SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64"

Transkriptio

1 NUTID SK DK NO FI MWC6

2

3 SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64

4 SVENSKA 4 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 8 Daglig användning 8 Rengöring och underhåll 18 Säkerhetsinformation Läs igenom noga och spara för framtida referens. Brandfarliga material får inte värmas eller förvaras i eller nära ugnen. Avgivna gaser och ångor kan medföra brand- eller explosionsrisk. Använd inte mikrovågsugnen för att torka textilier, papper, kryddor, örter, trä, blommor, frukt eller andra brännbara material. Brand kan uppstå. Om eld uppstår i eller utanför ugnen, eller om det kommer rök från ugnen, håll ugnsluckan stängd och stäng av ugnen. Koppla loss ugnen från eluttaget eller stäng av strömmen vid säkringen eller med huvudströmbrytaren. Överhetta inte maten. Brand kan uppstå. Lämna inte ugnen utan tillsyn, särskilt inte om maten tillagas i papper, plast eller andra brännbara material. Papper kan förkolna eller börja brinna och vissa plaster kan smälta när mat värms. Frätande kemikalier och ångor får inte användas i denna produkt. Ugnar av denna typ är endast avsedda för uppvärmning och tillagning av mat. De är inte avsedda för industri- eller laboratorieändamål. Låt inte barn använda produkten utan tillsyn av en vuxen person förrän de har lärt sig att hantera produkten på ett säkert och korrekt sätt och förstår riskerna med att använda den på ett felaktigt sätt. Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inkl. barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, såvida de Felsökning 19 Tekniska data 20 Miljöhänsyn 21 IKEA GARANTI 22 inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. VARNING! Åtkomliga delar av produkten kan bli heta under användning. Håll därför barn på säkert avstånd. Använd inte mikrovågsugnen för att värma mat eller vätskor i lufttäta behållare. Trycket ökar och kan förorsaka skada då behållaren öppnas - den kan även explodera. Luckans tätningslister och anslag skall kontrolleras regelbundet för att se att de inte är skadade. Använd inte produkten om du upptäcker någon skada utan se till att den först repareras av en behörig servicetekniker. VIKTIGT: Ägg: Använd inte i mikrovågsugnen för att koka eller värma hela ägg, med eller utan skal. De kan explodera, även efter avslutad tillagning. Viktiga försiktighetsåtgärder Allmänt Denna produkt är endast avsedd för hushållsbruk! Produkten får inte användas utan att det finns mat i den. Annars är risken stor att den skadas. Ställ ett glas vatten i ugnen när du skall öva på olika inställningar och funktioner. Vattnet absorberar mikrovågsenergin så att ugnen inte skadas. Använd inte ugnsutrymmet för förvaring. Ta bort klämmor och förslutningar som innehåller metalltrådar från plast- och

5 SVENSKA 5 papperspåsar innan de läggs in i ugnen. Fritering Använd inte mikrovågsugnen för fritering. Det är omöjligt att kontrollera oljans temperatur. Använd grytlappar eller ugnsvantar för att undvika brännskador när du tar i behållare, ugnsdelar och kärl efter tillagning. Vätskor Till exempel drycker, vatten. Vätskan kan bli överhettad till en temperatur över kokpunkten utan att det syns att den kokar. Det finns då risk att den heta vätskan plötsligt kokar över. Följ anvisningarna nedan för att undvika detta: 1. Använd inte kärl med raka sidor och smal hals. 2. Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i ugnen och ställ en tesked i kärlet. 3. Låt kärlet stå en kort stund efter uppvärmningen och rör om igen innan du tar ut kärlet ur ugnen. Var försiktig Mer information finner du i en kokbok för mikrovågsugnar. Detta är speciellt viktigt när du skall laga eller värma mat som innehåller alkohol. När du har värmt en nappflaska eller en barnmatsburk i ugnen måste du alltid kontrollera temperaturen och röra om innan barnet äter. Då kan du vara säker på att värmen är jämnt fördelad samtidigt som du undviker risken för skållning eller brännskador. Ta av lock och nappar innan maten värms! Tryckrattar När du packar upp denna mikrovågsugn är rattarna i linje med knapparna på panelen Om du trycker in rattarna hoppar de ut så att du kommer åt deras olika funktioner. Det är inte nödvändigt att ha dem utstickande från panelen när ugnen används. Tryck bara in dem i panelen igen när du är klar med inställningarna.

6 SVENSKA 6 Beskrivning av produkten Kontrollpanel 2 Grillelementet 3 Skyddsplatta vid insug 4 Lucka Tillbehör Rullstöd Bakplåt Nappflaskstöd 1x 1x 1x Glastallrik Bakgaller 1x 1x

7 SVENSKA 7 Allmänt På marknaden finns det många olika sorters tillbehör. Kontrollera att de är lämpade för mikrovågsugnar innan du gör några inköp. Kontrollera att de kärl du tänker använda för matlagning är ugnssäkra och släpper igenom mikrovågor. Se till att mat och tillbehör som ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak. Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller delvis är tillverkade av metall. Om tillbehör av metall kommer i kontakt med insidan av ugnen då den är igång, kan gnistor uppstå och ugnen kan skadas. Se alltid till att glastallriken kan snurra fritt innan du startar ugnen. Rullstöd Rullstödet skall sitta under den roterande glastallriken. Placera aldrig något annat tillbehör på detta stöd. Montera rullstödet i ugnen. Glastallrik Den roterande glastallriken skall användas för samtliga tillagningsmetoder. Den samlar upp droppande vätskor och matpartiklar som annars skulle fläcka och smutsa ned ugnen invändigt. Placera glastallriken på rullstödet. BAKPLÅT Använd bakplåten endast vid tillagning med varmluft eller grillning. Använd den aldrig i kombination med mikrovågor. Bakgaller Använd bakgallret vid tillagning och bakning med varmluft, grill, varmluft kombi, auto varmluft kombi eller turbogrill kombi. Vid grillning utan mikrovågor skall bakgallret placeras ovanpå bakplåten så att maten kommer närmare grillelementet i ugnstaket. Nappflaskstöd Använd nappflaskstödet vid uppvärmning av barnmat i flaskor som är för höga för att stå upprätta utan stöd i ugnen. Se även avsnittet "Försiktighetsåtgärder" för mer information om uppvärmning av barnmat.

8 SVENSKA 8 Kontrollpanel Funktionsratt 2 Auto 3 Stoppknapp 4 Display 5 Startknapp 6 Valknapp 7 +/- ratt Daglig användning Startskydd / Knapplås Denna automatiska säkerhetsfunktion aktiveras en minut efter att ugnen har återgått till standby-läge. (Ugnen är i standby-läge när 24-timmarsklockan visas på displayen eller, om klockan inte har ställts in, när displayen är tom.) För att frigöra säkerhetslåset måste ugnsluckan öppnas och stängas, t.ex. för att ställa in mat. Annars visas "LUCKA" på displayen. Att avbryta eller stoppa tillagningen Avbryt tillagningen så här: Öppna ugnsluckan när du vill avbryta tillagningen för att kontrollera, vända eller röra om i maten. Inställda funktioner bibehålls i 10 minuter. Om du vill avsluta tillagningen: Ta ut maten, stäng luckan och tryck in stoppknappen. För att fortsätta tillagningen: Stäng ugnsluckan och tryck en gång på Start-knappen. Tillagningen fortsätter då från den punkt där programmet avbröts. Trycker du på startknappen TVÅ GÅNGER ökas tiden med 30 sekunder. När tiden gått ut hörs en ljudsignal. Den upprepas en gång i minuten i 10 minuter. Tryck på stoppknappen eller öppna luckan för att stänga av ljudsignalen. OBS: Om luckan öppnas och sedan stängs behålls de aktuella inställningarna endast i 60 sekunder efter avslutad tillagning. Tillagningsgrad Det går att välja tillagningsgrad tillsammans med följande funktioner: Automatisk uppvärmning Auto cook (Automatisk tillagning) Automatisk varmluft kombi I ovan nämnda funktioner har du möjlighet att själv styra slutresultatet med hjälp av funktionen Justera tillagningsgraden. Med denna funktion kan du ställa in en sluttemperatur som är högre eller lägre än standardinställningen. När någon av dessa funktioner används väljer ugnen standardinställningen.

9 SVENSKA 9 Med denna inställning erhåller du normalt det bästa resultatet. Men om maten du värmde blev för het för att ätas omedelbart kan du enkelt justera detta innan du använder funktionen nästa gång. Detta gör du genom att välja en Tillagningsgrad med inställningsknappen alldeles efter att du tryckt på startknappen. Anmärkning: Det går endast att välja eller ändra tillagningsgraden under de 20 första sekunderna. Tillagningsgrad Nivå H 2 Effekt GER DEN HÖGSTA SLUTTEMPERATUREN H 1 GER HÖGRE SLUTTEMPERATUR STANDARDINSTÄLLNING Lo1 Lo2 GER LÄGRE SLUTTEMPERATUR GER DEN LÄGSTA SLUTTEMPERATUREN Kylning När en funktion har avslutats kör ugnen ett kylningsprogram. Detta är normalt. När proceduren är klar stängs ugnen av automatiskt. Avkylningsproceduren kan avbrytas utan att ugnen skadas genom att öppna luckan. Timer Använd denna funktion när du behöver en äggklocka för att kunna ställa in exakt tid när du kokar ägg, jäser degar, etc. 1. Vrid funktionsratten till nolläget. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in önskad tidslängd. Timern startar automatiskt nedräkningen efter 1 sekund. När nedräkningen löper ut avges en ljudsignal. Klocka När ugnen ansluts till elnätet första gången och efter strömavbrott visas inga tecken i teckenfönstret. Om klockan inte har ställts in, kommer displayen att förbli tom tills du ställt in tillagningstiden. 1 2/4/6 3/5 1. Vrid funktionsratten till nolläget. 2. Håll Select-knappen intryckt (i 3 sekunder) tills den vänstra siffran (timmar) börjar att blinka. 3. Vrid på inställningsknappen +/- tills du ser önskad tid i timmar. 4. Tryck på Select-knappen igen. (de två högra siffrorna (minuter) blinkar). 5. Vrid på inställningsknappen tills du ser önskad tid i minuter. 6. Tryck på Select-knappen igen. Klockan är nu inställd och i funktion. Om du vill ta bort Klockan från displayen när den har ställts in, tryck i 3 sekunder på select-knappen och tryck sedan på Stoppknappen. För att koppla in klockfunktionen igen följer du anvisningarna ovan. Håll ugnsluckan öppen när du ställer in klockan. Du har då 10 minuter på dig för att ställa klockan. Annars har du bara 60 sekunder på dig för varje steg. 1 2

10 SVENSKA 10 Tillagning och uppvärmning med mikrovågor Använd denna funktion för normal matlagning och uppvärmning av t.ex. grönsaker, fisk, potatis och kött /4 1. Vrid funktionsratten till mikrovågsläget. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in tillagningstiden. 3. Tryck på Select-knappen för att välja effektnivå. 4. Vrid inställningsknappen för att ställa in önskad effektnivå. 5. Tryck på Start-knappen. När tillagningen har börjat:: kan du enkelt öka tiden med 30 sekunder genom att trycka på Start-knappen. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också öka eller minska tiden genom att vrida på inställningsratten. Du kan växla mellan tillagningstid och effektnivå genom att trycka på Select-lknappen. Båda kan kan ändras under tillagningen genom att vrida inställningsknappen efter valet. Effektnivå Endast mikrovågor Effekt Användning: Jet (900 Uppvärmning av drycker, vatten, W) klara soppor, kaffe, te och annan mat med hög vattenhalt. Om rätten innehåller ägg eller grädde bör ett lägre effektläge väljas. 750 W Tillagning av fisk, grönsaker, kött, etc. 650 W Tillagning av rätter som inte kan röras om. 500 W Försiktig tillagning av t.ex. såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för att avsluta tillagningen av gryträtter. 350 W Småkoka grytor, smälta smör. 160 W Tining. Mjukgöring av smör och ost. 90 W Varmhållning 0 W Inställning av vilotid Jet Start (Snabbstart) Använd denna funktion för snabb uppvärmning av mat med hög vattenhalt såsom klara soppor, kaffe eller te Vrid funktionsratten till mikrovågsläget. Du kan också ändra tiden efter att funktionen har startat genom att trycka på plus/minusknapparna (+/-). 2. Tryck på Start-knappen. Denna funktion startar automatiskt med full mikrovågseffekt och tillagningstiden inställd på 30 sekunder. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också öka eller minska tiden genom att vrida på inställningsratten

11 SVENSKA 11 när funktionen har startat. Manuell upptining Följ anvisningarna i Tillagning och värmning med mikrovågor och välj effektnivå 160 W vid manuell upptining. Övervaka och kontrollera maten då och då. Ju mer erfarenhet du får, desto lättare blir det att avgöra hur lång tid som behövs för olika mängder. Fryst mat i plastpåsar, plastfolie eller kartonger kan placeras direkt i ugnen förutsatt att förpackningen inte har några delar av metall (t.ex. förslutningar med metalltråd). Formen på förpackningen påverkar upptiningstiden. Mat i platta förpackningar tinar fortare än massiva block. Separera delarna när de börjar tina. Enskilda skivor tinar snabbare. Skydda de tunnaste delarna (t.ex. kycklinglår och kycklingvingar) med små bitar aluminiumfolie om de börjar bli för varma. Vänd på stora stekar efter halva upptiningstiden. Kokt mat, stuvningar och köttsåser tinar bättre om du rör i dem under upptiningen. Det är bättre att tina maten lite för lite och låta upptiningen avslutas under ståtiden. Ståtiden efter upptiningen förbättrar alltid resultatet eftersom värmen då sprids och fördelas jämnare i hela matvaran. Jet Defrost Använd denna funktion för livsmedel med en nettovikt mellan 100 g och 3,0 kg. Lägg alltid maten på glastallriken. 3. Vrid inställningsknappen för att välja önskad matsort. 4. Tryck på Select-knappen (den förinställda vikten visas). 5. Ställ in vikten med inställningsknappen. 6. Tryck på Start-knappen. Halvvägs genom upptiningsprocessen stannar ugnen med uppmaningen "TURN FOOD" (VÄND MATEN). 1. Öppna luckan 2. Vänd maten 3. Stäng ugnsluckan och starta om genom att trycka på startknappen. Anmärkning: ugnen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om maten inte har blivit vänd. I detta fall tar upptiningen längre tid. Denna funktion behöver veta matens nettovikt. Fryst mat:: Om matens vikt är lägre eller högre än den rekommenderade, följer du anvisningarna i "Tillagning och värmning med mikrovågor" och väljer 160 W vid upptining. Fryst mat: Välj en lägre vikt om matens temperatur är högre än djupfryst (-18 C). Välj en högre vikt om maten är kallare än djupfryst (-18 C) /5 1. Vrid funktionsratten till Auto-läget. 2. Tryck på Auto-knappen för att välja önskad automatisk funktion.

12 SVENSKA 12 Livsmedel Kött (100 g - 2,0 kg) Fågel (100 g - 3,0 kg) Fisk (100 g - 2,0 kg) Grönsaker Tips Köttfärs, kotletter, biffar eller stekar. Kyckling, hel, delar eller filéer. Hel, i skivor eller filéer. Blandade grönsaker, ärtor, broccoli, etc. 3. Tryck på Start-knappen. Lämna inte ugnsluckan öppen alltför länge under grillningen, eftersom det får ugnstemperaturen att sjunka. Kontrollera att kärlen som skall användas för grillning är värmeresistenta och ugnssäkra. Använd inte plasttillbehör när du grillar. De skulle smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga material. Grill kombi Använd den här funktionen för att snabbt ge maten en angenämt brun yta, samtidigt som mikrovågorna tillagar maten. (100 g - 2,0 kg) Bröd (100 g - 2,0 kg) Limpa, bullar, kuvertbröd. För mat som inte är med i denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, bör du följa anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välja 160 W vid upptining. Grill Använd denna funktion för att snabbt ge en brynt yta på maten. För sådan mat som ost, smörgåsar, köttskivor och korvar placerar du bakgallret ovanpå bakplåten /4 1. Vrid funktionsknappen till "Grill kombi"- positionen. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in önskad effektnivå. 3. Tryck på Select-knappen för att välja tillagningstid. 4. Vrid inställningsknappen för att ställa in tillagningstiden. 5. Tryck på Start-knappen. Kontrollera att kärlen som skall användas för grillning är värmeresistenta och ugnssäkra. Använd inte plasttillbehör när du grillar. De skulle smälta. Trä och papper är inte heller lämpliga material. När grillen används är den maximala mikrovågseffekten begränsad till en fabriksinställd nivå. Ställ maten på gallerhyllan på sådant sätt att luften kan cirkulera ordentligt runt maten. 1. Vrid funktionsratten till grill. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in tillagningstiden.

13 SVENSKA 13 Effektnivå Effekt Användning 650 W TILLAGNING Grönsaker och gratänger W TILLAGNING Fågel och lasagne W TILLAGNING Fisk och frysta gratänger 160 W TILLAGNING Kött 90 W GRATINERING Frukt Turbogrill kombi Använd denna funktion för tillagning av rätter såsom gratänger, lasagne, fågel och bakad potatis. Placera maten på bakgallret eller glastallriken vid tillagning med denna funktion. Effektnivå Effekt Användning 650 W TILLAGNING Grönsaker och gratänger W TILLAGNING Fågel och lasagne W TILLAGNING Fisk och frysta gratänger 160 W TILLAGNING Kött 90 W GRATINERING Frukt 0 W BRYNING Endast under tillagning Snabbvärmning Använd denna funktion för att förvärma den tomma ugnen. Ställ ingen mat i ugnen före eller under förvärmningen. Den intensiva hettan bränner maten. 1/ Vrid funktionsratten till Turbogrill. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in önskad effektnivå. 3. Tryck på Select-knappen för att välja tillagningstid. 4. Vrid inställningsknappen för att ställa in tillagningstiden. 5. Tryck på Start-knappen. När grillen används är den maximala mikrovågseffekten begränsad till en fabriksinställd nivå Vrid funktionsratten till Snabbvärmning. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in värmen. 3. Tryck på Start-knappen. Under uppvärmningen blinkar siffrorna och PRE- HEAT visas i teckenfönstret med jämna mellanrum tills den inställda temperaturen är uppnådd. När uppvärmningen har börjat kan temperaturen enkelt ändras med hjälp av funktionsratten. Ugnen bibehåller den förinställda temperaturen i 10 minuter innan den stängs av. Under denna tid väntar ugnen på att du ställer in maten och väljer en varmluftsfunktion för att starta tillagningen.

14 SVENSKA 14 Under föruppvärmningen skall ugnen alltid vara tom. Varmluft Använd denna funktion för tillagning av maränger, bakverk, sockerkakor, suffléer, fågel och stekar /4 1. Vrid funktionsratten till Varmluft. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in värmen. 3. Tryck på Select-knappen för att välja tillagningstid. 4. Vrid inställingsknappen för att ställa in tillagningstiden 5. Tryck på Start-knappen. Utgångsinställningen då du väljer Varmluft är på 175 C.Ställ maten på gallerhyllan på sådant sätt att luften kan cirkulera ordentligt runt maten. Använd bakplåten vid gräddning av små bakverk såsom kakor och småfranska. Under uppvärmningen blinkar siffrorna tills den förinställda temperaturen har uppnåtts. När uppvärmningen har börjat kan temperaturen enkelt ändras med hjälp av inställningsratten. Forced Air Combi (Varmluft kombi) Använd denna funktion för tillagning av ugnsstekt kött, fågel, ugnsbakad potatis, fryst snabbmat, sockerkakor, bakverk, fisk och puddingar. 2. Vrid inställningsknappen för att ställa in värmen. 3. Tryck på Select-knappen för att ställa in mikrovågseffekt. 4. Vrid inställningsknappen för att ställa in önskad effektnivå. 5. Tryck på Select-knappen för att välja tillagningstid. 6. Vrid inställningsknappen för att ställa in tillagningstiden. 7. Tryck på Start-knappen. Ställ maten på gallerhyllan på sådant sätt att luften kan cirkulera ordentligt runt maten. Under uppvärmningen blinkar siffrorna tills den förinställda temperaturen har uppnåtts. När uppvärmningen har börjat kan temperaturen enkelt ändras med hjälp av inställningsratten. Det går även att ändra mikrovågseffekten. När funktionen Varmluft används är den högsta mikrovågseffekten begränsad till en fabriksinställd nivå. Effektnivå Effekt Användning 350 W TILLAGNING Fågel, fisk och gratänger 160 W TILLAGNING Stekar 90 W BAKNING Bröd och tårtor Automatisk uppvärmning Denna funktion används för att värma färdiglagad mat som antingen har frys- eller kyltemperatur. Lägg maten på en mikrovågssäker och värmetålig tallrik eller fat Vrid funktionsknappen till varmluft kombi. 1. Vrid funktionsratten till Auto-läget. 2. Tryck på Auto-knappen för att välja

15 SVENSKA 15 önskad automatisk funktion. 3. Tryck på Start-knappen. Halvvägs genom tillagningen stannar ugnen och uppmanar dig att RÖRA OM MATEN. 1. Öppna luckan 2. Rör om eller vänd maten 3. Stäng ugnsluckan och starta om genom att trycka på startknappen. Anmärkning: ugnen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om man inte rört eller vänt på maten. När du lägger upp en rätt på en tallrik för att värma den bör du placera tjockare och kompaktare matingredienser längs tallrikens ytterkanter och tunnare eller lättare ingredienser i mitten. Placera tunna köttskivor ovanpå varandra eller "fläta" dem. Tjockare matstycken såsom köttfärslimpor och korvar ska placeras nära varandra. Gör hål i plastfolie med en gaffel eller liknande så att trycket kan utjämnas när ånga bildas i behållaren under tillagningen. Behållaren kan annars explodera. GRYTOR (200g - 800g) Värm med lock. För mat som inte är med i denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, bör du följa anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor". Automatisk tillagning Använd denna funktion ENDAST för tillagning. Automatisk tillagning skall endast användas för mat som hör till kategorier listade i tabellen. PLACERA MATEN på en mikrovågssäker och värmetålig tallrik eller fat /5 TYP AV MAT MATTALLRIK (250g - 600g) SOPPA (200g - 800g) FRYST MATPORTION (250g - 600g) MJÖLK (100g g) TIPS Tillaga maten enligt ovanstående rekommendationer. Värm med lock. Värm utan lock i separata skålar eller i en stor skål. Följ anvisningarna på förpackningen om ventilation, hålstickning, etc. Värm utan lock och ställ en metallsked i muggen eller koppen. 1. Vrid funktionsratten till Auto-läget. 2. Tryck på Auto-knappen för att välja önskad automatisk funktion. 3. Vrid inställningsknappen för att välja önskad matsort. 4. Tryck på Select-knappen (den förinställda vikten visas). 5. Ställ in vikten med inställningsknappen. 6. Tryck på Start-knappen. Halvvägs genom tillagningen stannar ugnen och uppmanar dig att RÖRA OM MATEN eller VÄNDA PÅ MATEN. 1. Öppna luckan 2. Rör om eller vänd maten. 3. Stäng ugnsluckan och starta om genom att trycka på startknappen. Anmärkning: ugnen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om man inte rört eller vänt på maten. När du lägger upp en rätt på en tallrik för att värma den bör du placera tjockare

16 SVENSKA 16 och kompaktare matingredienser längs tallrikens ytterkanter och tunnare eller lättare ingredienser i mitten. Placera tunna köttskivor ovanpå varandra eller "fläta" dem. Tjockare matstycken såsom köttfärslimpor och korvar ska placeras nära varandra. Använd alltid ett skydd när du använder den här funktionen, förutom vid uppvärmning av kylda soppor. Då behövs inte skyddet! Om maten är förpackad på sådant sätt att det är omöjligt att använda skyddet, ska man skära 2-3 snitt i förpackningen, så att övertrycket kan komma ut under uppvärmningen. 1-2 minuters ståtid efteråt ger alltid bättre resultat, speciellt för fryst mat. Gör hål i plastfolie med en gaffel eller liknande så att trycket kan utjämnas när ånga bildas i behållaren under tillagningen. Behållaren kan annars explodera. Mat Bakpotatis (200 g - 1,0 kg) Färska grönsaker (200 g g) Frysta grönsaker (200 g g) Tips Stick hål i potatisarna och placera dem på ett mikrovågs- och ugnssäkert fat. Vänd potatisen när ugnen avger en ljudsignal. Tänk på att ugnen, fatet och maten blir mycket varma. Skär upp grönsakerna i lika stora bitar. Tillsätt 2-4 matskedar vatten och täck över. Rör om när ugnen avger en ljudsignal. Tillaga med lock. Rör om när ugnen avger en ljudsignal. Konserverade grönsaker (200 g g) Popcorn (90 g g) Häll bort det mesta av vätskan och tillaga i en mikrovågssäker behållare med lock. Tillaga endast en påse åt gången. Om du behöver mer popcorn, tillaga påsarna en i taget. För mat som inte är med i denna tabell, eller om vikten är lägre eller högre än den rekommenderade, bör du följa anvisningarna i avsnittet "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor". Automatisk Varmluft Kombi Använd denna funktion vid tillagning av råa eller frysta livsmedel /5 1. Vrid funktionsratten till Auto-läget. 2. Tryck på Auto-knappen för att välja önskad automatisk funktion. 3. Vrid inställningsknappen för att välja önskad matsort. 4. Tryck på Select-knappen (den förinställda vikten visas). 5. Ställ in vikten med inställningsknappen. 6. Tryck på Start-knappen. För kyckling och lasagne: innan tillagning måste du se till att de kärl du använder är ugnssäkra och låter mikrovågorna passera igenom. Annars kan resultatet bli misslyckat. Använd alltid bakplåten vid gräddning av kakor, småbröd och frysta förgräddade småfranska. Smörj bakplåten lätt eller täck den med ett bakpapper. Vid användning av program för gräddning

17 SVENSKA 17 av kakor, småbröd och frysta förgräddade småfranska behöver ugnen förvärmas innan maten kan ställas in. När den rätta temperaturen uppnås uppmanar ugnen dig att ställa in maten. 1. Öppna luckan 2. Skjut in bakplåten med maten i skårorna på väggen inuti ugnen. 3. Stäng ugnsluckan och starta om genom att trycka på startknappen. Mat Kyckling (800 g - 1,5 kg) Fryst lasagne (400 g - 1,0 kg) Kakor (9-12 st) Ogräddade småbröd Tips Krydda och salta kycklingen. Pensla med olja vid behov. Placera på ett ugnsoch mikrovågssäkert fat. Ställ fatet på bakgallret. Placera i ett ugnsoch mikrovågssäkert kärl. Ställ kärlet på bakgallret. Lägg på den lätt insmorda bakplåten. Placera plåten i ugnen när displayen visar "Add food" (Ställ in mat). För att grädda bröd såsom croissanter och småfranska. Lägg det obakade brödet på bakplåten. Placera plåten i ugnen när displayen visar "Add food" (Ställ in mat). Frysta småsfranskor För tillagning av färdigbakade frysta småfranska. Lägg bröden på bakplåten. Placera plåten i ugnen när displayen visar "Add food" (Ställ in mat). För mat som inte finns på den här listan och för mat vars vikt är lägre eller högre än den rekommenderade vikten ska du följa anvisningarna för Varmluft eller varmluft kombi".

18 SVENSKA 18 Rengöring och underhåll Rengöring av ugnen är normalt det enda underhåll som krävs. Om ugnen inte hålls ren kan dess yta ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och även orsaka farliga situationer. Använd inte skursvampar som innehåller metall, rengöringsmedel med slipeffekt, stålull, "grusiga" disktrasor eller liknande. Det kan skada kontrollpanelen och ugnens ytor både in- och utvändigt. Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel eller ett hushållspapper fuktat med fönsterputsmedel. Spraya fönsterputsmedlet på hushållspapperet. Spraya inte direkt på ugnen. Ta ut glastallriken och rullstödet med jämna mellanrum och rengör ugnsutrymmets botten, särskilt om något har kokat över eller spillts ut i ugnen. Glastallriken skall alltid vara på plats när denna mikrovågsugn används. Använd inte ugnen när glastallriken har tagits ut för rengöring. Använd ett milt rengöringsmedel, vatten och en mjuk trasa för att rengöra ugnen invändigt, luckans fram- och baksida samt listerna runt öppningen. Se till att det inte samlas fett och matpartiklar på luckans kanter. Svåra fläckar går lättare att få bort om du ställer in en kopp med vatten och låter koka i 2-3 minuter. Ångan mjukar upp fläckarna. Obehaglig lukt i ugnsutrymmet kan elimineras genom att du ställer ett glas vatten med citronsaft på glastallriken och låter koka några minuter. Använd inte ångrengörare för att rengöra mikrovågsugnen. Grillelementet behöver inte rengöras eftersom den intensiva hettan bränner bort all smuts och allt fettstänk, men ugnstaket ovanför kan behöva rengöras emellanåt. Använd varmt vatten, rengöringsmedel och en svamp för detta. Om du inte använder grillfunktionen regelbundet måste du köra den 10 minuter en gång i månaden så att fettstänk och matrester bränns bort och brandrisk undviks. För försiktigt spärren mot takets baksida och sänk sedan ned grillelementet för att frigöra det. För tillbaka spärren till det ursprungliga läget efter rengöringen. Kan maskindiskas Rullstöd Glastallrik Bakgaller Bakplåt Nappflaskstöd.

19 SVENSKA 19 Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärder Produkten fungerar inte. Produkten är inte ansluten till eluttaget eller eluttaget är strömlöst. Luckan är inte stängd. Kontrollera att säkringarna är hela och att det inte är strömavbrott. Öppna och stäng luckan en gång innan du försöker igen. Maten värms upp ojämnt. Maten snurrar inte. Ugnen har detekterat ett fel i en av ugnens sensorer eller motsvarande. Mycket tunna delar såsom kycklingvingspetsar har inte täckts över. Maten har värmts upp vid en för hög effektnivå. Glastallriken har stannat. Koppla loss ugnen från eluttaget, vänta 10 minuter och anslut ugnen igen. Prova sedan att använda ugnen en gång till. Kontakta Kundservice om problemet kvarstår. Täck över tunna delar med aluminiumfolie. Välj en lägre effektnivå. Kontrollera att glastallriken och rullstödet är på plats och att maten är placerad mitt på tallriken så att maten inte vidrör väggarna i ugnsutrymmet. Maten roterar inte. Glastallriken har stannat. Kontrollera att glastallriken och rullstödet är på plats och att ugnsutrymmets botten är ren. Kundtjänst Innan du kontaktar Kundtjänst: 1. Försök att lösa problemet på egen hand (se tabellen "Felsökning"). 2. Stäng av produkten och sätt på den igen för att se om problemet har löst sig. Kontakta IKEA:s kundtjänst om problemet kvarstår efter ovanstående kontroller. Lämna alltid följande uppgifter: -- typen av fel, -- exakt produkttyp och produktmodell, -- servicenumret (numret efter ordet "Service" på typskylten) som sitter på kanten i ugnsutrymmet (syns när luckan öppnas), -- din fullständiga adress, -- ditt telefonnummer. Kontakta IKEA:s kundtjänst (för att säkerställa att originaldelar används och att reparationen utförs korrekt) om produkten behöver repareras.

20 SVENSKA 20 Tekniska data Nätspänning Märkeffekt Säkring Mikrovågseffekt 230 V/50 HZ W 16 A 900 W Utvändiga mått (HxBxD) 455 x 595 x 560 Invändiga mått (HxBxD) 210 x 450 x 420 Invändiga mått (HxBxD) 200 x 405 x 380 Den tekniska informationen anges på typskylten på produktens insida. Data för test av uppvärmningsprestanda enligt IEC IEC (International Electrotechnical Commission) har utvecklat en standard för jämförande provning av uppvärmningsprestanda hos olika mikrovågsugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn: Test Mängd Ungefärlig tid Effektnivå Kärl g 11 min 750 W Pyrex g 5 min 750 W Pyrex g 15 min 750 W Pyrex g min Varmluft 200 ºC W Pyrex g 25 min Varmluft 200 ºC + 90 W Pyrex g min Varmluft 225 ºC W Pyrex g 2 min 12 sek Jet defrost (Snabbupptining)

21 SVENSKA 21 Miljöhänsyn Allt förpackningsmaterial kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Följ lokala bestämmelser om avfallshantering. Förvara eventuellt farligt förpackningsmaterial (plastpåsar, polyetylen, etc.) utom räckhåll för barn. Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på korrekt sätt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, vilket kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. Symbolen på produkten eller i dokumenten som medföljer produkten visar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Produkten måste kasseras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. För mer information om hantering, återvinning och skrotning av denna apparat, kontakta din kommun, ditt renhållningskontor eller den affär där du köpte apparaten. Gör produkten obrukbar innan den kasseras genom att klippa av nätkabeln. Försäkran om överensstämmelse Denna apparat, som är avsedd att komma i kontakt med livsmedel, följer den europeiska förordningen ( ) nr.1935/2004 och är framtagen, tillverkad och såld enligt säkerhetskraven i Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG med påföljande tillägg) och skyddskraven i EMCdirektiv 2004/108/EG.

22 SVENSKA 22 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna. Vilka produkter omfattas inte av denna garanti? Alla vitvaror som köpts på IKEA före den 1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN serien. Vem utför service? IKEA serviceföretaget utför service genom sin egen serviceorganisation eller via sitt nätverk av behöriga servicepartners. Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar den här garantin? Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka orsakats av material- eller produktionsfel som fanns vid den tidpunkt produkten köptes på IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk. Undantagen specificeras under rubriken Vad omfattas inte av den här garantin. Inom garantiperioden ersätts kostnader för att åtgärda felet t ex reparationer, reservdelar, arbete och resor förutsatt att vitvaran är tillgänglig för reparation utan särskilda kostnader. Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA. Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? Det av IKEA utsedda serviceföretaget undersöker produkten och avgör, efter eget omdöme, om problemet omfattas av den här garantin. Om så är fallet kommer IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner, efter eget val, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med en likadan eller jämförbar produkt. Om IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner reparerar eller ersättare vitvaran inom villkoren för denna garanti, kommer denna att återinstallera den reparerade vitvaran eller installera den nya vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden omfattas av garantin om produkten enkelt är tillgänglig för reparation. Om produkten är installerad i en icke-standardmässig inbyggd lösning måste kunden göra produkten tillgänglig före servicebesöket. Vad omfattas inte av den här garantin? Normalt slitage. Skador orsakade avsiktligt eller genom oaktsamhet, genom underlåtenhet att följa bruksanvisningen, felaktig installation eller en anslutning till fel spänning, skador orsakade genom kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskador som omfattar men inte begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala miljöförhållanden. Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella färgskillnader. Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål eller ämnen vid rengöring eller rensning av filter, dräneringssystem eller diskmedelsfack. Skador på följande delar: keramiskt glas, tillbehör, över- och underkorgar, bestickkorgar tillförsel- och avloppsslangar, tätningar, lampor och lampskydd, displayer, vred, höljen och delar av höljen. Förutom när sådana skador kan bevisas bero på produktionsfel.

23 SVENSKA 23 Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna. Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk. Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget ansvar för eventuella skador som kan uppstå under transporten. Men om IKEA levererar produkten till kundens leveransadress så täcks eventuella skador som uppstår under den här transporten av IKEA (dock inte inom den här garantin). Vid sådana fall ska kunden kontakta IKEA kundservice på Ikea.se. Kostnad för att utföra den initiala installationen av IKEA vitvaran. Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EUland. Så här tillämpas nationella och regionala lagar I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen och köplagens reklamationsrätt. Den här garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter utöver reklamationsrätten. Garantins internationella giltighet För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan tas till ett annat EU-land lämnas service enligt garantivillkoren i det nya landet. Skyldighet att utföra service enligt garantin finns endast om vitvaran överensstämmer med: - de tekniska specifikationerna för det landdär garantianspråket görs; - monterings- och installationsanvisningarna samt säkerhetsinformationen som medföljer vitvaran. Så här når du oss om du behöver hjälp efter ditt köp Kontakta IKEA kundservice på Ikea.se eller ring För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp, läs först noggrant igenom bruksanvisingen innan du kontaktar oss. Se också till att du har det aktuella IKEA artikelnumret för din vitvara till hands innan du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret hittar du på ditt kvitto. Vänligen titta på sista sidan i denna manual för den fullständiga listan med IKEA kundservice och nationella telefonnummer. För att kunna ge dig snabbare service ber vi att du använder det telefonnummer som anges i bruksanvisningen. Se till att du har IKEA-artikelnumret, (den 8-siffriga koden) och det 12-siffriga servicenumret som anges på produktens typskylt till hands. SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT Det gäller som inköpsbevis. Du måste kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att garantin ska gälla. Detta kvitto anger också IKEAs namn och artikelnummer (8 siffror) för varje produkt du har köpt. Behöver ni extra hjälp? För övriga frågor som är relaterade till teknisk service av produkten, kontakta det lokala varuhuset där produkten är inköpt. Läs alltid produktens bruksanvising innan ni kontaktar oss.

24 DANSK 24 Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 24 Beskrivelse af produktet 26 Betjeningspanel 28 Daglig brug 28 Rengøring og vedligeholdelse 38 Oplysninger om sikkerhed Læs vejledningen grundigt igennem, og gem den til senere brug. Opvarm eller anvend ikke brændbare materialer i eller tæt ved ovnen. Dampene kan starte en brand eller en eksplosion. Anvend ikke mikrobølgeovnen til tørring af tekstiler, papir, krydderier, krydderurter, træ, blomster, frugt eller andre brændbare materialer. Det kan resultere i en brand. Hvis der går ild i noget i eller uden for ovnen, eller hvis der er synlig røg: Hold ovndøren lukket og sluk for ovnen. Tag stikket ud af stikkontakten, eller afbryd strømmen ved sikringen eller gruppeafbryderen. Brug ikke for lang tilberedningstid. Det kan resultere i en brand. Lad aldrig ovnen være uden opsyn, især hvis der anvendes papir, plast eller andre brændbare materialer i forbindelse med en tilberedning. Papir kan forkulle eller brænde, og nogle plasttyper kan smelte under opvarmning af madvarer. Anvend ikke aggressive kemikalier eller dampe i ovnen. Denne type ovn er specielt konstrueret til opvarmning og tilberedning af madvarer. Den er ikke beregnet til industri- eller laboratoriebrug. Lad kun børn bruge ovnen under opsyn, og når de har fået tilstrækkelig vejledning til at kunne bruge den på betryggende måde, så de er klar over risikoen ved forkert brug. Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller personer, der er fysisk, sensorisk eller mentalt funktionshæmmende, Fejlfindingsoversigt Tekniske data 40 Miljøhensyn 41 IKEAs GARANTI 42 medmindre de er under opsyn af en person med ansvar for deres sikkerhed. ADVARSEL! Børn bør ikke opholde sig i nærheden af ovnen, når den er i brug, da dens tilgængelige dele kan blive meget varme. Anvend aldrig mikrobølgeovnen til opvarmning af noget i en lufttæt, lukket beholder. Trykket øges og kan forårsage skade, når den åbnes, eller den kan eksplodere. Pakningerne omkring døren og området omkring dem skal regelmæssigt inspiceres for skader. Hvis der er skader i disse områder, må ovnen ikke bruges, før den er repareret af en faguddannet servicetekniker. VIGTIGT: Æg: Anvend ikke i mikrobølgeovnen til kogning eller opvarmning af hele æg med eller uden skal, da de kan eksplodere, selv når mikrobølgerne ikke varmer længere. Vigtige forholdsregler Generelt Denne ovn er udelukkende beregnet til husholdningsbrug! Ovnen må ikke startes i tom tilstand. Ellers kan det ødelægge ovnen. Hvis du øver dig i brugen af ovnen, skal der sættes et glas vand ind i den. Vandet optager mikrobølgeenergien, så ovnen ikke bliver beskadiget. Anvend ikke ovnrummet til nogen form for opbevaring. Fjern metalposelukkere fra papir- eller plastposer, inden de anvendes i ovnen.

25 DANSK 25 Friturestegning Anvend ikke mikrobølgeovnen til friturestegning. Olietemperaturen kan ikke kontrolleres. Anvend grydelapper eller ovnhandsker for at undgå at brænde fingrene ved berøring af beholdere, ovndele eller pander efter tilberedning. Væsker For eksempel drikkevarer eller vand. Overophedning af væsken til over kogepunktet kan ske, uden at der kommer bobler. Det kan medføre, at den varme væske pludselig koger over. Tag følgende forholdsregler for at undgå dette: 1. Undgå anvendelse af cylindriske beholdere med smalle åbninger. 2. Rør rundt i væsken, før beholderen sættes i ovnen, og lad skeen blive i beholderen. 3. Efter opvarmningen skal beholderen hvile et øjeblik. Rør atter rundt, og tag beholderen forsigtigt ud af ovnen. Forsigtig Se altid i kogebogen til mikrobølgeovnen efter råd og vejledning. Det gælder specielt, hvis du tilbereder mad, der indeholder alkohol. Når du har opvarmet babymad eller væske i en sutteflaske eller beholder, bør du altid røre rundt og kontrollere temperaturen før servering. Så sikrer du, at varmen er jævnt fordelt, og du undgår risikoen for skoldning eller vabler. Fjern altid låg og sut før opvarmning! Pop-op-knapper Når ovnen leveres, er ovnens knapper på linje med knapperne på betjeningspanelet. Når der trykkes på knapperne, glider de ud, så der bliver adgang til de forskellige funktioner. Knapperne behøver ikke stikke frem fra panelet, når ovnen er i brug. Tryk dem bare tilbage ind i panelet, når du har valgt indstillingerne, og fortsæt med at bruge ovnen.

26 DANSK 26 Beskrivelse af produktet Betjeningspanel 2 Grillelement 3 Beskyttelsesplade over luftindtag 4 Dør Tilbehør Drejekryds Bageplade Sutteflaskeholder 1x 1x 1x Glasdrejetallerken Rist 1x 1x

27 DANSK 27 Generelt Der er et stort udvalg af tilbehør på markedet. Før indkøb skal du sikre dig, at det er velegnet til brug i mikrobølgeovn. Kontrollér, at du bruger tilbehør, der er ovnfast og tillader mikrobølgerne at passere. Når mad og tilbehør placeres i mikrobølgeovnen, skal du sikre dig, at det ikke berører ovnsiderne. Dette er specielt vigtigt ved tilbehør af metal eller med metaldele. Hvis tilbehør, der indeholder metal, kommer i berøring med ovnrummet, mens ovnen er i brug, kan der opstå gnister, og ovnen kan beskadiges. Inden der tændes for ovnen, skal du altid sikre dig, at drejetallerkenen kan dreje frit. Drejekryds Anvend drejekrydset under glasdrejetallerkenen. Sæt aldrig andet udstyr på drejekrydset. Montér drejekrydset i ovnen. Glasdrejetallerken Anvend glasdrejetallerkenen til alle tilberedningsformer. Den opsamler dryppende safter og madrester, der ellers ville brænde fast på ovnbunden. Anbring glasdrejetallerkenen på drejekrydset. BAGEPLADE Brug kun bagepladen, når du tilbereder med varmluft eller grill. Brug den aldrig i kombination med mikrobølger. Rist Brug risten, når der tilberedes og bages med varmluft, grill, varmluft kombi, automatisk varmluft kombi eller turbogrill kombi. Når du griller uden mikrobølger, skal du placere risten på bagepladen, så madvaren kommer tættere på grillelementet i loftet. Sutteflaskeholder Benyt sutteflaskeholderen til opvarmning af babymad i flasker, der er for høje til at kunne stå oprejst i ovnen. Se desuden afsnittet "Forholdsregler" for yderligere oplysninger om opvarmning af babymad.

28 DANSK 28 Betjeningspanel Multifunktionsknap 2 Auto 3 Stop-knap 4 Display 5 Start-knap 6 Select-knap 7 +/- knap Daglig brug Startbeskyttelse / børnesikring Denne automatiske sikkerhedsfunktion aktiveres et minut efter, at ovnen er gået i "standby". (Ovnen er i "standby", når 24-timers uret vises, eller - hvis uret ikke er indstillet - displayet er tomt). Døren skal åbnes og lukkes, f.eks. for at lægge mad i ovnen, før sikkerhedslåsen frigøres. Ellers viser displayet ordet DOOR. Afbrydelse eller standsning af en tilberedning Afbrydelse af en tilberedning: Ved at åbne døren kan du afbryde tilberedningen for at kontrollere, vende eller røre i maden. Indstillingen huskes i 10 minutter. Hvis tilberedningen ikke skal fortsætte: Tag maden ud af ovnen, luk ovndøren og tryk på STOP-knappen. For at fortsætte tilberedningen: Luk døren og tryk på Start-knappen én gang. Tilberedningen genoptages, hvor den blev afbrudt. Når der trykkes på Start-knappen to gange, øges tilberedningstiden med 30 sekunder. Der lyder et bip hvert minut i 10 minutter, når tilberedningen er afsluttet. Tryk på STOP-knappen, eller åbn ovndøren for at stoppe signalet. BEMÆRK: Ovnen husker kun indstillingen i 60 sekunder, hvis ovndøren åbnes og lukkes igen, når tilberedningen er afsluttet. Tilberedningsgrad Programafvigelse er tilgængelig i følgende funktioner: Automatisk opvarmning Auto-tilberedning Auto-varmluft kombi I de ovennævnte funktioner kan du selv kontrollere slutresultatet med programafvigelsesfunktionen. Med denne funktion kan du indstille en højere eller lavere sluttemperatur i forhold til standardindstillingen. Ved anvendelse af en af disse funktioner vælger ovnen standardindstilling.

29 DANSK 29 Denne indstilling giver normalt det bedste resultat. Men hvis den opvarmede mad er blevet for varm til at spise med det samme, er det nemt at justere dette, før funktionen bruges næste gang. Det gøres ved at vælge et trin i programafvigelsesfunktionen med justeringsknappen, når der er trykket på Start-knappen. BEMÆRK: Programafvigelsen kan kun indstilles eller ændres i de første 20 sekunder af funktionen. Tilberedningsgrad Ribbeniveau H 2 Effekt GIVER HØJESTE SLUTTEMPERATUR H 1 GIVER HØJERE SLUTTEMPERATUR STANDARDINDSTILLING Lo1 Lo2 GIVER LAVERE SLUTTEMPERATUR GIVER LAVESTE SLUTTEMPERATUR Afkøling Når en funktion er færdig, starter ovnen afkølingsproceduren. Det er helt normalt. Herefter slukkes ovnen automatisk. Ved at åbne døren kan du afbryde afkølingsproceduren, uden at det beskadiger ovnen. Minutur Anvend denne funktion, når der er brug for et køkkenur til at måle den nøjagtige tid for f.eks. kogning af æg. eller hævning af dej Drej multifunktionsknappen til nulpositionen. 2. Drej justeringsknappen for at indstille den tid, der skal gå. Minuturet starter automatisk nedtællingen efter 1 sekund. Der høres et lydsignal, når nedtællingen er slut. Ur Når ovnen sluttes til en stikkontakt første gang eller efter en strømafbrydelse, er displayet tomt. Hvis uret ikke er indstillet, vil displayet være tomt, indtil tilberedningstiden indstilles. 1 2/4/6 3/5 1. Drej multifunktionsknappen til nulpositionen. 2. Tryk på Select-knappen (i 3 sekunder), indtil venstre ciffer (timetallet) blinker. 3. Drej justeringsknappen +/- for at indstille timetallet. 4. Tryk på Select-knappen igen. (De to cifre til højre (minuttallet) blinker). 5. Drej justeringsknappen for at indstille minuttallet. 6. Tryk på Select-knappen igen. Nu er uret stillet, og det går. Uret kan fjernes fra displayet, når det er indstillet: Tryk først på Select-knappen igen i 3 sekunder, og derefter på Stop-knappen. For atter at starte urfunktionen, følges ovenstående procedure.

30 DANSK 30 BEMÆRK: Ovndøren skal stå åben, mens uret stilles. Der er nu 10 minutter til at indstille uret i. Hvert trin skal udføres inden for 60 sekunder. Tilberedning og opvarmning med mikrobølger Anvend denne funktion ved normal tilberedning og genopvarmning af f.eks. grøntsager, fisk, kartofler og kød /4 1. Drej multifunktionsknappen til mikrobølge-positionen. 2. Drej justeringsknappen for at indstille tilberedningstiden. 3. Tryk på Select-knappen for at vælge effektniveau. 4. Drej justeringsknappen for at indstille det ønskede effektniveau. 5. Tryk på Start-knappen. Når tilberedningen er startet: Ved at trykke på Start-knappen kan du nemt forlænge tiden med 30 sekunder ad gangen. Hvert tryk øger tiden med 30 sekunder. Du kan også forkorte eller forlænge tiden ved at dreje på justeringsknappen. Når du trykker på Select-knappen, kan du skifte mellem tilberedningstid og effektniveau. Begge kan ændres under tilberedningen ved at dreje på justeringsknappen efter valg. Effekttrin Kun mikrobølger Effekt Anbefalet brug: Jet (900 Opvarmning af drikkevarer, W) vand, klar suppe, kaffe, te eller andre madvarer med højt vandindhold. Hvis maden indeholder æg eller fløde, vælges en lavere effekt. 750 W Tilberedning af fisk, kød, gratin osv. 650 W Tilberedning af retter, der ikke kan omrøres. 500 W Retter, der kræver påpasselighed (f.eks. saucer med højt proteinindhold, oste- og æggeretter) og færdigtilberedning af sammenkogte retter. 350 W Viderekogning af gryderetter, smeltning af smør. 160 W Optøning. Blødgøring af smør og ost. 90 W Varmholdning 0 W Indstilling af hviletiden Funktionen Jet Start Denne funktion bruges til hurtig opvarmning af madvarer med stort vandindhold, f.eks. klar suppe, kaffe eller te Drej multifunktionsknappen til mikrobølge-positionen. Du kan også ændre tiden ved at trykke på knapperne +/- for at forlænge eller forkorte tiden, når funktionen er startet. 2. Tryk på startknappen.

HUSHÅLLA FRAMTID MW3 FI

HUSHÅLLA FRAMTID MW3 FI HUSHÅLLA FRAMTID MW3 SE DK NO FI SVENSKA 4 DANSK 20 NORSK 36 SUOMI 52 SVENSKA 4 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 8 Daglig användning 8 Rengöring och

Lisätiedot

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI BEJUBLAD RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X SV Kära kund! Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår produkt. Vi är säkra på att denna moderna, funktionella

Lisätiedot

SVENSKA 4 DANSK 29 NORSK 54 SUOMI 79

SVENSKA 4 DANSK 29 NORSK 54 SUOMI 79 VÄRMA SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK 29 NORSK 54

Lisätiedot

SE HUSHÅLLA DK NO FRAMTID FI

SE HUSHÅLLA DK NO FRAMTID FI HUSHÅLLA FRAMTID SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK 26

Lisätiedot

EXEMPLARISK SEDK GENAST

EXEMPLARISK SEDK GENAST EXEMPLARISK GENAST SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

SE RAFFINERAD DK NO BEJUBLAD FI

SE RAFFINERAD DK NO BEJUBLAD FI RAFFINERAD BEJUBLAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64

SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64 FRAMTID OV9 SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64 SVENSKA 4 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 7 Daglig användning 7 Matlagningstabeller 12 Rengöring och

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

Omega microwave oven Volume: 20L with grill

Omega microwave oven Volume: 20L with grill Omega microwave oven Volume: 20L with grill Grill function Defrost function Capacity 20L 700 watt 6 auto menus Combination grill/microwaves 7525_UL_UVN_230114.indd 1 1/23/2014 1:25:46 PM Bruksanvisning

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI BEJUBLAD RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

SE RAFFINERAD DK NO FI

SE RAFFINERAD DK NO FI RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK 35 NORSK

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN, liuotin parenteraaliseen käyttöön injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan

Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tomtledningar - Vad är det - I vilket skick är de - Hur kan man sanera dem Porvoo/Borgå 14.9.2017 Tonttijohdot / Tomtledningar

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal

Lisätiedot

antares 20L // microwave oven with grill // Type 7519 Capacity 20L // Digital clock with timer // Defrost function // Fixed ceramic bottom plate //

antares 20L // microwave oven with grill // Type 7519 Capacity 20L // Digital clock with timer // Defrost function // Fixed ceramic bottom plate // antares 20L // microwave oven with grill // Capacity 20L // 800 watt // Grill function // 10 preset menus // Combination microwaves/grill // Defrost function // Digital clock with timer // Fixed ceramic

Lisätiedot

Turvallisuustietoja. 4. Uunin kosketeltavat osat kuumenevat erittäin paljon käytön aikana. Pidä lapset poissa mikrouunin lähettyviltä.

Turvallisuustietoja. 4. Uunin kosketeltavat osat kuumenevat erittäin paljon käytön aikana. Pidä lapset poissa mikrouunin lähettyviltä. Käyttöohje. Turvallisuustietoja. Käyttöön liittyvät huomautukset 1. Älä käytä mikroaaltouunia muuhun tarkoitukseen kuin ruuan valmistamiseen. Älä käytä tätä uunia kemikaalien tai muiden tuotteiden kuumentamiseen.

Lisätiedot

Brugervejledning Bruksanvisning IM 8612 90 X

Brugervejledning Bruksanvisning IM 8612 90 X Brugervejledning Bruksanvisning DA SV IM 8612 90 X DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit nye GRAM produkt og de

Lisätiedot

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Lasten tarinoita Arjen sankareista Arjen sankarit Lasten tarinoita Arjen sankareista 112-päivää vietetään vuosittain teemalla Ennakointi vie vaaroilta voimat. Joka vuosi myös valitaan Arjen sankari, joka toiminnallaan edistää turvallisuutta

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut

Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut Tarvekartoitus: Vanhustenhoito ja -palvelut Behovskartläggning: Äldrevård och -service Skövden kunta, Suomen kielen hallintoalue, 541 83 Skövde Skövde kommun, Finskt förvaltningsområde, 541 83 Skövde LAKI

Lisätiedot

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA

MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA 1-1 Dokument / asiakirja BILAGA/LIITE 2 Projekt / projekti Åminne kolonilottsområde utvidgning och ändring av detaljplan Åminnen siirtolapuutarha-alue asemakaavan laajennus ja muutos Datum / päivämäärä

Lisätiedot

Puhdistusliina. Rengöringsduk.

Puhdistusliina. Rengöringsduk. SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.

Lisätiedot

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle

Lisätiedot

RUOTSI PLAN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI

RUOTSI PLAN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI RUOTSI PLAN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA JYVÄSKYLÄN KAUPUNKI Bästa familj, Hemmet och familjen är barnets viktigaste uppväxtmiljö och gemenskap. Vid sidan av hemmet skall dagvården vara

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Matkustaminen Liikkuminen

Matkustaminen Liikkuminen - Sijainti Jag har gått vilse. Et tiedä missä olet. Kan du visa mig var det är på kartan? Tietyn sijainnin kysymistä kartalta Var kan jag hitta? Tietyn rakennuksen / n sijainnin tiedustelu Jag har gått

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

XIV Korsholmsstafetten

XIV Korsholmsstafetten XIV Korsholmsstafetten 19.5.2013 Huvudklasser Öppen klass: Laget får komponeras fritt. Damklass: Laget ska endast bestå av kvinnliga löpare. Varje lag skall bestå av 6 8 löpare. Två löpare från varje lag

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Aqua Sterilisata Braun infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se

Lisätiedot

SE REALISTISK DK NO TJÄNLIG FI

SE REALISTISK DK NO TJÄNLIG FI REALISTISK TJÄNLIG SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

C100 Användarmanual Käyttöohje

C100 Användarmanual Käyttöohje C100 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! Kaffepip Kahvisuukappale

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Mikrovågsugn med grill & varmluft Mikrobølgeovn med grill & varmluft Mikroaaltouuni jossa grilli- ja kiertoilmatoiminto Ver. 001-200511 Modell/Malli: ED8525S-SBC Nr/Nro: 34-3996

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli

PAKKAUSSELOSTE. Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli PAKKAUSSELOSTE Panadol 60 mg, 125 mg ja 250 mg peräpuikko parasetamoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä. Silti sinun

Lisätiedot

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. GÖRLIG FI SE SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett

Lisätiedot

Kehoa kutkuttava seurapeli

Kehoa kutkuttava seurapeli Kehoa kutkuttava seurapeli Pelaajia: 2-5 henkilöä tai joukkuetta Peliaika: 30 45 min Välineet: pelilauta, 112 korttia, kaksi tavallista noppaa, yksi erikoisnoppa ja viisi pelinappulaa. Kisa Pelin tarkoituksena

Lisätiedot

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken? Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ... Missa Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa Kunka Missa ellää S.4 1 Harjotus Mikä Missa oon?.. Minkälainen Missa oon?.. Miksi Missa hääty olla ykshiin niin ushein?.. Missä Liinan mamma oon töissä?

Lisätiedot

V6990

V6990 www.fisher-price.fi V6990 Tietoa kuluttajille Konsumentinformation Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Lelun käyttöön tarvitaan 2 AA-paristoa (mukana pakkauksessa).

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän Luonnon virkistys- ja matkailukäyttö Nuuksion kansallispuistossa 7-13.3.2019 Luontokeskus Haltian johtaja Tom Selänniemi Haltia naturcentrets direktör Tom Selänniemi

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE NATRIUMKLORID BRAUN 9 mg/ml injektioneste, liuos natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin.

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos. injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA Fresenius Kabi injektioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääkevalmiste on

Lisätiedot

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem

Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 88-303_4_manual.indd 2011-09-9, 13.07.41 Art. 88-303, 88-304 Vägghängt toalettsystem Vegghengt toalettsystem Seinään kiinnitettävä WC-järjestelmä Væghængt toiletsystem 2011 Biltema Nordic Services AB Vägghängt

Lisätiedot

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus GÖRLIG FI SE SUOMI 4 SVENSKA 20 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuusohjeet 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 9 Lisätoiminnot 10 Vihjeitä ja neuvoja 10 Hoito

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä KÄYTTÖOHJE HVK3079M TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä ja säilytä aina laitteen mukana 2. Tarkista ennen vedenkeittimen kytkemistä virransyöttöön, että laitteessa ilmoitettu

Lisätiedot