Turvallisuustietoja. 4. Uunin kosketeltavat osat kuumenevat erittäin paljon käytön aikana. Pidä lapset poissa mikrouunin lähettyviltä.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Turvallisuustietoja. 4. Uunin kosketeltavat osat kuumenevat erittäin paljon käytön aikana. Pidä lapset poissa mikrouunin lähettyviltä."

Transkriptio

1 Käyttöohje.

2 Turvallisuustietoja. Käyttöön liittyvät huomautukset 1. Älä käytä mikroaaltouunia muuhun tarkoitukseen kuin ruuan valmistamiseen. Älä käytä tätä uunia kemikaalien tai muiden tuotteiden kuumentamiseen. 2. Tarkista ennen käyttöä, että käyttämäsi astiat/säiliöt ovat sopivia mikroaaltouunikäyttöä varten. 3. Älä käytä tätä mikroaaltouunia sanomalehtien, vaatteiden tai muun materiaalin kuivamiseen. Ne saattavat syttyä tuleen. 4. Jos et käytä uunia, älä säilytä siinä muita esineitä kuin uunin tarvikkeita varotoimena sille, jos uuni vahingossa käynnistetään. 5. Laitetta ei saa käyttää ellei uunissa ole ruokaa. Uuni saattaa muussa tapauksessa vahingoittua. Ainoa poikkeus on alla oleva kohta; Kuumentaminen. 6. Jos havaitset savua tai liekkejä, paina pysäytys/peruutuspainiketta ja jätä uunin ovi suljetuksi liekkien tukahduttamiseksi. Irrota verkkojohto pistorasiasta tai katkaise virta katkaisimesta, tai kiertämällä sulake irti. Kuumentaminen 1. Ennen kuin käytät laitteen ensimmäistä kertaa, pyyhi ylimääräinen öljy pois uunitilasta ja käytä uuni 10 minuutin ajan Grilli-toiminnolla asettamatta sinne ruokaa. Tämä polttaa pois ruosteen suojausta vastaan tarkoitetun öljyn. Tämä on ainoa kerta, kun uunia voidaan käyttää tyhjänä. 2. Kotelon ulkopinnat, tuuletusaukot ja uunin ovi kuumenevat käytössä, joten noudata varovaisuutta avatessasi ja sulkiessasi oven ja laittaessasi tai poistaessasi ruuan ja tarvikkeet uunista. 3. Uunin yksi kuumennin sijaitsee katossa. Käytön jälkeen pinnat saattavat olla hyvin kuumia. Ole varovainen äläkä koske uunin sisällä olevia kuumenninosia. 4. Uunin kosketeltavat osat kuumenevat erittäin paljon käytön aikana. Pidä lapset poissa mikrouunin lähettyviltä. Tarvikkeet Uuni toimitetaan varustettuna tarvikevalikoimalla. Noudata aina tarvikkeiden käyttöä varten annettuja ohjeita. Aluslautanen 1. Älä käytä uunia siten, että lasinen aluslautanen on paikollaan ilman pyörivää kehikkoa. 2. Älä koskaan käytä muun kuin erityisesti tätä laitetta varten tarkoitettua aluslautasta. 3. Jos aluslautanen on hyvin kuuma, anna sen jäähtyä ennen puhdistamista tai upottamista veteen. 4. Aluslautanen pystyy pyörimään kumpaankin suuntaan. 5. Jos aluslautaselle asetettu ruoka tai kypsennysastia koskettaa uunin seiniin siten, että aluslautanen lakkaa pyörimistä, aluslautanen alkaa automaattisesti pyöriä vastakkaiseen suuntaan. Tämä on aivan normaalia. 6. Älä kypsennä ruokaa suoraan aluslautasella. Pyörintäkehikko 1. Puhdista pyörintäkehikko ja uunin sisätila säännöllisesti ruokajätteiden kerääntymisen estämiseksi. 2. Pyörintäkehikko on aina käytettävä yhdessä lasisen aluslautasen kanssa.

3 Varotoimet. Kypsennysajat Kypsennsaika riippuu eri tekijöistä, kuten lämpötilasta, ruuan määrästä ja kypsennysastian tyypistä. Aloita pienimmällä kypsennysajalla estääksesi ylikypsymisen. Ellei ruoka ole riittävästi kypsynyttä, voit kypsentää sitä hieman pidempään. Huomautus: Jos ruoka kypsennetään liikaa, ruoka pilaantuu ja saattaa äärimmäistapauksissa syttyä tuleen ja vahingoittaa uunia. Pienet ruokamäärät Pienet ruokamäärät tai ruuat joiden kosteuspitoisuus on pieni, saattavat palaa, kuivua tai syttyä tuleen, jos kypsennystä jatketaan liian pitkään. Jos materiaali uunin sisällä sattuisi syttyä, pidä uunin ovi suljettuna ja irrota verkkojohdon pistoke pistorasiasta. Kananmunat Älä keitä kananmunia kuorineen tai kuumenna kokonaisia keitettyjä kananmunia mikroaaltotoiminolla. Kananmunien sisään voi kertyä painetta ja ne voivat räjähtää, vaikka mikroaaltokuumennus on jo päättynyt. Nesteet Kuumentaessasi nesteitä, kuten esim. keittoja, kastikkeita ja juomia, neste voi kuumeta kiehumispisteen yli ilman huomattavaa kuplimista. Tämä johtaa kuuman nesteen äkilliseen ylikiehumiseen. Suorita seuraavat toimenpiteet tämän välttämiseksi: a) Vältä käyttämästä kapeakaulaisia, suorasivuisia säiliöitä. b) Älä kuumenna liikaa. c) Sekoita neste ennen säiliön asettamista mikrouuniin. Sekoita uudelleen puolivälissä kypsennysaikaa. d) Annan nesteen tasantua uunissa hekten aikaa kypsennyksen jälkeen. Sekoita uudelleen ennen kuin varovasti poistat säiliön uunista. Paperi ja muovi Jos kuumennat ruokaa muovi- tai paperiastiassa, tarkista uuni välillä, koska tämän tyyppiset astiat syttyvät helposti ylikuumetessa. Älä käytä kierrätyspaperituotteita (esim. keittiöpaperia) ellei paperituotteesa ole maininta, että sitä voidaan turvallisesti käyttää mikroaaltouunissa. Kierrätyspaperituotteet saattavat sisältää epäpuhtauksia, jotka aiheuttavat kipinöitä ja/tai tulipalon käytön aikana. Poista metalliset kierresiteet paahtopusseista ennen pussien sijoittamista uuniin. Keittövälineet Älä kuumenna suljettuja purkkeja tai pulloja, koska ne voivat räjähtää. Metallikoristeisia säiliöitä tai astioita ei saa käyttää mikrouunikypsentämisessä, sillä ne aiheuttavat kipinöitä. Älä käytä alumiinifoliota tai muunlaisia metallitarvikkeita mikrouunikypsentämisessä, sillä ne aiheuttavat kipinöitä. Syöttöpullot ja lastenruokapurkit Poista yläosa, tutti tai kansi syöttöpulloista tai lastenruokapurkeista ennen asettamista uuniin. Sekoita syöttöpullojen ja lastenruokapurkkien sisältö. Tarkista lämpötila ennen tarjoilua palovammojen estämiseksi.

4 Asennus ja kytkentä. Tarkista mikroaaltouuni Pura mikroaaltouuni pakkauksesta ja tarkista uuni mahdollisten vahinkojen varalta, kuten lommot, murtuneet saranat tai halkeamat ovessa. Ota välittömästi yhteys jälleenmyyjääsi, jos uuni on vaurioitunut. Älä käytä vahingoittunutta mikroaaltouunia. Maadoitusohjeet Mikroaaltouuni on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Käyttöojännite Jännitteen on oltava sama kuin laitteen arvokilvessä mainittu. Korkeamman jännitteen käyttö voi aiheuttaa tulipalon tai muita vaaroja. Uunin sijoittaminen 1. Aseta uuni tasaiselle ja tukevalle alustalle, yli 85 cm korkeudelle lattiasta. 2. Kun uuni on asennettu, sen on oltava erittäin helppo eristää virransyötyöstä vetämällä pistokkeen irti pistorasiasta tai käyttämällä katkaisinta. 3. Varmista, että laitteen ympärillä on riittävä ilmanvaihto. Käyttö pöytätasolla 1. Jätä 15 cm tyhjää tilaa uunin päälle, 10 cm uunin taakse, 5 cm uunin jommalle kummalle puolelle ja vähintään 40 cm sen toiselle puolelle. 2. Uunin ilmanvaihtoaukot sijaitsevat uunin yläpuolella sekä sen vasemmalla puolella. 3. Jos uuni asetetaan aivan seinän viereen, sen vasen puoli ja uunin päällystä on jätettävä avonaiseksi. 4. Älä aseta uunia lieden läheisyyteen. 5. Älä poista mikrouunin jalkoja. 6. Tämä uuni on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöä varten. Älä käytä sitä ulkona. 7. Älä käytä mikrouunia kosteassa tilassa. 8. Verkkojohto ei saa koskea uunin ulkopintoja. Pidä verkkojohto etäällä kuumista pinnoista. Älä anna verkkojohdon roikkua pöydän reunojen yli. Älä upota verkkojohtoa tai pistoketta veteen. 9. Älä peitä laitteen päällä, sivulla tai takana sijaitsevia tuuletusaukkoja. Jos nämä aukot peitetään käytön aikana, uuni ylikuumenee. Uuni on varustettu lämpölaukaisimella joka tällaisessa tapauksessa pysäyttää uunin, eikä sitä voi käyttää ennen kuin se on jäähtynyt. Varoitus 1. Puhdista oven tiivisteet ja tiivistealueet kostealla liinalla. Tarkista laite samalla ovitiivisteiden ja tiivistealueiden vahingoittumisen varalta. Jos nämä alueet ovat vahingoittuneet, laitetta ei saa käyttää ennen kuin valtuutettu huoltoteknikko on korjannut sen. 2. Älä yritä säätää tai korjata ovea, ohjauspaneelia, sisäisiä turvakytkimiä tai mikrouunin muita osia. Älä poista mikroaaltoenergialta suojaavaa uunin koteloa. Kaikki korjaustoimenpiteet on jätettävä valtuutetun huoltoteknikon tehtäväksi. 3. Älä käytä laitetta, jos sen verkkojohto tai pistoke on vahingoittunut, jos uuni ei toimi oikealla tavalla, tai jos se on vahingoittunut tai pudonnut. Turvallisuuden vuoksi, on korjaustöissä suositeltavaa käyttää valtuutettuja huoltoliikkeitä. 4. Jos laitteen sähköjohto on vahingoittunut, se tulee vaihtaa valmistajalta saatavilla olevaan erikoisjohtoon. 5. Lasten on luvallista käyttää mikroaaltouunia ainoastaan aikuisen henkilön valvonnassa annettuasi ensin riittävät ohjeet mikrouunin turvallista käyttöä varten. 6. Nesteitä ja muuta ruokaa ei saa kuumentaa suljetuissa astioissa, sillä ne saattavat räjähtää.

5 Uunin osat Ohjauspaneeli Pyörintäakseli Pyörintäkehikkö Lasinen aluslautanen Uunin ikkuna Oven tiivisteet Oven turvalukitusjärjestelmä Metallinen teline

6 Lautasen asennus. Aluslautanen A Älä aseta lautasta ylösalaisin. Varmista, ettei lautanen jumiudu. B Käytä aina lautasta ja pyörintäkehikkoa mikroaaltouunia käytettäessäsi. Kehikko C Aseta aina lämmitettävä ruokaastia lautasen päälle. Älä kuitenkaan ikinä lämitä ruokaa suoraan lasisella aluslautasella. D Ohjauspaneeli. Jos aluslautanen tai pyörintäkehikko on vaurioitunut, ota yhteys jälleenmyyjällesi tai huoltoliikkeeseen Infonäyttö. Näyttää kypsentämisajan, kellonajan, kypsentämisohjelman, jne. Tehonvalintapainike. Valitse kypsentämistehon vaihtoehdoista 100%, 80%, 50%, 30% ja 10%. Grilli tai yhdistelmäkypsennys Sulatusohjelma painon perusteella. Sulatusohjelma ajan perusteella. Kellonajan säätö / ajastin Pysäytyspainike. Pysäyttää kypsennyksen ja peruuttaa valinnan. Nuolipainikkeet 9 Pikakäynnistys- ja vahvistuspainike.

7 Käyttö. Kellonajan asettaminen. 1. Kytkettyäsi sähköjohdon seinään, paina Clock/Kitchen Timer kerran jolloin tuntiarvo alkaa vilkkumaan. 2. Paina nuoli ylös / alas säätääksesi tuntiarvon nollan ja 23 välillä. 3. Paina Clock/Kitchen Timer-painiketta säätääksesi minuuttiarvoa. 4. Paina nuoli ylös / alas säätääksesi minuuttiarvon nollan ja 59 välillä. 5. Paina lopuksi Clock/Kitchen Timer vahvistaaksesi kelloajan. Paina Stop, mikäli haluat peruuttaa tai lopettaa kellonajan asettamisen. Pikakypsennys. Voit käynnistää mikrouunin oletusteholla (täydellä teholla) nopeasti ja yksinkertaisesti, Start / +30 sec-painiketta painamalla. Jokainen painallus lisää 30 sekuntia kypsennysaikaa (jopa 95 minuuttin asti), joten jos esimerkiksi haluat kypsentää 2 minuutin ajan paina Start-painiketta neljä kertaa. Vaihtoehtoisesti voit säätää kypsennysjan ennen käynnistämistä seuraavasti: 1. Paina nuoli ALAS. Näyttöön ilmestyy aikamerkintä 95:00, eli 95 minuuttia, mikä on maksimiaika. 2. Säädä kypsennysaikaa nuolipainikkeilla (ylös tai alas). 3. Kun sopiva kypsennysaika lukee näytössä, paina Start käynnistääksesi kypsentämisen. Tehotason asettaminen. 1. Paina Microwave-painiketta usean kerran valitaksesi mikrouunin tehotason. Kun sopiva taso vilkkuu näytössä, vahvista painamalla Start / +30 Sec / Confirm -painiketta. 2. Säädä nyt kypsennysaikaa nuolipainikkeilla (0:05-95:00). 3. Paina Start / +30 Sec / Confirm -painiketta käynnistäksesi mikron asetetulla teholla. Mikäli haluat peruuttaa tai palata oletusnäkymään, paina Stop. Näyttö Tehotaso P % P80 80% P50 50% P30 30% P10 10%

8 Grillitoiminto. 1. Paina Grill/Combi-painiketta kerran. Näyttöön ilmestyy viesti G 2. Vahvista valinta Start/Confirm-painikkeella. 3. Aseta kypsentämisaika nuolipainikkeilla. Kypsentämisaikaa voidaan asettaa 5 sekunnista aina 95 minuuttiin asti. 4. Paina Start/Confirm-painiketta käynnistääksesi kypsentämisen. Yhdistelmäkypsennys. Anton Oliver -mikroaaltouunissa on kaksi yhdistelmäkypsennystoimintoa: Yhdistelmäkypsennys C-1 käyttää 45% ajasta kypsentämiseen mikroaalloilla ja 55% ajasta kypsentämiseen grillitoiminolla. Yhdistelmäkypsennys C-2 käyttää 36% ajasta kypsentämiseen mikroaalloilla ja 64% ajasta kypsentämiseen grillitoiminnolla. 1. Paina Grill/Combi-painiketta kaksi, tai kolme kertaa valitaksesi yhdistelmäkypsennyksen C-1 tai C Aseta kypsentämisaika nuolipainikkeilla. Kypsentämisaikaa voidaan asettaa 5 sekunnista aina 95 minuuttiin asti. 3. Paina Start/Confirm-painiketta käynnistääksesi kypsentämisen. Huomaa: Mikroaaltouuni soittaa äänimerkin kun puolet kypsentämisajasta on kulunut. Ruoat kannattaa kääntää kun äänimerkki kuuluu ensimmäisen kerran. Kypsentäminen jatkuu hekten päästä, mikäli ovea ei avaa. Mikäli avaat oven ja käännät ruan, kypsentäminen jatkuu heti oven sulkeuduttua. Autom. painon mukainen sulatus. Tällä toiminnolla voit sulattaa ruuan sen painon mukaan. Aseta ruuan paino joka ohjelmoidaan grammoina. 1. Paina Weight Defrost kerran. Näyttöön ilmestyy viesti def1. 2. Aseta ruoan painon nuolipainikkeilla. Painoa voi asettaa 100 grammasta aina kahteen kiloon (2000 g) asti. 3. Paina Start/Confirm-painiketta käynnistääksesi sulatuksen. Ajastettu sulatustoiminto. 1. Paina Time Defrost kerran. Näyttöön ilmestyy viesti def2. 2. Aseta sulatusaika nuolipainikkeilla. 3. Paina Start/Confirm-painiketta käynnistääksesi sulatuksen.

9 Keittiöajastin. Mikrouunissa on sisäänrakennettu ajastinkello joka helpottaa sinua pitämään aikaa eri ruokien valmistumisajoista. 1. Paina Clock/Kitchen Timer-painiketta kaksi kertaa. Näyttöön ilmestyy teksti: 00: Aseta aikamäärä nuolipainikkeilla (maksimissaan 95 minuuttia). 3. Paina Start-painiketta käynnistääksesi ajastimen. 4. Mikrouunin äänimerkki soi 5 kertaa kun ajastettu aika on kulunut umpeen. Monivaiheinen kypsennys. Mikrouunia voidaan asettaa suorittamaan kahta eri kypsennysvaiheitta peräkkäin. Jos ensimmäinen vaihe on esim. sulatus, sitä tulee määrittää ensimmäisenä. Äänimerkki soi aina kuin yksi vaihe on umpeutunut. Esimerkki: Jos haluat sulattaa ruoan 5 minuuttia ja sen jälkeen kypsentää sitä 80% teholla, 7 minuutin ajan, toimi seuraavasti: 1. Paina Time Defrost kerran. Näyttöön ilmestyy viesti def2. 2. Aseta sulattamisaika nuolipainikkeilla, valitse tässä tapauksessa 5 minuuttia. 3. Paina Microwave-painiketta kerran. Näyttöön ilmestyy viesti P Määritä kypsennysteho nuolipainikkeilla. Tässä tapauksessa valitaan P80, eli 80%. 5. Paina Start/+30Sec/Confirm-painiketta vahvistaaksesi tehovalinnan P Aseta kypsennysaika nuolipainikkeilla. Esimerkkitapauksessa valitaan 7 minuuttia. 7. Paina lopuksi vielä Start/+30Sec/Confirm-painiketta käynnistääksesi ohjelmoidun, monivaiheisen kypsennyksen. Lapsilukko. Estääksesi lapsia käyttämästä mikrouunia ilman valvontaa, voi mikrouunin ohjauspaneelin lukita. Lapsilukon ollessa päällä, kaikki toiminnot ovat poissa käytöstä, eikä uunia voi käynnistää. Aseta lapsilukko päälle pitämällä Stop/Cancel-painikkeen painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin ja näyttöön ilmestyy lukkokuvake. Poista lapsilukko käytöstä pitamällä Stop/Cancel-painikkeen painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin ja näytössä oleva lukkokuvake häviää.

10 Automaattiset kypsennysohjelmat. Tämä toiminto mahdollistaa useimpien ruokien kypsentämisen pelkästään painoa asettamalla. Uuni määrittelee mikroaaltotehon, grillitehon ja kypsennysajan automaattisesti. Valitse ruokaryhmä ja aseta ruuan paino. Paino ohjelmoidaan grammoina. 1. Valitse haluttu ohjelma vaihtoehdoista A-1 -> A-8 nuolipainikkeilla 2. Paina Start/+30Sec/Confirm-painiketta kerran vahvistaaksesi ohjelman. 3. Määritä ruoan painon nuolipainikkeilla. 4. Paina Start-painiketta käynnistääksesi kypsentämisen. Automaattiset kypsennysohjelmat: Ohjelma Paino Näytön viesti A-1 Pizza A-2 Liha A-3 Vihannes A-4 Pasta A-5 Peruna A-6 Kala A-7 Juoma A-8 Popcorn 200 g g g g g g g g g (+450 ml kylmää vettä) g (+800 ml kylmää vettä) g g g g g g kuppi (120 ml) 1 2 kuppia (240 ml) 2 3 kuppia (360 ml) 3 50 g g g 100

11 Uunin hoito. 1. Katkaise virta uunista ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista. 2. Pidä uunin sisäpinnat, ovitiivisteet ja tiivistealueet puhtaina. Jos uunin seiniin, tiivisteisiin ja tiivistealueisiin roiskuu tai valuu nestettä, pyyhi ne puhtaiksi kostealla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta, jos ne ovat hyvin likaisia. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Älä käytä myynnissä olevia tavallisen uunin puhdisusaineita. 3. Puhdista uunin ulkopintoja kostealla liinalla. Estä veden valumisen tuuletusaukkoihin uunin sisäisten osien vahingoittumisen estämiseksi. 4. Jos ohjauspneeli likaantuu, puhdista se pehmeällä, kuivalla liinalla. Älä käytä karheita tai hankaavia puhdistusaineita ohjauspaneelin puhdistamiseen. Puhdistaessasi ohjauspaneelia, jätä uunin ovi auki estääksesi uunia käynnistymästä vahingossa. Paina STOP/CANCEL-painiketta puhdistamisen jälkeen näyttöikkunan tyhjentämiseksi. 5. Jos höyryä kerääntyy uunin oven sisäpuolella tai ulkopuolelle oven ympärille, pyyhi se pois pehmeällä liinalla. Tällaista saattaa syntyä, jos mikrouunia käytetään erittäin kosteissa olosuhteissa, eikä tämä välttämättä tarkoita, että uuni olisi viallinen. 6. Poista lasinen aluslautanen silloin tällöin puhdistusta varten. Pese se lämpimällä saippuavedellä tai astianpesukoneessa. 7. Pyörintäkehikko ja uunin sisätilan pohja on puhdistettava säännöllisesti ylimääräisten käyntiäänien välttämiseksi. Käytä puhdistamiseen mietoa puhdistusainetta ja kuumaa vettä. Pyyhi lopuksi vielä kuivalla liinalla. Pyörintäkehikko voidaan pestä miedolla saippuavedellä. Poistettuasi pyörintäkehikon uunitilasta, muista asentaa se takaisin oikeaan asentoon. 8. Käyttäessäsi Grilli- tai Yhdistelmätoimintoa, joistakin ruuista roiskuu väistämättä rasvaa uunin seiniin. Ellei uunia silloin tällöin puhdisteta, se voi synnyttää savua käytön aikana. 9. Ainoastaan valtuutetun huoltoteknikon on luvallista huoltaa tai korjata uunia. 10. Pidä ilma-aukot aina puhtaina. Tarkista, että pöly tai muut aineet eivät tuki uunin ylä- ja takaosassa olevia ilma-aukkoja. Ilma-aukkojen tukkeutuminen voi aiheuttaa ylikuumenemisen, joka vaikuttaa uunin toimintaan. 11. Jos uunia ei pidetä puhtaana, pinnat voivat heiketä. Tämä vaikuttaa laitteen kestoon ja voi aiheuttaa mahdollisesti vaaratilanteen.

12 Lisätietoja. Tekniset tiedot. Virtalähde Tehonkulutus Lähtöteho Ulkomitat Uunin tilavuus Paino 230V~50Hz 1250 W (Mikroaalto) 1000 W (Grilli) 800 W 485x400x287 mm 23 litraa noin 14,5 kg Kierrättäminen. Laitetta ei saa hävittää normaalin talousjätteen seassa, vaan on kierrätettävä asianmukaisesti toimittamalla se jälleenmyyjään huoltopisteeseen tai paikalliseen kierrätyksestä vastaavaan jätteenkäsittelylaitokseen. Yhteystiedot. Maahantuonti ja jälleenmyynti: Verkkokauppa.com Oy Itämerenkatu Helsinki

13 Bruksanvisning.

14 Säkerhet. Användning av mikrovågsugnen 1. Använd inte ugnen för något annat än matlagning. Använd inte ugnen för uppvärmning av kemikalier eller andra produkter. 2. Använd endast kokkärl som är lämpliga för användning i mikrovågsugn. 3. Försök inte att torka tidningspapper, kläder eller andra material i ugnen. De kan ta eld. 4. Förvara inget annat än ugnens tillbehör i ugnen då den inte används. Detta är för säkerhetens skull ifall ugnen skulle startas oavsiktligt. 5. Ugnen får inte användas utan mat i ugnen eftersom detta kan orsaka skada i ugnen. Undantag till detta är punkt 1 under rubriken Uppvärmning. 6. Om något skulle börja ryka eller brinna i ugnen, stäng av ugnen med stoppknappen och låt ugnsluckan vara stängd. Dra ut nätkabeln ur eluttaget eller stäng av strömmen vid elcentralen. Uppvärmning 1. Innan du använder ugnen för första gången, torka bort oljan ur ugnens insida och kör ugnen utan mat och tillbehör i GRILL-läget under 10 minuter. Det bränner bort fettet som har fungerat som rostskydd under leveransen. Detta är enda gången som man kan använda ugnen utan mat i. 3. Ugnen har ett värmeelement i övre delen av insidan av ugnen. När ugnen använts är dessa ytor mycket heta. Undvik att röra värme-elementet inuti ugnen. 4. Delar som är lätta att komma åt kan bli heta när grillen används. Håll barn borta från ugnen. Tillbehör Ugnen levereras med ett antal tillbehör. Följ alltid anvisningarna som gäller tillbehören. Glasbricka 1. Använd inte ugnen utan att rotationsaxeln och glasbrickan är på plats. 2. Använd inte någon annan typ av bricka än den som är avsedd speciellt för denna ugn. 3. Om brickan är het, låt den svalna innan du rengör den eller lägger den i vatten. 4. Brickan kan rotera i den ena eller andra riktningen. 5. Om mat eller kokkärl på glasbrickan vidrör ugnsväggen så att glasbrickans rotationsriktning förhindras, byter glasbrickan rotationsriktning automatiskt. Detta är normalt. 6. Tillaga inte mat direkt på glasbrickan. Rotationsaxeln för glasbrickan 1. Rengör rotationsaxeln och ugnens botten regelbundet för att undvika oljud och ansamling av matrester. 2. Använd alltid rotationsaxeln tillsammans med glasbrickan. 2. Ugnens ytterhölje, inklusive ventilationsgaller och ugnslucka, blir varma under användningen. Var försiktig när du öppnar och stänger ugnsluckan och när du sätter in eller tar ut mat och tillbehör.

15 Försiktighetsåtgärder. Tillagningstider Tillagningstiden beror på matens konsistens, form, temperatur, mängd och på typen av kokkärl. Börja med den kortaste tillagninstiden för att undvika överkokning. Om inte maten är klar kan du fortsätta tillagningen en stund till. Observera: Om maten tillagas alltför länge blir maten förstörd. I extrema fall kan maten fatta eld och orsaka skador. Små mängder mat Små mängder mat eller mat med litet vatteninnehåll kan brännas, torka ut eller ta eld om den tillagas för länge. Om något skulle börja ryka eller brinna i ugnen, låt ugnsluckan vara stängd och dra ut nätkontakten eller stäng av strömmen vid elcentralen. Ägg Koka aldrig ägg i skal och värm aldrig upp hårdkokta ägg med mikrovågor. Ett tryck kan byggas upp och äggen kan explodera även då uppvärmningen med mikrovågor har upphört. ofta, eftersom dessa behållare kan börja brinna om de blir överhettade. Använd inte återvinningspapper, till exempel papper från köksrullar, om papperet inte är märkt att det går att använda i mikrovågsugn. Ta bort metallklammer innen du värmer mat i mikovågssäkra pappersförpackningar. Kokkärl Värm inte burkar och flaskor med lock. De kan explodera. Använd inte metallkärl och tallrikar med metalldekor i ugnen. De orsakar gnistor. Använd inte aluminiumfolie eller något metallförmål i ugnen då du använder mikrovågstillagning. De orsakar gnistor. Barnmatsburkar och nappflaskor Ta bort locket och nappen på barnmatsflaskan och locket på barnamtsburken innan du placerar dem i ugnen. Innehållet i barnmatsburkar och nappflaskor måste röras om eller skakas. Kontrollera temperaturen på maten innan du ger den till barnet. Om den är för het kan barnet få svåra brännskador. Vätskor Vid upphettning av vätskor, t.ex. soppor, såser och drycker, kan kokpunkten nås utan att bubblor syns. Vätskan kan sedan koka över plötsligt. a) Använd inte kärl med parallella sidor och smala öppningar. b) Överhetta inte vätskan. c) Rör om vätskan innan du sätter in den i ugnen och efter halva tillagningstiden. d) Låt vätskan stå i ugnen en kort stund efter tillagningen. Rör om igen innan du försiktigt tar ut kärlet. Papper och plast Om du värmer upp mat i behållare av plast eller papper, kontrollera ugnen

16 Installation och anslutning. Kontrollera mikrovågsugnen Packa upp ugnen, ta bort allt förpackningsmaterial och kontrollera att ugnen inte är skadad. Se till att den inte har bucklor, att ugnsluckans lås inte är skadade och att ugnsluckan inte är spräckt. Anmäl eventuella skador till återförsäljaren som snarast. Installera inte ugnen om en är skadad. Endast för skyddsjordat eluttag Ugnen får endast anslutas till ett skyddsjordat eluttag. Driftspänning Driftspänningen måste vara den som anges på ugnens typskylt. Om ugnen ansluts till högre spänning än den som anges på typskylten, kan brand eller andra skador uppstå. Placering av ugnen 1. Placera ugnen på en plan och stabil yta minst 85 cm över golvet. 2. Täck inte för eluttaget med möbler eller liknande. Det är viktigt att du kan dra ut nätkontakten snabbt i en nödsituation. 3. Se till att mikrovågsugnen har tillräklig luftväxling. Bänkplacering 1. Lämna minst 15 cm fritt avstånd över ugnen, 10 cm på baksidan, 5 cm på ena sidan och minst 40 cm på den andra sidan. 2. Ugnens ventilationshåll befinner sig ovanpå och på vänster sida av ugnen. 3. Om du ställer en sida av ugnen direkt mot en vägg, får den vänstra sidan eller översidan inte blockeras. 4. Placera inte ugnen ovanför eller bredvid en spis eller annan värmekälla. 5. Ta inte bort ugnens fötter. 6. Ugnen är avsedd för användning i hushåll. Ugnen får inte användas utomhus. 7. Undvik att använda ugnen i hög luftfuktighet. 8. Nätkabeln får inte vidröra ugnens hölje. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Låt inte kabeln hänga över bords- eller bänkkanten, så att den kan klämmas. Doppa aldrig nätkabeln, nätkontakten eller ugnen i vatten. 9. Blockera inte ventilationsöppningarna på ugnens sidor. Om ventilationsöppningarna blockeras när ugnen används kan den bli överhettad. En säkerhetsanordning stänger i så fall av ugnen, som då inte kan användas förrän den har svalnat. Varning 1. Rengör ugnsluckans tätningsytor och tätningslister med en fuktig duk. Kontrollera ofta att tätningslisten och tätningsytorna är rena och oskadade. Om de är skadade får ugnen inte användas förrän den har undersökts och reparerats av en servicetekniker. 2. Försök aldrig reparera eller modifiera någon del av ugnen själv. Ta inte bort ugnens ytterpanel. Den skyddar mot mikrovågsstrålning från ugnen. Lämna ugnen till en auktoriserad serviceverkstad om den behöver repareras. 3. Använd inte ugnen om nätkabeln eller nätkontakten är skadade, om ugnen inte fungerar korrekt eller om ugnen är skadad eller har tappats. Det är farligt för alla utom för servicetekniker att reparera ugnen. 4. Om nätkabeln skadas skall den ersättas av en specialkabeln från tillverkaren. 5. Låt inte barn använda mikrovågsugnen utan uppsikt och ledning. Om barn ska använda mikrovågsugnen, måste de veta hur de ska göra och att det är farligt att använda ugnen på fel sätt. 6. Vätskor och andra livsmedel får inte värmas i tillslutna kärl, eftersom de kan explodera.

17 Presentation Kontrollpanelen Rotationsaxel Rotationsram Glasbricka Dörrfönster Dörrtätning Säkerhetslås Trådgaller

18 Placering av glasbrickan. Glasbrickan A Ställ glasbrickan åt rätt håll. Se till att glasbrickan inte fastnar. B Använd alltid glasbrickan och rotationsramen då du använder mikrougnen. Ramen C Placera alltid matkärlet på glasbrickan. Värm aldrig mat direkt på glasbrickan. D Kontrollpanelen. Kontakta återförsäljaren eller service bolaget ifall glasbrickan eller rotationsramen tagit skada Inforutan. Visar uppvärmningstiden, klockan, programmet, etc. Effektvalsknappen. Ställer in uppvärmningseffekten till 100%, 80%, 50%, 30% och 10%. Grill- eller kombinationsuppvärmning Upptiningsprogram enligt vikt. Tidsinställt upptiningsprogram. Justering av klocktid och timer Stopknapp. Stoppar uppvärmningen eller avbryter valet. 9 8 Pilknapparna. 9 Snabbstart och bekräftningsknapp.

19 Käyttö. Inställning av klockan. 1. Efter att du kopplat stickproppen i eluttaget, tryck på Clock/Kitchen Timer en gång så börjar timmvärdet blinka. 2. Justera timmvärdet med pilknapparna. 3. Tryck på Clock/Kitchen Timer för att ändra minutvärdet. 4. Justera minutvärdet med pilknapparna. 5. Tryck till slut på Clock/Kitchen Timer för att bekräfta klocktiden och spara. Tryck på Stop ifall du vill avbryta pågående inställning. Snabbuppvärmning. Mikrougnen kan startas upp med standardeffekten (full effekt) snabbt och enkelt genom att trycka på Start/+30Sec-knappen. Varje tilltryckning ökar tillagningstiden med 30 sekunder (upp till 95 minuter), så om du t.ex. vill tillaga något i 2 minuters tid, tryck på Start-knappen fyra gånger Alternativt kan du ställa in uppvärmningstiden före du startar ugnen: 1. Tryck på pilknappen NEDÅT. Meddelandet 95:00, dvs. 95 minuter, syns nu i skärmen. 2. Justera nu tiden med pilknapparna (uppåt eller nedåt). 3. Tryck på Start för att starta upp uppvärmningen då en lämplig tid indikeras i skärmen. Val av effektnivå. 1. Tryck på Microwave-knappen flera gånger för att ställa in effektnivån. Då en lämplig effektnivå blinkar i skärmen, tryck då på Start/+30Sec/Confirm -knappen. 2. Ställ nu in uppvärmningstiden med pilknapparna (0:05-95:00). 3. Tryck till slut på Start/+30Sec/Confirm för att starta uppvärmningen med inställd effekt. Tryck på Stop ifall du vill avbryta inställningen eller återvända till grundnivån. Indikator Effekt P % P80 80% P50 50% P30 30% P10 10%

20 Grillfunktionen. 1. Tryck på Grill/Combi-knappen en gång. Indikatorn G tänds i skärmen. 2. Bekräfta valet med Start/Confirm-knappen. 3. Ställ in tillagningstiden med pilknapparna. Tiden kan ställas in från 5 sekunder upp till 95 minuter. 4. Tryck på Start för att starta upp tillagningen. Kombinationstillagning. Anton Oliver -mikrovågsugnen har två kombinationstillagningsfunktioner: Kombinationstillagningen C-1 använder 45% av tiden för att värma med mikrovågor och 55% av tiden för att värma med grillfunktionen. Kombinationstillagningen C-2 använder 36% av tiden för att värma med mikrovågor och 64% av tiden för att värma med grillfunktionen 1. Tryck på Grill/Combi-knappen en eller två gånger för att välja kombinationen C-1 eller C Ställ in uppvärmningstiden med pilknapparna. Uppvärmningstiden kan ställas in från 5 sekunder upp till 95 minuter. 3. Tryck på Start för att starta upp tillagningen. Observera: Mikrovågsugnen spelar upp en alarmton då halva tiden av uppvärmningen pågått. Det lönar sig att vända på maten då du hör den första ljudtonen. Uppvärmningen fortsätter automatiskt om en stund ifall dörren inte öppnas. Ifall du öppnar dörren och vänder på maten så fortsätter uppvärmningen så fort dörren stängts. Autom. upptining efter vikt. Med den här funktionen kan du tina upp maten på basis av dess vikt. Ställ in matens vikt som programmeras i gramm. 1. Tryck på Weight Defrost en gång. Indikatorn def1 tänds i skärmen. 2. Ställ in matens vikt med pilknapparna. Vikten kan ställas in från 100 g upp till två kilogram (2000 g). 3. Tryck på Start/Confirm för att starta upptiningen. Tidsinställd upptining. 1. Tryck på Time Defrost en gång. Indikatorn def2 tänds i skärmen. 2. Ställ in upptiningstiden med pilknapparna. 3. Tryck på Start/Confirm för att starta upptiningen.

21 Timer. Mikrovågsugnen har en inbyggd äggklocka som hjälper dig att hålla tid på olika saker (t.ex. äggkokning) i köket. 1. Tryck på Clock/Kitchen Timer -knappen två gånger. Indikatorn 00:00 tänds i skärmen. 2. Ställ in tiden med pilknapparna (upp till 95 minuter). 3. Tryck på Start-knappen för att starta timern. 4. Ljudtonen låter 5 gånger då den förinställda tiden runnit ut. Flerstegstillagning. Mikrovågsugnen kan ställas in att värma maten i två olika tillagningslägen i följd. Man kan t.ex. ställa in ugnen att först tina upp maten och sedan tillaga den. Mikrovågsugnens ljudton tjuter alltid då ett steg tagit slut. Exempel: Om du vill tina upp maten 5 minuter och sedan tillaga den med 80% effekt i 7 minuters tid, gör följande: 1. Tryck på Time Defrost en gång. Indikatorn def2 tänds i skärmen. 2. Ställ in upptiningstiden med pilknapparna. 3. Tryck på Microwave-knappen en gång. Meddelandet P100 syns nu i skärmen. 4. Ställ in effekten med pilknapparna. I exempelfallet väljer vi P80, dvs. 80% effekt. 5. Tryck på Start/Confirm-knappen för att bekräfta effektvalet. 6. Ställ nu in tillagningstiden med pilknapparna. I exempelfallet ställer vi in 7 minuter. 7. Tryck till slut ännu på Start/Confirm-knappen för att starta upp flerstegstillagningen. Barnlåset. För att förhindra barn ifrån att använda mikrovågsugnen utan uppsikt kan man låsa kontrollpanelens funktioner. Samtliga funktioner är ur bruk så länge som barnlåset är på och ugnen kan inte heller startas upp. Ställ in barnlåset genom att hålla Stop/Cancel-knappen nedtryckt i 3 sekunders tid, eller tills du hör en ljudton och en låssymbol syns på skärmen. Koppla bort barnlåset genom att hålla Stop/Cancel-knappen nedtryckt i 3 sekunders tid, eller tills du hör en ljudton och låssymbolen försvinner från skärmen.

22 Automatiska tillagningsprogram. Den här funktionen möjliggör tillagning av flera olika sorters maträtter genom att helt enkelt ställa in vikten. Ugnen bestämmer mikrovågseffekten, grilleffekten och tillagningstiden automatiskt. Välj matsort och programmera vikten i gramm. 1. Välj programmet ur alternativen A-1 -> A-8 med pilknapparna. 2. Tryck på Start/+30Sec/Confirm-knappen en gång för att bekräfta valet. 3. Ställ in matens vikt med pilknapparna. 4. Tryck på Start-knappen för att starta upp tillagningen. De automatiska tillagningsprogrammen är: Program Vikt Indikator A-1 Pizza A-2 Kött A-3 Grönsaker A-4 Pasta A-5 Potatis A-6 Fisk A-7 Drycker A-8 Popcorn 200 g g g g g g g g g (+450 ml kallt vatten) g (+800 ml kallt vatten) g g g g g g kopp (120 ml) 1 2 koppar (240 ml) 2 3 koppar (360 ml) 3 50 g g g 100

23 Underhåll. 1. Stäng av ugnen och dra ut stickproppen före rengöring 2. Håll ugnens insida, luckans tätningslist och tätningsytorna rena. Torka upp allt spill på väggarna, tätningslisterna och tätningsytorna med en fuktad duk. Ett milt rengöringsmedel kan användas om ugnen är mycket smutsig Använd inte kraftiga rengöringsmedel eller slipmedel. Rengör inte mikrovågsugnen med ugnsrengöringsmedel som är ämnade vanliga ugnar. 3. Rengör utsidan av mikrovågsugnen med en fuktad duk. Låt inte vatten komma in i ventilationsöppningarna, eftersom det kan skada ugnen. 4. Torka kontrollpanelen med en mjuk, torr duk om den blir smutsig. Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel. Låt ugnsluckan vara öppen rengöringen så att ugnen inte startas av misstag. Tryck på stoppknappen efter rengöringen för att återställa displayen. 5. Om ånga samlas på insidan av eller runt ugnsluckan, torka bort det med en mjuk duk. Detta kan hända när mikrovågsugnen används i hög luftfuktighet och innebär inget fel på ugnen. 6. Glasbrickan måste tas ut ibland för rengöring. Tvätta den med diskmedel eller i diskmaskinen. 7. Rotationsaxeln och ugnsbottnet bör rengöras regelbundet för att undvika att oljud uppstår. Torka av ugnsbotten med ett milt diskmedel och varmt vatten och torka bort. Rotationsaxeln kan tvättas med milt diskmedel. Ångor från matlagningen kan avsätta färgämnen efter en tids användning, men det påverkar inte ugnens botten eller rotationsaxeln på något sätt. Kontrollera att du sätter tillbaka rotationsaxeln på rätt sätt efter rengöring av den. 8. När du använder grill- eller kombinationstillagning är det oundvikligt att vissa matvaror stänker fett på ugnens väggar. Rengör ugnen regelbundet, eftersom matresterna annars kan börja ryka när ugnen används. 9. Serviceåtgärder får endast vidtas av en auktoriserad servicetekniker. 10. Håll alltid ventilationsöppningarna fria. Kontrollera att ventilationsöppningarna på ugnens alla sidor inte blockeras av damm eller annat material. Blockerade ventilationsöppningar kan orsaka överhettning vilket kan påverka ugnens funktion. 11. Om ugnen inte hålls ren kan ytorna skadas vilket kan påverka ugnens livslängd och eventuellt leda till skador.

24 Övrigt. Tekniska specifikationer. Nätanslutning Anslutningseffekt Effekt Yttermått Ugnens kapacitet Vikt 230V~50Hz 1250 W (Mikrovågor) 1000 W (Grill) 800 W 485x400x287 mm 23 liter ca. 14,5 kg Återvinning. Produkten får inte kasseras tillsammans med normalt hushållsavfall, utan skall i stället hämtas in till återförsäljaren eller din lokala återvinningscentral för återvinning. Kontakuppgifter. Import och återförsäljning: Verkkokauppa.com Oy Östersjögatan Helsingfors

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet Yleiset turvallisuusohjeet Varoitus! Tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkojen välttämiseksi noudata seuraavia turvallisuusohjeita. 1. Ruokia ja juomia ei saa lämmittää

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE Hornady Lock-N-Load Sonic/Magnum Sonic Cleaner poistaa ruutijäämät hylsyn sisä-ja ulkopuolelta ultraäänienergian ja erityisen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X SV Kära kund! Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår produkt. Vi är säkra på att denna moderna, funktionella

Lisätiedot

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0 TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana.

Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana. Mikroaaltouuni Käyttöohjekirja KKMDMA Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana. 1 Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. Ennen käyttöönottoa huomioitavaa!! 1) Tarkista

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS PH35-600 220-240V~ 50-60Hz 500-600W IP24 Soveltuu käytettäväksi vain tiloissa joissa on hyvä ilmanvaihto. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja pidä ne tallessa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA MALLIN NUMERO EO 7150, EO 7143 Tuote on EU-n direktiivien 2006/95/EC (LVD) ja 2004/108/EC (EMC) mukainen. TEKNISET TIEDOT Virtajännite 220-240V~ 50Hz Teho:

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SHARP R982STWE http://fi.yourpdfguides.com/dref/5588352

Käyttöoppaasi. SHARP R982STWE http://fi.yourpdfguides.com/dref/5588352 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare. INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE LEIVÄNPAAHTIMEN F24963010002 KÄYTTÖOHJE 1. YLEISKUVAUS 1. Paahtopaikat 2. Korkeussäädin 3. Paahtoasteen säädin 4. STOP-painike 5. Murupelti (irrotettava) 6. Johto 7. Sulatuspainike 8. Uudelleenlämmityspainike

Lisätiedot

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa Turvallisuusohjeet Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säilytä nämä ohjeet, takuutodistus, ostokuitti ja, mikäli mahdollista, pakkauslaatikko sisäosineen. Tämä laite on tarkoitettu

Lisätiedot

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN! Käyttöohje Onnittelumme Handy Heater - pistorasiaan kytkettävän tilalämmittimen ostosta. Tämä johdoton keraaminen tilalämmitin tarjoaa nopeasti ja helposti lämpöä melkein kaikkialle kodissasi. Kytke se

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Weather Station

KÄYTTÖOHJE Weather Station KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,

Lisätiedot

MIKROAALTOUUNI KOR-633R

MIKROAALTOUUNI KOR-633R KOR-633ROS( ı ) 02.4.29 9:34 AM ` 2 MIKROAALTOUUNI KOR-633R KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje alusta loppuun ennen kuin otat uunin käyttöön. KOR-633ROS( ı ) 02.4.29 9:34 AM ` 1 VAROTOIMENPITEITÄ VÄLTTÄÄKSESI

Lisätiedot

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W Spinn Blender Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. BL-5W BL-5W_Spinn_IM_Wilfa.indd

Lisätiedot

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL BL-2 BLENDER NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Käyttöohje Tehosekoitin Malli Blender BL-2 FI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Sähkölaitteita

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOON

ENNEN KUIN SOITAT HUOLTOON TEKNISET TIEDOT 17L Virrankulutus: Teho: Grillikuumennin Toimintataajuus: Ulkomitat: Uunin sisämitat: Paino: 220-240V~50Hz,1080W 700W 1000W 2,450MHz 592mm(L) X 350mm(S) X 390mm(K) 320mm(L) X 288mm(S) X

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

MIKROAALTOUUNI KOR-634R

MIKROAALTOUUNI KOR-634R KOR-634R( ı ) 02.4.29 11:2 AM ` 2 MIKROAALTOUUNI KOR-634R KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje alusta loppuun ennen kuin otat uunin käyttöön. KOR-634R( ı ) 02.4.29 11:2 AM ` 1 VAROTOIMENPITEITÄ VÄLTTÄÄKSESI

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

HAND BLENDER BL 6280

HAND BLENDER BL 6280 HAND BLENDER BL 6280 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D F E 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-25 PORTUGUÊS 26-30 NEDERLANDS 31-35 MAGYAR 36-40 ČESKY 41-44 SLOVENŠČINA

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

17/23 -litrainen elektroninen mikroaaltouuni KÄYTTÖOHJE MWB17AEX / MWB23AEX. Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten 1

17/23 -litrainen elektroninen mikroaaltouuni KÄYTTÖOHJE MWB17AEX / MWB23AEX. Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten 1 17/23 -litrainen elektroninen mikroaaltouuni KÄYTTÖOHJE MWB17AEX / MWB23AEX Lue ohjeet huolellisesti ja säilytä ne tulevaa käyttöä varten 1 TEKNISET TIEDOT 17L Virrankulutus: Teho: Toimintataajuus: Ulkomitat:

Lisätiedot

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE LAITTEEN OSAT 1 OHJAUSPANEELI 2 UUNIN ERISTE 3 GRILLIVASTUS 4 KANNATIN 5 RITILÄ 6 UUNIPELTI 7 LUUKUN SARANA 8 LUUKKU 9 TUULETUSAUKOT 10 KIINNITYS KALUSTEESEEN 11 UUNIN

Lisätiedot

MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE. Mallinumero: KOR-6335. Lue tämä käyttöohje alusta loppuun ennen kuin otat uunin käyttöön.

MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE. Mallinumero: KOR-6335. Lue tämä käyttöohje alusta loppuun ennen kuin otat uunin käyttöön. KOR-6335OS( ı ) 02.4.29 9:33 AM ` 2 MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOHJE Mallinumero: KOR-6335 Lue tämä käyttöohje alusta loppuun ennen kuin otat uunin käyttöön. KOR-6335OS( ı ) 02.4.29 9:33 AM ` 1 VAROTOIMENPITEITÄ

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM Lämpöpuhallin TÄRKEÄÄ - Lue käyttöohje huolella läpi ennen lämpöpuhaltimen

Lisätiedot

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46

SISÄLLYS. ENNEN JÄÄKAAPIN KÄYTTÖÖNOTTOA Sivu 46 SISÄLLS SF JÄÄKAAPIN OSAT Sivu 46 ENNEN JÄÄKAAPIN KÄTTÖÖNOTTOA Sivu 46 TÄRKEÄÄ Sivu 47 KÄTTÖ Sivu 47 SULATUS - HOITO Sivu 48 VIANETSINTÄ Sivu 49 HUOLTO Sivu 49 ASENNUS Sivu 50 AVAUSSUUNNAN VAIHTAINEN Sivu

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje

Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje Mikroaaltouuni KMW800 Käyttöohje Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne aina tuotteen mukana 1 Onnittelut uuden laitteen hankinnasta. TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET Tulipalon, sähköiskun, henkilötapaturmien

Lisätiedot

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W JuiceMaster Juicer Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. SJ-150A / SJ-150W

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta Bake-Off uuni METOS BISTROT 434-10 4560506 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Asennus... 3 3. Käyttö... 3 3.1. Käyttöönotto...3 3.2

Lisätiedot

the Express Wave SMO620

the Express Wave SMO620 the Express Wave SMO620 FI SE käyttöohjeet bruksanvisning Stollar turvallisuus on tärkeintä Stollar on erittäin turvallisuustietoinen. Suunnittelemme ja valmistamme kuluttajille suunnattuja tuotteita,

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

12502 FIN - 2007 AM Käyttöohjeet sähkögrillille 12502 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi. Käyttöohjeita seuraamalla estät toimintahäiriöiden

Lisätiedot

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä

Lisätiedot

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin

Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen

Lisätiedot

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN.

GRANDE. GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. GRANDE GRANDE sähkögrilli KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET LUE OHEISET LIITTEET HUOLELLISESTI, VAIKKA USKOTKIN TUNTEVASI SÄHKÖGRILLIN JA SEN KÄYTÖN. TURVALLISUUSOHJEET! TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA! Kun käytät

Lisätiedot

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet PÖYTÄLASIKKO KENTUCKY COLD Asennus- ja käyttöohjeet 4310302, 4310304, 4310322, 4310324 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 1 2. Laitteen käyttötarkoitus... 1 3. Laitteen käsittely... 1 4. Laitteen sijoitus...

Lisätiedot

Käyttöohje / Bruksanvisning

Käyttöohje / Bruksanvisning Käyttöohje / Bruksanvisning Kätevä lämmitin Praktisk värmare KLW-007-A(1) IP20 (Kuiviin sisätiloihin) 230V ~ 50Hz 350 / 400W Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! FIN Onneksi olkoon. Olet ostanut

Lisätiedot

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet Automaattinen maidonvaahdottaja Käyttöohjeet Sisällysluettelo Maidonvaahdottajasi TÄRKEITÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA OHJEITA... 3 Oikea käyttö... 3 Säätimet... 4 1 Laitteen asennus ja liitännät... 6 2 Käyttö...

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND

Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND - Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SAMSUNG MW102W-S

Käyttöoppaasi. SAMSUNG MW102W-S Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle SAMSUNG MW102W-S. Löydät kysymyksiisi vastaukset SAMSUNG MW102W-S käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

UPO M 30D. Käyttöohje

UPO M 30D. Käyttöohje UPO M 30D Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen kuin alat asentaa ja käyttää mikroaaltouunia. Kirjoita muistiin laitteen arvokilvessä oleva sarjanumero alla olevaan tilaan, sillä saatat tarvita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

R-242/ R-342 800 W/ 900 W

R-242/ R-342 800 W/ 900 W TÄRKEÄÄ R-242/ R-342 800 W/ 900 W (IEC 60705) MIKROAALTOUUNI KÄYTTÖOPAS Tämä käyttöopas sisältää tärkeää tietoa, johon sinun on syytä tutustua huolellisesti ennen mikroaaltouunin käyttöä. Tärkeää: Vakavat

Lisätiedot

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K GILS Ohjekirja Sähkölämmitin K9000004,K9000005 Ohjeet on luettava ennen käyttöä TÄRKEÄÄ TIETOA TURVALLISUUDESTA Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava muun muassa seuraavia yleisiä turvallisuusohjeita:

Lisätiedot

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G. Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista 5.6.2014 MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38 G Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä materiaalista MG4242980, MG4242982, MG4242984, MG4242986 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä...3 2. Laitteen

Lisätiedot

M 11D. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN.

M 11D. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi paljon iloa moniksi vuosiksi eteenpäin. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TULEVAA TARVETTA VARTEN. M 11D Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää mikroaaltouunia, ja säilytä käyttööhje sopivassa paikassa mahdollista myöhempää tarvetta varten. Noudattamalla näitä ohjeita saat mikroaaltouunistasi

Lisätiedot

MIKROAALTOUUNI HYVÄ ASIAKAS!

MIKROAALTOUUNI HYVÄ ASIAKAS! MIKROAALTOUUNI FI HYVÄ ASIAKAS! Onnittelemme sinua hyvän ostoksesi johdosta. Uskomme sinun vakuuttuvan nopeasti tuotteittemme erinomaisesta luotettavuudesta. Laitteen käytön helpottamiseksi liitämme mukaan

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 FI Käyttöopas a h g b c f e d Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot