Kielikylpy - Språkbad: Millä eväin kielikylpyopetuksessa kasvatetaan kaksikielisyyteen?
|
|
- Toivo Niilo Heikkinen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Kielikylpy - Språkbad: Millä eväin kielikylpyopetuksessa kasvatetaan kaksikielisyyteen? K A R I T A M Å R D - M I E T T I N E N V A A S A N Y L I O P I S T O E N O R S S I N K E V Ä T S E M I N A A R I V A A S A
2 Sisältö Kielikylpyohjelma Kielikylpyoppilaiden monikielisyys Kielikylpyopetus Kielikylpyopettajuus ja kielikylpyopettajien koulutus
3 Varhainen täydellinen (kotimaisten kielten) kielikylpy Ohjelmallinen Varhaiskasvatus 9 lk Alkaa 3-5-vuotiaana OPS 2014: vähintään 50 % opetuksesta kielikylpykielellä Rikastava ja monikielinen Enemmistökieli vähemmistökieli Varhennettu kieliohjelma Tavoitteena toiminnallinen monikielisyys Vapaavalintainen Tutkimusperustainen K1=Oppilaan äidinkieli/kotikieli/koulun opetuskieli K2 =Kielikylpykieli, toinen kieli K3, K4 =Koulussa opetettava vieras kieli Björklund & Mård-Miettinen 2011a+b; Björklund et al. 2007; Bergroth 2015
4 Språkprogrammet i skolor med språkbad i svenska (kartläggning 2010) Språkbadsskolorna i Finland erbjuder 7 olika främmande språk i svenskt språkbad Engelska, tyska, franska, spanska, ryska, italienska, kinesiska Språkbadseleverna i de flesta lågstadieskolorna (10 av 15) får möjlighet att läsa tre A-språk + finska (äidinkieli) (innan år 2001 möjligt i alla språkbadsskolor) Språk 2 (svenska) börjar i daghem (A-språk) Används till minst 50% som undervisningsspråk i skolan Språk 3 (obligatoriskt A-språk) Börjar i årskurs 1-2 (3 skolor) eller i årskurs 3 (13 skolor) Språk 4-Språk 5 (frivilligt A2-språk/fritt valbart B-språk) A2-språk erbjuds i årskurs 4 i 10 skolor (av 15) B-språk erbjuds i årskurserna 8-9 i 8 skolor (av 11) Björklund & Mård-Miettinen 2011b
5 Ett flerspråkigt upplägg i språkbad Tidigareläggning av språkprogrammet funktionella språkfärdigheter som mål Separering en person ett språk ett skolämne ett språk (läsårsvis) Integrering flerspråkiga skoldagar språkövergripande temaundervisning/helhetsundervisning språket är medel och mål i all undervisning Björklund & Mård-Miettinen 2011a
6 Kielikylpyohjelman tunnuspiirteitä Opetuksen tavoitteet samat kuin yksikielisessä yleisopetuksessa + erilliset kielelliset tavoitteet (kielikylpykieli, äidinkieli, eri oppiaineet) Kielen ja sisällön integrointi Aineenopetusta annetaan sekä kielikylpykielillä että koulun opetuskielellä Oppiainerajat ylittävä teemaopetus Lukemaan ja kirjoittamaan opettaminen aloitetaan kielikylpykielellä Björklund, Mård-Miettinen & Turpeinen 2007; Bergroth 2015
7 Lukeminen äidinkielellä (suomi) Björklund & Mård-Miettinen 2011b
8 Entiset kielikylpyoppilaat ylioppilaskokeissa vuosina % 90 % 80 % 70 % 60 % 50 % 40 % B, A & I C L, E & M 30 % 20 % 10 % 0 % Nor- Enlanti Äidinkieli Saksa Ruotsi maali- jakauma Matema Reaali English N=163 Finnish N=35 German Swedish N=166 -tiikka MEB Math N=150 Science N=170 N=115 Björklund & Mård-Miettinen 2011; Bergroth 2015
9 Kielikylpyoppilaiden monikielisyys Kysely- ja haastattelututkimus Vuosiluokkien 4-6 (n=182) ja 7-9 (n=203) kielikylpyoppilaat Ilmoittivat osaavansa 4-6 kieltä Kertovat osaavansa kaikkia opiskelemiaan kieliä (4-6 kieltä) Pitävät itseään monikielisinä Pitävät kielten oppimista helppona Olen [monikielinen], koska ajattelen joskus ruotsiksi poika, 8 lk [Olen] aika monikielinen, koska osaan suomea, ruotsia, englantia ja vähän saksaa tyttö, 8 lk Björklund & Mård-Miettinen 2011; Björklund, Pakarinen & Mård-Miettinen 2015
10 Minä oppimassa kieliä Eetu (6 v.) : siin oon mä siin on aurinko ja sitte mä pidän jalkoja vedessä [ ] siinä mä mietin niitä kielen sanoja Mård-Miettinen, Kuusela & Kangasvieri 2014
11 Kielikylpyoppilaiden monikielinen arki (kielipuu) Ada, 5 lk Mun teatteriharrastus joka on ruotsiksi niin siellä mä puhun ruotsia ja kotona mä en niin paljon puhu sitä ruotsia versus sitten koulussa Mä ja yks mun kaveri puhutaan vähän sillee suomee ja sitten enkkuu [välitunnilla] [Luen kirjoja ja lehtiä] kaikilla kielillä millä mä osaan koska mul tulee just täl hetkel saksankielinen Aku Ankka ja mul tuli yhes vaiheessa ruotsinkielinen Bamse ja sitten tota mä oon lukenut yhen pätkän englanniksi ja sit mul tuli vielä pienenpänä suomenkielinen joku lehti Björklund & Mård-Miettinen 2017 (julkaisematon)
12 Kielikylpyoppilaiden monikielinen arki Meillä on pöytälätkäpeli kotona niin me pelattiin sitä mun pikkuveljen kanssa ja sitten me päätettiin että meiän pitää puhua aina sitä kieltä minkä maalaisii nuo tyypit on toinen puhu sit ruotsii ja toinen puhu suomee Mea, 5 lk Nyt on Youtube sielt mä katon videoita ja vlogeja sun muita eri kielillä suomeks, ruotsiks ja sit yhtä vloggaajaa mä tilaan mikä on norjaks Siru, 8 lk Katon teeveetä koulun jälkeen se on englanniks ja jos mä katon jotain englanniks niin mun ei yleensä hirveesti tartte kattoo niitä tekstityksiä Rickard, 5 lk Björklund & Mård-Miettinen 2017 (julkaisematon)
13 Iltasanomat 1992
14 Kielikylpyopetus Kielikylvyssä oppilas omaksuu oppiaineiden sisältöjä toisella kielellään osoittaa osaamistaan toisella kielellään kehittää toisen kielen taitojaan eri aineiden opetuksen kautta (yleinen kielitaito ja oppiainekohtainen kieli) Leder till krav på kognitivt utmanande och språkutvecklande (ämnes)undervisning Björklund, Mård-Miettinen & Turpeinen 2007; Bergroth 2015
15 Kielikylpyopettajuus Kielikylpyopetus asettaa tiettyjä vaatimuksia oppilaille ja opettajille, mutta se vaatii vain tavalliset oppilaat ja opettajat. (Arnau 1994) Immersion Teaching Demands a Uniquely Specialized Skill Set (Carla 2014) Appropriate licensure High-level of bilingual proficiency and biliteracy Knowledge about immersion education, second language and literacy acquisition Ability to integrate and balance language and content learning agendas Ability to teach linguistically and culturally diverse learners and create equitable, collaborative discourse environments
16 Kielikylpyopettajien perus- ja täydennyskoulutus Täydennyskoulutusta 1980-luvulta lähtien (kursseja, seminaareja, koulutuskokonaisuuksia, tilauskoulutusta) (Vaasan yliopisto) Perustutkintokoulutusta : Vaasan yliopisto & Oulun yliopisto, n. 60 valmistunutta kielikylpyopettajaa : Vaasan yliopisto: Ruotsin kielen ja monikielisyyden maisteriohjelman (MAISS) Mahdollisuus pätevöityä kielikylpyä varten (ruotsin kieli + monikielisyysopinnot) Ei anna opettajan kelpoisuutta : Vaasan yliopisto & Åbo Akademi, Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma (KIKY), luokanopettajakoulutus 2017-: Åbo Akademi & Jyväskylä yliopisto, Kielikylvyn lastentarhanopettajakoulutus 2018-: Jyväskylän yliopisto & Åbo Akademi, Kielikylvyn luokanopettajakoulutus
17 Utbildningsprogrammet för språkbadsundervisning Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma (KIKY) Kandidatexamen 180 sp Magisterexamen 120 sp 17 Vaasan yliopisto Åbo Akademi Yleis-, viestintä- ja kieliopinnot 15 sp Huvudämne: svenska med inriktningsalternativet flerspråkighet 165 sp Pedagogiska studier för lärare 60 sp Inkl. 4 praktiker i språkbadsklasser Studier i grundskolans ämnen och ämneshelheter 60 sp Luokanopettaja Kielikylpyopettaja Ruotsin kielen aineenopettaja Hyödynnetään molempien yliopistojen vahvuuksia
18 Eväitä kielikylpyopetukseen High-level of bilingual proficiency and biliteracy Ruotsin kielen opinnot + ruotsinkieliset monikielisyyden ja kasvatustieteen opinnot + opiskelupaikan kielellinen ympäristö: Kielitaito ja kulttuurintuntemus
19 Eväitä kielikylpyopetukseen Knowledge about immersion education, second language and literacy acquisition Ability to integrate and balance language and content learning agendas Ability to teach linguistically and culturally diverse learners and create equitable, collaborative discourse environments Monikielisyysopinnot osana pääainetta: useita kursseja kielikylpyopetuksesta, kaksikielisyydestä, toisen kielen oppimisesta, genrepedagogiikasta, kielen ja sisällön integroinnista Kaikissa opinnoissa kielikylpyaiheisia oppimistehtäviä Opetusharjoittelut kielikylpyluokissa Kielikylpy- ja monikielisyysaiheiset opinnäytetyöt
20 Kielikylpyopettajuuden kehittyminen Opettajaopiskelijoiden harjoitteluraportit: opiskelijoista on luontevaa suunnitella ja toteuttaa kieltä ja sisältöä integroivaa teemaopetusta opiskelijat ymmärtävät opettavansa toisen kielen oppijoita ja ovat sisäistäneet käsitteiden avaamisen tärkeyden opiskelijat suunnittelevat opetustaan siten, että kielikylpyoppilaat saavat käyttää kielikylpykieltä monipuolisesti kielellisten tavoitteiden kohdentaminen teeman keskeisiin käsitteisiin, genreihin ja kielen funktioihin on luontevampaa kuin kielen rakenteeseen liittyvien tavoitteiden integroiminen teemaan Mård-Miettinen & Björklund 2017 (julkaisematon) Matematik: Både jag och handledaren märkte att själva ordet uppställning ännu är lite svårt för eleverna att förstå. Därför kommer jag att ännu grundligare repetera uppställning och några andra begrepp både innehållsmässigt och språkmässigt när jag har min andra lektion imorgon. Jag upplevde att det var svårt att få komparerande adjektiv och prepositioner med på ett naturligt och funktionellt sätt [i ett tema om Asiens stater]. Språkliga målen för sekvensen var att eleverna skulle använda svenska (tala, skriva, läsa, lyssna), producera en svenskspråkig framställning i grupp och adjektiv och prepositioner.
21 Kiitos! Tack!
22 Lähteet/Källor Arnau, J Ovatko varhaiset kielikylpyohjelmat toisenlaisia ohjelmia? Teoksessa Kielikylpy: Kahden kielen kautta monikielisyyteen, Toim. Ch. Laurén. Vaasan yliopisto. Täydennyskoulutuskeskus. Bergroth, M Kotimaisten kielten kielikylpy. Vaasan yliopiston julkaisuja, Björklund, S. & K. Mård-Miettinen. 2011a. lntegrating Multiple Languages in lmmersion: Swedish lmmersion in Finland. In lmmersion Education. Practices, Policies, Possibilities, Toim.. D. J. Tedick, D. Christian & T. W. Fortune. Multilingual Matters Ltd. Björklund, S. & K. Mård-Miettinen. 2011b. Kielikylpylasten ja nuorten monikielinen toimijuus. Teoksessa Lapset ja nuoret yhteiskunnan toimijoina. Toim. N. Mäntylä. Vaasan yliopiston julkaisuja, Björklund, S., S. Pakarinen & K. Mård-Miettinen Är jag flerspråkig? Språkbadselevers uppfattning om sin flerspråkighet. Teoksessa Kieli koulutuksen resurssina: vieraalla ja toiselle kielellä oppimisen ja opetuksen näkökulmia, Toim. Kalliokoski, Mård-Miettinen & Nikula. AFinLA-e. Soveltavan kielitieteen tutkimuksia 2015/n:o 8, Björklund, S., K. Mård-Miettinen & H. Turpeinen Kielikylpykirja språkbadsboken. Vaasan yliopisto: Levón-instituutti, CARLA, The Center for Advanced Research on Language Acquisition Immersion Teaching Demands a Uniquely Specialized Skill Set. Kansalliskielistrategia , Perusoikeudetjademokratia/kielilaki/kielistrategia.html Lyster, R Learning and teaching languages through content: A counterbalanced approach. Philadelphia: Benjamins. Met, M Curriculum decision-making in content-based language teaching. Teoksessa Beyond bilingualism. Multilingualism and multilingual education, Toim. J. Cenoz & F. Genesee. Clevedon: Multilingual Matters Ltd. Mård-Miettinen, K., E. Kuusela & T. Kangasvieri Esikoululaisten käsityksiä kielten oppimisesta. Kasvatus 45 (4),
JYVÄSKYLÄN YLIOPISTO KIELIKYLPY SPRÅKBAD. Karita Mård-Miettinen Jyväskylän yliopisto. Varhaiskasvatuksen hyvinvointipäivä, Turku
KIELIKYLPY SPRÅKBAD Karita Mård-Miettinen Jyväskylän yliopisto Varhaiskasvatuksen hyvinvointipäivä, Turku Sisältö - Innehåll Kaksikielinen varhaiskasvatus ja esiopetus Småbarnspedagogik och förskoleundervisning
KIELIKYLPY, VALINNANVAPAUS KIELTEN OPISKELUMOTIVAATIO JA OPPIMISTULOKSET
KIELIKYLPY, VALINNANVAPAUS KIELTEN OPISKELUMOTIVAATIO JA OPPIMISTULOKSET Karita Mård-Miettinen, FT, dos. Kieli- ja viestintätieteiden laitos Sivistysvaliokunnan kokous, 23.11.2017 Ruotsin kielen varhainen
Kielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017
Kielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017 Kieliparlamentti, Helsinki 12.4.2018 Karita Mård-Miettinen & Kristiina Skinnari JYU. Since 1863. 1 Kaksi selvitystä: Kielikylpyselvitys Selvityksessä
Kielistrategiasta toiminnasta
Kielistrategiasta toiminnasta Heidi Rontu FT, Dos, Aalto-yliopisto, heidi.rontu@aalto.fi Kerstin Stolt, Arcada ammattikorkeakoulu kerstin.stolt@arcada.fi Session ohjelma Alustus kielistrategioista Aalto-yliopisto
Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset
3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan
Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset
3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken 25.8.2016 Filosofinen tiedekunta Hanna Snellman Koulutusohjelman opinnot Amanuenssi Hanna Snellman (Fabriikki F3428B) puh.
KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUS JA VIERASKIELINEN OPETUS KUNTATASON TARKASTELUSSA
KOTIMAISTEN KIELTEN KIELIKYLPYOPETUS JA VIERASKIELINEN OPETUS KUNTATASON TARKASTELUSSA Elisa Miettinen elisa.a.miettinen@jyu.fi Kielikoulutuspolitiikan verkosto Soveltavan kielentutkimuksen keskus, JY
Tehtävä 1 / Uppgift 1
Tehtävä 1 / Uppgift 1 /5 p Arvioi alla esitettyjen väittämien oikeellisuus valintakoetta varten lukemiesi artikkelien perusteella. Merkitse taulukkoon, onko väittämä mielestäsi oikein vai väärin. Bedöm
Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon
Rinnakkaisohjelma Koko talo/kasvatusyhteisö kasvattaa kielitaitoon klo 15.15-16.15 Annamari Kajasto, opetusneuvos, Opetushallitus Tarja Aurell, apulaisrehtori, Helsingin Saksalainen koulu Paasitorni 15.5.2017
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne Eija Heinonen-Özdemir
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma sisältö ja rakenne 26.8.2016 Eija Heinonen-Özdemir Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,
UNIVERSITY OF VAASA. Faculty of Philosophy. English Studies. First name Last name. Main Title. Subtitle
Liite 1. Pro gradu -tutkielman kannen malli (englannin kieli) UNIVERSITY OF VAASA Faculty of Philosophy English Studies First name Last name Main Title Subtitle Master s Thesis Liite 2. Pro gradu -tutkielman
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. sisältö ja rakenne. 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma sisältö ja rakenne 27.8.2015 Eija Heinonen-Özdemir Perustutkinnot Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto (HuK) on humanistisen alan alempi korkeakoulututkinto,
Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa
Kieli varhaiskasvatuksessa ja koulutuksessa Suomen koulutusjärjestelmä on kolmiasteinen. Ensimmäisen asteen muodostaa perusopetus, toisen asteen muodostavat lukio- ja ammatillinen koulutus ja kolmannen
Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma
Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma Maisteriohjelma KEY antaa sinulle vahvat kielelliset ja kulttuuriset taidot, joita tarvitset monikulttuurisessa työelämässä ja yhteiskunnassa.
Filosofinen tiedekunta UUDET KOULUTUSOHJELMAT. Kielet ja viestintä -tiedealueen opiskelijainfo 17.4.2012 varadekaani Nina Pilke
Filosofinen tiedekunta UUDET KOULUTUSOHJELMAT Kielet ja viestintä -tiedealueen opiskelijainfo 17.4.2012 varadekaani Nina Pilke Yliopiston visio ja tahtotila Vaasan yliopistosta valmistuvat tunnetaan hyvistä
Faculty of Philosophy. Master s Degree Programme in Comparative Cultural Studies. First name Last name. Main Title. Subtitle
Liite 10. Pro gradu -tutkielman kannen malli (Comparative Cultural Studies, pääaine englannin kieli) UNIVERSITY OF VAASA Faculty of Philosophy Master s Degree Programme in Comparative Cultural Studies
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma
Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma Maisteriohjelma KEY antaa sinulle vahvat kielelliset ja kulttuuriset taidot, joita tarvitset monikulttuurisessa työelämässä ja yhteiskunnassa.
Rajoista raameihin med hjälp av smidigt samarbete
Rajoista raameihin med hjälp av smidigt samarbete Siv Björklund ja Karita Mård-Miettinen Kari Sajavaaran rahasto myönsi meille tunnustuspalkinnon siitä yhteiskunnallisesti vaikuttavasta työstä, jota olemme
Kaksikielisten päiväkotien lapset kielten osaajina ja oppijoina
Kaksikielisten päiväkotien lapset kielten osaajina ja oppijoina Anu Palojärvi Millaisia ajatuksia kaksikielistä toimintaa toteuttavien päiväkotien lapsilla on omasta kielten osaa-misestaan sekä kielten
Varhaista kieltenopetusta kaikille kuntatason selvitys
Varhaista kieltenopetusta kaikille kuntatason selvitys Hanketapaaminen, OPH 30.1.2019 Kristiina Skinnari JYU. Since 1863. 30.1.2019 1 Julkaistu 15.7.2018 Jyväskylän yliopisto: Soveltavan kielentutkimuksen
Helsingin kaupunki Pöytäkirja 8/ (7) Opetuslautakunta POL/
Helsingin kaupunki Pöytäkirja 8/2012 1 (7) 148 Lausunto kaupunginhallitukselle ruotsin kielen opetuksen kehittämisryhmän raportista ruotsin kielen opetuksen ja oppimisen parantamiseksi eri koulutusasteilla
Monikielisyys. Flerspråkighet
Monikielisyys/Flerspråkighet 2009 2010 1 Monikielisyys Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus antaa
Kielelliset. linjaukset
Kielelliset linjaukset 1 1 Aaltoyliopiston kielelliset linjaukset Aalto-yliopiston kielelliset periaatteet Aallossa käytetään kolmea työkieltä: suomea, ruotsia ja englantia Kaikki voivat osallistua keskusteluun
Monikielisyys/ Flerspråkighet
Monikielisyys/Flerspråkighet 201 Monikielisyys/ Flerspråkighet Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus
Sinustako tulevaisuuden opettaja?
Sinustako tulevaisuuden opettaja? Esityksen sisältö Sinustako tulevaisuuden opettaja? Aineenopettajaksi Kielten aineenopettajaksi Opettajankoulutuksessa Sinulla on mahdollisuus vaikuttaa siihen, millaisessa
Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto
Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto Sisältö! Eräs kaksikielinen koulu! Mikä tekee koulusta kaksikielisen?! Millainen kaksikielinen opetus toimii?! Haasteita
39 19.05.2015. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Sivistysvaliokunta/ Bildningsutskottet 39 19.05.2015 Aloite toisen kotimaisen kielen opetuksen aikaistamisesta Sipoon kouluissa/christel Liljeström ym. / Motion om tidigareläggning av det andra inhemska
Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite
Suomen perusopetuslain tarkoitus ja tavoite Yksi- vai kaksikielisiä kouluja? 13.3.2013 Bob Karlsson Johtaja Kielelliset oikeudet! Perustuslain näkökulmasta julkisen vallan tehtävänä on edistää perusoikeuksien
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. Utbildningsprogrammet för språkbadsundervisning
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelmassa iskellaan ruotsia ja kasvatustiedettä aidosti kaksikielisessä ympäristössä, tähtäimenä ettajan ammatti. Opiskelijat valitaan
Päiväkoti monikielisen kehityksen ympäristönä Varsinais-Suomen varhaiskasvattaja 2014 Jaana Toomar, Johanna Sallinen & Karita Mård-Miettinen
Päiväkoti monikielisen kehityksen ympäristönä Varsinais-Suomen varhaiskasvattaja 2014 Jaana Toomar, Johanna Sallinen & Karita Mård-Miettinen Näkökulmia monikielisyyteen Yksikielinen näkökulma: monikielinen=yksikielinen+yksikielinen+jne.
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot 31.8.2017 Hanna Snellman Opintoasiat / Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat
10.1 Kaksikielisen opetuksen tavoitteet ja opetuksen järjestämisen lähtökohtia
LUKU 10 KAKSIKIELINEN OPETUS Koulun opetuskieli on suomi tai ruotsi ja joissakin tapauksissa saame, romani tai viittomakieli. Opetuksessa voidaan perusopetuslain mukaan käyttää koulun varsinaisen opetuskielen
Opetus- ja kulttuuriministeriö lausuntopalvelu.fi. Asia: 27/010/2018
Opetus- ja kulttuuriministeriö lausuntopalvelu.fi Asia: 27/010/2018 Kielikoulutuspolitiikan verkoston lausunto luonnoksesta perusopetuslaissa tarkoitetun opetuksen valtakunnallisista tavoitteista ja tuntijaosta
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot
Teknillistieteellisen alan kieliopinnot 30.8.2018 HANNA SNELLMAN / OPINTOASIAT KIELIKESKUS Kielikeskus Linginno KIELTEN OPETUSTA KAIKILLE AKATEEMISILLE YKSIKÖILLE suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat
Kielet. Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto
Professori Ritva Kantelinen Itä-Suomen yliopisto, Filosofinen tiedekunta, Soveltavan kasvatustieteen ja opettajankoulutuksen osasto Perusopetuksen yleiset valtakunnalliset tavoitteet ja perusopetuksen
Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi. klo (kahvitauko klo )
Työpaja I + II Kaksikielisen opetuksen arviointi klo 13.00-15.30 (kahvitauko klo 14.00-14.30) Annamari Kajasto Kaksikielisen opetuksen verkostoseminaari Turun ammatti-instituutti, Datacity 13.3.2018 Kaksikielisen
Hallintotieteellisen alan kieliopinnot
Hallintotieteellisen alan kieliopinnot 26.8.2015 Susanna Mäenpää Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille Suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten ja vieraiden kielten opinnot
Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus kunnissa hajanaisesta toiminnasta opetuksen kokonaisvaltaiseen kehittämiseen
Kielikylpyopetus ja vieraskielinen opetus kunnissa hajanaisesta toiminnasta opetuksen kokonaisvaltaiseen kehittämiseen Taina Saarinen, Teija Kangasvieri, Elisa Miettinen Kielikylpyopetusta ja vieraskielistä
Flerspråkighet. Monikielisyys
Monikielisyys/Flerspråkighet 2011 2012 1 Monikielisyys Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus antaa
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo 27.10. 2014 Jyrki Kalliokoski Humanistinen tiedekunta / jyrki.kalliokoski@helsinki.fi 29.10.2014 1 Kaksi kommenttia 1) Eurooppalaisen
Kielet näkyviin ja kuuluviin
Kielet näkyviin ja kuuluviin lastentarhanopettajat, luokanopettajat, alaluokkien kieltenopettajat Pe 23.3.18 klo 9.00 12.30 Oulu, Kirkkotorin koulutuskeskus, Asemakatu 5 Sirpa Tenhu, Eija Ruohomäki OPH,
Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen 29.10.
Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen 29.10.2009 Maahanmuuttajien oman äidinkielen opetus Espoossa järjestetään perusopetusta
Kaksikielisten päiväkotien lapset kielten osaajina ja oppijoina
Kaksikielisten päiväkotien lapset kielten osaajina ja oppijoina Globalisaation myötä kielten oppiminen ja useiden kielten käyttöön liittyvät taidot ovat tulleet entistä keskeisimmiksi (ks. esim. Garcia
Juttu luistaa: åk 3-6
A-finska Juttu luistaa: åk 3-6 - enspråkiga elever/elever med elementära kunskaper i finska Textbok - 25 kapitel + fyra tematexter - 6 inlärningshelheter - varje kapitel > två texter av olika svårighetsgrad
Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa
Suomesta äidinkielenä ja suomen äidinkielen opetuksesta Ruotsissa Sari Pesonen Tukholman yliopisto, suomen kielen osasto Slaavilaisten ja balttilaisten kielten, suomen, hollannin ja saksan laitos Stockholms
Tekniikan alan kieliopinnot
Tekniikan alan kieliopinnot 29.8.2019 HANNA SNELLMAN / OPINTOASIAT KIELIKESKUS Kielikeskus Linginno KIELTEN OPETUSTA KAIKILLE AKATEEMISILLE YKSIKÖILLE suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten
Kieltä, toimintaa, sisältöjä
Kalliokoski, J., K. Mård-Miettinen & T. Nikula (toim.) 2015. Kieli koulutuksen resurssina: vieraalla ja toisella kielellä oppimisen ja opetuksen näkökulmia. AFinLA-e. Soveltavan kielitieteen tutkimuksia
Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa. Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku
Kielitietoisuuden merkitys koulutuskeskustelussa Jenni Alisaari & Heli Vigren OKL Turku Mikä on DivEd? - kieli- ja kulttuuritietoisen opettajuuden ja opettajankoulutuksen kehittämishanke - opetus- ja kulttuuriministeriön
4.4 Kieleen ja kulttuuriin liittyviä erityiskysymyksiä
4.4 Kieleen ja kulttuuriin liittyviä erityiskysymyksiä Kaikkien lasten esiopetuksessa noudatetaan samoja esiopetuksen opetussuunnitelman perusteiden mukaisia esiopetuksen yleisiä kasvatus- ja oppimistavoitteita.
LAAJAVUOREN KOULUN. SAKSANKIELINEN OPETUS CLIL-OPETUS (Content and Language Integrated. Learning=SISÄLLÖN JA KIELEN YHDISTÄVÄ OPETUS Sirpa Rönkä
LAAJAVUOREN KOULUN SAKSANKIELINEN OPETUS CLIL-OPETUS (Content and Language Integrated Learning=SISÄLLÖN JA KIELEN YHDISTÄVÄ OPETUS Sirpa Rönkä EUROOPPALAINEN VIITEKEHYS LÄHTÖKOHTANA Kieli on ajattelun,
A2-kieli. Puolalan koulussa
A2-kieli Puolalan koulussa Mikä on A1-kieli? A1-kieli on ensimmäinen vieras kieli, joka alkaa 1. luokalta, ns. varhennettu kielenopetus. A1-kieli on kaikille oppilaille yhteinen aine. A1-kieli on Puolalan
Kivointa on ihan kaikki lapset uutta kieltä oppimassa
Kivointa on ihan kaikki lapset uutta kieltä oppimassa Katja Mäntylä Kieli- ja viestintätieteiden laitos/kielikampus, JY katja.mantyla@jyu.fi Lasten käsityksiä kielen oppimisesta -no miten sitä englantia
KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ
KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ LAHTI 23.5.2018 Susanne Ahlroth Aluehallintovirasto Ruotsinkielinen sivistystoimen yksikkö SVENSKA SAMARBETSGRUPPEN FÖR UTVECKLINGSUPPDRAG RUOTSINKIELINEN KEHITTÄMISTEHTÄVIEN
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 Kansainvälinen pitkäkestoinen koulukyselytutkimus, jossa tarkastellaan kouluikäisten lasten ja nuorten terveyskäyttäytymistä ja elämäntyylejä eri konteksteissa.
Kansainvälinen näkökulma kielikylpyopettajakoulutukseen
ANNIKA PELTONIEMI Kansainvälinen näkökulma kielikylpyopettajakoulutukseen Seminaariraportti Seminarierapport VAASAN YLIOPISTON JULKAISUJA SELVITYKSIÄ JA RAPORTTEJA 200 III Julkaisija Julkaisuajankohta
Korkea-asteen kieliopinnot. Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun
1 Kielitaidon kartuttaminen kuuluu kaikkeen opiskeluun Korkea-asteen Kaikkiin korkeakoulututkintoihin kuuluu kieliopintoja 2 3 Kaikkiin korkeakoulututkintoihin kuuluu kieliopintoja Työelämän kielitaito
Valtion erityisavustus kaksikielisen opetuksen kehittämiseen ja lisäämiseen 2019
HAKUTIEDOTE 1 (5) Valtion erityisavustus kaksikielisen opetuksen kehittämiseen ja lisäämiseen 2019 Avustuksen käyttötarkoitus Avustuksilla on tarkoitus tukea Suomen kielikoulutuspolitiikan mukaisesti suomalaisten
KIELIKYLPYTOIMINNAN SUUNNITELMA VUOSILLE Varhaiskasvatuspalvelut ja suomenkieliset koulutuspalvelut
KIELIKYLPYTOIMINNAN SUUNNITELMA VUOSILLE 2018-2022 Varhaiskasvatuspalvelut ja suomenkieliset koulutuspalvelut Sisältö Sisällys 1 Johdanto... 2 2 Kielikylpytoiminta... 3 2.1 Yleistä... 3 2.2 Kielikylpymenetelmä...
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle
OHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015
OHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015 Ulkomaiset tutkinnot Kaikista ulkomailla suoritetuista korkeakoulututkinnoista on voitava esittää Opetushallituksen antama rinnastustodistus (www.oph.fi Koulutus ja tutkinnot
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA
Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)
Lapsen kaksikielisyyden tukeminen. Marjatta Takala erityispedagogiikan professori 2018
Lapsen kaksikielisyyden tukeminen Marjatta Takala erityispedagogiikan professori 2018 Kaksikielisyyden määrittely VÄLJÄ: Henkilö on kaksikielinen, jos hän osaa kommunikoida sujuvasti molemmilla kielillä.
Marke&a Sundman
1 Marke&a Sundman 12.12.2013 Tvåspråkiga skolor? En analys av fördelar och risker med införandet av skolor med svenska och finska som undervisningsspråk Tarvitaanko Suomessa kaksikielisiä kouluja? Selvitys
Lainsäädäntöä maahanmuuttajaoppilaiden opetukseen
Lainsäädäntöä maahanmuuttajaoppilaiden opetukseen Tiina Pilbacka-Rönkä Valteri, Mikael 2.5.2017 Tiina Pilbacka-Rönkä PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVA OPETUS Valmistavan opetuksen tavoitteena on tukea oppilaiden
Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.
1 (13) Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään. Serviceproducenter som godkänts av Esbo stad för servicesedelssystemet för personlig assistans. Huom!
Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen
Juliet-ohjelma: monipuolisia osaajia alaluokkien englannin opetukseen Marja-Kaisa Pihko, Virpi Bursiewicz Varhennettua kielenopetusta, kielisuihkuttelua, CLIL-opetusta Alakoulun luokkien 1 6 vieraiden
KIELIKYLPYTOIMINNAN SUUNNITELMA VUOSILLE 2014-2018 Varhaiskasvatuspalvelut ja suomenkieliset koulutuspalvelut
KIELIKYLPYTOIMINNAN SUUNNITELMA VUOSILLE 2014-2018 Varhaiskasvatuspalvelut ja suomenkieliset koulutuspalvelut Sisältö 1 JOHDANTO... 3 2 KIELIKYLPYTOIMINTA... 4 2.1 Yleistä... 4 2.2 Kielikylpymenetelmä...
Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)
Opintojakson tunniste ja nimi/avsnittets namn och identifiarare / Study unit name and code Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opetuskielet / Undervisningsspråk / Language of teaching Periodit /
Kotimaisten kielten kielikylpy
MARI BERGROTH Kotimaisten kielten kielikylpy VAASAN YLIOPISTON JULKAISUJA SELVITYKSIÄ JA RAPORTTEJA 202 III Julkaisija Julkaisuajankohta Vaasan yliopisto Toukokuu 2015 Tekijä(t) Julkaisun tyyppi Bergroth
39 31 muut: 137 Koepistejono *) yht muut: 155,5 Koepistejono 10 8 ensikertalaiset: 65,0 muut:73,25. yht.
Kielten kandiohjelma: englanti, humanististen tieteiden kandidaatti ja filosofian maisteri Yhteispistejono 39 31 ensikertalaiset: 122 39 31 muut: 137 Koepistejono 37 27 50 *) 39 31 yht. 76 58 78 62 Kielten
European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa www.surveylang.org
European Survey on Language Competences (ESLC) EU:n komission tutkimus vieraiden kielten osaamisesta EU-maissa www.surveylang.org ESLC pähkinänkuoressa PISA-tutkimusten kaltainen OECD Organization for
Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito
Suomea toisena kielenä oppivat lapset, vuorovaikutus ja kielitaito Lasten suomen kielen käyttö monietnisissä päiväkodeissa Suomessa Salla.Kurhila@helsinki.fi Vuorovaikutus, suomen kielen taito ja monikielinen
Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö
Kieliopinnot KTM-tutkinnossa 4.9.2017 Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelut: kielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten
SUVILAHDEN KOULU. VIERASKIELINEN OPETUS lv. 2014-2015 http://www.vaasa.fi/suomeksi/opetus_ja_koulutus/perusopetus/perusopetus_1-6_lk/suvilahden_koulu
SUVILAHDEN KOULU VIERASKIELINEN OPETUS lv. 2014-2015 http://www.vaasa.fi/suomeksi/opetus_ja_koulutus/perusopetus/perusopetus_1-6_lk/suvilahden_koulu LÄHTÖKOHTIA VIERASKIELISELLE OPETUKSELLE LÄHTÖKOHTIA
Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot. Marja Vettenranta
Kielikeskuksen järjestämät tutkintoihin kuuluvat viestintä- ja kieliopinnot Marja Vettenranta 29.8.2018 Kandidaatin tutkinnon viestintäja kieliopinnot 15 op I Äidinkieli 5 op: suomi: KSUO6000 Akateemiset
Kauppatieteellisen alan kieliopinnot Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö
Kauppatieteellisen alan kieliopinnot 1.9.2017 Hanna Snellman Kielipalvelut-yksikkö Kielipalvelutkielten opetusta kaikille tiedekunnille suunnittelee ja toteuttaa tutkintoon vaadittavat kotimaisten ja vieraiden
Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)
Opintojakson tunniste ja nimi/avsnittets namn och identifiarare / Study unit name and code Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opetuskielet / Undervisningsspråk / Language of teaching Periodit /
Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH
Suomen kielen oppija opetusryhmässäni OPH 2017-2018 Opettajankoulutuslaitoksen Sat@Oppi järjestää yhteistyössä opettajankoulutuslaitoksen Rauman ja Turun yksiköiden kanssa perusopetuksen ja varhaiskasvatuksen
Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr)
Opintojakson tunniste ja nimi/avsnittets namn och identifiarare / Study unit name and code Laajuus (op)/ Omfattning (sp) / Scope (cr) Opetuskielet / Undervisningsspråk / Language of teaching Periodit /
Sukellus kielikylpyyn
Sukellus kielikylpyyn Heidi Harju-Luukkainen Perustietoa vanhemmille kielikylvystä Heidi Harju-Luukkainen Tekninen toimitus KT, EO Heidi Harju-Luukkainen Sisällön tarkastus Kielikylpyasiamies Veronica
SUOMEN JA RUOTSIN KIELEN TAIDON OSOITTAMINEN JA KYPSYYSNÄYTTEET AMMATTIKORKEAKOULUOPINNOISSA SEKÄ KIELTEN HYVÄKSILUKU
Sanna-Liisa Koski Kielten opetuksen koordinaattori Aila Markus Opintoasianpäällikkö SUOMEN JA RUOTSIN KIELEN TAIDON OSOITTAMINEN JA KYPSYYSNÄYTTEET AMMATTIKORKEAKOULUOPINNOISSA SEKÄ KIELTEN HYVÄKSILUKU
Studiehelheten flerspråkighet. Monikielisyyden opinnot. Monikielisyyden opinnot / Studiehelheten flerspråkighet
Monikielisyyden opinnot Monikielisyyden opintokokonaisuus koostuu perusopinnoista ja aineopinnoista ja sen laajuus on 60 opintopistettä. Opintokokonaisuuteen sisältyy sekä teoreettisia että käytännönläheisiä
Inledande seminarium. språkundervisningen. Varhentamisen kielten kärkihankkeen starttiseminaari. Tidigareläggning av
Varhentamisen kielten kärkihankkeen starttiseminaari Inledande seminarium Tidigareläggning av språkundervisningen Scandic Marina Congress Center 23.5.2018 Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteiden
SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus
OPETUSSUUNNITELMA SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus 30 opintopistettä Dutkan- ja oahppostivra dohkkehan 21.6.2013 áššis 72/13 1. OPPIAINEEN YLEISET TIEDOT... 3 1.1. OPPIAINEEN
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
ssa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset opiskelevat pääaineenaan ruotsia, ruotsinkieliset joko ruotsia äidinkielenä tai
Kielten oppiminen ja muuttuva maailma
Kielten oppiminen ja muuttuva maailma Tarja Nikula (Soveltavan kielentutkimuksen keskus) Anne Pitkänen-Huhta (Kielten laitos) Peppi Taalas (Kielikeskus) Esityksen rakenne Muuttuvan maailman seuraamuksia
yht yht muut: 183 Koepistejono ,5 *) 3 2 yht muut: 177 Koepistejono 4 3 ensikertalaiset: 57 muut: 62
Filosofian kandiohjelma (opetus suomeksi), humanististen tieteiden / valtiotieteiden kandidaatti ja filosofian/valtiotieteiden maisteri Yhteispistejono 12 11 143 12 10 Koepistejono 12 10 ensikertalaiset:
Kielikasvatus ja OPS2016
Tampere Vapriikki 1.9.2016 Kielikasvatus ja OPS2016 Terhi Seinä Opetushallitus Osaamisen ja sivistyksen parhaaksi Kielitietoisen opetuksen syvin olemus Kielikasvatuksella pelastetaan ihmiselämiä @PlaMattila
VAASAN YLIOPISTO. Filosofinen tiedekunta
VAASAN YLIOPISTO Filosofinen tiedekunta Susanna Syrjälä Opettaminen kahdella kielellä kaksikielisessä ryhmässä Tutkimuskohteena Helsingin yliopiston järjestämä kaksikielinen juridiikan lukiokurssi Näkökulmia
Studiehelheten flerspråkighet. Monikielisyyden opinnot. Monikielisyyden opinnot / Studiehelheten flerspråkighet 2013 2014
Monikielisyyden opinnot Monikielisyyden opintokokonaisuus koostuu monikielisyyden perusopinnoista ja aineopinnoista. Opintokokonaisuuden laajuus on 60 opintopistettä. Opintokokonaisuuteen sisältyy sekä
Kielikylpy Suomessa varhaiskasvatuksen kentällä Mihin suunta tulevaisuudessa?
Varhaiskasvatuksen Tiedelehti Journal of Early Childhood Education Research Vol. 2, No. 1, 2013, 2 23 Kielikylpy Suomessa varhaiskasvatuksen kentällä Mihin suunta tulevaisuudessa? Heidi Harju-Luukkainen
Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta
Toisen kotimaisen kielen kokeilu perusopetuksessa huoltajan ja oppilaan näkökulmasta Tiedotusmateriaalia kokeilusta koulujen käyttöön Opetushallitus 2018 1. Mistä huoltajan on hyvä olla tietoinen ennen
Kielioppi ja oikeakielisyys Grammatik och språkriktighet Grammar and Grammatical Correctness Laajuus: 5 op Koodi: KOTI2002 Ajoitus: 2.
Kielioppi ja oikeakielisyys Grammatik och språkriktighet Grammar and Grammatical Correctness Koodi: KOTI2002 Ajoitus: 2. vsk syksy Edeltävät opinnot: Kielioppi Osaamistavoite: Opiskelija osaa tarkastella
OPINT O-OP A S STUDIEHANDBOK. Filosofian maisterin tutkinto
VAAS A N Y L I O P I S TO 2 0 1 2 2013 OPINT O-OP A S STUDIEHANDBOK Filosofian maisterin tutkinto Vaasan yliopisto Filosofinen tiedekunta Postiosoite: PL 700, 65101 VAASA Käyntiosoite: Fabriikki, Yliopistonranta
JAKOBSTAD PIETARSAARI
Hyvää päivähoitoa jo 110 vuotta. 110 år av högklassig dagvård. JAKOBSTAD PIETARSAARI Jakobstad ordnar småbarnspedagogisk verksamhet på svenska och finska. I Jakobstad finns dessutom ett populärt och fungerande
Moni-Opet Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus Kursseja monikulttuuriseen kouluun ja varhaiskasvatukseen
Moni-Opet Kieli- ja kulttuuritietoinen opetus Kursseja monikulttuuriseen kouluun ja varhaiskasvatukseen Vastuuhenkilöt: OKL Turku: yliopisto-opettajat Jenni Alisaari ja Heli Vigren Osaamistavoitteet: -
Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu
Kokemuksia varhaisesta kieltenopetuksesta Paula Keskinen Jyväskylän steinerkoulu 11.10.2019 Jyväskylän steinerkoulu Perustettu 1983 n. 170 oppilasta (esiopetus, 1-9) Yksityiskoulu, valtionavun piirissä
1. luokan kielivalinta. A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö
1. luokan kielivalinta A1-kieli Pia Bärlund Palvelupäällikkö 014-266 4889 pia.barlund@jkl.fi 21.3.2017 21.3.2017 2 Yleistietoa Jyväskylässä valittavissa A1-kieleksi saksa, ruotsi, venäjä ja englanti. Opetuksen