SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64"

Transkriptio

1 FRAMTID OV9

2

3 SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64

4 SVENSKA 4 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 7 Daglig användning 7 Matlagningstabeller 12 Rengöring och underhåll 14 Säkerhetsinformation Din och andras säkerhet är mycket viktig. Både handboken och produkten har viktiga säkerhetsmeddelanden som måste läsas och alltid följas. Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten. Alla säkerhetsvarningar föregås av farosymbolen och följande ord: FARA! Visar på en farlig situation som, om den inte undviks, kommer att förorsaka svåra skador. VARNING! Visar på en farlig situation som, om den inte undviks, kan förorsaka svåra skador. Alla säkerhetsvarningar ger specifika detaljer om den potentiella risk som föreligger och indikerar hur du skall undvika personskada och annan skada samt elektriska stötar på grund av felaktig användning av produkten. Följ följande instruktioner noggrant: Produkten skall alltid vara skild från elnätet innan arbete med installation utförs på produkten. Elinstallation och underhåll skall utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i enlighet med lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera inte eller byt ut delar på produkten om detta inte direkt rekommenderas i instruktionsboken. Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta denna produkt till jord. Vad ska göras om Tekniska data 18 Installation 19 Elanslutning 21 Miljöhänsyn 21 IKEA GARANTI 22 Nätkabeln måste vara tillräckligt lång för att en produkt som är inbyggd i ett köksskåp skall kunna anslutas till ett eluttag. För att installationen skall uppfylla gällande säkerhetskrav, krävs att en enpolig strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd används. Använd inte adaptrar eller förlängningssladdar. Dra inte i nätkabeln för att koppla loss produkten från eluttaget. När installationen är klar får de elektriska komponenterna inte vara åtkomliga för användaren. Vidrör aldrig produkten med våta kroppsdelar och var inte barfota när du använder den. Produkten är enbart avsedd att användas i hushållet för tillagning av livsmedel. Det är inte tillåtet att använda produkten för andra ändamål (t ex: att värma upp rum). Tillverkaren ansvarar inte för olämplig eller felaktig användning eller för felaktiga inställningar av kontrollerna. Produkten får inte användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, känslomässig eller mental kapacitet, eller av personer utan lämplig kompetens eller erfarenhet, såvida de inte fått instruktioner om produktens användande från den eller de personer som ansvarar för deras säkerhet.

5 SVENSKA 5 Produktens tillgängliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de inte leker med produkten. Under och efter användning av produkten skall du inte röra vid värmeelementen eller de inre panelerna eftersom detta kan leda till brännskador. Undvik kontakt med trasor eller andra brännbara material tills produktens alla komponenter har kallnat. När tillagningen är klar, öppna luckan försiktigt för att gradvis släppa ut den varma luften eller ångan innan du öppnar helt. Med luckan stängd kommer varmluften ut från öppningen som sitter över kontrollpanelen. Täpp aldrig till ventilationsöppningarna. Använd grytlappar för att ta ut kokkärl och tillbehör och var försiktig och vidrör aldrig värmeelementen inuti produkten. Placera inte lättantändliga material i eller i närheten av produkten: en brand kan bryta ut om produkten sätts på av misstag. Värm eller tillaga inte livsmedel i stängda burkar i produkten. Det tryck som utvecklas i burken kan få den att explodera och skada produkten. Använd inte kokkärl i syntetmaterial. Fett och upphettade oljor kan lätt fatta eld. Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja. Lämna aldrig produkten utan uppsyn när du torkar mat. Om alkoholhaltiga drycker används vid matlagningen (t.ex. rom, konjak, vin), tänk på att alkohol avdunstar vid höga temperaturer. Dessa alkoholångor kan fatta eld när de kommer i kontakt med det elektriska värmeelementet. Kassering av hushållsapparater Denna produkt är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. Innan du kasserar produkten, klipp av nätkabeln. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.

6 SVENSKA 6 Beskrivning av produkten Kontrollpanel 2 Kylfläkt (dold) 3 Övre värmeelement 4 Grillelement 5 Bakre lampa 6 Runt ugnselement (dolt) 7 Fläkt 8 Undre värmeelement (dolt) 9 Sval ugnslucka Tillbehör Gallerhylla Långpanna 1x 1x Bakplåt Katalytiska paneler 1x 2x

7 SVENSKA 7 Kontrollpanel A B C A Funktionsväljare B 1 Elektronisk programmerare 2 3 C Termostat Timer Specialfunktioner Barnskydd Ratt för val av kokfunktion Koktid Koktidens slut Daglig användning Vrid funktionsväljaren till önskad funktion, vrid termostaten medurs till önskad temperatur och tryck sedan på ok - knappen. Nu börjar ugnen att arbeta. När den inställda temperaturen uppnås slocknar indikatorn q intill på displayen. Vrid tillbaka rattarna till "0" när du är klar med matlagningen. När grillen används är det lämpligt att ställa in ugnstermostaten på 250 C. Detta värde kan minskas när en mindre intensiv värme krävs. Påslagning av ugnen När ugnen ansluts till elnätet första gången, eller återansluts efter ett strömavbrott, visar displayen 12:00. Val av klocka och inställning av aktuell tid: 1. Tryck på inställningsknappen "set". Displayen visar den aktuella tiden med blinkande sken. 2. Tryck på knappen - eller + för att ställa in antalet timmar. 3. Tryck på set och - eller + för att ställa in antalet minuter. 4. Tryck på "ok"-knappen för att bekräfta. För att ändra tiden: Håll ok -knappen intryckt i 3 sekunder tills tiden blinkar på displayen. Följ sedan anvisningarna ovan.

8 SVENSKA 8 Välja tillagningsfunktion 1. Vrid ratten A till önskad funktion. Displayen visar förinställd temperatur för den funktionen, eller effektnivån för funktionerna Grill och Turbogrill. För att bekräfta temperaturen eller den förinställda effektnivån, gå till punkt Vrid på ratten C för att ändra temperaturen. För funktionen Upptining, gå direkt till punkt Tryck på ok för att bekräfta, varpå ugnen sätts på. Indikatorn intill slocknar när den valda temperaturen uppnås. Gör så här för att ändra temperaturen: 1. Vrid på ratten C och välj önskad temperatur. Viktig information: För att avbryta ett val, vrid ratten A till 0. Som ett alternativ kan du trycka på set för att stänga av ugnen och bibehålla de tidigare valda funktionerna. Inställning av koktid Välj koktid (tillgänglig för alla funktioner utom specialfunktionerna) för att sätta på ugnen under en specificerad tidsperiod. När den inställda tiden har gått ut stängs ugnen av automatiskt. Den maximala programmerbara koktiden är 6 timmar. 1. Ställ in önskad funktion och temperatur. Följ anvisningarna i avsnittet: "Val av funktion" fram till punkt 2, men utan att bekräfta med "ok"-knappen. 2. Tryck på set (indikatorn q tänds på displayen intill symbolen för tillagningstid ) och, inom 8 minuter, välj önskad tillagningstid med knapparna - och Bekräfta inställningen genom att trycka på ok. Ugnen sätts på och displayen visar den återstående tillagningstiden. 4. För att ändra den tidigare temperaturinställningen, vrid på ratten C. För att återgå till visningen av återstående tillagningstid, vänta 5 sekunder. Displayen visar : När den inställda tiden löper ut avges en ljudsignal och visas på displayen. Ugnen stängs av automatiskt. För att ändra koktiden, använd knappen - eller +. Gå tillbaka till punkt 3 i avsnittet "Inställning av koktid". 1. Vrid ratten A till 0. Displayen visar åter aktuell tid. Val av sluttid Denna funktion gör det möjligt att förinställa tiden när tillagningen skall avslutas. Den maximala programmerbara koktiden är 23 timmar och 59 minuter 1. Fortsätt genom att följa instruktionerna under punkt 1 och 2 i avsnittet "Inställning av koktid". 2. Tryck på set för att ställa in tillagningens sluttid. Indikatorn intill symbolen q tänds. 3. Ställ in tillagningens sluttid med knappen - eller Tryck på "ok"-knappen för att bekräfta sluttiden. Ugnen sätts på automatiskt vid koktidens sluttid minus koktid. Indikatorerna q på displayen ovanför symbolerna tänds i tur och ordning. Specialfunktioner Vrid ratten A till funktionen : p tänds intill symbolen. Pizza Denna funktion har en konstant temperatur på 250 C och är lämplig för bakning av pizza. 1. Vrid ratten F tills displayen visar meddelandet P1. Efter två sekunder visas temperaturen 250 C. 2. Tryck på "ok"-knappen för att bekräfta.

9 SVENSKA 9 3. Indikatorn intill på kontrollpanelen slocknar när en temperatur på 250 C uppnås. En fabriksinställd tid på 12 minuter blinkar på displayen och en ljudsignal avges. 4. Sätt in maten i ugnen. 5. För att ändra den förinställda tiden, använd knappen + eller Tryck på "ok"-knappen för att bekräfta. 7. När den inställda tiden löper ut stängs ugnen av, en ljudsignal avges och visas på displayen. Varmhållning Håller ungnen varm vid en konstant temperatur på 80 C. 1. Vrid ratten C tills displayen visar meddelandet. Efter två sekunder visas temperaturen 80 C. 2. Tryck på "ok"-knappen för att bekräfta. 3. Indikatorn intill på kontrollpanelen slocknar när en temperatur på 80 C uppnås. En fabriksinställd tid på 5 minuter blinkar på displayen och en ljudsignal avges. 4. Sätt in maten i ugnen. 5. För att ändra den förinställda tiden, använd knappen + eller Tryck på "ok"-knappen för att bekräfta. 7. När den inställda tiden löper ut stängs ugnen av, en ljudsignal avges och visas på displayen. Äggklocka Det går endast att använda äggklockan när ugnen inte används. Den längsta tid som kan ställas in är 6 timmar. För att ställa in äggklockan: 1. Låt ratten A vara inställd på 0. Displayen visar aktuell tid. 2. Tryck på inställningsknappen "set". Indikatorn intill symbolen p tänds. Använd knapparna - och + för att ställa in önskad tid. 3. Bekräfta med knappen "ok". När den inställda tiden har gått: En ljudsignal avges och på displayen blinkar. Tryck på knappen "ok": Ljudsignalen upphör. Displayen visar åter aktuell tid. Barnskydd 1. Med ratten A inställd på 0, håll knapparna + och - intryckta samtidigt i 5 sekunder. Indikatorn intill symbolen tänds. 2. När barnskyddet har aktiverats kan inga av ugnens funktioner användas. 3. För att koppla ur låset, upprepa proceduren i punkt 1. VARNING: Om visas på displayen med fast sken innebär inte detta att ugnen nödvändigtvis är avstängd. Var försiktig.

10 SVENSKA 10 Tabell över ugnens funktioner Funktion 0 UGNEN AVSTÄNGD LAMPA Beskrivning av funktionen - För att sätta på ugnsbelysningen. ÖVER/ UNDERVÄRME GRILL TURBOGRILL VARMLUFT UPPTINING VARMLUFT Denna funktion ger dig en jämnt brunstekt och krispig yta och bas. För att baka pajer med flytande fyllning (kryddad eller söt) på en enda hylla och pizzor på en eller två nivåer. Vid tillagning på två nivåer, växla matens placering efter halva tiden för att erhålla ett jämnare resultat. Förvärm ugnen till önskad temperatur och ställ in maten när den inställda temperaturen har uppnåtts. Det är lämpligt att använda den andra nivån från botten för tillagning på en enda hylla. För tillagning på två nivåer, använd den första och den tredje nivån. För grillning av stekar, kebab och korv, för att gratinera grönsaker och för att rosta bröd. Förvärm ugnen i 3-5 minuter. Det är lämpligt att använda den fjärde nivån från botten för tillagning. Vid tillagning av kött, häll lite vatten i långpannan (på tredje nivån från botten) för att minska mängden rök och fettstänk. Ugnsluckan skall vara stängd under tillagningen. För grillning av stora köttstycken (rostbiff, stekar). Ugnsluckan skall vara stängd under tillagningen. Vid tillagning av kött är det lämpligt att hälla vatten i långpannan och placera den på första/ andra nivån från botten. Då blir det mindre matos och fettstänk. Vänd på köttet under grillningen. Det bästa är att vända på köttet under tillagningen. För bakning av kakor med flytande fyllning (kryddad eller söt) på en nivå. Låt gärna maträtterna växla läge i ugnen under koktiden för att få en jämnare tillagning. Denna funktion kan användas för att påskynda upptining av mat vid rumstemperatur. Låt maten ligga kvar i förpackningen i ugnen så att den inte torkar ut. Det är lämpligt att använda den mellersta nivån för tillagning. För samtidig tillagning av olika typer av mat som kräver samma tillagningstemperatur (t.ex. fisk, grönsaker, kakor) på högst två nivåer. Funktionen gör det möjligt att tillaga maten utan risk att de drar åt sig arom från varandra. Det är lämpligt att använda den andra nivån från botten för tillagning på en enda nivå. För tillagning på två nivåer, använd den första och den tredje nivån och förvärm först ugnen.

11 SVENSKA 11 Funktion UNDERVÄRME + VARMLUFT SPECIALFUNK- TION Beskrivning av funktionen För att ge maten en krispig bas och en mjuk yta. Idealisk funktion för bakning av kakor med flytande fyllning och utan förtillagad bas (t.ex. tarteletter, plommonkakor, ricottakakor och pizza med riklig toppning) på en enda nivå. Förvärm ugnen före tillagning. Det är lämpligt att placera maten på den andra nivån från botten vid tillagning. Denna värme är också idealisk för frysta produkter (pizza, chips, strudel, lasagne, etc.). Följ anvisningarna på förpackningen. S - Pizza: Specialfunktion för att baka hemlagad pizza. Använd den andra nivån från botten. Förvärm ugnen. Vrid temperaturratten till symbolen S - pizza och ställ in maten i ugnen när den inställda temperaturen har uppnåtts. S - Varmhållning: Idealisk funktion för att hålla nylagad mat (t.ex. kött, stekta rätter, gratänger) varm och krispig. Vrid temperaturratten till symbolen S - varmhållning.

12 SVENSKA 12 Matlagningstabeller Typ av mat Funktion Förvärmning Hyllnivå (från Temperatur Koktid (min) botten) ( C) EFTERRÄTTER, BAKVERK, OSV Sockerkakor X Fyllda pajer X (ostkaka, äppelstrudel, fruktpaj) Småkakor X X Petit-chouer X X Maränger X X Bröd/pizza/ focaccia X X Pizza X Kött- och grönsakspajer (quiche) Vol-au-vent/ Smördegsbröd X X X Lasagne, X ugnsbakad pasta, cannelloni, gratänger Lasagne och kött X Kött och potatis X Fisk och grönsaker X

13 SVENSKA 13 Typ av mat Funktion Förvärmning Hyllnivå (från Temperatur Koktid (min) botten) ( C) KÖTT Lamm/Kalv/Nöt/ X Fläsk 1 kg Kyckling/Kanin/ X Anka 1 kg Kalkon/Gås 3 kg X 1/ FISK Ugnsbakad fisk/ inbakad fisk (hel filé) GRÖNSAKER Fyllda grönsaker (tomater, squash, aubergine) X X Matlagningstabell för GRILL-funktionen Typ av mat Funktion Förvärmning Hyllnivå (från Temperatur Koktid (min) botten) ( C) Rostat bröd X Gratinerade grönsaker Fisk i skivor, filéer Korv/ grillspett/ revbensspjäll/ hamburgare Grillad kyckling, 1-1,3 kg Rostbiff blodig 1 kg Lammlägg, fläsklägg Ugnsbakad potatis X X X OBS! Tillagningstider och temperaturer är ungefärliga.

14 SVENSKA 14 Rengöring och underhåll RENGÖRING VARNING! Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen. Utför rengöring av ugnen endast när den har kallnat tillräckligt för beröring. Koppla loss produkten från eluttaget. Ugnens utsida VIKTIGT! Använd inte frätande eller i slipande rengöringsmedel. Om en produkt av denna typ av misstag skulle spillas på produkten ska du omedelbart torka bort spillet med en fuktig trasa. Rengör ytorna med en fuktig trasa. Om de är mycket smutsiga kan du tillsätta ett par droppar flytande diskmedel till vattnet. Torka med en torr trasa. Ugnens insida VIKTIGT: Använd inte slipande i svampar, stålull eller metallskrapor. De kan skada de emaljerade ytorna och luckans glas. Efter varje användningstillfälle, låt ugnen svalna och rengör den helst medan den fortfarande är varm för att ta bort ansamlad smuts och fläckar som orsakats av matrester (t.ex. mat med hög sockerhalt). Använd produkter som är speciellt avsedda för rengöring av ugnar och följ tillverkarens anvisningar till punkt och pricka. Rengör luckans glas med ett specifikt flytande rengöringsmedel. Det går att ta av ugnsluckan för att underlätta rengöring av ugnen (se UNDERHÅLL). Grillelementet överst i ugnen kan sänkas (endast på vissa modeller) för att du ska kunna rengöra innertaket på produkten (se UNDERHÅLL). OBS! Under lång tillagning av mat med hög vattenhalt (t.ex. pizza, grönsaker) kan kondens bildas på ugnens insida och runt tätningen. När ugnen har svalnat, torka av insidan med en trasa eller en svamp. Tillbehör Diska tillbehören med vanligt diskmedel direkt efter användningen, hantera dem med ugnsvantar om de fortfarande är varma. Matrester kan lätt avlägsnas med en diskborste eller svamp. Rengöring av den bakre panelen och de katalytiska sidopanelerna (beroende på modell): i VIKTIGT: använd aldrig slipande eller frätande rengöringsmedel, repande svampar, stålull eller ugnsrengöringsspray, eftersom dessa kan skada de katalytiska panelernas förmåga till självrengöring. Töm ugnen, sätt på den, ställ in den på varmluft 200 C och låt den stå på i ungefär en timme Sedan, när ugnen svalnat, använder du vid behov en fuktig trasa för att torka bort eventuella matrester. Underhåll VARNING! Använd skyddshandskar. Utför följande moment när ugnen har kallnat. Koppla loss ugnen från eluttaget. Gör så här för att ta av luckan: 1. Öppna ugnsluckan helt. 2. Lyft de två spärrhakarna i gångjärnen och skjut dem framåt till anslaget (fig. 1).

15 SVENSKA 15 Figur 1 3. Stäng luckan till spärren (A), lyft den (B) och vrid runt den (C) tills den lossnar (D) (fig. 2, 3, 4). A D Figur 4 För att sätta tillbaka ugnsluckan 1. För in gångjärnen på sina platser. 2. Öppna ugnsluckan helt. 3. Skjut ned de två spärrhakarna. 4. Stäng luckan. För att byta den bakre ugnslampan 1. Skilj ugnen från elnätet. Figur 2 B B Figur 3 C Figur 5 2. Skruva ur lampskyddet (Fig. 5), byt ut glödlampan (se notering för typ av lampa) och skruva tillbaka lampskyddet. 3. Återanslut ugnen till elnätet. OBS! Använd endast glödlampor med följande märkdata: 25 W/230 V, typ E-14, T300 C. Lampor kan köpas hos IKEA Kundtjänst.

16 SVENSKA 16 Vad ska göras om... Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen fungerar inte: Ingen elförsörjning. Kontrollera att det inte är strömavbrott Ugnen är inte ansluten till vägguttaget. Anslut ugnen till elnätet. Ugnsluckan är låst och låses inte upp (version Nutid OV9 - Framtid OV9) Ugnsluckan är låst och låses inte upp (version Framtid OV5 Dåtid OV7) Den elektroniska programmeraren fungerar inte (version Nutid och Framtid OV9) Funktionsväljaren är inställd på "0". Funktionsväljaren är inställd på " ". Elektriskt fel på grund av spänningsvariationer. Elektriskt fel på grund av spänningsvariationer. Elektriskt fel på grund av spänningsvariationer. Vrid funktionsväljaren till önskad matlagningsfunktion. Vrid funktionsväljaren till önskad matlagningsfunktion. Stäng av och slå på ugnen igen för att undersöka om problemet har löst sig. För Framtid OV5 Ställ in funktionsväljaren på "0". Ställ in timern på 5 min och vänta tills ugnsluckan låses upp. För Dåtid OV7 Ställ in funktionsväljaren på F. Ställ in klockan på (se "Kontrollpanelen"). Vänta 2 minuter tills luckan låses upp. Om "F HH" visas på den elektroniska programmeraren (finns på vissa ugnar) bör du kontakta närmaste kundtjänst. Specificera i detta fall numret som följer bokstaven "F". Energiförbrukning vid normal belastning och bakverksfunktion kwh

17 SVENSKA 17 Innan du kontaktar Kundtjänst: 1. Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i punkterna i tabellen "Vad gör jag om...". 2. Stäng av produkten och sätt på den igen för att se om felet kvarstår. Om den fortfarande inte fungerar på korrekt sätt efter dessa kontroller bör du kontakta IKEAs Kundservice. Lämna alltid följande uppgifter: en kort beskrivning av felet, exakt ugnstyp och ugnsmodell, servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service på typskylten) som är placerad på höger innerkant i ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen), fullständig adress, telefonnummer. Om det blir nödvändigt att göra en reparation, vänd dig till IKEAs Kundservice (detta garanterar att originalreservdelar används och att reparationen görs på korrekt sätt).

18 SVENSKA 18 Tekniska data Mått Bredd 595 Höjd 595 Djup 564 Användbar volym (L) 60 Yta på största bakplåten (nettoyta) cm Övre + undre värmeelement W 2550 Varmluft W 2000 Grill W 1400 Specialfunktion W 2500 Ugnslampa W 25 Total märkeffekt W 3200 Antal funktioner 9 Energiförbrukning kwh 0,79 Den tekniska informationen finns på typskylten inuti produkten.

19 SVENSKA 19 Installation När ugnen har packats upp, kontrollera att ugnen inte har skadats under transporten och att ugnsluckan stänger ordentligt. Om du inte är säker, kontakta din återförsäljare eller närmaste Kundservice. För att förhindra eventuella skador rekommenderar vi att du inte tar ut ugnen från sitt emballage förrän du skall installera den. Förbereda köksskåpet för inbyggnad De köksskåp som står intill ugnen måste vara värmetåliga (minst 90 C). Utför alla utskärningar på inbyggnadsmöbeln innan du för in ugnen, och avlägsna noggrant allt sågspån och damm. Den undre delen av produkten får inte vara tillgänglig efter installation. För att produkten skall fungera korrekt får du inte blockera öppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av ugnen. Allmänna rekommendationer Före första användning Ta bort pappskydd, plastfilmer och etiketter på tillbehören. Ta ut alla tillbehör ur ugnen. Ställ in värmen på 200 C och låt ugnen vara på i cirka en timme så att lukt och ånga från isoleringsmaterial och skyddsfett elimineras. Under användning Lägg aldrig något tungt föremål på ugnsluckan eftersom detta kan skada den. Håll inte i dig i luckan eller häng saker på dess handtag. Täck inte ugnens botten med aluminiumfolie. Häll aldrig vatten på insidan av en varm ugn, detta kan skada emaljen. Dra aldrig pannor eller andra kokkärl över botten, detta kan skada emaljen. Se till att nätkablar till andra hushållsapparater inte vidrör heta delar och att de inte kan fastna i ugnsluckan. Undvik att utsätta ugnen för "väder och vind".

20 SVENSKA 20 Lucklås För att öppna lucka med lås, se figur 1. Figur 1 Lucklåset kan tas bort genom att följa bildsekvensen (se fig. 2). Figur 2

21 SVENSKA 21 Elanslutning Försäkra dig om att den spänning som anges på produktens typskylt överensstämmer med nätspänningen. Typskylten sitter på framkanten av ugnsutrymmet (syns när ugnsluckan är öppen) Miljöhänsyn Kassering av emballagematerialet Emballagematerialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). De olika delarna av förpackningen får inte kasseras som vanligt avfall, utan skall återvinnas enligt bestämmelserna från lokala myndigheter. Kassering av produkten Denna produkt är märkt enligt EGdirektiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. Symbolen på produkten eller i medföljande dokument visar att denna produkt inte får kasseras som hushållsavfall, utan skall lämnas in på en miljöstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Eventuellt byte av strömkabel (av typ H05 RR-F 3 x 1,5 mm 2 ) skall endast utföras av kvalificerad elektriker. Kontakta IKEA:s kundtjänst. Energibesparing Förvärm endast ugnen om detta skall ske enligt tillagningstabellen eller om ditt recept kräver det. Använd mörka eller svartlackerade ugnsformar och bakplåtar, eftersom dessa absorberar värme mycket bättre än andra matlagningskärl. Stäng av ugnen minuter innan den inställda koktiden löper ut. Om en maträtt kräver långkok kommer den att fortsätta tillagas ändå. Försäkran om överensstämmelse Denna ugn, som är avsedd att komma i kontakt med livsmedel, följer den europeiska förordningen ( ) n. 1935/2004 och är designad, tillverkad och såld enligt säkerhetskraven i Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG (som ersätter 73/23/EEG med ändringar) och skyddskraven i EMC-direktiv 2004/108/ EG.

22 SVENSKA 22 IKEA GARANTI - VITVAROR Hur länge gäller garantin? Garantin gäller i fem (5) år från ursprungligt inköpsdatum när IKEA vitvaran köptes från IKEA. LAGAN vitvaror har två (2) års garanti som gäller från ursprungligt inköpsdatum. Orginalkvittot gäller som inköpsbevis. Om arbete utförs enligt garantin förlängs inte garantiperioden för produkten eller för de nya delarna. Vilka produkter omfattas inte av denna garanti? Alla vitvaror som köpts på IKEA före den 1 augusti 2007 och alla vitvaror i LAGAN serien. Vem utför service? IKEA serviceföretaget utför service genom sin egen serviceorganisation eller via sitt nätverk av behöriga servicepartners. Vad täcks av denna garanti? Vad omfattar den här garantin? Garantin omfattar fel på vitvaran, vilka orsakats av material- eller produktionsfel som fanns vid den tidpunkt produkten köptes på IKEA. Garantin gäller endast för hemmabruk. Undantagen specificeras under rubriken Vad omfattas inte av den här garantin. Inom garantiperioden ersätts kostnader för att åtgärda felet t ex reparationer, reservdelar, arbete och resor förutsatt att vitvaran är tillgänglig för reparation utan särskilda kostnader. Dessa villkor överensstämmer med EU direktiv (Nr. 99/44/EG) samt lokala föreskrifter. Utbytta delar tillhörtillfaller IKEA. Vad gör IKEA för att åtgärda problemet? Det av IKEA utsedda serviceföretaget undersöker produkten och avgör, efter eget omdöme, om problemet omfattas av den här garantin. Om så är fallet kommer IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner, efter eget val, antingen reparera den defekta produkten eller ersätta den med en likadan eller jämförbar produkt. Om IKEA serviceföretaget eller en behörig servicepartner reparerar eller ersättare vitvaran inom villkoren för denna garanti, kommer denna att återinstallera den reparerade vitvaran eller installera den nya vitvaran, om så är nödvändigt. Åtgärden omfattas av garantin om produkten enkelt är tillgänglig för reparation. Om produkten är installerad i en icke-standardmässig inbyggd lösning måste kunden göra produkten tillgänglig före servicebesöket. Vad omfattas inte av den här garantin? Normalt slitage. Skador orsakade avsiktligt eller genom oaktsamhet, genom underlåtenhet att följa bruksanvisningen, felaktig installation eller en anslutning till fel spänning, skador orsakade genom kemisk eller elektrokemisk reaktion, rost, korrosion eller vattenskador som omfattar men inte begränsas till skador orsakade av tillförsel av vatten med onormalt hög kalkhalt samt skador orsakade av onormala miljöförhållanden. Förbrukningsartiklar, inklusive batterier och lampor. Icke-funktionella och dekorativa delar som inte påverkar normalt bruk av vitvaran inklusive repor och eventuella färgskillnader. Oavsiktliga skador orsakade av främmande föremål eller ämnen vid rengöring eller rensning av filter, dräneringssystem eller diskmedelsfack. Skador på följande delar: keramiskt glas, tillbehör, över- och underkorgar, bestickkorgar tillförsel- och avloppsslangar, tätningar, lampor och lampskydd, displayer, vred, höljen och delar av höljen. Förutom när sådana skador kan bevisas bero på produktionsfel.

23 SVENSKA 23 Fall när inget fel har kunnat hittas vid besök av en servicetekniker. Reparationer som inte utförts av ett utsett serviceföretag och/eller en behörig servicepartner, eller om andra reservdelar än orginaldelar använts. Reparationer orsakade av felaktig installation eller installation som inte utförts enligt anvisningarna. Användning av vitvaran i ett professionellt sammanhang, dvs ej för hemmabruk. Transportskador. Om en kund själv transporterar produkten hem till sig eller till någon annan adress, har IKEA inget ansvar för eventuella skador som kan uppstå under transporten. Men om IKEA levererar produkten till kundens leveransadress så täcks eventuella skador som uppstår under den här transporten av IKEA (dock inte inom den här garantin). Vid sådana fall ska kunden kontakta IKEA kundservice på Ikea.se. Kostnad för att utföra den initiala installationen av IKEA vitvaran. Dessa restriktioner gäller inte ett felfritt arbete som utförts av en kvalificerad specialist som använt våra originaldelar för att anpassa produkten enligt de tekniska säkerhetsspecifikationerna i ett annat EUland. Så här tillämpas nationella och regionala lagar I Sverige tillämpar IKEA konsumentköplagen och köplagens reklamationsrätt. Den här garantin ger dig särskilfa juridiska rättigheter utöver reklamationsrätten. Garantins internationella giltighet För vitvaror som köps i ett EU-land och sedan tas till ett annat EU-land lämnas service enligt garantivillkoren i det nya landet. Skyldighet att utföra service enligt garantin finns endast om vitvaran överensstämmer med: - de tekniska specifikationerna för det landdär garantianspråket görs; - monterings- och installationsanvisningarna samt säkerhetsinformationen som medföljer vitvaran. Så här når du oss om du behöver hjälp efter ditt köp Kontakta IKEA kundservice på Ikea.se eller ring För att vi ska kunna ge dig bästa möjliga hjälp, läs först noggrant igenom bruksanvisingen innan du kontaktar oss. Se också till att du har det aktuella IKEA artikelnumret för din vitvara till hands innan du ringer oss. Det 8-siffriga artikelnumret hittar du på ditt kvitto. Vänligen titta på sista sidan i denna manual för den fullständiga listan med IKEA kundservice och nationella telefonnummer. För att kunna ge dig snabbare service ber vi att du använder det telefonnummer som anges i bruksanvisningen. Se till att du har IKEA-artikelnumret, (den 8-siffriga koden) och det 12-siffriga servicenumret som anges på produktens typskylt till hands. SPARA ALLTID INKÖPSKVITTOT Det gäller som inköpsbevis. Du måste kunna uppvisa ditt inköpskvitto för att garantin ska gälla. Detta kvitto anger också IKEAs namn och artikelnummer (8 siffror) för varje produkt du har köpt. Behöver ni extra hjälp? För övriga frågor som är relaterade till teknisk service av produkten, kontakta det lokala varuhuset där produkten är inköpt. Läs alltid produktens bruksanvising innan ni kontaktar oss.

24 DANSK 24 Indholdsfortegnelse Oplysninger om sikkerhed 24 Beskrivelse af produktet 26 Betjeningspanel 27 Daglig brug 27 Tilberedningstabeller 32 Rengøring og vedligeholdelse 34 Oplysninger om sikkerhed Din og andres sikkerhed er yderst vigtig. Denne brugervejledning og selve apparatet er forsynet med vigtige oplysninger om sikkerhed, der altid skal læses og overholdes. Dette er symbolet for fare, der advarer om potentielle risici for brugeren og andre. Foran advarsler vedrørende sikkerhed findes faresymbolet og følgende termer: FARE! Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, forårsager alvorlige læsioner. ADVARSEL! Angiver en farlig situation, der, hvis den ikke forhindres, vil kunne forårsage alvorlige læsioner. Alle advarsler vedrørende sikkerhed giver specifikke detaljer om den mulige risiko og angiver, hvordan man kan reducere risikoen for læsioner, skade og elektrisk stød som følge af forkert brug af apparatet. Overhold følgende anvisninger nøje: Tag stikket ud af stikkontakten før enhver form for installation eller vedligeholdelse. Installationen eller vedligeholdelsen skal udføres af en elinstallatør i henhold til producentens anvisninger og gældende lovgivning. Reparer eller udskift ikke nogen af apparatets dele, medmindre det kræves specifikt i brugervejledningen. Dette apparat skal ekstrabeskyttes, jvf. stærkstrømsreglementet. Fejlfindingsoversigt 36 Tekniske data 38 Opstilling 39 Tilslutning til strømforsyningen 41 Miljøhensyn 41 IKEAS GARANTI 42 Strømforsyningskablet skal være tilstrækkelig langt til, at det er muligt at slutte det indbyggede apparat til strømforsyningen. For at opfylde de gældende sikkerhedsdirektiver for installation skal der anvendes en afbryderkontakt med en afstand på mindst 3 mm. Brug ikke multistikdåser eller forlængerledninger. Ryk ikke strømforsyningskablet ud for at afbryde strømforsyningen. Efter endt installation må der ikke være direkte adgang til de elektriske dele. Rør ikke ved apparatet med våde kropsdele, og brug det ikke med bare fødder. Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug til tilberedning af fødevarer. Enhver anden brug frarådes (f.eks. til opvarmning af rum). Producenter fralægger sig ethvert ansvar for upassende brug eller forkert indstilling af betjeningsknapperne. Apparatet er ikke beregnet til at blive brugt af børn eller af personer, der er fysisk, sensorisk eller psykologisk funktionshæmmede, eller som mangler den nødvendige erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er oplært i brugen af en person med ansvar for deres sikkerhed. Apparatet kan blive meget varmt, når det er i brug. Børn skal holdes på afstand og være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

25 DANSK 25 Rør ikke ved apparatets opvarmede dele eller indvendige overflader under og efter brug, da de vil kunne forårsage forbrændinger. Undgå kontakt med klude eller andet brændbart materiale, indtil alle apparatets dele er tilstrækkeligt afkølet. Efter endt tilberedning skal ovndøren åbnes forsigtigt, så den varme luft eller damp kommer ud gradvist, inden retten tages ud. Når ovndøren er lukket, føres den varme luft ud af åbningen over betjeningspanelet. Ventilationsåbningen må aldrig blokeres. Brug ovnhandsker til at fjerne gryder og tilbehør, og pas på ikke at røre opvarmede dele. Anbring ikke brændbart materiale i eller i nærheden af apparatet, da der er risiko for brand, hvis apparatet tændes ved et uheld. Opvarm eller tilbered ikke mad i lukkede beholdere i apparatet. Det tryk, der udvikler sig inden i beholderen, kan medføre, at beholderen eksploderer, så apparatet beskadiges. Anvend aldrig beholdere af syntetisk materiale. Hede fedtstoffer og olier kan nemt gå i brand. Hold øje med tilberedningen af fedt- og olieholdige fødevarer. Apparatet skal altid være under opsyn under tørring af madvarer. Hvis du tilsætter spiritus (f.eks. rom, cognac, vin osv.) under tilberedningen, skal du huske på, at spiritus fordamper let ved høje temperaturer. Der kan gå ild i dampene, når de kommer i kontakt med det elektriske varmelegeme. Bortskaffelse af husholdningsapparater Apparatet er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Det skal skrottes i henhold til gældende lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Før apparatet kasseres, skal netledningen skæres af. For yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater skal du henvende dig til de lokale myndigheder, renovationsselskabet eller til den forretning, hvor apparatet er købt.

26 DANSK 26 Beskrivelse af produktet Betjeningspanel 2 Ventilator (ikke synlig) 3 Øverste varmelegeme 4 Grillelement 5 Bageste ovnlys 6 Ringvarmelegeme (ikke synligt) 7 Ventilator 8 Nederste varmelegeme (ikke synligt) 9 Kold ovndør Tilbehør Rist Drypbakke 1 stk. 1 stk. Bageplade Katalytiske paneler 1 stk. 2 stk.

27 DANSK 27 Betjeningspanel A B C A Vælgerknap B 1 Elektronisk programmeringsfunktion 2 3 C Termostatknap Minutur Specialfunktioner Børnesikring Knap til valg af tilberedningsfunktion Tilberedningens varighed Klokkeslæt for endt tilberedning Daglig brug Drej vælgerknappen til den ønskede funktion, drej derpå termostatknappen med uret til den ønskede temperatur, og tryk på ok. Ovnen er nu i gang. Når den indstillede temperatur er nået, slukkes kontrollampen q ved siden af på ovndisplayet. Drej knapperne tilbage på "0" efter endt tilberedning. Når grillen anvendes, tilrådes det at indstille ovnens termostat til 250 C. Denne værdi kan reduceres, når der kræves en mindre intens varme. Tænding af ovnen Når ovnen sluttes til strømforsyningen for første gang, eller når den tilsluttes efter strømafbrydelse, viser displayet 12:00". Valg og ændring af klokkeslæt: 1. Tryk på set. Klokkeslættet blinker på displayet. 2. Tryk på knappen - eller + for at indstille minutur. 3. Tryk på set og - eller + for at indstille minutter. 4. Tryk på "ok" for at bekræfte. Ændring af klokkeslættet: Tryk på ok og hold den inde i 3 sekunder, indtil klokkeslættet blinker på displayet. Gentag ovenstående trin.

28 DANSK 28 Vælg tilberedningsfunktion 1. Drej knappen A til den valgte funktion. Displayet viser den indstillede temperatur for den valgte funktion eller effektniveauet for funktionerne grill og turbogrill. Hvis du ønsker at bekræfte temperaturen eller det forudindstillede effektniveau, skal du gå videre til punkt Drej knappen C for at ændre temperaturen. Gå direkte til punkt 3, hvis du ønsker at bruge optøningsfunktionen. 3. Tryk på ok for at bekræfte. Ovnen tændes. Kontrollampen ved siden af slukkes, når den valgte temperatur er nået. Ændring af temperaturen: 1. Drej knappen C for at vælge den ønskede temperatur. Vigtig bemærkning: Annuller et valg ved at dreje knappen A til "0". Eller tryk på set for at slukke for ovnen, idet de tidligere valgte funktioner bevares. Valg af tilberedningstid Vælg tilberedningstid (kan vælges ved alle funktioner, undtagen specialfunktioner) for at tænde for ovnen i et angivet tidsrum. Når den angivne periode er gået, slukker ovnen automatisk. Der kan maksimalt programmeres en tilberedningstid på 6 timer. 1. Indstil funktion og temperatur (se afsnittet: Valg af tilberedningsfunktion ) til punkt 2 uden at bekræfte med tryk på ok. 2. Tryk på set (kontrollampen q på displayet ved siden af symbolet for tilberedningstid lyser ). Vælg inden for 8 minutter den ønskede tilberedningstid ved hjælp af knapperne - eller Bekræft valget ved at trykke på ok. Ovnen tændes, og displayet viser den resterende tilberedningstid. 4. Den tidligere temperaturindstilling ændres ved at dreje knappen C. Vent 5 sekunder, inden der vendes tilbage til den tidligere temperaturindstilling. Der vises på displayet: Når den indstillede tid er udløbet, lyder der et akustisk signal, og der vises på displayet. Ovnen slukker automatisk. Tilberedningstiden ændres ved hjælp af knappen - eller +. Vend tilbage til punkt 3 i afsnittet Valg af tilberedningstid. 1. Drej knappen A til 0. Displayet viser igen klokkeslættet. Valg af klokkeslæt for tilberedningens afslutning Denne funktion gør det muligt at programmere klokkeslættet for endt tilberedning. Der kan maksimalt indstilles en tid på 23 timer og 59 minutter. 1. Følg punkt 1 og 2 i afsnittet Valg af tilberedningens varighed. 2. Tryk på set for at indstille tids for endt tilberedning: kontrollampen ved siden af symbolet q lyser. 3. Indstil tid for endt tilberedning med knappen - eller Tryk på "ok" for at bekræfte tid for endt tilberedning. Ovnen tændes automatisk, når tiden for endt tilberedning minus tilberedningstiden er nået: kontrollamperne q på displayet oven over symbolerne lyser efterfølgende. Specialfunktioner Drej knappen A til funktion : p lyser ved siden af symbolet. Pizza Funktion med fast temperatur på 250 C, velegnet til bagning af pizza. 1. Drej knappen F, indtil displayet viser meddelelse P1, og derefter, efter 2 sekunder, temperaturvisningen på 250 C. 2. Tryk på "ok" for at bekræfte.

29 DANSK Kontrollampen ved siden af på betjeningspanelet slukkes, når der er nået en temperatur på 250 C, en fabriksindstillet tid på 12 minutter blinker på displayet, og der lyder et akustisk signal. 4. Sæt retten i ovnen. 5. Den forudindstillede tid kan ændres med knappen + eller Tryk på "ok" for at bekræfte. 7. Når den indstillede tid er gået, slukkes ovnen, der lyder et akustisk signal, og vises på displayet. Varmholdning Holder ovnen på en konstant temperatur på 80 C. 1. Drej knappen C, indtil displayet viser meddelelsen og efter 2 sekunder vises temperaturen på 80 C. 2. Tryk på "ok" for at bekræfte. 3. Kontrollampen ved siden af på betjeningspanelet slukkes, når der nås en temperatur på 80 C, en fabriksindstillet tid på 5 minutter blinker på displayet, og der lyder et akustisk signal. 4. Sæt retten i ovnen. 5. Den forudindstillede tid kan ændres med knappen + eller Tryk på "ok" for at bekræfte. 7. Når den indstillede tid er udløbet, slukkes ovnen, der lyder et akustisk signal, og vises på displayet. Minutur Minuturet kan kun anvendes, når ovnen ikke er i brug. Den maksimale indstilling er 6 timer. Indstilling af minuturet: 1. Lad knappen A stå på 0. Displayet viser klokkeslættet. 2. Tryk på set. Kontrollampen ved siden af symbolet p lyser. Indstil den ønskede tid med knapperne - eller Tryk på "ok" for at bekræfte valget. Når den indstillede tid er gået: Der lyder et akustisk signal, og blinker på displayet. Tryk på ok : Lydsignalet stopper. Displayet viser igen klokkeslættet. Børnesikring 1. Med knappen A sat på 0 trykkes der samtidigt på knapperne + og - i 5 sek. Kontrollampen ved siden af symbolet lyser. 2. Efter sikkerhedsaktiveringen kan ovnfunktionerne ikke længere anvendes. 3. Gentag sekvensen i punkt 1 for at deaktivere. ADVARSEL: Hvis der vises på displayet, og det ikke blinker, er ovnen ikke nødvendigvis slukket. Vær opmærksom.

30 DANSK 30 Tabel over ovnfunktioner Funktion 0 Beskrivelse af funktion OVN SLUKKET - LAMPE Til tænding af ovnlys. OVER-/ UNDERVARME GRILL TURBOGRILL VARMLUFTS- BAGNING OPTØNING VARMLUFT Denne funktion gør det muligt at få en ensartet brunet og sprød overflade og bund. Til bagning af tærter med flydende fyld (madtærter eller desserttærter) på en ribbe og pizzaer på et eller to niveauer. Når der tilberedes på to niveauer, er det en god ide at bytte maden om halvvejs igennem tilberedningen for at opnå et mere ensartet resultat. Forvarm ovnen til den ønskede temperatur og anbring maden i ovnen, når den indstillede temperatur er nået. Det tilrådes at anvende 2. niveau fra bunden til tilberedning på en ribbe. Anvend første og tredje niveau ved tilberedning i to niveauer. Til grillstegning af bøffer, grillspyd, medisterpølse, til gratinering af grøntsager og til ristning af brød. Forvarm ovnen i 3-5 minutter. Det tilrådes at anvende 4. niveau fra bunden til tilberedningen. Kom lidt vand i drypbakken (på 3. niveau fra bunden), når der tilberedes kød, for at reducere røg og fedtsprøjt. Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen. Til grilning af store kødstykker (roastbeef, stege). Ovndøren skal holdes lukket under tilberedningen. Når der tilberedes kød, tilrådes det at komme lidt vand i drypbakken på første/andet niveau fra bunden. Så undgår man, at det oser og sprøjter med fedtstof. Vend kødet under tilberedningen. Det anbefales at vende kødet under tilberedningen. Til bagning af kager med flydende fyld (dessert eller mad) på et niveau. Det anbefales at bytte om på retterne undervejs, så der opnås en mere ensartet tilberedning. Funktionen kan bruges til hurtig optøning af madvarer. Lad fødevaren ligge i indpakningen for at forhindre udtørring. Det tilrådes at anvende det midterste niveau til tilberedningen. Til tilberedning af forskellige typer mad, der kræver den samme tilberedningstemperatur (f.eks. fisk, grøntsager, kager) på maks. to niveauer samtidigt. Funktionen gør samtidig tilberedning mulig, uden at smagen blandes. Det tilrådes at anvende 2. niveau fra bunden til tilberedning på et niveau. Anvend første og tredje niveau ved tilberedning i to niveauer, og forvarm først ovnen.

31 DANSK 31 Funktion UNDERVARME + VARMLUFT SPECIALFUNK- TION Beskrivelse af funktion Til tilberedning af mad, hvor der ønskes en sprød bund og en blød overflade. Ideel til bagning af kager med flydende fyld og bund, der ikke er forbagt (f.eks. tærter, kager med svesker eller ricotta samt til pizzaer med meget fyld) på et enkelt niveau. Forvarm ovnen inden tilberedningen. Det tilrådes at anbringe maden på andet niveau fra bunden. Denne varmetype er endvidere ideel til frosne produkter (frossen pizza, pommes frites, strudel, lasagne etc.). Følg anvisningerne på emballagen til det produkt, der skal tilberedes. S - Pizza: Specialfunktion til bagning af hjemmelavet pizza. Brug 2. niveau fra bunden. Forvarm ovnen, drej temperaturknappen til ikonet "S - pizza", anbring maden i ovnen, når den indstillede temperatur er nået. S - Varmholdning: Ideel til at holde frisk tilberedt mad (f.eks. kød, pommes frites, tærter) varm og sprød. Drej temperaturknappen til ikonet "S - Varmholdning".

32 DANSK 32 Tilberedningstabeller Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden) Temperatur ( C) Tilberedningstid (min) KAGER, SMÅKAGER OSV. Kager med X hævemiddel Tærter med fyld X (cheesecake, strudel, frugttærte) Småkager X X Vandbakkelser X X Marengs X X Brød/pizza/ focacciaboller X X Pizza X Madtærter (grøntsagstærter, quiche Voulevant/ butterdejssnitter X X X Lasagne, pastaret X i ovn, cannelloni, postejer Lasagne og kød X Kød og kartofler X Fisk og grøntsager X

33 DANSK 33 Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden) Temperatur ( C) Tilberedningstid (min) KØD Lam/kalv/okse/ X svin 1 kg Kylling/kanin/and X kg Kalkun/gås 3 kg X FISK Fisk i fad (filet, hel) X GRØNTSAGER Fyldte grøntsager (tomater, courgetter, auberginer) Tilberedningstabel for GRILL-funktionen Fødevaregruppe Funktion Forvarme Ribbe (fra bunden) X Temperatur ( C) Ristet brød X Tilberedningstid (min) Grøntsagsgratin X Fiskekoteletter/- fileter Medisterpølse/ grillspyd/spareribs/hakkebøf Stegt kylling 1-1,3 kg Roastbeef - rød 1 kg Lammekølle/ skank Ovnstegte kartofler X X Bemærk: Tilberedningstider og -temperaturer er kun vejledende.

34 DANSK 34 Rengøring og vedligeholdelse RENGØRING ADVARSEL! Anvend aldrig damprensere. Apparatet skal være koldt, når det rengøres. Tag stikket ud af stikkontakten. Ovnens yderside VIGTIGT: Brug aldrig ætsende i rengøringsmidler eller slibemidler. Hvis et af ovennævnte produkter skulle komme i kontakt med apparatet, skal det straks rengøres med en fugtig klud. Rengør overfladerne med en fugtig klud. Hvis ydersiden er meget snavset, skal den rengøres med en opløsning af vand og få dråber opvaskemiddel. Tør efter med en tør klud. Ovnens inderside VIGTIGT: Brug ikke skuresvampe, i metalskrabere eller grydesvampe, da brugen af dem med tiden kan ødelægge de emaljerede overflader og ruden i ovndøren. Lad ovnen køle af efter hver brug, og rengør den, mens den stadig er lun, så ophobning af fastbrændte madrester undgås (f.eks. retter med et stort indhold af sukker). Brug specielle ovnrensemidler, og følg producentens anvisninger. Anvend et velegnet flydende rengøringsmiddel til rengøring af ruden i ovndøren. Ovndøren kan tages af hængslerne, så rengøringen lettes (se VEDLIGEHOLDELSE). Det øverste grillelement (se VEDLIGEHOLDELSE) kan sænkes (afhængigt af model), så ovnloftet kan rengøres. BEMÆRK: Der kan forekomme kondens på indersiden af døren og på tætningen under lange tilberedninger af madvarer (f.eks. pizza, grøntsager osv.). Når ovnen er kølet af, skal kondensen tørres af med en klud eller en svamp. Tilbehør Vask altid tilbehøret med opvaskemiddel straks efter brug. Brug ovnhandsker, hvis tilbehøret er varmt. Madrester fjernes let med en børste eller svamp. Rengøring af bagbeklædningen og de katalytiske sidepaneler (afhængigt af model): i VIGTIGT: Anvend ikke slibemidler, grove børster, grydesvampe eller ovnrens, da den katalytiske overflade kan blive beskadiget, så den ikke længere er selvrensende. Varm den tomme ovn op til 200 C, og lad den stå på denne temperatur i ca. en time med varmluftsfunktionen. Når ovnen er kølet af, fjernes eventuelle madrester med en fugtig svamp. Vedligeholdelse ADVARSEL! Brug beskyttelseshandsker. De angivne indgreb skal udføres, når ovnen er kold. Tag stikket ud af stikkontakten. Sådan fjernes ovndøren 1. Luk ovndøren helt op. 2. Løft låsene på hængslerne, og skub dem fremad så langt som muligt (fig. 1).

35 DANSK 35 Fig Luk døren til blokeringsmekanismen (A), løft den (B) og drej den (C), til den frigøres (D) (fig. 2, 3, 4). A D Fig. 4 Genmontering af døren 1. Sæt hængslerne på plads. 2. Luk ovndøren helt op. 3. Sænk de to låse. 4. Luk døren Udskiftning af den bageste pære 1. Tag stikket ud af stikkontakten. Fig. 2 B B Fig. 3 C Fig Skru lampeglasset (fig. 5) af, udskift pæren (se bemærkningen vedrørende pæretype) og skru lampedækslet på igen. 3. Sæt stikket i stikkontakten igen. BEMÆRK: Anvend kun glødepærer af typen 25W/230V E-14, T300 C. Pærerne kan købes hos IKEAs kundeservice.

36 DANSK 36 Fejlfindingsoversigt Problem Mulig årsag Løsning Ovnen varmer ikke op: Ingen strømforsyning. Kontroller, om der er strømafbrydelse. Stikket sidder ikke i stikkontakten. Sæt stikket i stikkontakten. Ovndøren er låst og kan ikke låses op (Nutid OV9 Framtid OV9) Ovndøren er låst og kan ikke låses op (Framtid OV5 Datid OV7) Den elektroniske programmeringsfunktion fungerer ikke (Nutid og Framtid OV9) Vælgerknappen står på 0. Drej vælgerknappen for at vælge en tilberedningsfunktion. Vælgerknappen står på. Drej vælgerknappen for at vælge en tilberedningsfunktion. Elektronisk fejlfunktion pga. spændingsvariationer. Elektronisk fejlfunktion pga. spændingsvariationer. Elektronisk fejlfunktion pga. spændingsvariationer. Sluk for ovnen, og tænd for den igen for at kontrollere, om fejlen er afhjulpet. For Framtid OV5 Stil vælgerknappen på 0. Indstil minuturet til 5 min, og vent, til døren kan lukkes op. For Datid OV7 Stil vælgerknappen på F. Stil uret på (se Betjeningspanel ). Vent i 2 minutter, til døren kan lukkes op. Hvis den elektroniske programmeringsfunktion (hvis den findes) viser F HH : Kontakt Service. Meddel i ovenstående tilfælde, hvilket tal, der kommer efter bogstavet F. Energiforbrug med en standard belastning og bagefunktion kwh

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI BEJUBLAD RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

SE RAFFINERAD DK NO FI

SE RAFFINERAD DK NO FI RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK 35 NORSK

Lisätiedot

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI BEJUBLAD RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

SE REALISTISK DK NO TJÄNLIG FI

SE REALISTISK DK NO TJÄNLIG FI REALISTISK TJÄNLIG SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64

SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64 NUTID SK DK NO FI MWC6 SVENSKA 4 DANSK 24 NORSK 44 SUOMI 64 SVENSKA 4 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 8 Daglig användning 8 Rengöring och underhåll

Lisätiedot

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X SV Kära kund! Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår produkt. Vi är säkra på att denna moderna, funktionella

Lisätiedot

HUSHÅLLA FRAMTID MW3 FI

HUSHÅLLA FRAMTID MW3 FI HUSHÅLLA FRAMTID MW3 SE DK NO FI SVENSKA 4 DANSK 20 NORSK 36 SUOMI 52 SVENSKA 4 Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 8 Daglig användning 8 Rengöring och

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

DANSK 4 SUOMI 33. Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre.

DANSK 4 SUOMI 33. Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. GRILJERA DK FI Se sidste side i denne manual, hvor der findes en liste over IKEAs autoriserede servicecenter og telefonnumre. DANSK 4 SUOMI 33 Viimeiseltä sivulta löytyvät kaikki IKEAn nimeämät valtuutetut

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Brugervejledning Bruksanvisning IM 8612 90 X

Brugervejledning Bruksanvisning IM 8612 90 X Brugervejledning Bruksanvisning DA SV IM 8612 90 X DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit nye GRAM produkt og de

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.

BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen

Lisätiedot

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...27 [fi] Käyttöohje... 50 [no] Bruksveiledning... 74 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

SE HUSHÅLLA DK NO FRAMTID FI

SE HUSHÅLLA DK NO FRAMTID FI HUSHÅLLA FRAMTID SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK 26

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 HB33A1.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 70

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 70 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 70 HB33G1.45S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.

Lisätiedot

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

SVENSKA 4 DANSK 29 NORSK 54 SUOMI 79

SVENSKA 4 DANSK 29 NORSK 54 SUOMI 79 VÄRMA SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK 29 NORSK 54

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta.

Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta. Huom: Tämän ohjeen kuvat ovat viitteellisiä ja voivat poiketa varsinaisesta tuotteesta. Obs: Bilderna i denna bruksanvisning är vägledande och kan avvika från produkten. Käyttöohje // Bruksanvisning Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

SE RAFFINERAD DK NO BEJUBLAD FI

SE RAFFINERAD DK NO BEJUBLAD FI RAFFINERAD BEJUBLAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN

WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN WK7920 / WK7922 EL-KEDEL VATTENKOKARE VEDENKEITIN 1 D A N S K EL-KEDLENS DELE 1 Vandbeholder 2 Vandstandsmåler 3 Låg 4 Kontakt til åbning af låg 5 Tændt/slukket indikator 6 Tænd/sluk kontakt 7 Håndtag

Lisätiedot

Brugsanvisning til ovn

Brugsanvisning til ovn Type DK SV NO FI IO 60-00 TAE DK Brugsanvisning til ovn Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn og de forskellige

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. GÖRLIG FI SE SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett

Lisätiedot

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Installation / Asennusohje SO-3396-V Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /

Lisätiedot

Omega microwave oven Volume: 20L with grill

Omega microwave oven Volume: 20L with grill Omega microwave oven Volume: 20L with grill Grill function Defrost function Capacity 20L 700 watt 6 auto menus Combination grill/microwaves 7525_UL_UVN_230114.indd 1 1/23/2014 1:25:46 PM Bruksanvisning

Lisätiedot

EXEMPLARISK SEDK GENAST

EXEMPLARISK SEDK GENAST EXEMPLARISK GENAST SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

http://ikea-club.com.ua SMAKRIK

http://ikea-club.com.ua SMAKRIK SMAKRIK EM SVENSKA 4 DANSK 2 NORSK 36 SUOMI 52 SVENSKA 4 Innehåll Säkerhetsinformation 4 Beskrivning av produkten 6 Kontrollpanel 6 Första användning 7 Daglig användning 8 Rengöring och underhåll 12 Felsökning

Lisätiedot

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. GÖRLIG FI SE SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en komplett

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus GÖRLIG FI SE SUOMI 4 SVENSKA 20 SUOMI 4 Sisältö Turvallisuusohjeet 4 Turvallisuusohjeet 5 Asennus 7 Laitteen kuvaus 8 Käyttöönotto 8 Päivittäinen käyttö 9 Lisätoiminnot 10 Vihjeitä ja neuvoja 10 Hoito

Lisätiedot

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP EUF2745AOX EUF2745AOW DA FRYSER FI PAKASTIN NO FRYSER SV FRYSSKÅP BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 8 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...25 [fi] Käyttöohje... 46 [no] Bruksveiledning... 68 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

EOP601X. DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 34

EOP601X. DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 34 EOP601X DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 34 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4. BETJENINGSPANEL...

Lisätiedot

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.

SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. LAGAN FI SE IS SUOMI Tämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:n nimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa. SVENSKA Var god se den sista sidan i denna handbok för en

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 54 Bruksanvisning... 79 HB73AB.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Vaskemaskine Pesukone

Vaskemaskine Pesukone DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 27 Vaskemaskine Pesukone ZWGB 6140 P Indhold Om sikkerhed _ 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Frostsikring 4 Miljøhensyn 5 Produktbeskrivelse 5 Tekniske data _ 6 Installation

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar

Lisätiedot

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:

Lisätiedot

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom. Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning Käyttöohje Bruksanvisning... 79 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 29 Käyttöohje... 54 Bruksanvisning... 79 HB75GB.60S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem. Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...23 [fi] Käyttöohje... 42 [no] Bruksveiledning... 62 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

EOL3420AOX EOR3420AOX. DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 28

EOL3420AOX EOR3420AOX. DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 28 EOL3420AOX EOR3420AOX DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 28 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4.

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

EOB300W EOB300X. DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 28

EOB300W EOB300X. DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 28 EOB300W EOB300X DA Ovn Brugsanvisning 2 FI Uuni Käyttöohje 28 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. FØR FØRSTE

Lisätiedot

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!

Lisätiedot

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F

Lisätiedot

T7963. www.fisher-price.fi

T7963. www.fisher-price.fi T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli

Lisätiedot

Arkeologian valintakoe 2015

Arkeologian valintakoe 2015 Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden

Lisätiedot

DANSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSKA 61

DANSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSKA 61 ANRÄTTA DK NO FI SE Se sidste side i denne håndbog for at få den samlede liste over IKEA s udpegede autoriserede servicecentre og det tilhørende nationale telefonnumre. DANSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSKA

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB

Lisätiedot

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Medan vi lever Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10 Till läraren Filmen och övningarna är främst avsedda för eleverna på högstadiet, men övningarna kan också

Lisätiedot

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 HF25M2L2 HF25M2R2 HF25M6L2 HF25M6R2 HF25M5L2 HF25M5R2 Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu

Lisätiedot

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen

Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi

PAKKAUSSELOSTE. Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten. Natriumkloridi PAKKAUSSELOSTE Addex-Natriumklorid 235 mg/ml infuusiokonsentraatti, liuosta varten Natriumkloridi Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen. - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

Indbygningsovn HBA63B1.1S Innebygd stekeovn HBA63B1.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63B1.1S Inbyggnadsugn HBA63B1.1S

Indbygningsovn HBA63B1.1S Innebygd stekeovn HBA63B1.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63B1.1S Inbyggnadsugn HBA63B1.1S Indbygningsovn HBA63B1.1S Innebygd stekeovn HBA63B1.1S Kalusteisiin sijoitettava uuni HBA63B1.1S Inbyggnadsugn HBA63B1.1S [da] Brugsanvisning...3 [no] Bruksveiledning...29 [fi] Käyttöohje... 54 [sv] Bruksanvisning...

Lisätiedot

RENLIG DK NO FI SE FWM7

RENLIG DK NO FI SE FWM7 RENLIG DK NO FI SE FWM7 DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Tilpasning 10 Daglig brug 11 Nyttige oplysninger og råd

Lisätiedot

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet

Lisätiedot

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari

Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Multifunksjonell energimåler Monikäyttöinen sähkönkulutusmittari Multifunktionell energimätare Säkerhetsföreskrifter Läs och följ instruktionerna innan energilmätaren ansluts

Lisätiedot

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55 ENG2854AOW DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2.

Lisätiedot

DANSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSKA 61

DANSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSKA 61 ANRÄTTA DK NO I SE Se sidste side i denne håndbog for at få den samlede liste over IKEA s udpegede autoriserede servicecentre og det tilhørende nationale telefonnumre. DANSK 4 NORSK 23 SUOMI 42 SVENSKA

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen

Lisätiedot