiminnassa oleviin aseellisiin kapinallisryhmiin, jotta ne luopuisivat kaikista yrityksistään jatkaa sotilaallista toimintaa ja pyrkisivät sen sijasta demokratiaan. Se muistuttaa kaikille osapuolille, että sisäinen poliittinen ratkaisu on ainoa toteutuskelpoinen mahdollisuus rauhan ja vakauden aikaansaamiseksi Tšadissa. 8. Neuvosto käynnisti kattavan sotilasoperaation EUFOR Tchad/RCA. Se valtuutti EU:n operaation komentajan välittömästi antamaan toimeenpanokäskyn, jotta voidaan aloittaa joukkojen toimintavalmiuteen saattaminen ja käynnistää operaation toteuttaminen. Neuvosto vahvistaa täyden sitoutumisensa YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1778 (2007) täytäntöönpanoon. Päätöslauselmassa hyväksytään moniulotteinen läsnäolo Tšadissa ja Keski-Afrikan tasavallassa ja annetaan EU:lle valtuudet huolehtia sen sotilaallisesta osasta. Päätöslauselman mukaisesti EU toteuttaa kyseistä kattavaa sotilasoperaatiota 12 kuukauden ajan siitä, kun se on antanut ilmoituksen alustavasta operatiivisesta toimintakyvystä, jonka suunnitellaan toteutuvan maaliskuussa 2008. Kuuden kuukauden kuluttua suoritettavassa puolivälin tarkistuksessa, joka tehdään yhteistyössä YK:n kanssa, arvioidaan mahdollisten YK:n voimavarojen tarvetta. 9. Operaation toteuttamisella EU tehostaa pitkäaikaisia toimiaan, joilla tuetaan Darfurin kriisin ratkaisemispyrkimyksiä ja käsitellään sen alueellisia lieveilmiöitä erityisesti Tšadin itäosassa ja Keski-Afrikan tasavallan koillisosassa. Tämän osalta on varmistettava EUFOR Tchad/RCA:n tiivis koordinointi UNAMIDin kanssa. Sekä Tšadin että Keski-Afrikan tasavallan hallitukset ovat ilmaisseet tyytyväisyytensä EU:n operaation toteuttamiseen. EUFOR Tchad/RCA -operaatiossa pyritään aktiivisesti parantamaan Tšadin ja Keski-Afrikan tasavallan turvallisuustilannetta. Sen avulla suojellaan vaarassa olevia siviilejä, erityisesti kotiseudultaan siirtymään joutuneita henkilöitä ja pakolaisia, helpotetaan humanitaarisen avun toimittamista ja humanitaarisen avustushenkilöstön vapaata liikkuvuutta sekä suojellaan YK:n henkilöstöä, tiloja, laitteita ja tarvikkeita. Se on osa EU:n alueelle antamaa monimuotoista tukea, johon kuuluu Euroopan komission tuki YK:n poliisioperaatiolle Tšadissa. Euroopan komissio ja jäsenvaltio jatkavat myös käynnissä olevaa kehitysyhteistyötään ja humanitaarista apuaan. 10. Neuvosto korosti, että kattava sotilasoperaatio EUFOR Tchad/RCA toteutetaan neutraalisti, puolueettomasti ja riippumattomasti. EUFOR Tchad/RCA koordinoi koko operaation ajan tiiviisti 5922/08 sip,mlk,team/sip,mlk,nh/ell 4

Yhdistyneiden Kansakuntien kanssa ja tekee yhteistyötä Tšadin ja Keski-Afrikan tasavallan hallitusten kanssa. 11. Ihmisoikeuksien, sukupuolinäkökohtien ja lasten suojelun järjestelmällinen huomioon ottaminen (YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1612 mukaisesti ja käyttäen tarkistusluetteloa aseellisista selkkauksista kärsimään joutuneiden lasten suojelun sisällyttämisestä ETPP:n alan operaatioihin) operatiivisessa suunnittelussa ja operaation toteuttamisessa on tarkoitus varmistaa osoittamalla kaikille tasoille niistä vastaavaa henkilöstöä. 12. Operaation komennosta EU:n operaatioesikunnassa (OHQ) Mont Valérienissa (Pariisi) vastaa kenraaliluutnantti Patrik NASH (Irlanti); operaatioalueella olevien joukkojen komennosta Abechessa (Tšad) vastaa prikaatikenraali Jean-Philippe Ganascia (Ranska). Operaatio toimii tiiviissä yhteistyössä YK:n MINURCAT-operaation sekä Tšadissa ja Keski-Afrikassa olevien humanitaaristen ja kehitysjärjestöjen kanssa. 5922/08 sip,mlk,team/sip,mlk,nh/ell 5