TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AT-X AT4-VD AN4-VD ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AT-X AT4-VD AN4-VD ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX"

Transkriptio

1 TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AT-X AT4-VD AN4-VD ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

2 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP Farm Machinery Group Oy vakuuttaa, että markkinoille saatettu kone täyttää direktiivin 2006/42/EY ja standardit SFS-EN ISO ja SFS-ISO FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE LLP Farm Machinery Group Oy försäkrar härmed till marknader att tillförda maskin uppfyller maskindirektivet 2006/42/EY och standard SFS-EN ISO och SFS-ISO CERTIFICATE OF CONFORMITY FOR A PRODUCT LLP Farm Machinery Group Oy certifies that the following machine, which has been brought into the market, conforms to directives 2006/42/EY and standards SFS-EN ISO and SFS-ISO SAMSVARSERKLÆRING FOR MASKIN LLP Farm Machinery Group Oy bekrefter herved at følgende maskin, som er sendt ut på markedet, er i samsvar med direktivene 2006/42/EF, SFS-EN ISO og SFS-ISO Tuote / Produkt / Product / Produkt: Valmistusnumero / Tillverkningsnummer / Serial number / Serienummer: Teknisen tiedoston kokoaja / Teknisk dokumentation samlare / Technical file collector: Sakari Ruotanen Valmistaja / Tillverkare / Manufacturer / Produsent: Osoite / Adress / Address / Adresse: LLP Farm Machinery Group Oy Levytie 4, FIN Iisalmi Puhelin / Telefon / Telephone: +358 (0) Paikka / Ort / Place / Sted: Iisalmi Aika / Datum / Date / Dato: Allekirjoitus / Underskrift / Signature / Signatur: Nimenselvennys / Namnförtydligande / Clarification of signature / Tydeliggjøring av signatur: Markku Lappalainen Sivu 2

3 TAKUUEHDOT LLP Farm Machinery Group Oy myöntää valmistamilleen tuotteille kahdenkymmenen neljän (24) kuukauden takuun. Takuuaikana FMG korvaa virheelliset tai rikkoontuneet osat uusilla tai käyttökelpoisilla osilla. Mahdolliset matkakulut ja osien rahdit asennuspaikalle eivät sisälly takuuseen. Takuuaika alkaa laitteen käyttöönotosta, ellei muuta ole erikseen sovittu. Takuu raukeaa, jos laitetta on käytetty virheellisesti, käytetty työhön mihin sitä ei ole suunniteltu, huollettu puutteellisesti tai rakennetta muutettu ilman valmistajan lupaa. Normaalin kulumisen aiheuttamat vauriot eivät kuulu takuun piiriin. Mahdolliset takuuaikaisen vaurion aiheuttamat ansioiden menetykset ja muut välilliset kulut eivät kuulu takuun piiriin. Takuukorjaukset on suoritettava jälleenmyyjän valtuuttamalla korjaamolla. Mikäli korvauksenhakijan vaatimukset osoittautuvat perusteettomiksi, pidättäytyy FMG korvauksista. Takuukorvaukset käsitellään vain kirjallisen ilmoituksen perusteella, jonka tekee valtuutettu FMG myyjä. Kirjallinen reklamaatio tulee tehdä viimeistään yhden (1) kuukauden sisällä vaurion havaitsemisesta. FMG vastaa kirjalliseen reklamaatioon yhden (1) kuukauden kuluessa reklamaation saapumisesta. MENETTELY VAURION SATTUESSA TAKUUN AIKANA Selvitä vaurion laajuus ja syy Varaudu toimittamaan rikkoontunut osa/osat valmistajalle tarvittaessa Ota yhteys jälleenmyyjään ja tee reklamaatio jossa ilmenee: - tuotteen tyyppi ja rungonnumero - käyttöönottopäivämäärä (ostopäivämäärä) - vaurion päivämäärä - kuvaus vauriosta ja pari kuvaa - kuvaus olosuhteista, tehdystä työstä ja peruskoneista Sivu 3

4 KÄYTTÄJÄLLE Tämä kirja on tarkoitettu tueksi ja oppaaksi alaterän käyttäjälle. Seuraavilla sivuilla pyrimme antamaan mahdollisimman yksityiskohtaiset tiedot alaterän oikeasta käsittelystä ja huollosta. Ne luovat perustan alaterän tehokkaalle ja taloudelliselle käytölle. Kehotamme Sinua lukemaan tämän kirjan huolellisesti. Tee huoltotoimenpiteet annetun määräaikaishuolto-ohjelman mukaan ja ota päivittäinen huolto rutiinityöksi itsellesi. Tämä kaikki on sekä Sinun että alaterän ja traktorin parhaaksi. Tässä kirjassa ei ole käsitelty sellaisia laajahkoja huoltotoimenpiteitä, jotka vaativat erikoistyövälineitä tai tarkkoja mitta-arvoja. Tällaisia palveluja tarvitessasi käänny luottamuksella koulutetun huoltohenkilökunnan puoleen. He ovat valmiit palvelemaan Sinua. Traktorisi ja alaterän edun mukaista on myös se, että käytät ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Varaosat voit tilata Valtran varaosapisteistä. Sivu 4

5 SISÄLLYSLUETTELO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G SISÄLLYSLUETTELO TURVALLISUUSOHJEET N RAKENNE N TEKNISET TIEDOT N KÄYTÖN PIKAOPAS OHJAUSJÄRJESTELMÄN YLEISKUVAUS NÄYTÖN VALIKON RAKENNE AJOMOODIN VALINTA, valintapainike A Käyttäjäparametrit A Muistivalinta A Nostoautomatiikka A Laskuautomatiikka A Levikeautomatiikka A MUISTIPAIKKAVALINNAT, valintapainike M PARAMETRIT, valintapainike P Ohjaussauva P Liikkeiden säätö P Antureiden asetus P Muut asetukset P Oletusasetukset P Kielivalinta P DIAGNOSTIIKKA, valintapainike D Monitori D Tapahtumarekisteri (ei ole vielä käytössä) D Anturi Asettelut D N KÄYTTÖ Terän vakiopainatus Työskentelyn lopetus Alaterän työohjeet HUOLTO Huolto päivittäin Huolto viikoittain Huolto 500 tunnin välein Vuosihuolto Rasvauskohteet Kiristettävät ruuvit NÄYTÖN LED-VALON TOIMINTA Sivu 5

6 1. TURVALLISUUSOHJEET Nämä yleiset turvallisuusohjeet ovat yhteenveto säännöistä ja ohjeista, joita on noudatettava alusterällä työskenneltäessä. Ohjeet eivät kuitenkaan vapauta traktorinkuljettajaa noudattamasta lakiin perustuvia ja muita liikenneturvallisuus- ja työsuojelumääräyksiä. Eri työpaikkoja koskevia turvallisuusohjeita sekä tieliikennelainsäädäntöön perustuvia sääntöjä on noudatettava. Traktoreiden suunnittelussa on jo huomioitu työsuojeluhallituksen hyväksymät traktoreiden turvallisuusmääräykset. Seuraavassa on käsitelty yleisiä turvallisuuteen ja alusterän käyttöön liittyviä näkökohtia, jotka kuljettajan on huomioitava. TÄRKEÄÄ Käytä alaterää vain sellaiseen käyttötarkoitukseen, mihin se on tarkoitettu ja suunniteltu. Ennen laitteen käyttöönottoa lue tämä käyttöohje huolellisesti. TÄRKEÄÄ Muista käyttää työkonevilkkua työskennellessäsi. TÄRKEÄÄ Kokeile ennen liikkeelle lähtöä, että kaikki liikkeet ja toiminnot toimivat moitteettomasti. TÄRKEÄÄ Opasta muita koneen käyttäjiä laitteen käyttöön ja sekä pyydä tutustumaan käyttöohjekirjaan. TÄRKEÄÄ Käytettäessä lisäsiipiä ota huomioon sen vaatima tila sivuilla. Sivu 6

7 TÄRKEÄÄ Jos traktorin renkaita muutetaan suuremmaksi kuin alkuperäisessä varustuksessa, on alusterän kääntökulmaa rajoitettava siten että terän ja renkaan väliin jää vähintään 20mm väli. VAARA Älä työskentele viallisella laitteella. VAARA Varmistu siitä, että laitteen astialaudoilla, portailla tai lähietäisyydellä ei ole ketään kokeillessasi laitteen eri toimintoja. Turvaetäisyys 5 metriä. VAARA Ota huomioon laitteen terän suunta traktoriin nähden. Terä pyrkii siirtämään traktoria. (Erityisesti talviolosuhteissa) VAROITUS Työskentele laitevalmistajan ohjeiden mukaisesti. VAROITUS Ota huomioon muut tiellä liikkujat. Sivu 7

8 2. N RAKENNE Kuva 1. Alaterän rakenne 1. Nostotolppien sylinterit, tolpan sisällä 2. Terän kääntösylinterit 3. Kiinnitysrunko 4. Teränrunko 5. Terän jatkosiipien sylinterit 6. Terän jatkosiivet Sivu 8

9 3. N TEKNISET TIEDOT AT-X AN4-VD AT4-VD Kuljetus leveys 2580 mm 2660 mm 2690 mm Maksimi työleveys 3180 mm 3275mm 3290 mm Kääntökulma max. +/- 30 +/- 20 +/- 22 Terän korkeus 350 mm 350 mm 350 mm Alaterän kokonaispaino 910 kg 910 kg 910 kg Alaterän rungon paino 540 kg 540 kg 540 kg Alaterän leveys ilman terää askelman kanssa 2350mm 2600mm 2380mm 2630mm 2460mm 2710mm 4. N KÄYTÖN PIKAOPAS Käyttötarkoitus: Alaterä on tarkoitettu teiden ja pihamaiden tasoitukseen rakennusvaiheessa ja kunnostuksessa. Talvella alaterää käytetään polanteen ja jään poistoon aurausten välillä tai aurauksen yhteydessä. Sivu 9

10 Hallintalaitteet: Kuva 2. Ohjaussauva ja näyttö Sivu 10

11 Alaterän käynnistys: Kuva 3. Näytössä OK-näppäin - kytke alaterän virta painamalla virtakytkin/ok näppäintä (Kuva 3). Kuva 4. Terän korkeuden säätö - ohjaussauvan eteen/taakse -liikkeellä säädetään terän nostotolpan korkeutta (Kuva 4). Jos halutaan säätää vain yhden puolen tolpan korkeutta, paina oikea tai vasen valintakytkin. Sivu 11

12 Kuva 5. Terän asennon säätö - ohjaussauvan sivuttaisliikkeellä säädetään terä yläasentoon tai työasentoon (Kuva 5). Kuva 6. Teräpalkin kääntö Sivu 12

13 - ohjaussauvan päässä olevalla keinukytkimellä käännetään terä oikeaan/vasempaan (Kuva 6). Kuva 7. Siiven liikkeet - Jatkosiivet liikkuvat painamalla punainen valintakytkin pohjaan ja liikuttamalla ohjaussauvaa sivuttain (Kuva 7). Kuva 8. Ohjaussauvan valintakytkimet Sivu 13

14 - punaisilla valintakytkimillä valitaan, kumman puolen erillisiä toimintoja halutaan käyttää (Kuva 8). Vasen valintakytkin vaikuttaa vasemman puolen toimintoihin ja oikea valintakytkin oikean puolen toimintoihin. - alaterän virta katkaistaan painamalla virtakytkin/ok- näppäintä pitkään. Kuva 9. Alaterän kotiasentoonajo HUOM! Alaterän ohjaus ajaa kaikki toiminnot kotiasentoon, kun virta katkaistaan (Kuva 9). Voit pysäyttää kotiasentoonajon ohjaussauvan millä tahansa liikkeellä. Huomioi alaterän toiminta-alueella olevat henkilöt. PURISTUMISVAARA! Sivu 14

15 Normaali työsyvyys on noin 0 25 mm riippuen tien pinnan laadusta (Kuva 10). 25 mm Kuva 10. Työsyvyys 5. OHJAUSJÄRJESTELMÄN YLEISKUVAUS Ohjausjärjestelmä koostuu näytöstä, ohjaussauvasta ja ohjainlaitteesta. Yksiköiden välillä tieto kulkee CAN -väylässä. Ohjaussauvalla ohjataan alaterän liikkeitä ja sille voidaan määritellä käyttäjäkohtaiset asetukset mm. liikesuunnat ja liikenopeudet. Näytössä olevilla valintapainikkeilla ja nuolinäppäimillä asetetaan käyttäjäkohtaiset asetukset, laitekohtaiset asetukset sekä diagnostiikka. Nuolinäppäimillä ylös/alas etsitään toiminto, nuolinäppäin oikealle valitaan toiminto, nuolinäppäin vasemmalle peruutetaan ja OK- painikkeella tallennetaan valittu arvo. Ohjauksessa on automaattisia toimintoja, joista osa on vakiona (peruutus- ja kotiinajoautomatiikka) ja osa on käyttäjän valittavissa. Alaterässä on painatusjärjestelmä, jossa terän painatuspainetta voidaan säätää haluttuun tasoon. Kiinteään esteeseen osuessa terä kääntyy ylöspäin ja palautuu takaisin esteen jälkeen. Jos alaterä on varustettu asento-antureilla, voidaan terä ajaa haluttuun korkeuteen / kaltevuuteen. Sivu 15

16 6. NÄYTÖN VALIKON RAKENNE Kuva 11. Näytön merkinnät Info-kentässä näkyy tekstinä se toiminto mitä käytetään. Jos käytetään useita liikkeitä yhtä aikaa, tällöin info-kenttään tulee ilmoitus moniajo". Kuva 12. Näytön näppäimet Sivu 16

17 Valintapainike A Valintapainike M Valintapainike P Valintapainike D Käyttäjäparametrit A1 Käyttäjä1 A1.1 Käyttäjä2 A1.2 Käyttäjä3 A1.3 Käyttäjä4 A1.4 Käyttäjä5 A1.5 Muistivalinta A2 Muisti1 A2.1 Muisti2 A2.2 Muisti3 A2.3 Muisti4 A2.4 Muisti5 A2.5 Muisti1 M1 Muisti2 M2 Muisti3 M3 Muisti4 M4 Muisti5 M5 Ohjaussauva P1 Menetelmä P1.1 Vaaka kuollut alue P1.2 Pysty kuollut alue P1.3 Keinun kuollut alue P1.4 Liikkeiden säätö P2 Tolppien asetus P2.1 Ohjaussuunta P2.1.1 Vasen nopeus alas P2.1.2 Vasen nopeus ylös P2.1.3 Oikea nopeus alas P2.1.4 Oikea nopeus ylös P2.1.5 Monitor D1 CAN-BUS D1.1 ISOBUS D1.2 Anturit D1.3 Ohjaussauva D1.4 Venttiilit D1.5 Ohjainyksiköt D1.6 Versio D1.7 Käyttötunnit D1.8 Tapahtumarekisterit D2 Käyttötunnit D2.1 Vikailmoitukset D2.2 Tapahtumarekisterit D2.30 Nostoautomatiikka A3 Kierto P2.2 Anturi Asettelut D3 Ei tolppien nostoa A3.1 Tolppien nostolla A3.2 Impulssilla A3.3 Laskuautomatiikka A4 Ohjaussuunta P2.2.1 Nopeus myötäpäivään P2.2.2 Nopeus vastapäivään P2.2.3 Terän Tilt asetus P2.3 Ohjaussuunta P2.3.1 Korkeusanturit D3.1 Maataso D3.2 Kiertoanturi D3.3 Keinohorisontti D3.4 Ei laskuautomaattia A4.1 Lasku eteenvaihdolla A4.2 Lasku hipaisulla A4.3 Levikeautomatiikka A5 Ei siipiautomaattia A5.1 Siivet sisään A5.2 Siivet ulos A5.3 Keinohorisointi A6 Levikkeet P2.4 Vasen suunta P2.4.1 Oikea suunta P2.4.2 Nopeus ulos P2.4.3 Nopeus sisälle P2.4.4 Antureiden asetus P3 Vasen korkeus P3.1 Oikea korkeus P3.2 Päällä A6.1 Pois päältä A6.2 Muut asetukset P4 Tiltin alasajoaika P4.1 Tolppien viive alas P4.2 Tiltin nostoaika P4.3 Levike sisään aika P4.5 Levike ulos aika P4.6 Kuljetusas. ajoaika P4.7 Poispäältä aika P4.8 Oletusasetukset P5 Kielivalinta P6 GB P6.1 FI P6.2 N P6.3 EST P6.4 RUS P6.5 Sivu 17

18 Kun traktorissa on päävirta kytkettynä, näytössä on FMG -logo mustalla pohjalla (Kuva 13). Kytke alaterän virta painamalla virtakytkin/ok -näppäintä. Ohjauksen käynnistymisen jälkeen näyttö on perustilassa (Kuva 14). Kuva 13. Näyttö kuin traktorissa on kytketty päävirta Näytön perustilassa nuolinäppäimillä vasen/oikea, säädetään terän painatuspainetta. Nuolinäppäimillä ylös/alas säädetään terän alarajan maksimiarvoa, mutta manuaalisesti ajettaessa terä voi olla myös ylempänä. Jotta saadaan terän oikea korkeus maasta, pitää asento-anturit kalibroida. Lisätietoa antureiden kalibroinnista löytyy sivulta 29. Ylin arvo näyttää terän kaltevuuden arvon, joka säädetään ajamalla ohjaussauvalla terän nostotolppien sylintereitä eri korkeuksille. Kaltevuuden arvo on terien korkeuksien erotus. Tämän jälkeen arvo voidaan tallentaa painamalla valintapainiketta M. Säädetyt arvot tallentuvat näytön vasempaan reunaan keltaisella taustalla. Näytön oikeassa reunassa näkyvät laitteen nykyiset arvot valkealla pohjalla. 30 Kuva 14. Näytön perustila Sivu 18

19 7. AJOMOODIN VALINTA, valintapainike A Kuva 15. Valikko, valintapainike A 7.1. Käyttäjäparametrit A1 Valittavissa 5 eri käyttäjää, Käyttäjä 1 Käyttäjä 5. Kuva 16. Käyttäjäparametrit Käyttäjä haetaan nuolinäppäimellä ylös/alas ja valitaan OK-näppäimellä. Jokainen käyttäjä voi säätää asetukset, jotka löytyvät valintapainikkeen P alla. (Ks. sivu 26) Sivu 19

20 7.2. Muistivalinta A2 Valitaan tallennettuja arvoja. KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G Kuva 17. Muistivalinta Muistipaikkaan tallentuu terän nostotoppien korkeus, kaltevuus, painatuspaine ja automatiikka-toiminnot. Muistipaikka haetaan nuolinäppäimellä ylös/alas ja valitaan OK-näppäimellä Nostoautomatiikka A3 Ei tolppien nostoa A3.1 - valittaessa ajosuunta taaksepäin terä kääntyy yläasentoon, mutta terän korkeusasetus ei muutu Tolppien nostolla A3.2 - valittaessa ajosuunta taaksepäin, tolpat nousee ylös. - tolpat laskeutuvat automaattisesti säädettyyn arvoon, jos on valittu laskuautomatiikka päällä Impulssilla A3.3 - terä nousee ylös ohjaussauvan impulssilla. Sivu 20

21 7.4. Laskuautomatiikka A4 Ei laskuautomatiikkaa A4.1 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G - terä ei laskeudu alas automaattisesti Lasku eteen vaihdolla A4.2 - terä laskeutuu automaattisesti kun peruutusvaihde kytketään pois päältä Lasku hipaisulla A4.3 (Ohjaussauva vaaka suunta) - terä laskeutuu alas ohjaussauvan impulssilla. HUOM! Tolppien nosto- ja laskuautomatiikka toimii ainoastaan silloin kuin laitteessa on asento-anturit Levikeautomatiikka A5 Ei siipiautomatiikkaa A5.1 - siivet toimivat ainoastaan ko. toimintoa ohjatessa Siivet sisään A5.2 - valittaessa ajosuunta taaksepäin, siivet menevät sisään - nostoautomatiikan impulssi toiminnon ollessa päällä, siivet menevät sisään terää nostettaessa Siivet ulos A5.3 - jos on valittu laskuautomatiikka päälle siivet menevät ulos terää laskettaessa Sivu 21

22 8. MUISTIPAIKKAVALINNAT, valintapainike M Kuva 18. Valikko, valintapainike M Muistipaikkoihin tallennetaan nykyiset arvot painamalla nuolinäppäin oikealle. Vasemmalla puolella näkyy nykyiset arvot ja oikealla puolella tallennettuja arvoja (Kuva 19). 0 0 Kuva 19. Arvojen tallennus Painamalla OK -näppäintä nykyiset arvot tallentuvat (Kuva 20). Sivu 22

23 Kuva 20. Arvojen tallennus Muistipaikkoihin tallentuvat asetukset: - terän kaltevuus - terän nostotolppien korkeus - painatuspaine - automatiikka-asetukset (nosto, lasku ja levike) HUOM! Muistipaikat ovat käyttäjäkohtaisia. 9. PARAMETRIT, valintapainike P Kuva 21. Valikko, valintapainike P Sivu 23

24 Valikkoa selataan nuolinäppäimillä ylös/alas, toiminto valitaan nuolinäppäin oikealle, peruutetaan nuolinäppäin vasemmalle ja tallennetaan OK -näppäimellä Ohjaussauva P1 Menetelmä P1.1 (Ei ole käytössä) Vaaka kuollut alue P1.2 - asetuksella säädetään ohjaussauvan vaakasuuntaista vapaaliikealuetta. Tällä ominaisuudella vältetään tahattomia ohjausliikkeitä. Arvot muutetaan nuolinäppäimellä ylös/alas ja painamalla OK -näppäintä arvot tallentuu (Kuva 22). Kuva 22. Arvon tallennus Pysty kuollut alue P1.3 - asetuksella säädetään ohjaussauvan pystysuuntaista vapaaliikealuetta Keinun kuollut alue P1.4 - asetuksella säädetään keinukytkimen vapaaliikealuetta 9.2. Liikkeiden säätö P2 Tolppien asetus P2.1 - Ohjaussuunta P2.1.1 voidaan vaihtaa ohjaussauvan toimintasuunta - Vasen nopeus alas P2.1.2 Sivu 24

25 Kierto P2.2 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G vasemman tolpan laskunopeus - Vasen nopeus ylös P2.1.3 vasemman tolpan nostonopeus - Oikea nopeus alas P2.1.4 oikean tolpan laskunopeus - Oikea nopeus ylös P2.1.5 oikean tolpan nostonopeus - Ohjaussuunta P2.2.1 voidaan vaihtaa ohjaussauvan toimintasuunta - Nopeus myötäpäivään P2.2.2 liikkeen nopeus - Nopeus vastapäivään P2.2.3 liikkeen nopeus Terän Tilt asetus P2.3 - Ohjaussuunta P2.3.1 Levikkeet P2.4 tässä voidaan vaihtaa ohjaussauvan toimintasuunta - Vasen suunta P2.4.1 tässä voidaan vaihtaa ohjaussauvan toimintasuunta - Oikea suunta P2.4.2 tässä voidaan vaihtaa ohjaussauvan toimintasuunta - Nopeus ulos P2.4.3 liikkeen nopeus - Nopeus sisälle P2.4.4 liikkeen nopeus Sivu 25

26 9.3. Antureiden asetus P3 Vasen korkeus P3.1 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G - vasemman puolen nostotolpan kalibrointi eli nollapisteen asetus. Traktori ajetaan tasaiselle alustalle ja käännetään terä alas (Kuva 23). Mitataan terän korkeus maasta vasemman puolen tolpan kohdalta ja annetaan tälle kohtaa mitattu arvo (mm). Arvot muutetaan nuolinäppäimellä ylös/alas ja painamalla OK näppäin, arvot tallentuvat (Kuva 24). Kuva 23. Terän korkeus maasta Kuva 24. Vasen korkeuden arvon tallennus Sivu 26

27 Oikea korkeus P3.2 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G - oikean puolen nostotolpan kalibrointi eli nollapisteen asetus. Traktori ajetaan tasaiselle alustalle ja käännetään terä alas. Mitataan terän korkeus maasta oikean puolen tolpan kohdalta ja annetaan tälle kohtaa mitattu arvo (mm). Asento-antureiden kalibrointi voidaan myös suorittaa ajamalla terä maan pintaan ja kuittaamalla OK -näppäimellä. Lisätietoa löytyy luvusta 10. DIAGNOSTIIKKA, Maataso D Muut asetukset P4 Tiltin alasajoaika P4.1 - annetaan terän tilttausaika alaspäin Tolppien viive alas P4.2 - valikosta säädetään teränlaskuautomatiikan viive Tiltin nostoaika P4.3 - valikossa säädetään terännostoautomatiikan aika Levike sisään aika P4.4 - valikossa säädetään siipien sisäänajoautomatiikan aika Levike ulos aika P4.5 - valikossa säädetään siipien ulosajoautomatiikan aika Kuljetusas. ajoaika P4.7 - valikossa säädetään kotiinajoautomatiikan aika Poispäältä aika P4.8 - valikossa säädetään ohjainlaitteen automaattisammutus 9.5. Oletusasetukset P5 Valitaan tehdasasetukset päälle 9.6. Kielivalinta P6 Käyttöliittymän kieli Sivu 27

28 10. DIAGNOSTIIKKA, valintapainike D 10.1 Monitori D1 CAN-BUS D1.1 Kuva 25. Monitori - nähdään väyläliikennettä CAN väylässä (Kuva27) Kuva 26. CAN-BUS Sivu 28

29 ISOBUS D1.2 - nähdään väyläliikenne traktorin ISOBUS väylän ja alaterän ohjausjärjestelmän välillä (Kuva 27). päällä Anturit D1.3 Kuva 27. Isobus - antureilta tuleva arvo (Kuva 28) Kuva 28. Mitta- ja paine-antureiden arvot L vasen asento-anturi R oikea asento-anturi P paine-anturi Sivu 29

30 Ohjaussauva D1.4 KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G - ohjaussauvan toiminnon tarkistaminen (Kuva 29) Kuva 29. Ohjaussauvan tiedot X- vaaka Y - pysty Z- keinukatkaisin Venttiilit D1.5 - ko. toiminnon venttiilin ohjausvirta ja venttiilille menevä virta Ohjainyksiköt D1.6 - sisäinen tieto ohjainyksiköstä, esim. lämpötila Versio D1.7 - ohjelmien versiot Käyttötunnit D1.8 - käyttötuntien laskenta Sivu 30

31 10.2 Tapahtumarekisteri (ei ole vielä käytössä) D2 Käyttötunnit D2.1 Vikailmoitukset D2.2 Tapahtumarekisteri D Anturi Asettelut D3 Korkeusanturit D3.1 Korkeusanturin kalibrointi tapahtuu ajamalla vasemman ja oikean puolen tolpat täysin alas ja ylös. Arvot tallentuu kuin painetaan OK - näppäintä. Kuva 30. Korkeusanturin asettelu Sivu 31

32 Maataso D3.2 Maatason kalibrointi tapahtuu ajamalla terä maan pintaan. Arvot tallentuvat kuin painetaan OK -näppäintä. Kuva 31. Maatason asettelu Kiertoanturi (vain X malleissa) D3.3 Alaterän kääntöpalkin kalibrointi tapahtuu kääntämällä alaterä molempiin ääriasentoihin (Blade). Traktorin runko-ohjauksen kalibrointi tapahtuu kääntämällä runkoohjaus ääriasentoihin (Frame). Traktorin pyörien kalibrointi tapahtuu kääntämällä pyörät ääriasentoihin (Front Axe). Arvot tallentuvat kuin painetaan OK-näppäin. Sivu 32

33 Kuva 32. Kiertoanturin asettelu HUOM! Kalibrointitilassa alaterä ei väistä automaattisesti renkaita. Kun kalibrointi on käytössä, huomioi että alaterä ei ota renkaisiin kiinni. VAARA Kun teräautomatiikka on käytössä, huomioi että terä tekee automaattisia liikkeitä. Pidä huoli ettei turvaetäisyydellä ole ihmisiä. Turvaetäisyys 5 metriä. TÄRKEÄÄ! Kun teräautomatiikka on käytössä, ajosuunnan saa vaihtaa vain traktorin ollessa pysähdyksissä terän laskeutumisen vuoksi, muuten laite voi vahingoittua. Sivu 33

34 11. N KÄYTTÖ 11.1 Terän vakiopainatus KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA D0008G Terän vakiopainatus toiminto pitää terän kääntösylintereillä vakiopainatuksen päällä. Ohjausjärjestelmä pitää huolen siitä, että järjestelmässä on tarvittava paine. Terän törmätessä kiinteään esteeseen, kääntösylinteri antaa periksi ja korjaa terän asennon, kun este on ohitettu Työskentelyn lopetus Voit lopettaa työskentelyn myös painamalla virtakytkin/ok -näppäintä 5 sekuntia. Tällöin terä ohjautuu automaattisesti. Terän jatkeet menevät sisään, tolpat ja terä nousevat ylös. Tämän jälkeen ohjausyksiköstä katkeaa virta. HUOM. Terä kuljetusasentoon -toiminto voidaan keskeyttää liikauttamalla ohjausvipua tai painamalla mitä tahansa kytkintä! Ohjausyksikkö kytkeytyy automaattisesti pois päältä, mikäli mitään ohjausta ei ole käytetty 15 minuuttiin. VAARA Kun terä siirretään kuljetusasentoon, huomioi että terä tekee automaattisia liikkeitä (Kuva 33). Pidä huoli ettei turvaetäisyydellä ole ihmisiä. Turvaetäisyys 5 metriä. Sivu 34

35 Kuva 33. Alaterän liike kuljetusasentoon 11.3 Alaterän työohjeet Terä ylhäällä, terän nostotoppien sylinterit ylhäällä ja terän lisäsiivet sisässä (Kuva 34). Tätä asentoa käytetään siirtoajossa Tällä asennolla suurin maavara Kuva 34. Alaterän asento siirtoajossa Sivu 35

36 Alaterä alhaalla, terän lisäsiivet sisässä (Kuva 35) tai ulkona (Kuva 36). Terä käännettynä oikealle (Kuva 37) tai vasemmalle (Kuva 38). Käytetään massojen siirtoon, tasaukseen ja auraukseen Näissä asennoissa voidaan käyttää myös terän vaakakallistusta Kuva 35. Alaterä alhaalla, siivet sisässä Kuva 36. Alaterä alhaalla, siivet ulkona Kuva 37. Alaterä käännettynä oikealle Kuva 38. Alaterä käännettynä vasemmalle VAARA Ota huomioon laitteen terän suunta traktoriin nähden. Terä pyrkii siirtämään traktoria (erityisesti talviolosuhteissa). 12. HUOLTO Alaterän käyttövarmuuden yksi tärkeimmistä edellytyksistä on oikein ja oikeaan aikaan suoritettu huolto. Huoltokustannukset ovat pienet verrattuina laiminlyönneistä aiheutuneiden vikojen korjauskustannuksiin. Tärkein huolto on se, mitä käyttäjänä itse annat alaterälle. Tähän huoltoon kuuluu kaikki voitelut sekä tarkastukset ja säädöt. Sivu 36

37 12.1 Huolto päivittäin - Tarkista terien kunto - Tarkista terien kiinnitys - Tarkista liikkeiden toimivuus - Tarkista vakiopainatuksen toiminta - Puhdista laite työpäivän päätteeksi 12.2 Huolto viikoittain - Voitele rasvanipat - Tarkista hydrauliikkaliittimien tiiveys 12.3 Huolto 500 tunnin välein - Tarkista tappien kunto - Tarkista ruuvien kireys 12.4 Vuosihuolto Kaikki edellä mainitut asiat ja alaterän säätö, joka suoritetaan valtuutetulla huoltoliikkeellä. HUOMAA: Huoltoja suoritettaessa on noudatettava huoltojaksotusta eli on suoritettava myös aikaisempien huoltojaksojen toimenpiteet HUOM! Ruuvien kireys tulee tarkistaa myös ensimmäisen käyttökerran jälkeen. Sivu 37

38 12.5 Rasvauskohteet POS QTY 50h 200h Rasvaa kuvassa näkyvät rasvanipat oheisen taulukon mukaisesti. Sivu 38

39 12.6 Kiristettävät ruuvit Kiristä kuvassa osoitetut ruuvit 500 tunnin välein. Sivu 39

40 NÄYTÖN LED-VALON TOIMINTA Oranssi 1 x päällä alustus ja järjestelmän tarkastus Vihreä 5 Hz ei ole käyttöjärjestelmä 2 Hz sovellus käynnissä pysyvästi sovellus pysäytetty Punainen 5 Hz sovellus pysäytetty alijännitteen vuoksi pysyvästi järjestelmävirhe Sivu 40

41 LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX Sivu 41

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KA250/400 KA300/450 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KA250/400 KA300/450 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KA250/400 KA300/450 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. +358 (0) 20 1984 020 FAX. +358 (0) 20 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA HK05-HK20 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA HK05-HK20 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA HK05-HK20 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RL250 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RL250 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RL250 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. +358 (0) 20 1984 020 FAX. +358 (0) 20 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RLS350 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RLS350 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RLS350 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP Farm

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA PL245-PL360 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA PL245-PL360 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA PL245-PL360 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KHL120 KHL200 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KHL120 KHL200 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KHL120 KHL200 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA SLK10 / SLK15 / SLK20 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA SLK10 / SLK15 / SLK20 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA SLK10 / SLK15 / SLK20 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. +358 (0) 20 1984 020 FAX. +358 (0) 20 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AH200 AH300 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AH200 AH300 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AH200 AH300 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA UA195/340-UA300/490 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA UA195/340-UA300/490 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA UA195/340-UA300/490 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA

Lisätiedot

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET PA300 PA360 PERHOSAURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa, että

Lisätiedot

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET HK05 HK20 HIEKOITUSKAUHAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA NA220 NA400 ALKUPERÄINEN

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA NA220 NA400 ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA NA220 NA400 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. +358 (0) 20 1984 020 FAX +358 (0) 20 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

TYÖLAITTEET RT300 AVOHARJAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET RT300 AVOHARJAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET RT300 AVOHARJAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa, että markkinoille

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA TLN370/TLN430 /TLN470/TLN570 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA TLN370/TLN430 /TLN470/TLN570 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA TLN370/TLN430 /TLN470/TLN570 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KPPA / KPPN / KPPT ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KPPA / KPPN / KPPT ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KPPA / KPPN / KPPT ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KH160 KH260 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KH160 KH260 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA KH160 KH260 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA TLN370/TLN430 /TLN470/TLN570 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA TLN370/TLN430 /TLN470/TLN570 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA TLN370/TLN430 /TLN470/TLN570 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RAP245 RAP300 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RAP245 RAP300 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA RAP245 RAP300 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA

Lisätiedot

TRAKTORIN LISÄLAITTEET ATN305/ATT305/ATT330 ALATERÄN KÄYTTÖOHJE LAPINLAHDEN LEVYPALVELU OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029

TRAKTORIN LISÄLAITTEET ATN305/ATT305/ATT330 ALATERÄN KÄYTTÖOHJE LAPINLAHDEN LEVYPALVELU OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 TRAKTORIN LISÄLAITTEET ATN305/ATT305/ATT330 ALATERÄN KÄYTTÖOHJE LAPINLAHDEN LEVYPALVELU OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA PA300 PA390 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA PA300 PA390 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA PA300 PA390 ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEESTA LLP

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AA245 AA420 AA300Z AA360Z TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AA245 AA420 AA300Z AA360Z TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN TYÖLAITTEET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA AA245 AA420 AA300Z AA360Z ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ST13, ST16 ja ST18 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ST13, ST16 ja ST18 TYÖLAITTEET ALKUPERÄINEN LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE IISALMI PUH FAX TYÖLAITTEET D KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ST13, ST16 ja ST18 ALKUPERÄINEN D00020_I LLP FARM MACHINERY GROUP OY LEVYTIE 4 74510 IISALMI PUH. 020 1984 020 FAX 020 1984 029 ALKUPERÄINEN EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Lisätiedot

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T Käyttöohje Varoitukset Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat käyttää käsitrukkia. Säilytä ohje vastaisen varalle. Käytä trukkia vain sille tarkoitettuihin käyttötarkoituksiin.

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

TYÖLAITTEET SLK10 / SLK15 / SLK20 SIIPILUMIKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET SLK10 / SLK15 / SLK20 SIIPILUMIKAUHAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET SLK10 / SLK15 / SLK20 SIIPILUMIKAUHAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy

Lisätiedot

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE

NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit KK 13, KK 15, KK 17 ja KK 19 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin 1533 3-aikaa FIN Ajastin 1533 FIN 1 Kellonaika tai jäljellä oleva lämmitysaika 2 Tuuletuksen merkki 3 Ajan siirto eteen (kellonajan näyttö) 4 Ohjelmointi 5 Muistipaikan tunnus 6 Manuaalikäynnistys 7 Kellonajan asetuksen/kyselyn

Lisätiedot

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA Jokaiseen kuljettajaprofiiliin voi tallentaa omat säädöt seuraaville ominaisuuksille Venttiilin parametrit o Miniminopeus (ma) o Maksiminopeus (%) o Rampit

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Konfiguraatiotyökalun päivitys

Konfiguraatiotyökalun päivitys Konfiguraatiotyökalun päivitys Kuinka aloitan? Konfiguraatiotyökalu avataan niin kuin aiemminkin suoraan Tenstar clientin käyttöliittymästä, tai harjoituksen ollessa käynnissä. Kuinka aloitan konfiguraatiotyökalun

Lisätiedot

Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V+ VENTTIILI

Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V+ VENTTIILI Ohjausventtiili Suomi Asennusohje CRV 80S MONIVIPU CRV 80S 2V VENTTIILI CRV 80S 2V+ VENTTIILI TÄRKEÄÄ Tämä ohjekirja koskee tuotteita CRV 80S monivipu, 2-vipu ja 2-vipu+. Ohjausjärjestys, liikkeiden suunnat

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY Lue käyttöohje ennen vaunun käyttöönottoa! Sisällys 1. Johdanto 2. Erittely 3. Varoitukset ja turvaohjeet 4. Haarukkavaunun käyttäminen 4.1 Käyttö 4.2 Näytön toiminnot

Lisätiedot

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje

TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje TUTA Q2 Tallentava valvontakamera Asennusohje 1.02 Version 1.8.2011 Uusin versio tästä käsirkirjasta löytyy internet-osoitteesta: http://www.microdata.fi/pdf/tuta/tuta-q2_kasikirja.pdf Copyright 2011 Microdata

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

"PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas

PLEXTALK Pocket -verkkosoittimen pikaopas "PLEXTALK Pocket" -verkkosoittimen pikaopas PLEXTALK Pocketin asetukset 1. Käännä PLEXTALK Pocket ympäri. Varmista, että kaksi pientä uloketta ovat ylhäällä. Paina PLEXTALK Pocketin pohjassa olevaa suorakulmaista

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

Apollo SPEEDY Syöttölaite

Apollo SPEEDY Syöttölaite Perkkoonkatu 5 Puh. 010 420 72 72 www.keyway.fi 33850 Tampere Fax. 010 420 72 77 palvelu@keyway.fi Apollo SPEEDY Syöttölaite PLC - Ohjaus Askelmoottori Syöttö pituus : 1 12 m Vahva, alumiini rakenne Moottori

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN. Käyttöohjeet

TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN. Käyttöohjeet TIEHÖYLÄN TERÄN KALTEVUUDEN SÄÄTÖJÄRJESTELMÄ GRADER WATCHMAN Käyttöohjeet 2 Sisällysluettelo sivu 1. Käyttötarkoitus 3 2. Terän kaltevuuden säätöjärjestelmän rakenne 4 3. Tekniset tiedot 4 4 Tiehöylän

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata.

Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. 1 Tulostaulun käyttöohje 1. Yleistä Konsolin näytössä näkyy käytettäessä ohjaavia viestejä, joita kannattaa tämän ohjeen lisäksi seurata. Näytön alapuolella olevilla A, B, C jne. painikkeilla voi valita

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0 Käyttöohje REV 2.0 3 Pakkauksen sisältö 4 5 1. Balance Keyboard -näppäimistö 2. Vastaanotin (langaton) 3. USB-jatkojohto 4. Kaksi AAA-paristoa 5. Käyttöopas 2 1 /1 A B C Toiminto- ja medianäppäimet A.

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Tume Agri Oy B 97623704 3.2.2017 HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Käyttöohjekirja Alkaen valmistusnumerosta AG 52640 Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa! ALKUPERÄISET

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET

7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET 7781. PUMPPUKÄRRY VAAKALLA CS PW 20 T KÄYTTÖOHJEET Toimitettavan vaakapumppukärryn ulkonäkö saattaa poiketa yllä olevasta kuvasta. Työkuorma kg 2000 Virtalähde 6 x D-paristot 1,5V taikka 12V akku. Latausjännite

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys

PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA. Käyttökäsikirja. Malli, jossa on automaattipysäytys PNEUMAATTINEN SAUMANSULKIJA Käyttökäsikirja Malli, jossa on automaattipysäytys 2 Yleistä Konetta voidaan hyvin käyttää useimpien tyyppiä m 82, VM 84 tms. olevien saumojen sulkemiseen. Koneen rakenne on

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Laser LAX 300 G. Käyttöohje

Laser LAX 300 G. Käyttöohje Laser LAX 300 G fi Käyttöohje A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S =

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841702 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68

KÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68 KÄYTTÖOHJE E-MANAGER Kylvötekniikka versio 9.66 / 9.68 LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJE! ART.: PAINOS : 80661809 07/2015 - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös - Koneen

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010

KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 1 KÄYTTÖOHJE HIRVIMATIC (2V0) 5.5.2010 NÄPPÄIMISTÖ: Ohjelman valinta Asetukset /nollaus Ajastimen valinta (Ei vielä käytössä) Ohjaus oikealle / lisää asetusta / ajastimen käynnistys Seis / valinnan vahvistus

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

ComfortZone CE50/CE65

ComfortZone CE50/CE65 ComfortZone CE50/CE65 KÄYTTÖ-OHJE www.scanoffice.fi ComfortZone L Ä M P I M Ä N K O D I N T O I M I V A S Y D Ä N Sisällys - käyttö Ohjauspaneeli ja sen käyttö...3 Käyttöasetukset... 4 Yleistä... 4 Sisälämpötila...

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE

PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE v.181030 PIKAOHJE Tuulimittaus WS2-WTN + D-LINE URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1 WS2-TUULIMITTARI JA MITTAUSLAITTEISTO... 1 2 KYTKENNÄT... 2 3 MITTARIN OHJAAMINEN... 3 4 YLEISTÄ TUULIMITTARISTA...

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE DP-CALC 5815 käyttöohje 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Mittarin perusvarusteet.. 3 2 Käyttöönotto. 3 Virransyöttö.. 3 Paristojen ja akkujen asennus... 3 3 Mittarin käyttö... 3 Näppäintoiminnot...

Lisätiedot

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon.

Sisällys. JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. SUOMI JOPRO 2200TR JOPRO 2200TR Puoliautomaattinen akunvaihtojärjestelmä, joka asennetaan lavansiirtotrukkiin. Trukkiakkujen vaakasuuntaiseen akunvaihtoon. Akun paino maks. 2200 kg. Sisällys Toimintojen

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool

Käyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool Käyttöohje Sida 1 Sisältö JOHDANTO... 3 Turvallisuustiedote... 3 Tuotetietoa... 3 NÄYTTÖ JA NÄPPÄIMISTÖ... 4 KÄYTTÖLITTYMÄ... 5 BRT-12 KÄYTTÖÖNOTTO... 6 PÄÄVALIKKO... 7 AKUN VAIHTO... 8 KIELEN VALITSEMINEN...

Lisätiedot