DFG/TFG 660-690 DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet 11.08 - 02.



Samankaltaiset tiedostot
DFG/TFG DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90. Käyttöohjeet

DFG/TFG DFG 316 DFG 320 DFG 425 DFG 430 DFG 435 TFG 316 TFG 320 TFG 425 TFG 430 TFG 435. Käyttöohjeet

DFG / TFG 540s - 550s

DFG / TFG DFG 540 DFG 545 DFG 550 TFG 540 TFG 545 TFG 550. Käyttöohjeet

DFG / TFG 425s - 435s

DFG/TFG 316s/320s Käyttöohjeet. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s öjungheinrich

DFG/TFG 660/670/680/690/S80/S90

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s

EFG Käyttöohjeet EFG 535 EFG 540 EFG 545 EFG 550

EKS Betriebsanleitung EKS 208 EKS 210 EKS 308 EKS 312

EFG Käyttöohjeet EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425k/425/430k/430/S30

EFG Käyttöohjeet EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

DFG/TFG Käyttöohjeet

EFX 410/413. Käyttöohjeet EFX 410 EFX 413

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki t

Korkeatason keräilytrukki 1000 kg

DFG/TFG 316/320/425/430/435

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 2,0-5,0 t

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

Perävaunun käyttöohje

EJC B14 / B16. Käyttöohjeet EJC B14 EJC B16

AMX 10. Käyttöohjeet AMX 10

HSF 14 / HXF 14 HSF 16 / HXF 16 HSC 16 / HXC 16 HSS 16 / HXS 16 HXS 20 / HXX20 HXX 25. Roclan Humanic työntömastotrukit on suunniteltu

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1.5-3,0 t

EJC 212 / 214 / 216 / 220

DFG/TFG 425s / 435s. Käyttöohje

Työntömastotrukki t

ECE 310. Käyttöohjeet ECE 310 ECE 310 HP ECE 310 LJ

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

Dieselhiukkassuodatin

ESE 220/320. Käyttöohjeet ESE 220 ESE 320

EMC 110 Ramppinosto. Käyttöohjeet EMC 110

DFG / TFG 425s - 435s

ETV Q20/Q25. Käyttöohjeet

EFG 425k/425/430k/430/S30

Sähkökäyttöinen vastapainotrukki 1,0-1,5 t

ESD 120K/120L. Käyttöohjeet ESD 120K ESD 120L

ECE HP/LJ. Käyttöohjeet ECE L J ECE 220 HP/LJ ECE 225 HP/LJ 11.14

DFG/TFG 316s/320s. DFG 316s DFG 320s TFG 316s TFG 320s. Käyttöohjeet

HC 110. Käyttöohjeet HC 110

EJC / EJC 212z-220z

Polttomoottorikäyttöinen vastapainotrukki 1,5-3,5 t

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

EME 114. Käyttöohjeet EME 114

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

DFG/TFG 316/320. Diesel- ja nestekaasutrukit hydrodynaamisella voimansiirrolla (Momentinmuunnin) (1.600/2.000 kg)

Vaijerivinssi DELTA kg / 230V

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

ESC 316/316z. Käyttöohjeet ESC 316 ESC 316z

EKS 110. Käyttöohjeet

ESC 214/214z/216/216z

ECE 220 / 220 XL / 225 / 225 XL

Pinoamistrukkimallisto SPE10/12(i)/14(i)/16(i)/16s

ERD 220. Käyttöohjeet

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

DFG/TFG 316s/320s. Diesel- ja nestekaasutrukit (hydrostaattinen voimansiirto) (1.600/2.000 kg)

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

DFG/TFG 316s-320s. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

YLEISKUVAUS. Paalivaunu

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

CSEasyn toimintaperiaate

Pinoamistrukkimallisto

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

ESE 120K/120L. Käyttöohjeet ESE 120K ESE 120L

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

EJE 220/225/230/235/220r/225r

Turvallisuusohjeet. Työskentely nostettujen ajoneuvojen ja päällirakenteiden parissa. Vaarat. Varotoimenpiteet kaikille ajoneuvoille

ETV Käyttöohjeet ETV 110 ETV 112 ETV 114 ETV 116

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

EZS 570. Käyttöohjeet

ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16

DFG/TFG 316 / 320. Käyttöohje

Laatu- ja turvatarkastus ennen luovutusta asiakkaalle 2: Tarkistuslista

EJE C20. Käyttöohjeet EJE C20

ERE 120. Käyttöohjeet ERE 120 ERE C20

METSÄKONEET 770D HARVESTERIT 770D

ESE 533. Käyttöohjeet

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

ERE 120. Käyttöohjeet

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

MITSUBISHI PBF25N2. Lavansiirtovaunu kiinteällä seisomatasolla

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

DFG/TFG 425/430/435. Käyttöohje

F 50 KÄYTTÖOHJE. Dok: SF 0733

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski

Transkriptio:

DFG/TFG 660-690 11.08 - Käyttöohjeet 51139145 02.11 s DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Valmistaja tai tämän yhteisön alueelle sijoittunut valtuutettu edustaja Tyyppi Lisävaruste Sarjanro Valmistusvuosi DFG 660 DFG 670 DFG 680 DFG 690 DFG S80 DFG S90 TFG 660 TFG 670 TFG 680 TFG 690 TFG S80 TFG S90 Lisätiedot Toimeksisaaneena Päivämäärä s EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Allekirjoittajat todistavat täten, että yksilöity moottorikäyttöinen trukki vastaa Euroopan unionin direktiivejä 2006/42/EY (konedirektiivi) ja 2004/108/ETY (sähkömagneettinen yhteensopivuus, EMC) muutoksineen sekä vastaavaa direktiivit kansallisen lainsäädännön osaksi saattavaa lainsäädäntöä. Allekirjoittajilla on kullakin erikseen valtuudet laatia teknisiä dokumentteja. 3

4

Johdanto Käyttöohjetta koskevia ohjeita Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä ALKUPERÄISESTÄ KÄYTTÖOHJEESTA. Tiedot on esitetty lyhyessä, selkeässä muodossa. Luvut on järjestetty kirjaimittain ja sivut on numeroitu yhtäjaksoisesti. Tässä käyttöohjeessa dokumentoidaan erilaisia trukkityyppejä. Ohjauksessa ja suoritettaessa huoltotöitä on kiinnitettävä huomiota siihen, että sovelletaan kyseiselle trukkityypille sopivaa ko. kuvausta. Kehitämme laitteitamme jatkuvasti. Sen vuoksi pidätämme oikeuden muoto-, varustus- ja tekniikkamuutoksiin. Tästä syystä tämän käyttöohjeen sisällöstä ei voida johtaa minkäänlaisia laitteen tiettyjä ominaisuuksia koskevia vaatimuksia. Turvaohjeet ja merkinnät Turvaohjeet ja tärkeät selitykset on merkitty seuraavin symbolein: VAARA! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena on vakavia pysyviä loukkaantumisia tai kuolema. VAROITUS! Tarkoittaa poikkeuksellisen suurta vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla vakavia pysyviä tai kuolemaan johtavia loukkaantumisia. VARO! Tarkoittaa vaaratilannetta. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla lieviä tai kohtalaisen vakavia loukkaantumisia. Z OHJE Tarkoittaa esinevahinkojen vaaraa. Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena voi olla esinevahinkoja. Ohjeet ja selitykset t Tarkoittaa vakiovarustusta o Tarkoittaa lisävarustusta Tekijänoikeus Tämän käyttöohjeen tekijänoikeus säilyy JUNGHEINRICH AG:llä. 5

Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - Saksa Puhelin: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 6

Sisällysluettelo A Määräystenmukainen käyttö... 11 1 Yleistä... 11 2 Määräystenmukainen käyttötapa... 11 3 Sallitut käyttöolosuhteet... 12 4 Laitteen haltijan velvollisuudet... 13 5 Lisälaitteiden ja/tai lisäosien liittäminen... 13 B Ajoneuvon kuvaus... 15 1 Käyttökuvaus... 15 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus... 15 2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus... 16 2.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus... 16 2.2 Toimintakuvaus... 17 3 Tekniset tiedot... 19 3.1 Suorituskykytiedot... 19 3.2 Mitat... 23 3.3 Painot... 29 3.4 Mastomallit... 30 3.5 Renkaat... 32 3.6 Moottoritiedot... 34 3.7 EN-standardit... 35 3.8 Käyttöolosuhteet... 37 3.9 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset... 37 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet... 38 4.1 Tyyppikilpi... 40 4.2 Trukin kantavuuskilpi... 41 4.3 Lisälaitteen kantavuuskilpi... 42 4.4 Nostotunkin nostokohdat... 42 5 Vakaus... 42 C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto... 43 1 Kuljetus... 43 2 Trukin kuormaaminen... 43 2.1 Trukin painopisteen sijainti... 43 2.2 Trukin kuormaaminen nosturilla... 44 2.3 Kuormaaminen toisella trukilla... 44 3 Trukin varmistus kuljetuksen aikana... 45 4 Ensimmäinen käyttöönotto... 46 7

D Trukin tankkaaminen... 47 1 Yleistä... 47 1.1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset... 47 1.2 Nestekaasulaitteiston ylipaineventtiili... 49 2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen... 50 2.1 Tankkaus... 50 2.2 Tankkaaminen polttoainekanisterien avulla... 51 3 Nestekaasusäiliöt... 52 3.1 Nestekaasupullot... 52 3.2 Nestekaasusäiliö... 55 4 Polttoainemäärän näyttö... 56 4.1 Näyttöyksikkö... 56 E Käyttö... 57 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset... 57 2 Näyttöjen ja käyttöelementtien kuvaus... 59 2.1 Monitoimikytkin... 59 2.2 SOLO-PILOT... 61 2.3 MULTI-PILOT... 62 2.4 Käyttöelementit... 63 2.5 Monitoiminäyttö... 65 2.6 Monitoiminäytön käyttö... 70 3 Kojetaulun kannet... 80 3.1 Ilman ilmastointilaitetta... 80 3.2 Ilmastointilaitteen kanssa... 80 3.3 Ilmastointiautomatiikan kanssa... 81 4 Lämmitys, tuuletus ja ilmastointilaite... 82 4.1 Lämmitys... 82 4.2 Ilmastointilaite (o)... 82 5 Trukin valmisteleminen käyttöä varten... 86 5.1 Tarkistukset ja toimenpiteet ennen laitteen päivittäistä käyttöönottoa... 86 5.2 Trukkiin nouseminen ja siitä poistuminen... 88 5.3 Kuljettajanpaikan säädöt... 89 5.4 Turvavyö... 95 6 Trukilla työskentely... 96 6.1 Ajokäyttöä koskevat turvallisuussäännöt... 96 6.2 Käyttövalmiuden luominen... 98 6.3 Toimintatarkistukset... 101 6.4 Trukin turvallinen pysäköiminen... 102 6.5 Hätäpysäytys... 104 6.6 Ajaminen... 104 6.7 Ohjaaminen... 106 6.8 Jarruttaminen... 107 6.9 Haarukoiden säätäminen... 109 6.10 Haarukoiden vaihtaminen... 110 6.11 Kuormien ottaminen, kuljettaminen ja laskeminen... 111 6.12 Nostolaitteen ja kiinteiden lisälaitteiden ohjaus... 113 6.13 Muiden lisälaitteiden käyttöön liittyviä turvaohjeita... 119 8

6.14 Muiden lisälaitteiden käyttö SOLO-PILOTilla... 122 6.15 Muiden lisälaitteiden käyttö MULTI-PILOTilla... 123 6.16 Muiden lisälaitteiden asennus... 125 7 Perävaunujen hinaaminen... 126 8 Lisävaruste... 128 8.1 Liukulasi... 128 8.2 Hätäuloskäynti... 129 8.3 Kuljettajanistuimen lämmitys... 129 8.4 Monitoiminäytön säätäminen... 130 8.5 Palosammutin... 130 8.6 Käsivivullinen Rockinger-kytkin... 131 9 Häiriötilanteet... 132 9.1 Automaattinen hätäjarru... 132 9.2 Häiriöiden paikantaminen ja poistaminen... 134 9.3 Trukin liikuttaminen ilman omaa käyttökoneistoa... 136 F Trukin kunnossapito... 141 1 Käyttöturvallisuus ja ympäristönsuojelu... 141 2 Kunnossapitoa koskevat turvallisuusmääräykset... 142 3 Huolto ja tarkastukset... 147 4 Huoltotaulukko... 148 4.1 Huoltotaulukko DFG... 148 4.2 Huoltotaulukko TFG... 151 4.3 DFG:n/TFG:n lisävarusteiden huoltotaulukko... 155 5 Käyttöaineet ja voitelukaavio... 160 5.1 Käyttöaineiden turvallinen käsittely... 160 5.2 Voitelukaavio... 162 5.3 Käyttöaineet... 164 5.4 Jäähdytysainespesifikaatio... 165 6 Huolto- ja kunnossapitotöiden kuvaus... 166 6.1 Trukin valmistelu huolto- ja kunnossapitotöitä varten... 166 6.2 Huoltopaneelin avaaminen... 167 6.3 Ohjaamon kallistaminen... 167 6.4 Pyörien kiinnityksen tarkistaminen... 172 6.5 Hydraulijärjestelmä... 173 6.6 Moottorihuolto... 176 6.7 Vaihteistoöljyn määrän tarkistaminen... 182 6.8 Muut huoltotyöt... 182 6.9 Moottoritilan sulkeminen... 182 6.10 Sulakkeiden tarkistaminen... 183 6.11 Käynnistysakku... 188 6.12 Pakokaasujärjestelmä... 188 6.13 Turvavyön huoltaminen... 194 6.14 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön huolto- ja kunnossapitotöiden jälkeen... 195 7 Trukin seisauttaminen... 196 7.1 Toimenpiteet ennen seisottamista... 197 9

7.2 Toimenpiteet seisottamisen aikana... 197 7.3 Trukin ottaminen uudelleen käyttöön seisottamisen jälkeen... 198 8 Turvallisuustarkastus määräajoin ja epätavallisten tapahtumien jälkeen 199 9 Lopullinen käytöstä poistaminen ja hävittäminen... 200 10 Kehotärinän mittaus... 200 10

A Määräystenmukainen käyttö 1 Yleistä Tässä käyttöohjeessa kuvattava trukki on tarkoitettu kuormayksiköiden nostamiseen, laskemiseen ja kuljettamiseen. Trukkia on käytettävä ja huollettava tämän käyttöohjeen mukaisesti. Muunlainen käyttö ei ole määräysten mukaista, ja se voisi johtaa henkilöiden, trukin tai esineiden vahingoittumiseen. 2 Määräystenmukainen käyttötapa OHJE Suurin sallittu otettava kuorma ja kuorman suurin sallittu etäisyys on esitetty kuormakaaviossa. Arvoja ei saa ylittää. Kuorman on oltava kuormanoton päällä, tai se on otettava valmistajan hyväksymällä lisälaitteella. Kuorman on vastattava haarukkakelkan selkään ja oltava haarukan keskellä. Kuormien nostaminen ja laskeminen. Laskettujen kuormien kuljettaminen lyhyitä matkoja. Ajaminen kuorma nostettuna (>30 cm) on kielletty. Henkilökuljetus ja henkilöiden nostaminen on kielletty. Kuormayksiköiden työntäminen ja vetäminen on kielletty. Vetokuormien tilapäinen vetäminen. Perävaunua vedettäessä perävaunun kuorman on oltava kiinnitetty. Ilmoitettua vetokuormaa ei saa ylittää. 11

3 Sallitut käyttöolosuhteet VAARA! Ajoväylien sallittuja piste- ja kokonaiskuormia ei saa ylittää. Jos näkyvyys on huono, toisen henkilön on opastettava kuljettajaa. Kuljettajan on varmistettava, ettei kuormausramppia tai lastaussiltaa poisteta tai irroteta kuormauksen tai kuormanpurkauksen aikana. Ammattimainen käyttö teollisessa ympäristössä. Sallittu lämpötila-alue -20 40 C. Käyttö vain kiinteillä, kantavilla ja tasaisilla pinnoilla. Käyttö vain ajoväylillä, joilla on hyvä näkyvyys ja joiden käyttöön on laitteen haltijan lupa. Ajo pinnoilla, joilla on nousua enintään 15 %. Poikittain ja viistottain ajaminen luiskissa on kielletty. Aja kuorma ylämäkeen päin. Käyttö osittain julkisessa liikenteessä. Trukkia saa käyttää vain puhtailla alueilla, joilla ei öljyä tai vastaavia aineita. VAROITUS! Äärimmäiset olosuhteet Trukin käyttö äärimmäisissä olosuhteissa, erityisesti erittäin pölyisessä tai korroosiolle altistavassa ympäristössä, edellyttää erikoisvarustusta ja -lupaa. Käyttö räjähdyssuojatulla Ex-alueella on kielletty. Trukin käyttö ulkona ja vaarallisilla alueilla on kielletty rajuilmalla (myrsky, salamointi). 12

4 Laitteen haltijan velvollisuudet Tässä käyttöohjeessa laitteen haltijalla tarkoitetaan sitä luonnollista tai juridista henkilöä, joka käyttää trukkia tai jonka toimeksiannosta sitä käytetään. Erikoistapauksissa (esim. leasing, vuokraus) laitteen haltijana pidetään henkilöä, jolla trukin omistajan ja käyttäjän välisen sopimuksen perusteella on laitteen haltijan velvollisuuksia vastaavat velvollisuudet. Käyttäjän on varmistettava, että trukkia käytetään vain määräysten mukaisesti ja että kaikenlaiset käyttäjän tai kolmansien henkilöiden henkeä tai terveyttä uhkaavat vaarat pyritään estämään. Lisäksi on huolehdittava siitä, että tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita turvallisuusteknisiä säädöksiä sekä käyttö-, huolto- ja kunnossapito-ohjeita noudatetaan. Laitteen haltijan on huolehdittava siitä, että kaikki laitteen käyttäjät ovat lukeneet tämän käyttöohjeen ja ymmärtäneet sen sisällön. OHJE Valmistajan takuu ei ole voimassa, jos tätä käyttöohjetta ei noudateta. Takuu raukeaa myös, jos asiakas tai kolmas osapuoli on ilman valmistajan lupaa suorittanut laitetta koskevia epäasianmukaisia töitä. 5 Lisälaitteiden ja/tai lisäosien liittäminen Lisäosien liittäminen Trukin toimintoihin vaikuttavien tai niitä täydentävien lisälaitteistojen asentaminen ja liittäminen on sallittu ainostaan valmistajan kirjallisella luvalla. Tarvittaessa on hankittava myös paikallisten viranomaisten lupa. Viranomaisilta saatu lupa ei kuitenkaan korvaa valmistajan myöntämää lupaa. 13

14

B Ajoneuvon kuvaus 1 Käyttökuvaus DFG/TFG 660-690 on kuljettajan istuimella varustettu nelipyöräinen, polttomoottorikäyttöinen haarukkatrukki. DFG-tyypin trukeissa on dieselmoottori, TFG-tyypin trukeissa nestekaasukäyttöön tarkoitettu ottomoottori. DFG/TFG 660-690 on vapaasti kantava vastapainotrukki, joka voi trukin eteen kiinnitettävällä kuormanottovälineellä ottaa, nostaa, kuljettaa ja laskea kuormia. Sillä voidaan nostaa myös lavoja, joissa on suljettu pohja. DFG/TFG 660-690 -trukissa on hydrodynaaminen ajokoneisto. 1.1 Ajoneuvotyypit ja nimelliskantavuus Nimelliskantavuus vaihtelee tyypin mukaan. Nimelliskantavuus ilmenee tyyppimerkinnästä. DFG660 DFG Tyyppimerkintä 6 Valmistussarja 60 Nimelliskantavuus x 100 kg Nimelliskantavuus ei yleensä ole sama kuin sallittu kantavuus. Sallittu kantavuus ilmenee trukkiin kiinnitetystä kuormakaaviosta. 15

2 Rakenneryhmä- ja toimintakuvaus 2.1 Rakenneryhmien yleiskatsaus 1 2 3 4 5 6 7 8 14 13 12 11 10 9 Kohta Nimike Kohta Nimike 1 o Haarukan asetus 8 t Pakoputki 2 t Nostoketjut 9 t Ohjausakseli 3 t Masto 10 t Vastapaino 4 t Ohjauspylväs 11 t Valaistus 5 t Ohjaamo 12 t Voimansiirto 6 t Kuljettajanistuin 13 t Haarukkakelkka 7 o Pyörivä varoitusvalo 14 t Haarukat t = vakiovaruste o = lisävaruste 16

2.2 Toimintakuvaus Runko ja rakenne Laiteyksiköt ja käyttöelementit on asennettu vakaaseen, vääntymättömään runkoon, joka takaa trukin hyvän staattisen turvallisuuden. Pitkälle avautuva ohjaamo (5) helpottaa huolto- ja hoitotoimien suorittamista. Runkoon on upotettu oikealle puolelle hydrauliöljysäiliö ja vasemmalle puolelle polttoainesäiliö. Pystysuora, tukematon, pitkälle ylös vedetty pakoputki (8) estää tärinä- ja ääniaaltojen siirtymisen ja pakokaasujen pääsyn kuljettajan tilaan. Kuljettajanpaikka Kuljettajanpaikan liukulaakerointi vaimentaa tärinää ja ääntä. Luistamattomat portaat ja ohjaamon ovenpielessä oleva kädensija helpottavat trukkiin nousemista ja siitä poistumista. Ohjaamo (5) suojaa kuljettajaa. Kuljettaja voi säätää kuljettajanistuinta ja ohjauspäätä vaaka- ja pystysuunnassa kehonmukaisen istuma-asennon saavuttamiseksi. Ajo- ja jarrupoljinten järjestys on sama kuin henkilöautoissa. Ohjaus Hydrostaattisen ohjauksen ohjaussylinteri on istutettu ohjausakseliin (9), ja sitä ohjataan ohjaustehostimella. Ohjaava akseli on laakeroitu runkoon itseasennoituvasti, minkä ansiosta pito on hyvä myös epätasaisella ajoväylällä. Pyörät Kaikki pyörät ovat ajoneuvorakenteen sisäpuolella. Renkaiksi voidaan valita ilmarenkaat tai Super Elastic -renkaat. Dieselmoottorit Tasaisesti käyvät vesijäähdytetyt dieselmoottorit ovat tehokkaita, kuluttavat vain vähän polttoainetta ja polttavat sitä puhtaasti kaikissa käyttöolosuhteissa. Niiden tuottamat nokipäästöt ovat niin vähäisiä, ettei niitä voi silmin havaita. Lisäksi hiukkassuodatin (o) pitää pakokaasupäästöt erittäin alhaisina. Nestekaasumoottori Tasaisesti käyvien vesijäähdytteisten nelitahtimoottorien teho on suuri mutta kulutus pieni. Käytettävien ottomoottorien ilmaan päästämät pakokaasupäästöt ovat hyvin vähäiset. Lisäksi kolmitiekatalysaattori (o) pitää pakokaasupäästöt erittäin alhaisina. Sähköjärjestelmä 12 voltin järjestelmä, vaihtovirtalaturi. Käynnistyksentoiston esto estää käyttövirheet käynnistyksen yhteydessä. Dieselmoottoreihin on asennettu pikaesihehkutusjärjestelmä, nestekaasumoottoreissa on elektroninen sytytysjärjestelmä moottorin käynnistämiseksi nopeasti ja ongelmitta. Moottori sammutetaan virtalukosta. 17

Ajokoneisto Alennusvaihteisto vaihteistoöljyn jäähdyttimineen ja momentinmuuntimineen on laipoitettu suoraan moottoriin. Se siirtää voiman vetävälle akselille (12). Ohjauspylväässä sijaitsevalla ajosuunnan valintavivulla, monitoimivivulla tai poljinohjauksella (o) valitaan ajo eteen- tai taaksepäin tai vapaa-asento. Jarrut Jarrupolkimella käytetään monilevyjarrua hydraulisesti. Seisontajarru kytketään päälle ja pois päältä monitoiminäytön seisontajarrupainikkeella, ja se vaikuttaa mekaanisesti kardaaniakselin jarrulevyyn. Hydraulijärjestelmä Kaikki toiminnot on suoritettava huolellisesti ja varoen, oikeasuhtaisesti ja samanaikaisesti. Hydraulitoimintoja ohjataan servohydraulisella ohjausyksiköllä. Ohjaus voi tapahtua yksittäisellä vivulla (SOLO-PILOT) tai monitoimivivulla (MULTI-PILOT). Masto Mastot ovat kaksi- tai kolmivaiheisia, ja niihin on saatavana lisävarusteena vapaanostotoiminto. Nostorungon kapea profiili takaa hyvän näkyvyyden haarukoihin ja lisälaitteisiin. haarukkakelkka ja nostorunko kulkevat voideltavilla tukirullilla. Lisälaitteet Trukkiin voi liittää lisävarusteina mekaanisia ja hydraulisia lisälaitteita. 18

3 Tekniset tiedot Z Kaikki tekniset tiedot koskevat vakiovarusteltua trukkia. Kaikki tähdellä *) merkityt arvot voivat vaihdella varustelun (esim. nostorunko, ohjaamo, renkaat) mukaan. Tekniset tiedot on ilmoitettu VDI 2198:n mukaan. Oikeus teknisiin muutoksiin ja täydennyksiin pidätetään. 3.1 Suorituskykytiedot DFG 660 690 Nimike 660 670 680 690 Q Kantavuus 1) 6000 7000 8000 9000 kg C Kuorman painopisteen etäisyys 600 600 600 600 mm Ajonopeus * kuormattuna / ilman 22,4/22,5 22,4/22,6 22,4/22,5 22,4/22,6 km/h kuormaa Nostonopeus kuormattuna / ilman 0,50/0,60 0,40/0,60 0,40/0,60 0,40/0,60 m/s kuormaa Laskunopeus kuormattuna / ilman 0,60/0,36 0,60/0,36 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s kuormaa Nousukyky 2) kuormattuna / ilman 30,3/32,0 28,7/31,0 27,1/31,0 24,6/28,0 % kuormaa Vetovoima kuormattuna / ilman 49,5/49,5 49,5/49,5 49,5/49,5 49,5/49,5 kn kuormaa Kiihtyvyys * 15 m:iin kuormattuna / ilman kuormaa 6,0/5,0 6,0/5,0 6,0/5,0 7,0/6,0 s Työpaine, lisälaitteet Öljymäärä, lisälaitteet 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 160 160 160 160 baari a 80 80 80 80 l/min 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 19

DFG S80 S90 Nimike S80 S90 Q Kantavuus 1) 8000 9000 kg C Kuorman painopisteen etäisyys 900 900 mm Ajonopeus * kuormattuna / ilman 22,3/22,6 22,3/22,6 km/h kuormaa Nostonopeus kuormattuna / ilman 0,40/0,60 0,40/0,60 m/s kuormaa Laskunopeus kuormattuna / ilman 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s kuormaa Nousukyky 2) kuormattuna / ilman 21,5/25,0 20,9/24,0 % kuormaa Vetovoima kuormattuna / ilman 49,5/49,5 52,9/52,9 kn kuormaa Kiihtyvyys * 15 m:iin kuormattuna / ilman kuormaa 7,0/6,0 7,0/6,0 s Työpaine, lisälaitteet Öljymäärä, lisälaitteet 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 160 160 baari a 80 80 l/min 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 20

TFG 660-690 Nimike 660 670 680 690 Q Kantavuus (1 6000 7000 8000 9000 kg C Kuorman painopisteen etäisyys 600 600 600 600 mm Ajonopeus * kuorman kanssa / ilman kuormaa 22,4/22,6 22,4/22,6 22,4/22,6 22,4/22,6 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,40/0,48 0,40/0,48 0,40/0,48 0,40/0,48 m/s Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,60/0,48 0,60/0,36 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s Nousukyky (2 kuorman kanssa / ilman 27,5/30,0 27,5/30,0 26,5/30,0 23,0/27,0 % kuormaa Vetovoima kuorman kanssa / ilman 45,6/45,6 45,6/45,6 45,6/45,6 45,6/45,6 kn kuormaa Kiihtyvyys * 15 m:iin kuorman kanssa / ilman kuormaa 6,0/5,0 6,0/5,0 6,0/5,0 7,0/6,0 s Työpaine, lisälaitteet Öljymäärä, lisälaitteet 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 160 160 160 160 baari a 80 80 80 80 l/min 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 21

TFG S80-S90 Nimike S80 S90 Q Kantavuus 8000 9000 kg C Kuorman painopisteen etäisyys 900 900 mm Ajonopeus * kuorman kanssa / ilman kuormaa 22,4/22,6 22,4/22,6 km/h Nostonopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,40/0,48 0,40/0,48 m/s Laskunopeus kuorman kanssa / ilman kuormaa 0,60/0,36 0,60/0,36 m/s Nousukyky* kuorman kanssa / ilman 20,2/23,0 17,6/20,0 % kuormaa Vetovoima kuorman kanssa / ilman 45,6/45,6 45,6/45,6 kn kuormaa Kiihtyvyys * 15 m:iin kuorman kanssa / ilman kuormaa 7,0/6,0 7,0/6,0 s Työpaine, lisälaitteet Öljymäärä, lisälaitteet 1) Nostolaitteen ollessa pystysuorassa. 160 160 baari a 80 80 l/min 2) Ilmoitetut arvot kuvaavat enimmäisnousukykyä pienten korkeuserojen ja ajoalustan epätasaisuuksien (ajoradan reunat) selvittämiseksi. Käyttö yli 15 % nousevilla pinnoilla on kielletty. 22

3.2 Mitat DFG 660 690 Nimike 660 670 680 690 a/2 Turvaetäisyys 100 100 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään 2710 2710 3010 3160 mm ajettuna* h 3 Nosto* 3600 3600 3600 3600 mm h 4 Korkeus masto ulos 4510 4510 4810 4960 mm ajettuna* h 6 Korkeus turvakehän 2705 2705 2705 2705 mm yläreunaan* h 7 Istuinkorkeus* 1600 1600 1600 1600 mm h 10 Kytkentäkorkeus 500 500 500 500 mm Maston kallistus 6 6 6 6 eteen* Maston kallistus 9 9 9 9 taakse* l 1 Pituus ml. haarukka* 4760 4770 4880 5035 mm l 2 Pituus ml. haarukan 3560 3570 3680 3835 mm selkä* b 1 Kokonaisleveys* 1820 1820 2002 2002 mm s/e/l Haarukan mitat* 50/150/ 1200 m 1 Maavara maston alla kuormattuna* m 2 Maavara akselivälin keskellä* Haarukkakelkka ISO 2328, luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys Ast Työkäytävän leveys 800 x 1 200 lavoilla pitkittäin Ast Työkäytävän leveys 1 000 x 1 200 lavoilla poikittain 60/150/ 1200 60/150/ 1200 65/150/ 1200 mm 250 250 250 250 mm 250 250 250 250 mm 4 A 4 A 4 A 4 A mm 1800 1800 2000 2000 mm 5320 5330 5440 5745 mm 5120 5130 5240 5545 mm Wa Kääntösäde 3250 3250 3350 3650 mm b 13 Pienin kääntöpisteen 1270 1270 1320 1390 mm etäisyys x Painopisteen 670 680 690 695 mm etäisyys* c Kuorman painopiste 600 600 600 600 mm y Akseliväli 2295 2295 2395 2545 mm 23

*) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. DFG S80 S90 Nimike S80 S90 a/2 Turvaetäisyys 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään 3160 3310 mm ajettuna* h 3 Nosto* 3600 3600 mm h 4 Korkeus masto ulos 4960 5110 mm ajettuna* h 6 Korkeus turvakehän 2705 2705 mm yläreunaan* h 7 Istuinkorkeus* 1600 1600 mm h 10 Kytkentäkorkeus 500 500 mm Maston kallistus 6 6 eteen* Maston kallistus 9 9 taakse* l 1 Pituus ml. haarukka* 5640 5840 mm l 2 Pituus ml. haarukan 3840 4040 mm selkä* b 1 Kokonaisleveys* 2150 2150 mm s/e/l Haarukan mitat* 70/180/ 1800 m 1 Maavara maston alla kuormattuna* m 2 Maavara akselivälin keskellä* Haarukkakelkka ISO 2328, luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys Ast Työkäytävän leveys 800 x 1 200 lavoilla pitkittäin Ast Työkäytävän leveys 1 000 x 1 200 lavoilla poikittain 70/180/ 1800 mm 250 250 mm 250 250 mm 4 A 4 A mm 2100 2100 mm 5745 5995 mm 5545 5795 mm Wa Kääntösäde 3900 3900 mm b 13 Pienin kääntöpisteen 1490 1490 mm etäisyys x Painopisteen 700 700 mm etäisyys* c Kuorman painopiste 900 900 mm y Akseliväli 2545 2745 mm 24

*) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. TFG 660 690 Nimike 660 670 680 690 a/2 Turvaetäisyys 100 100 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään 2710 2710 3010 3160 mm ajettuna* h 3 Nosto* 3600 3600 3600 3600 mm h 4 Korkeus masto ulos 4510 4510 4810 4960 mm ajettuna* h 6 Korkeus turvakehän 2705 2705 2705 2705 mm yläreunaan* h 7 Istuinkorkeus* 1600 1600 1600 1600 mm h 10 Kytkentäkorkeus 500 500 500 500 mm Maston kallistus 6 6 6 6 eteen* Maston kallistus 9 9 9 9 taakse* l 1 Pituus ml. haarukka* 4860 4870 4980 5135 mm l 2 Pituus ml. haarukan 3660 3670 3780 3935 mm selkä* b 1 Kokonaisleveys* 1820 1820 2002 2002 mm s/e/l Haarukan mitat* 50/150/ 1200 m 1 Maavara maston alla kuormattuna* m 2 Maavara akselivälin keskellä* Haarukkakelkka ISO 2328, luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys Ast Työkäytävän leveys 800 x 1 200 lavoilla pitkittäin Ast Työkäytävän leveys 1 000 x 1 200 lavoilla poikittain 60/150/ 1200 60/150/ 1200 65/150/ 1200 mm 250 250 250 250 mm 250 250 250 250 mm 4 A 4 A 4 A 4 A mm 1800 1800 2000 2000 mm 5420 5430 5640 5895 mm 5220 5230 5440 5695 mm Wa Kääntösäde 3350 3350 3550 3800 mm b 13 Pienin kääntöpisteen 1320 1320 1370 1440 mm etäisyys x Painopisteen 670 680 690 695 mm etäisyys* c Kuorman painopiste 600 600 600 600 mm y Akseliväli 2395 2395 2495 2645 mm 25

*) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. TFG S80 S90 Nimike S80 S90 a/2 Turvaetäisyys 100 100 mm h 1 Korkeus masto sisään 3160 3310 mm ajettuna* h 3 Nosto* 3600 3600 mm h 4 Korkeus masto ulos 4960 5110 mm ajettuna* h 6 Korkeus turvakehän 2705 2720 mm yläreunaan* h 7 Istuinkorkeus* 1600 1600 mm h 10 Kytkentäkorkeus 500 500 mm Maston kallistus 6 6 eteen* Maston kallistus 9 9 taakse* l 1 Pituus ml. haarukka* 5740 5740 mm l 2 Pituus ml. haarukan 3940 3940 mm selkä* b 1 Kokonaisleveys* 2150 2150 mm s/e/l Haarukan mitat* 70/180/ 1800 m 1 Maavara maston alla kuormattuna* m 2 Maavara akselivälin keskellä* Haarukkakelkka ISO 2328, luokka/tyyppi A, B b 3 Haarukkakelkan leveys Ast Työkäytävän leveys 800 x 1 200 lavoilla pitkittäin Ast Työkäytävän leveys 1 000 x 1 200 lavoilla poikittain 70/180/ 1800 mm 250 250 mm 250 250 mm 4 A 4 A mm 2100 2100 mm 5895 5895 mm 5695 5695 mm Wa Kääntösäde 3800 3800 mm b 13 Pienin kääntöpisteen 1440 1440 mm etäisyys x Painopisteen 700 700 mm etäisyys* c Kuorman painopiste 900 900 mm y Akseliväli 2645 2645 mm 26

*) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. 27

28

3.3 Painot Z Kaikki tiedot kg:ina. DFG 660-690 660 670 680 690 Omapaino* 10500 10800 11700 12500 Akselipaino ilman 5500/5000 5500/5300 6000/5700 6000/6500 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 14900/1600 16000/1800 17700/2000 19000/2500 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. DFG S80-S90 S80 S90 Omapaino* 14400 15500 Akselipaino ilman 7400/7000 8200/7300 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 20400/2000 22500/2000 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. TFG 660-690 660 670 680 690 Omapaino* 10970 10970 11900 13000 Akselipaino ilman 5610/5360 5610/5360 5900/6000 6000/7000 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 14810/2160 16350/1620 17900/2000 19500/2500 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. TFG S80-S90 S80 S90 Omapaino* 14600 15000 Akselipaino ilman 7000/7600 7200/7800 kuormaa edessä/takana* Akselipaino kuorman kanssa edessä/takana* 20100/2500 22000/2000 *) Taulukossa annetut tiedot koskevat vakiomallia. 29

3.4 Mastomallit Z Kaikki tiedot mm:inä DFG/TFG 660-680 VDI 3596 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaan osto h 2 Mastotaulukko Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. Rakennekorkeus sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeus ulos ajettuna h 4 660/670 680 660/670 680 3600 0 2710 3010 4510 4810 4000 0 2910 3210 4910 5210 4500 0 3160 3460 5410 5710 5000 0 3410 3710 5910 6210 5500 0 3660 3960 6410 6710 6000 0 3910 4210 6910 7210 6500 0 4160 4460 7410 7710 3600 1800 2875 3025 4675 4825 4000 2000 3075 3225 5075 5225 4500 2250 3325 3475 5675 5725 5000 2500 3575 3725 6075 6225 5500 2750 3825 3975 6575 6725 6000 3000 4075 4225 7075 7225 6500 3300 4325 4475 7575 7725 4500 1500-2735 - 5736 5000 1667 2752 2902 6086 6236 5500 1833 2918 3068 6586 6736 6000 2000 3085 3235 7086 7236 6500 2167 3252 3402 7586 7736 7000 2333 3418 3568 8086 8236 7500 2500 3585 3735 8586 8736 8000 2667 3752 3902 9086 9236 30

DFG/TFG 690-S90 VDI 3596 Nimike ZT ZZ DZ Nosto h 3 Vapaan osto h 2 Mastotaulukko Erikoismalleja ei käsitellä tässä yleiskatsauksessa. Rakennekorkeus sisään ajettuna h 1 Rakennekorkeus ulos ajettuna h 4 690-S80 S90 690-S80 S90 3600 0 3160 3310 4960 5110 4000 0 3360 3510 5360 5510 4500 0 3610 3760 5860 6010 5000 0 3860 4010 6360 6510 5500 0 4110 4260 6860 7010 6000 0 4360 4510 7360 7510 6500 0 4610 4760 7860 8010 3600 1800 3175 3325 4975 5125 4000 2000 3375 3525 5375 5525 4500 2250 3625 3775 5875 6025 5000 2500 3875 4025 6375 6525 5500 2750 4125 4275 6875 7025 6000 3000 4375 4525 7375 7525 6500 3300 4625 4775 7875 8025 4500 1500 2885 3035 5886 6036 5000 1667 3052 3202 6386 6536 5500 1833 3218 3368 6886 7036 6000 2000 3385 3535 7386 7536 6500 2167 3552 3702 7886 8036 7000 2333 3718 3868 8386 8536 7500 2500 3885 4035 8886 9036 8000 2667 4052 4202 9386 9536 31

3.5 Renkaat OHJE Tehdasasennettuja renkaita/vanteita vaihdettaessa on aina käytettävä alkuperäisvaraosia tai valmistajan hyväksymiä tuotteita, muuten valmistajan ilmoittamat spesifikaatiot eivät ole voimassa. Valmistajan asiakaspalvelu vastaa mielellään kysymyksiin. DFG/TFG 660-690 Nimike Eturenkaa t Takarenk aat DFG/TFG 660 670 680 690 SE* 355/65-15 355/65-15 8,25-15 8,25-15 Ilma* 355/65 15 18 PR 355/65 15 18 PR 8,25 15 18 PR 8,25 15 18 PR Rengaspaine (baaria) 10 10 10 10 Kiristysvääntömome ntti (Nm) 450 450 450 450 SE* 8,25-15 8,25-15 8,25-15 300-15 Ilma* Rengaspaine (baaria) Kiristysvääntömome ntti (Nm) 8,25 15 18 PR 8,25 15 18 PR 8,25 15 18 PR 300 15 18 PR 10 10 10 10 290 290 290 450 DFG/TFG S80-S90 Nimike Eturenkaa t Takarenk aat DFG/TFG S80 S90 SE* 300-15 300-15 Ilma* 300-15 18 PR 300-15 18 PR Rengaspaine (baaria) 10 10 Kiristysvääntömome ntti (Nm) 450 450 SE* 300-15 300-15 Ilma* Rengaspaine (baaria) Kiristysvääntömome ntti (Nm) 300-15 18 PR 300-15 18 PR 10 10 290 DFG 450 450 32

*) Taulukossa ilmoitetut tyypit vastaavat vakiovarustelua. Ajoneuvon varustelun mukaan asennettuna voi olla muutkin renkaat. 33

3.6 Moottoritiedot DFG 660-680 Nimike DFG 660 DFG 670 DFG 680 Sylinterit/iskutilavuus 4/4400 4/4400 4/4400 cm³ Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Tyhjäkäyntikierrosluku 850 850 850 min-1 Moottorin teho 91 91 91 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 7,9 8,3 8,7 l/h [kg/h] DFG 690-S90 Nimike DFG 690 DFG S80 DFG S90 Sylinterit/iskutilavuus 4/4400 4/4400 6/6600 cm³ Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Tyhjäkäyntikierrosluku 850 850 850 min-1 Moottorin teho 91 91 90 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 9 9 10,5 l/h [kg/h] TFG 660-680 Nimike TFG 660 TFG 670 TFG 680 Sylinterit/iskutilavuus 8/5700 8/5700 8/5700 cm³ Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Tyhjäkäyntikierrosluku 850 850 850 min-1 Moottorin teho 85 85 85 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 8,4 8,9 9,3 l/h [kg/h] TFG 690-S90 Nimike TFG 690 TFG S80 TFG S90 Sylinterit/iskutilavuus 8/5700 8/5700 8/5700 cm³ Nimelliskierrosluku 2200 2200 2200 min-1 (kuormittamaton) Tyhjäkäyntikierrosluku 850 850 850 min-1 Moottorin teho 85 85 85 kw Polttoaineen kulutus 60 VDI-työprosessia/h 10,6 10,6 11,1 l/h [kg/h] 34

3.7 EN-standardit Z Z Jatkuva äänenpainetaso DFG 660-690, S80: 78 db (A)* DFG S90: 70 db (A)* TFG: 78 db(a)* *+/- 4 db(a) laitevarustuksen mukaan EN 12053:n mukaan, ISO 4871:ää vastaavasti. Jatkuva äänenpainetaso on standardin määräysten mukaan mitattu arvo, jossa otetaan huomioon äänenpainetaso ajon, noston ja tyhjäkäynnin aikana. Äänenpainetaso mitataan kuljettajan korvan kohdalta. Tärinä EN 13059:n mukaan. Kehoon työskentelyasennossa vaikuttava värähtelykiihtyvyys on standardin mukainen lineaarisesti integroitu, painotettu pystysuuntainen kiihtyvyys. Se mitataan ajettaessa vakionopeudella ajoalustassa olevien kohoumien yli. Trukkikohtaiset mittaustiedot on selvitetty kertaalleen, eikä niitä saa sekoittaa työntekijädirektiivissä 2002/44/EY (tärinä) määritettyyn ihmiseen kohdistuvaan tärinään. Ihmiseen kohdistuvan tärinän mittaamiseen valmistaja tarjoaa erikoispalvelua, (ks. "Kehotärinän mittaus" sivulla 200). Koko kehon tärinä Moottorityyppi Tärinä a wz Tarkkuus TFG 1,5 m/s 2 0,2 m/s 2 DFG S90 0,9 m/s 2 0,1 m/s 2 DFG 660-690, S80 0,7 m/s 2 0,2 m/s 2 Z Käsitärinä Tärinä < 2,5 m/s 2 Tyypillistä kehon tärinää ei voi käyttää mitattaessa käytön aikaista todellista tärinäkuormitusta. Se riippuu käyttöolosuhteista (ajoalustan kunto, työskentelytavat jne.), ja siksi se on mitattava erikseen työpaikalla. Käsitärinän mittaaminen on ehdottoman välttämätöntä, vaikka arvot eivät tässä esitettyjen arvojen tavoin viittaisikaan minkäänlaiseen vaaraan. 35

Z Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) Valmistaja vahvistaa sähkömagneettisten häiriöpäästöjen ja häiriönkestävyyden raja-arvojen noudattamisen sekä sähköstaattisen purkaustarkastuksen suorittamisen standardin EN 12895 ja siinä mainittujen määräysten mukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkaosia ja niiden järjestystä saa muuttaa vain valmistajan kirjallisella luvalla. VAROITUS! Ei-ionisoivan säteilyn lääkinnällisille laitteille aiheuttama häiriö Ei-ionisoivaa säteilyä luovuttava trukin sähkövarustus (esim. langaton tiedonsiirto) voi häiritä käyttäjän käyttämien lääkinnällisten laitteiden (sydämentahdistinten, kuulolaitteiden yms.) toimintaa ja aiheuttaa toimintahäiriöitä. On selvitettävä lääkärin tai lääkinnällisen laitteen valmistajan kanssa, voiko kyseistä laitetta käyttää trukin läheisyydessä. 36

3.8 Käyttöolosuhteet Z Käyttöympäristön lämpötila Käytön aikana -20 40 C Jos trukkia käytetään jatkuvasti äärimmäisen vaihtelevissa lämpötila- tai ilmankosteusoloissa, siihen tarvitaan erikoisvarustus ja -lupa. 3.9 Sähkölaitteita koskevat vaatimukset Valmistaja vahvistaa sähkölaitteiden suunnittelua ja valmistusta koskevien vaatimusten noudattamisen trukin määräystenmukaisessa käytössä standardinen 1175 Trukkien turvallisuus sähkölaitteita koskevat vaatimukset mukaisesti. 37

H mm L 6 Q XXX XXX mm XXX L 6 Q kg XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX 4 Merkintäpaikat ja tyyppikilvet Z Varoitus- ja ohjekilpien, kuten kuormakaavioiden, kiinnityspisteiden ja tyyppikilpien, on oltava aina luettavissa. Tarvittaessa ne on vaihdettava. 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 24 27 26 17 38

Kohta Nimike 15 Oleskelu kuormanoton päällä kielletty / Oleskelu kuormanoton alla kielletty / Maston liikkeiden aiheuttama puristumisvaara 16 Kaatumisvaroitus; Henkilökuljetus kielletty 17 Kiinnityskohdat nosturikuormausta varten (o) 18 Noudata käyttöohjetta 19 Käytä turvavyötä 20 Varo kuumia pintoja 21 Vedä pakoputki taaksepäin ennen ohjaamon kallistamista 22 Ajaminen / maston kallistaminen kielletty kuorman ollessa nostettuna 23 Katsastuslaatta (o) 24 Nostotunkin nostokohdat 25 Kantavuuskilpi 26 Polttoaine 27 Trukin tyyppikilpi 39

4.1 Tyyppikilpi 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 Z Koht Koht Nimike a a Nimike 28 Tyyppi 33 Valmistusvuosi 29 Sarjanumero 34 Kuorman painopisteen etäisyys (mm) 30 Nimelliskantavuus (kg) 31 Käyttöteho 31 Käyttöteho 36 Valmistaja 35 Tyhjäpaino (kg) 37 Valmistajan logo 32 Lisävaruste Trukkiin tai varaosatilauksiin liittyvissä kysymyksissä on mainittava sarjanumero (29). 40

4.2 Trukin kantavuuskilpi VARO! Haarukoiden vaihtoon liittyvä tapaturmavaara Kantavuus muuttuu vaihdettaessa toimitustilasta poikkeavat haarukat. Jos haarukat vaihdetaan, trukkiin on kiinnitettävä erillinen kantavuuskilpi. Ilman haarukoita toimitettaviin trukkeihin liitetään vakiohaarukoiden kantavuuskilpi (pituus: 1150 mm). Kantavuuskilpi (25) ilmoittaa trukin kantavuuden Q (kg) maston ollessa pystysuorassa. Taulukkomuodossa esitetään enimmäiskantavuus tietyssä kuorman painopisteessä D (mm) ja halutussa nostokorkeudessa H (mm). Trukin kantavuuskilpi (25) ilmoittaa trukin kantavuuden toimitukseen sisältyviä haarukoita käytettäessä. Esimerkki enimmäiskantavuuden laskemisesta Kun kuorman painopisteen etäisyys D on 700 mm ja suurin nostokorkeus h 3 on 5 000 mm, suurin kantokyky Q on 6 940 kg. 25 6000 5000 4000 6960 7470 8340 6460 6940 7740 5660 6080 6770 600 700 900 Nostokorkeuden rajoitus Sisä-/ulkomaston nuolimerkinnät (38 ja 39) osoittavat kuljettajalle, milloin kuormakaaviossa määrätyt nostokorkeuksien rajat on saavutettu. 38 39 41

4.3 Lisälaitteen kantavuuskilpi Z Lisälaitteiden kantavuuskilvet on kiinnitetty trukin kantavuuskilven viereen, ja niissä ilmoitetaan trukin kantavuus Q (kg) kutakin lisälaitetta käytettäessä. Lisälaitteen kantavuuskilvessä ilmoitetun sarjanumeron on vastattava lisälaitteen tyyppikilvessä olevaa numeroa. Kuormissa, joiden painopiste on yli 600 mm ylempänä, kantavuudet pienenevät muutetun painopisteen erotuksen verran. 4.4 Nostotunkin nostokohdat Nostotunkin nostokohdat -kilpi (24) osoittaa kohdat, joista trukkia saa nostaa ja asettaa sen pukeille. 24 5 Vakaus Trukin vakaus on testattu tekniikan viimeisimmän kehitystason mukaisesti. Vakautta testattaessa otetaan huomioon dynaamiset ja staattiset kaatovoimat, joita määräystenmukaisessa käytössä voi esiintyä. Trukin vakauteen vaikuttavat mm. seuraavat seikat: renkaat masto lisälaite kuljetettava kuorma (koko, paino, painopiste) VAROITUS! Vakauden menetyksen aiheuttama tapaturmavaara Mainittujen komponenttien muuttaminen muuttaa myös vakautta. 42

C Kuljetus ja ensimmäinen käyttöönotto 1 Kuljetus Kuljetus voi tapahtua kahdella eri tavalla maston rakennekorkeudesta ja käyttöpaikan paikallisista olosuhteista riippuen: pystyssä, masto asennettuna (kun rakennekorkeus on vähäinen) pystyssä, masto purettuna (kun rakennekorkeus on suuri), kaikki peruslaitteen ja maston väliset mekaaniset liitokset ja hydrauliletkut irrotettuina. 2 Trukin kuormaaminen 2.1 Trukin painopisteen sijainti VAROITUS! Muuttuvan painopisteen aiheuttama vaara Pääpainopisteen sijainti voi vaihdella ajoneuvon varustuksen (erityisesti mastomallin) mukaan. Jos maston rakennekorkeus on alhainen, painopiste on lähempänä vastapainoa. Jos maston rakennekorkeus on suuri, painopiste on lähempänä ajoneuvon keskikohtaa. Viereisessä kuvassa näkyy painopisteen likimääräinen sijainti. 43

2.2 Trukin kuormaaminen nosturilla VARO! Maston vaurioitumisen vaara Nosturikuormaus on tarkoitettu vain ensimmäistä käyttöönottoa edeltävään kuljetukseen. Tehtävään koulutetun ammattihenkilöstön on suoritettava nosturikuormaus säädösten VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaisesti. VAARA! Irtoavien nostovälineiden aiheuttama tapaturmavaara Käytä vain nostovälineitä, joiden kantavuus on riittävä. Kuormauspaino = trukin tyhjäpaino (+ akun paino sähkökäyttöisissä ajoneuvoissa). Maston on oltava kallistettu kokonaan taakse. Mastoon kiinnitettävien nostovälineiden vapaan pituuden on oltava vähintään 2 m. Kiinnitä nostovälineet siten, että ne eivät nostettaessa kosketa lisäosia tai kuljettajan turvakehää. Älä mene riippuvan kuorman alle. Z Trukin tyhjäpaino: (ks. "Tyyppikilpi" sivulla 40). Trukin kuormaus nosturilla Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102). 40 Kiinnitä nostovälineet kiinnityspisteisiin (40) ja (41). Nosta trukkia ja kuormaa se. Laske trukki alas varovasti ja pysäköi se turvallisesti, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102). Estä trukin tahaton liikkeelle lähtö kiiloilla. Nosturikuormaus on päättynyt. 41 2.3 Kuormaaminen toisella trukilla VAARA! Luiskahtamisen aiheuttama tapaturmavaara Trukin kuormaaminen toisella trukilla on kielletty! 44

3 Trukin varmistus kuljetuksen aikana VAROITUS! Hallitsemattomat liikkeet kuljetuksen aikana Jos trukkia ja nostolaitetta ei varmisteta asianmukaisesti kuljetuksen aikana, seurauksena voi olla vakavia tapaturmia. Tehtävään koulutetun ammattihenkilökunnan on suoritettava kuormaus säädöksen VDI 2700 ja VDI 2703 suositusten mukaan. Kuormauksen turvallisuustoimenpiteiden oikea mitoitus ja toteutus on määriteltävä erikseen jokaisessa yksittäistapauksessa. Kun trukkia kuljetetaan kuorma-autossa tai perävaunussa, se on kiinnitettävä asianmukaisesti köysillä. Kuormauspinnalla on oltava kiinnitysrenkaat ja puupohja varmistuskiilojen kiinnittämiseksi. Varmista trukki kiiloilla niin, ettei se pääse liikkumaan. Käytä vain sellaisia kiristysliinoja tai kuljetusliinoja, joiden nimelliskestävyys on riittävä. Kiinnitys maston kanssa Kiinnitys ilman mastoa 40 43 41 42 43 43 43 Trukin kiinnittäminen kuljetusta varten Edellytykset Trukki on pysäköity turvallisesti kuorma-auton tai perävaunun lavalle, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102). Tarvittavat työkalut ja materiaalit Kaksi kiristysliinaa kiristyslaitteineen Pysäytyskiilat. Kiinnitä trukki kiristysliinalla (43) maston ylemmästä poikkipalkista (40) ja vetokoukusta (41) tai etumaisesta poikkiakselista (42) ja vetokoukusta (41). Kiristä kiristysliinat (43) kiristyslaitteella. Trukki on kiinnitetty kuljetusta varten. 45

4 Ensimmäinen käyttöönotto Turvaohjeet kokoonpanoa ja käyttöönottoa varten VAROITUS! Kokoamisvirheiden aiheuttama tapaturmavaara Trukin kokoamisesta käyttöpaikassa, käyttöönotosta ja kuljettajan opastuksesta saa huolehtia ainoastaan ainoastaan juuri näihin tehtäviin koulutettu valmistajan asiakaspalveluhenkilöstö. Vasta kun masto on asennettu asianmukaisesti, saa hydrauliletkut liittää perusajoneuvon ja maston liitäntöihin. Trukin saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen. Jos toimitukseen sisältyy useampia trukkeja, on varmistettava, että laitetta koottaessa kuormanottovälineillä, nostolaitteilla ja perusajoneuvoilla on sama sarjanumero. Käyttövalmiuden luominen toimituksen tai kuljetuksen jälkeen Tarkista varustuksen täydellisyys. Tarkista moottoriöljyn täyttömäärä. Tarkista hydraulilöljyn täyttömäärä. Tarkista vaihteistoöljyn täyttömäärä (vain trukeissa, joissa on hydrodynaaminen ajokoneisto). Tarkista jarrunestetaso (vain trukeissa, joissa on hydrodynaaminen ajokoneisto). Tarkista akkukaapelin liittimet. Tarkista akkuhapon määrä (ei tarpeen huoltovapaissa akuissa). Trukin voi nyt ottaa käyttöön, (ks. "Trukin valmisteleminen käyttöä varten" sivulla 86). 46

D Trukin tankkaaminen 1 Yleistä 1.1 Dieselpolttoaineen ja nestekaasun käyttöön liittyvät turvallisuusmääräykset VAROITUS! Trukin liikkeelle lähdön aiheuttama tapaturmavaara Trukki saattaa lähteä liikkeelle tahattomasti. Pysäköi trukki turvallisesti ennen tankkaamista tai nestekaasupullon vaihtamista, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102) VAROITUS! Syttymisen aiheuttama tapaturmavaara Polttoaineet ja nestekaasut voivat syttyä palamaan. Polttoaineita ja nestekaasua käsiteltäessä tupakointi sekä avotulen ja muiden syttymislähteiden käsittely tankkausalueen läheisyydessä on kielletty. Kiinnitä vaara-aluetta merkitsevät kyltit näkyville paikoille. Helposti syttyvien aineiden säilyttäminen vaara-alueella on kielletty. Tankkausalueella on aina oltava käyttövalmiina toimivia jauhesammuttimia. Nestekaasupalojen sammuttamiseen saa käyttää ainoastaan luokan A, B tai C jauhesammutinta. Vie vuotavat nestekaasupullot välittömästi ulkoilmaan, merkitse ne näkyvästi ja ilmoita asiasta kaasuntoimittajalle. Varastointi ja kuljetus Dieselpolttoaineen ja nestekaasun varastotilojen ja kuljetusvälineiden on vastattava lakisääteisiä määräyksiä. Jos käytettävissä ei ole jakelupistettä, polttoainetta on säilytettävä ja kuljettava puhtaissa, hyväksytyissä säiliöissä. Sisältö on merkittävä säiliöön selkeästi. 47

OHJE Polttoaine on ympäristölle haitallista Vuotanut dieselpolttoaine on sidottava soveltuvilla aineilla. Hävitä sidottu dieselpolttoaine ja polttoainesuodatin voimassa olevien ympäristömääräysten mukaisesti. Tankkauksen ja kaasupullonvaihdon suorittava henkilöstö Trukkien tankkaamisesta tai nestekaasupullon vaihtamisesta huolehtivan henkilöiden on toimien turvallisuuden takaamiseksi hankittava välttämättömät tiedot polttoaineiden ominaisuuksista. VARO! Nestekaasun aiheuttamat paleltumat Nestekaasu voi aiheuttaa paleltumia paljaaseen ihoon. Vältä suoraa ihokosketusta. Käytä suojakäsineitä. Nestekaasusäiliön tankkaaminen Nestekaasusäiliöt pysyvät kiinni ajoneuvossa, ja ne täytetään nestekaasuasemalla. Tankkauksessa on noudatettava tankkausjärjestelmään ja nestekaasusäiliöön liittyviä valmistajan ohjeita sekä säädöksiä ja paikallisia määräyksiä. OHJE Ohjeita nestekaasulaitteiden turvalliseen käyttöön Kaikkia nestekaasulaitteiden ja -säiliöiden huolto- ja kunnossapitotöitä saa hoitaa ainoastaan pätevä, nestekaasulaitteita koskeviin töihin koulutuksen saanut ammattihenkilöstö. Laitteen haltijan on noudatettava nestekaasun käyttöä koskevia säädöksiä, teknisiä standardeja ja tapaturmantorjuntamääräyksiä. Kuljettajan on tarkistettava nestekaasulaitteiden kaikkien käsillä olevien osien moitteeton kunto päivittäin ennen käyttöönottoa käyttömaan voimassa olevien määräysten mukaisesti. Jos nestekaasulaitteen osissa havaitaan vaurioita, korroosiota tai kulumista, trukkia ei saa käyttää. 48

1.2 Nestekaasulaitteiston ylipaineventtiili Nestekaasukäyttöisissä trukeissa on ylipaineventtiili. Se sijaitsee takakuomussa, nestekaasupullon vieressä. Häiriötilanteessa nestekaasulaitteiston paine rajoitetaan tiettyyn enimmäisarvoon. Ylipaineventtiilissä on muovinen suojus (44). Venttiilin lauetessa muovisuojus irtoaa ja osoittaa selvästi, että nestekaasulaitteistossa on häiriö. Trukin käyttöä ei tällöin saa jatkaa. Pätevän, koulutetun 44 ammattihenkilöstön on tarkistettava nestekaasulaitteisto. Trukin käyttäjän on aina ennen trukin käyttöä varmistettava, että muovisuojus on paikallaan. Nestekaasusäiliöllä varustetuissa malleissa ylipaineventtiili (46) on moottoritilassa. Siihen on liitetty letku (45), joka johtaa kaasun pois ylipaineventtiilin avautuessa. Venttiilin lauetessa muovisuojus irtoaa ja osoittaa selvästi, että nestekaasulaitteistossa on häiriö. Trukin käyttöä ei tällöin saa jatkaa. Pätevän, koulutetun ammattihenkilöstön on tarkistettava nestekaasulaitteisto. Trukin käyttäjän on aina ennen trukin käyttöä varmistettava, että muovisuojus on paikallaan. VAARA! 46 45 Purkautuvan nestekaasun aiheuttama vaara. Nestekaasua voi purkautua tahattomasti, jos nestekaasuletkuissa on vaurioita. Käytä vain nestekaasupulloja, joissa on kiinteä letkurikkoventtiili. Myös nestekaasupullon liitännässä on letkurikkoventtiili, joka estää kaasun purkautumisen vahingossa käytön aikana. Nestekaasupullon liitäntää vaihdettaessa vaihda tilalle aina sellainen liitäntä, jossa on kiinteä letkurikkoventtiili. 49

2 Dieselpolttoaineen tankkaaminen VARO! Ilman joutuminen polttoainejärjestelmään aiheuttaa toimintahäiriöitä. Älä koskaan aja polttoainesäiliötä täysin tyhjäksi! 2.1 Tankkaus VAROITUS! Dieselpolttoaineen aiheuttama vaara Dieselpolttoaine voi ihokosketuksessa ärsyttää ihoa. Puhdista perusteellisesti kohdat, joihin ainetta on joutunut. Jos ainetta joutuu silmiin, huuhtele silmät välittömästi virtaavalla vedellä ja kysy neuvoa lääkäriltä. Dieselpolttoainetta käsiteltäessä käytä suojakäsineitä. OHJE Tankkauksesta saa huolehtia ainoastaan tehtävään koulutettu ja valtuutettu henkilöstö tankkaukseen tarkoitetussa paikassa. OHJE Suurin täyttömäärä: DFG 660-690 = 125 l. Käytä vain DIN EN 590:n tai DIN 51628:n mukaista dieselpolttoainetta, jonka setaaniluku on yli 51. 2.1.1 Tankkaaminen tankkausasemalla Pysäköi trukki turvallisesti ennen tankkaamista, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102) Avaa polttoainesäiliön korkki (47). Työnnä pistooli sisään polttoainesäiliön suuaukosta. Tankkaa polttoainetta. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Sulje polttoainesäiliön korkki (47) huolellisesti tankkauksen jälkeen. Tankkaaminen on päättynyt. 47 50

Polttoainenäyttö (48) näyttää kulloisenkin polttoainemäärän. 48 OHJE Älä koskaan aja polttoainesäiliötä täysin tyhjäksi! Ilman joutuminen polttoainejärjestelmään aiheuttaa toimintahäiriöitä. 2.2 Tankkaaminen polttoainekanisterien avulla Avaa polttoainesäiliön korkki (47) ja avaa polttoainekanisteri. Kiinnitä kaatonokka polttoainekanisteriin. Työnnä kaatonokka polttoainesäiliön suuaukkoon. Varmista, että kaatonokka on tiiviisti kiinni polttoainekanisterissa. Nosta polttoainekanisteria varovasti ja täytä dieselpolttoainetta varovasti. Älä tankkaa säiliötä liian täyteen. Sulje polttoainesäiliön korkki (47) huolellisesti tankkauksen jälkeen. Tankkaaminen on päättynyt. 47 51

3 Nestekaasusäiliöt Z Käytä ainoastaan standardin DIN 51622 tai vastaavan kansallisen määräyksen mukaista nestekaasua. 3.1 Nestekaasupullot VAARA! Räjähdysvaara Nestekaasupullon saa vaihtaa ainoastaan tehtävään koulutettu ja valtuutettu henkilöstö pullon vaihtamiseen tarkoitetuissa paikoissa. VARO! Vääränlaisten nestekaasupullojen käytöstä aiheutuva tapaturmavaara. Käytä ainoastaan sallittuja nestekaasupulloja. Nestekaasupullon on oltava lukittuneessa pullotelineessä aina sellaisessa asennossa, että sulkuventtiilin letkuliitäntä osoittaa kohtisuoraan alaspäin. Muiden maiden pullotyyppejä käytettäessä noudata kansallisia määräyksiä. Noudata nestekaasupullossa olevia ohjeita ja merkintöjä. 3.1.1 Käyttö yhdellä nestekaasupullolla Nestekaasupullon vaihtaminen Pysäköi trukki turvallisesti ennen nestekaasupullon vaihtamista, (ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102) Sulje sulkuventtiilit (49) tiiviisti. Käynnistä moottori ja anna sen käydä vapaalla, kunnes nestekaasujärjestelmä on tyhjentynyt. 49 52

Nestekaasupullon irrottaminen VARO! 50 Liitännässä on vastapäiväinen kierre. Kaasupullokonsoli avataan siipiruuvista (50). Taita konsolia (51) ulospäin vasteeseen asti. Kierrä hattumutteri (53) irti. Irrota letku (45) ja kierrä venttiilinsuojus välittömästi kiinni tyhjään nestekaasupulloon. Löysennä kiristyslukitsinta kahvalla (52). Poista nestekaasupullo pidikkeestä ja aseta se turvallisesti syrjään. 51 Uuden nestekaasupullon laittaminen paikalleen Laita nestekaasupullo pidikkeeseen. Suuntaa letkuliitäntä alaspäin. Kiristä kiristyslukitsinta kahvalla (52). Kierrä venttiilinsuojus auki. Asenna letku (45) määräysten mukaisesti. Avaa sulkuventtiili (49) varovasti. Tarkista letkuliitännän tiiviys vaahtoavan aineen avulla. 49 53 45 49 53 52 Pullon vaihtaminen on päättynyt. 53

X28 S7 S8 S24 S12 S13 S15 S20 S26 S30 S4 S5 S6 XR9 3.1.2 Kahden pullon järjestelmän ja nestekaasusäiliön käyttö Kaasulähdettä vaihdettaessa on otettava huomioon seuraavat seikat: Tank A Tank B Kytkin (54) ohjaa nestekaasupullojen ja nestekaasusäiliön käyttöä. Avaa kummankin nestekaasupullon sulkuventtiilit (49) kiertämällä vastapäivään. Ota käyttöön nestekaasupullo A kääntämällä kytkin keskiasentoon tai pullo B kääntämällä kytkin ala-asentoon (54). Kytkimen (54) kääntäminen yläasentoon poistaa molemmat nestekaasupullot käytöstä ja avaa nestekaasusäiliön. 49 S20 S26 S30 54 54

3.2 Nestekaasusäiliö Täyttöventtiili (55) on trukin vasemmalla puolella. Uudelleen täytettävien nestekaasusäiliöiden täyttäminen VAARA! Räjähdysvaara Säiliöitä saavat täyttää ainoastaan tehtävään koulutetut ja valtuutetut henkilöt tarkoitukseen osoitetussa paikassa. 47 Z Z Edellytykset Pysäköi trukki turvallisesti ((ks. "Trukin turvallinen pysäköiminen" sivulla 102)). Noudata kaikkia nestekaasupumppuun kiinnitettyjä, nestekaasun tankkaamista koskevia määräyksiä. Avaa nestekaasusäiliön korkki (47). Kiinnitä tankkausaseman täyttöistukka täyttöventtiiliin (55). Käynnistä täyttö tankkausasemasta. Kiinteä täytön pysäytysventtiili estää säiliön täyttymisen liian täyteen. Tankkauksen päätyttyä irrota tankkausaseman täyttöistukka täyttöventtiilistä (55). Kierrä nestekaasusäiliön korkki (47) paikalleen. Säiliön täyttömäärä ilmenee polttoainenäytöstä. 55 55

4 Polttoainemäärän näyttö 4.1 Näyttöyksikkö Polttoainenäyttö (48) näyttää säiliön täyttömäärän. 48 56

E Käyttö 1 Trukin käyttöä koskevat turvallisuusmääräykset Ajolupa Trukkia saavat käyttää vain sen kuljettamiseen koulutetut henkilöt, jotka ovat osoittaneet laitteen haltijalle tai hänen edustajalleen taitonsa käsitellä ja kuljettaa kuormia ja joille haltija tai hänen edustajansa on erikseen antanut kuljetustehtävän. Tarvittaessa on noudatettava myös kansallisia määräyksiä. Kuljettajan oikeudet, velvollisuudet ja käyttäytyminen Kuljettajan on tiedettävä oikeutensa ja velvollisuutensa, hänet täytyy olla perehdytetty trukin hallintaan ja hänen on tunnettava tämän käyttöohjeen sisältö. Hänelle on myönnettävä kaikki tarvittavat oikeudet. Käytettäessä trukkia, jota ohjataan jalan laitteen vieressä kulkien, kuljettajalla on oltava turvakengät. Käytön kieltäminen asiattomilta henkilöiltä Kuljettaja on työaikana vastuussa trukista. Hänen on kiellettävä trukin ajaminen ja muu käyttö asiattomilta henkilöiltä. Henkilöiden kuljettaminen ja nostaminen trukilla on kielletty. Vauriot ja viat Kaikista trukissa ja sen lisälaitteissa ilmenevistä vaurioista tai puutteista on välittömästi ilmoitettava vastuuhenkilölle. Käytettävyydeltään riskialttiita trukkeja (joissa on esim. kuluneet renkaat tai vialliset jarrut) ei saa käyttää, ennen kuin ne ovat määräysten mukaisessa kunnossa. Korjaukset Kuljettaja ei saa korjata eikä muuntaa trukkia ilman erityiskoulutusta ja -lupaa. Hän ei missään tapauksessa saa muuttaa turvajärjestelmien ja kytkimien asetuksia tai kytkeä niitä pois käytöstä. 57