FMS:n CAN-liitäntä. Johdanto

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "FMS:n CAN-liitäntä. Johdanto"

Transkriptio

1 Johdanto Johdanto Tämä asiakirja sisältää tietoja FMS-standardista, joka on usean kuorma-autovalmistajan yhteisesti käyttämä, avoin ajoneuvoliittymä. Lokakuusta 2013 alkaen FMS- Standard description Version 03 on tuettu. Katso lisätietoja FMS-standardista osoitteesta Ajoneuvon valmistusaika Valmistuspaikka Alustan sarjanumero Södertälje Zwolle Angers Scanian FMS-liittymästä käytetään tässä asiakirjassa lyhennettä RTG, ja päällirakentaja yhdistää oman FMS-verkkonsa tähän ohjausyksikköön liittimen kautta. Helmikuusta 2009 lähtien liitäntä on tehty liittimen C137 kautta: Ajoneuvon valmistusaika Valmistuspaikka Alustan sarjanumero Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo Liittimet C137 ja C471 sijaitsevat sähkökeskuksen alla kojetaulussa :90-02 Painos 7 fi-fi 1 (93)

2 Johdanto Tammikuusta 2009 lähtien liitäntä on tehty liittimen C471 kautta: Ajoneuvon valmistusaika Valmistuspaikka Alustan sarjanumero Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo FMS Version 03:lla varustettu RTG voidaan asentaa vanhempiin ajoneuvoihin, mutta ei ole varmaa, lähetetäänkö kaikki sanomat. Tämä johtuu siitä, että ajoneuvon CAN-väylä ei tue kaikkia sanomia. Kun FMS Version 03:lla varustettu RTG asennetaan vanhempiin ajoneuvoihin, lähetetään ainoastaan ne CAN-väylässä olevat CAN-sanomat, jotka on kuvattu tässä asiakirjassa. Lisätietoja on annettu kohdassa Liittäminen RTG:hen myöhemmin tässä asiakirjassa. Alustan sarjanumerorajat eri FMS-versioita varten ilmoitetaan myöhemmin tässä asiakirjassa. TÄRKEÄÄ! Muihin liittimiin tai CAN-väyliin liittäminen ei ole sallittua. Virheellinen liitäntä voi aiheuttaa odottamatonta käyttäytymistä kuorma-auton normaaleissa toiminnoissa. Kuoma-auto saattaa jopa pysähtyä ja sitä joudutaan hinaamaan. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 2 (93)

3 Johdanto Tämän asiakirjan lyhenteet Lyhenne CAN COO ECU FMS RTG ICL PGN TCO EBS DTCO OBD EOBD TP.CM TP.DT Selitys Controller Area Network Koordinator Electronic Control Unit Fleet Management System Road Transport Informatics Gateway Instrument Cluster System Parameter Group Number Tachograph Electronic Brake System Digitaalinen ajopiirturi kuljettajakortin tietojen etälatauksella On-board diagnostics European On-board Diagnostics Transport Protocol - Connection Management Transport Protocol - Data Transfer 11:90-02 Painos 7 fi-fi 3 (93)

4 Vaatimukset CAN-tiedonsiirtoon ajoneuvon kanssa Vaatimukset CAN-tiedonsiirtoon ajoneuvon kanssa Tässä osassa luetellaan vaatimukset CAN-tiedonsiirrolle RTG-ohjausyksikön kanssa ulkoisessa CAN-väylässä. SAE J1939 muodostaa protokollan perustan, mutta suurta osaa siitä ei käytetä. Nämä osat ovat SAE J (Network Management), suurin osa standardista SAE J (Diagnostics) ja osia standardista SAE J (Data Link Layer). SAE J Network Management Osoiteavaruus Scanian ajoneuvossa on staattinen. Tämän vuoksi standardissa SAE J kuvattu Network Management ei ole tarpeen. Kiinteää osoitteenmuodostusta käytetään Preferred addresses for Industry group 0, Global and Industry group 1, On-highway Equipment mukaisesti. Niiden varusteiden lähdeosoitteet, jotka eivät normaalisti kuulu ajoneuvoon, noudattavat standardien J1939, ISO tai OBD/EOBD vaatimuksia. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 4 (93)

5 Vaatimukset CAN-tiedonsiirtoon ajoneuvon kanssa SAE J Data Link Layer SAE J määrittää viisi sanomatyyppiä: Commands ei tueta. Requests ei tueta. Broadcast/Response kaikki saatavilla oleva tieto lähetetään tietyin väliajoin. Acknowledgement ei tueta. Group Functions - Proprietary messages och Multipacket messages, TP.CM, TP.DT, tuetaan. Huom! Standardin SAE J heinäkuussa 1998 tarkistetun version osan mukaan sanomatunnisteiden prioriteettia ilmaisevat osat on suodatettava pois. Vastaanottajien tulee jättää ne huomiotta. Yleiset ohjeet CAN-väylään kytkettyjen ohjausyksiköiden on pystyttävä käsittelemään oikeat sanomat jopa 100 prosentin CAN-väylän kuormituksella ilman, että normaali toiminta heikkenee tai toimintahäiriöitä esiintyy. Normaaleissa olosuhteissa CAN-väylän kuormitus ei koskaan saisi ylittää 80 prosenttia. Säätöpiirejä ei ole suositeltavaa sulkea CAN-väylän kautta, koska taattu hakuaika on melko pitkä ja koska nopeat säätöpiirit vaativat suuren kaistanleveyden. Mikäli säätöpiirit on pakko sulkea CAN-väylän kautta, niiden on pystyttävä lähettämään tarvittavat CAN-sanomat täydellisesti vain puolella lähetystiheydellä. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 5 (93)

6 Vaatimukset CAN-tiedonsiirtoon ajoneuvon kanssa TÄRKEÄÄ! Päällirakentaja on velvollinen varmistamaan, että ulkoista CAN-väylää käytetään oikein. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 6 (93)

7 Liittimet ja johdot Liittimet ja johdot Scania ei käytä standardin SAE J1939 mukaisia liittimiä. Scania käyttää kierrettyjä parikaapeleita (kierretty 40 kertaa metriä kohti), joissa ei ole suojusta tai kuorta. Sähköominaisuudet (resistanssi, impedanssi, kapasitanssi jne.) on määritetty standardissa SAE J Physical Layer Light. Scania käyttää 0,75 mm 2 :n poikkipinta-alaa ohjaamon sisällä olevissa johdoissa ja 1,5 mm 2 :n poikkipinta-alaa rungon johdoissa. Ohjaamon ulkopuolella olevan CAN-liittimen (ja ECU-napojen) tulisi olla kullattuja. Seuraavat värit ja merkinnät pätevät ulkoisen CAN-väylän johtoihin: CAN_Hjohdon on oltava sininen ja CAN_L-johdon valkoinen. Väärinymmärrysten välttämiseksi on tärkeää, että johtojen väri säilyy ajoneuvon koko käyttöiän ajan. CAN matala tulisi merkitä tunnuksella CAN_L ja CAN korkea tunnuksella CAN_H. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 7 (93)

8 RTG-liitäntä RTG-liitäntä Liitin C137 Ajoneuvon valmistusaika Valmistuspaikka Alustan sarjanumero Södertälje Zwolle Angers C137 São Bernardo do Campo Signaali Napa Kommentit Liitäntä 15 (Ubat) 10 1 E51 RTG Liitäntä 30 (24 V) 12 Liitäntä 31 (24 V maatto) 1 1. RTG:n sulake E51: Releistukka RTG-liitännälle CAN Low 9 CAN High 6 CAN Low 5 CAN High 8 Scania ei tue Liitäntä 15R (Ubat) V:n jännite 3 Vain, jos ajoneuvossa on 12 V:n jännitteenmuunnin 12 V:n maatto Varattu 2 Varattu 7 C137-liittimen napanumerointi 11:90-02 Painos 7 fi-fi 8 (93)

9 RTG-liitäntä Liitin C471 Ajoneuvon valmistusaika Valmistuspaikka Alustan sarjanumero Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo Kytke CAN High liittimen C471 napaan 2 ja CAN Low liittimen C471 napaan 1. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 9 (93)

10 RTG-liitäntä Topologia Topologia on ensisijaisesti väylän johto, jonka solmut on liitetty CAN-väylään ja jossa jokainen solmu on vähintään 0,1 metrin päässä toisistaan. Johtojen pituus ei saa ylittää 30 metriä (pääjohto) kuorma-auton liittimen ja toisen päätevastuksen sisältävän ohjausyksikön välillä. Jos liitettynä on useampi kuin yksi ohjausyksikkö, johtojen pituus pääjohdon ja ohjausyksikön välillä ei saa ylittää 3 metriä. Johdon tulee olla mahdollisimman lyhyt, jotta sähkömagneettisen häiriön vaikutus saadaan minimoitua. Ulkoiseen FMS-verkkoon tulee liittää enintään 9 ohjausyksikköä. < 30 m RTG C137 ECU X < 3 m > 0.1 m 1 2 Seuraava kuvio esittää ulkoisen FMS-verkkotopologian periaatteen. ECU Z ECU Y Päätevastuksella varustettu RTG-ohjausyksikkö 2. Päätevastuksella varustettu FMS-ohjausyksikkö päällirakenteessa 11:90-02 Painos 7 fi-fi 10 (93)

11 Päätevastukset Päätevastukset CAN-väylän johto tulee päättää käyttämällä 120 ohmin vastusta kummassakin päässä standardin SAE J Physical Layer mukaisesti. Riippuen muista CAN-väylään liitetyistä ohjausyksiköistä päällirakentajien FMSliittymään liitettävässä ohjausyksikössä on oltava 120 ohmin päätevastus. Mikäli ohjausyksikössä ei ole sisäistä päätevastusta, ulkoinen vastus on kytkettävä mahdollisimman lähelle ohjausyksikköä (katso kuva). RTG CAN High CAN Low R C137 R ECU X CAN High CAN Low Sisäisellä päätevastuksella varustettu RTG 2. Liittimet, jotka muodostavat liittymän päällirakentajille 3. Ohjausyksikön liittimeen asennettu päätevastus :90-02 Painos 7 fi-fi 11 (93)

12 Päätevastukset Ulkoisen CAN-väylän päätevastus Jotta CAN-tiedonsiirto voi toimia ilman häiriöitä, CAN-väylässä on oltava 120 ohmin päätevastus väylän kummassakin päässä. Tarkista yleismittarin avulla, että CAN-väylän molemmissa päissä on päätevastus. Vastuksen tulee olla 60 ohmia (kaksi 120 ohmin vastusta kytketty rinnan). Ulkoisen CAN-väylän johdinsarjaan voidaan kytkeä useita erilaisia järjestelmiä. Joissakin järjestelmissä voi olla sisäänrakennettu päätevastus ja toiset ovat päättämättömiä. Taulukko näyttää, milloin liittimessä C137 tai liittimeen kytketyssä ohjausyksikössä on oltava päätevastus. DTCO Ajoneuvon järjestelmät Scania Communicator C200 RTG Ohjausyksikön päätevastus kytketty liittimeen C137 Ei Ei Kyllä Kyllä Kyllä Ei Kyllä Ei Kyllä Kyllä Kyllä Ei Ei Kyllä Kyllä Kyllä Kyllä Ei Ei Kyllä Kyllä Kyllä Ei Kyllä 11:90-02 Painos 7 fi-fi 12 (93)

13 Tiedonsiirron vikojen varmennus (Time-Out) Tiedonsiirron vikojen varmennus (Time- Out) Vältä CAN-tiedonsiirtoa, kun virta-avain on lukitus- tai radioasennossa. Vältä CANtiedonsiirtoa myös ulkoiseen CAN-väylään liitettyjen ohjausyksiköiden kanssa käynnistysjakson aikana. Normaalin käytön aikana, jolloin virta-avain on ajoasennossa, sanomaa ei saa vahvistaa puuttuvaksi (time-out) ennen kuin on kulunut vähintään viisinkertainen sanoman jaksoaika. Pitempi vian varmentamisaika on sallittu. Syöttöjännite voi olla erittäin matala moottorin käynnistysjakson aikana, kun käynnistysmoottori pyörittää. Siksi ei ole mahdollista taata tiedonsiirtoa RTG-ohjausyksiköstä tämän jakson aikana. Tämän vuoksi mitään RTG-ohjausyksikön CANtiedonsiirtoon liittyviä vikakoodeja ei tule asettaa, kun järjestelmän jännite on alle 18 V. Kun virta-avain on ajoasennossa, RTG-ohjausyksikkö alkaa lähettää sanomia ms:n kuluessa. FMS-ohjausyksiköstä lähetettyä sanomaa ei voi tulkita puuttuvaksi, ennen kuin on kulunut ms + 5 x sanoman jaksoaika. Esimerkki: Jos sanoman jaksoaika on 100 ms, sitä ei voida tulkita puuttuvaksi ennen kuin on kulunut x 100 = ms. Pidemmät vian varmentamisajat ovat sallittuja. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 13 (93)

14 CAN-sanomien yhteenveto CAN-sanomien yhteenveto Seuraavassa on yhteenveto sanomista, joita FMS:n CAN-liittymä tukee. CAN-sanomat, jotka lähetetään ulkoiseen CAN-väylään RTG-liittymästä Ajoneuvosta lähetetty sanoma Tunniste (Hex) Erittely FMS-standardi Scanian FMS-liittymä (RTG) Air Pressure Supply 18 AE 30 SAEJ X X Aftertreatment 1 Diesel Exhaust Fluid Tank 1 Information: SAEJ X X AT1T1I Alarm Status Proprietary a 18 B4 1D Scania X Ambient Conditions - K 18 F5 27 SAEJ X X X Cab Illumination Message - ICL 18 D0 17 SAEJ X Combination Vehicle Weight: CVW SAEJ X X Coordinator General Information - K 0C B0 27 Scania X Crash Occurred - AB 18 FD 64 Scania X Cruise Control/Vehicle Speed 18 F1 00 SAEJ X X X X CUV Information - V 18 B1 1E Scania X Dash Display - K 18 FC 27 SAEJ X X X X Driver s Identification (DI_cyclic) - FMS (transmitted using BAM) 18 EC 25/18 EB 25 SAEJ X X X EBC2 Wheel Speed Proprietary 0C 19 0B Scania X Electronic Brake Controller 1 (EBC1) - A 18 F0 01 0B SAEJ X Electronic Engine Controller 1 (EEC1) - E 0C F SAEJ X X X X Electronic Engine Controller 2 (EEC2) - E 0C F SAEJ X X X X Electronic Retarder Controller1 (ERC1) - RD 18 F SAEJ X 11:90-02 Painos 7 fi-fi 14 (93)

15 CAN-sanomien yhteenveto Ajoneuvosta lähetetty sanoma Tunniste (Hex) Erittely FMS-standardi Scanian FMS-liittymä (RTG) Electronic Retarder Controller1 (ERC1) - REX 18 F SAEJ X Electronic Transmission Controller 2 (ETC2) -T 18 F SAEJ X Engine Configuration (EngineConfig) - E (välitetään BAM:n avulla) 18 EC 00/18 EB 00 SAEJ X Engine Fluid Level/Pressure 1 - K 18 EF 27 SAEJ X Engine Hours, Revolutions - E 18 E5 00 SAEJ X X X X Engine Temperature 1 - E 18 EE 00 SAEJ X X X X Message - FMS 1825 Scania X FMS-standard Interface Identity/Capabilities (FMS Std Interface) 1C FD D1 25 SAEJ X X X X - FMS FMS Tell Tale Status: FMS1 18 FD 7D 17 SAEJ X X Fuel Consumption - E 18 E9 00 SAEJ X X X X Fuel Economy - E 18 F2 00 SAEJ X X X General Purpose Message 1 - E Scania X High Resolution Fuel Consumption (Liquid) (HRLFC) - FMS 18 FD SAEJ X High Resolution Vehicle Distance - TCO 18 C1 EE SAEJ X X X X Inlet/Exhaust Conditions 1 - E 18 F6 00 SAEJ X PTO Drive Engagement b - SAEJ X X PTO Information Proprietary - K Scania X Service Information (ServiceInformation) - FMS 18C025 SAEJ X X X X Tachograph - TCO1 0C 6C EE SAEJ X X X X Time/Date (TimeDate) - ICL 18 E6 17 SAEJ X Vehicle Identification (VehicleId) - FMS (transmitted using 18EC25/18EB25 SAEJ X X X X BAM) Vehicle Weight (Vehicle Weight) - FMS 18 EA 25 SAEJ X X X X 11:90-02 Painos 7 fi-fi 15 (93)

16 CAN-sanomien yhteenveto Ajoneuvosta lähetetty sanoma Tunniste (Hex) Erittely FMS-standardi Scanian FMS-liittymä (RTG) Wheel Brake Lining Remaining Information (EBC4Wheel- 1C AC 0B SAEJ X BrakeLiningRemainingInf) - A c a. Lähetetään vain, jos ajoneuvossa on hälytysjärjestelmä (LAS). b. Standardin mukaisesti lähetetään joko PTO Drive Engagement tai CCVS. Scanialla lähetetään CCVS. c. Lähetetään vain, jos ajoneuvossa on EBS-järjestelmä. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 16 (93)

17 Seuraavissa taulukoissa käytetään alla mainittuja käsitteitä: Not defined: Ei määritetty SAE J1939 -standardissa Not used: Määritetty SAE J1939 -standardissa, mutta ei Scanian käytössä Niiden sanomien sisällöstä, joiden parametriryhmänumerot (PGN) Scania on määrittänyt: Not defined: Ei Scanian määrittämä 11:90-02 Painos 7 fi-fi 17 (93)

18 Air Pressure Supply - APS Tunniste: 18AE30 Lähetysväli: ms 1..2 Not defined Service Brake Air Pressure, Circuit 1 8 kpa/bit Ei käytettävissä Service Brake Air Pressure, Circuit 2 8 kpa/bit Rear Circuit Ei käytettävissä 5..8 Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 18 (93)

19 Aftertreatment 1 Diesel Exhaust Fluid Tank 1 Information: AT1T1I Tunniste: Lähetysväli: ms Aftertreatment 1 Diesel Exhaust Fluid Tank 1 Level 0.4% 0-100% Ei käytettävissä 2..8 Ei käytössä 11:90-02 Painos 7 fi-fi 19 (93)

20 Alarm Status Propietary - AL Tunniste: 18 B4 1D Lähetysväli: 1000 ms Alarm status Alarm unset 0000 Alarm set 0001 Alarm triggered 0010 Silent alarm triggered 0011 Alarm set perimeter 0100 Ferry mode 0101 Alarm unset with XPDR failed 0110 Alarm unset with XPDR successed 0111 Work alert 1000 Alarm test 1001 Alarm passive set 1010 Not defined Reserved 1110 Don't care/take no action Not defined 2..8 Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 20 (93)

21 Ambient Conditions Tunniste: 18 F5 27 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Barometric pressure 0.5 kpa/bit 0 to 125 kpa indicator 2 Not used Ambient air temperature C/bit -273 to C indicator xx xx 6..8 Not used 11:90-02 Painos 7 fi-fi 21 (93)

22 Cab Illumination Message Tunniste: 18 D0 17 Lähetysväli: 100 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Requested illumination percentage 0.4% 0 to 100% h h 2..8 Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 22 (93)

23 Combination Vehicle Weight: CVW Tunniste: Lähetysväli: ms 1..2 Ei käytössä Gross Combination Vehicle Weight 10 kg kg C Ei käytettävissä 3..8 Ei käytössä C: Tätä tietoa EI saa käyttää tarkkaa arvoa vaativissa laskelmissa. Tämä parametri näyttää vain kuormaamattoman/puoliksi kuormatun/kuormatun ajoneuvon. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 23 (93)

24 Coordinator General Information Tunniste: 0C B0 27 Lähetysväli: 200 ms 1 Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Not defined Not defined 3 2 Engine stop switch Engine stop switch not activated 00 Engine stop switch activated Not defined 7 2 0,8 bar parking brake 0,8 bar parking brake not set 00 0,8 bar parking brake set 01 indicator 10 or not installed Not defined 7 2 Gearbox in reverse A Gearbox not in reverse 00 Gearbox in reverse Normaali lähetysväli on 200 ms. Jos tiettyjä parametreja muutetaan, lähetysväli on 10 ms. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 24 (93)

25 6..8 Not defined A: Tiedot saadaan ETC2-järjestelmästä kaikissa vaihteistoissa paitsi käsivaihteistoissa, joissa ei ole momentinmuunninta. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 25 (93)

26 Crash Occured Tunniste: 18 FD 64 Lähetysväli: ms Lähetetään BWS-järjestelmästä vain, jos kolariturvajärjestelmä (CSS, Crash safety system) on asennettu Not used 11:90-02 Painos 7 fi-fi 26 (93)

27 Cruise Control/Vehicle Speed Tunniste: 18 F1 00 Lähetysväli: 100 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Not used 3 2 Parking brake switch A Parking brake not set 00 Parking brake set 01 indicator 10 or not installed Not used 7..8 Not defined Wheel-based vehicle speed 1/256 km/h per bit 0 to 251 km/h indicator xx xx Cruise control active Cruise control switched off 00 Cruise control switched on 01 indicator 10 or not installed Brake switch Brake pedal released 00 Brake pedal depressed 01 indicator 10 11:90-02 Painos 7 fi-fi 27 (93)

28 or not installed Clutch switch Clutch pedal released 00 Clutch pedal depressed 01 indicator 10 or not installed Cruise control set switch Cruise control activator not in the position "set" 00 Cruise control activator in position "set" 01 indicator 10 or not installed Cruise control coast (decelerate) switch Cruise control activator not in the position "coast" 00 Cruise control activator in position "coast" 01 indicator 10 or not installed Cruise control resume switch Cruise control activator not in the position "resume" 00 Cruise control activator in position "resume" 01 indicator 10 or not installed Cruise control accelerate switch Cruise control activator not in the position "accelerate" 00 Cruise control activator in position "accelerate" 01 indicator 10 or not installed 11 11:90-02 Painos 7 fi-fi 28 (93)

29 6 1 8 Cruise control set speed 1 km/h 0 to 250 km/h indicator h h PTO State 0 to 31 Off/disabled Hold Remote Hold Standby Remote standby Set B Decelerate/coast Resume Accelerate Accelerate override Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Preprogrammed set speed Cruise control states Off/disabled 000 Hold :90-02 Painos 7 fi-fi 29 (93)

30 Accelerate 010 Decelerate/coast 011 Resume 100 Set 101 Accelerator override Not used A: Tiedot saadaan seisontajarrun vivun paineanturilta. Parametri Parking brake not set lähetetään, kun paine on yli 6 bar. B: Versio poikkeaa FMS-standardista. PTO state 1 Set-asennossa näytetään arvona 0001 eikä seuraavissa ajoneuvoissa. Ajoneuvon valmistusaika Valmistuspaikka Alustan sarjanumero Södertälje Zwolle Angers São Bernardo do Campo :90-02 Painos 7 fi-fi 30 (93)

31 CUV information - V Tunniste: 18 B1 1E Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä. Viesti tulisi lähettää ms:n välein ja jonkin parametrin muuttuessa, mutta ei nopeammin kuin 20 ms:n välein Main beam intended A Off 00 On Dipped beam intended Off 00 On Not defined Front fog lamp intended Off 00 On Rear fog lamp intended Off 00 11:90-02 Painos 7 fi-fi 31 (93)

32 On Reversing lamp intended Off 00 On Stop lamp intended Off 00 On Wiper intended Off 00 On Not defined 5 2 Direction indicator lamp status truck left Off 00 On Direction indicator lamp status truck right Off 00 11:90-02 Painos 7 fi-fi 32 (93)

33 On Direction indicator lamp status trailer left Off 00 On Direction indicator lamp status trailer right Off 00 On Direction indicator lever status Off 00 On B 7 2 Horn intended Off 00 On Not defined Work light toggle switch Off 00 11:90-02 Painos 7 fi-fi 33 (93)

34 On Work light output status Off 00 On Off 00 On Not defined Not defined 5 2 Parking lights Switch not in parking lights position 00 Switch in parking lights position Driving lights Switch not in driving lights position 00 Switch in driving lights position :90-02 Painos 7 fi-fi 34 (93)

35 A: Lähetetään arvolla ON, jos jokin valo on aktivoitu. B: Lähetetään, jos suuntavilkkuvipu on normaaliasennossa tai jos on havaittu vika. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 35 (93)

36 Dash Display Tunniste: 18 FC 27 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä. 1 Not used Fuel level 0.4%/bit 0 to 100% h h 3..6 Not used 7..8 Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 36 (93)

37 Driver s Identification (DI_cyclic) Tunniste: 18 EC 25/18 EB 25 Lähetysväli: ms Lähetys: BAM/TP.DT. Parametriryhmänumerot: 6B (65131 desimaali) Driver 1 Identifier (Driver1Identifier) 1 A Delimiter (Delimiter) 1 B Driver 2 Identifier (Driver2Identifier) 1 C Delimiter (Delimiter) 1 D A: Pituus m B: Alkaa tavusta m C: Pituus n, alkaa tavusta m+1 D: Alkaa tavusta m+1+n 11:90-02 Painos 7 fi-fi 37 (93)

38 EBC2 Wheel Speed Proprietary Tunniste: 0C 19 0B Lähetysväli: 50 ms Huom! Viesti määritetään samalla tavalla kuin J1939 PGN (Wheel Speed Information), mutta sen päivitystaajuus on suurempi Mean front axle speed 1/256 kph 251 kph indicator xx xx Relative speed front axle left 1/16 kph to kph indicator Relative speed front axle right 1/16 kph to kph indicator Relative speed drive axle left 1/16 kph to kph indicator Relative speed drive axle right 1/16 kph to kph indicator Relative speed third axle left 1/16 kph to kph indicator 11:90-02 Painos 7 fi-fi 38 (93)

39 8 1 8 Relative Speed Third Axle Right to kph indicator 11:90-02 Painos 7 fi-fi 39 (93)

40 Electronic Brake Controller 1 Tunniste: 18 F0 01 0B Lähetysväli: 100 ms ja jos parametrin EBS brake switch tila muuttuu. Lähetetään aina BWS-järjestelmästä. Jos ABS- tai EBS-järjestelmää ei ole asennettu, vain parametri Brake pedal position lähetään ASR engine control active ASR engine control passive but installed 00 ASR engine control active A 3 2 ASR brake control active ASR brake control passive but installed 00 ASR brake control active A 5 2 Anti-lock braking (ABS) active ABS passive but installed 00 ABS active EBS brake switch Brake pedal is not being pressed 00 Brake pedal is being pressed :90-02 Painos 7 fi-fi 40 (93)

41 2 1 8 Brake pedal position 0.4%/bit 0 to 100% indicator ABS offroad switch B ABS offroad switch passive 00 ABS offroad switch active C 3 2 ASR offroad switch B ASR offroad switch passive 00 ASR offroad switch active ASR hill holder switch ASR hill holder switch passive 00 ASR hill holder switch active Traction control override switch Off 00 On Accelerator interlock switch Off 00 On :90-02 Painos 7 fi-fi 41 (93)

42 3 2 Engine derate switch Off 00 On Auxiliary engine shutdown switch Off 00 On Remote accelerator enable switch Off 00 On Engine retarder selection ABS fully operational ABS not fully operational 00 ABS fully operational EBS red warning state D Off 00 On ABS/EBS amber warning state Off 00 11:90-02 Painos 7 fi-fi 42 (93)

43 On 01 Take no action ATC/ASR Lamp state (Powered vehicle) Off 00 On 01 Reserved 10 Take no action Source adress of controlling device for brake control 0 to 250 E Reserved h Take no action h Not defined 3 2 Halt brake switch Halt brake switch passive 00 Halt brake switch active Trailer ABS status Trlr ABS Stts Infrmtn Avlbl Bt Nt Actv 00 Trailer ABS active 01 Reserved 10 Trlr ABS Stts Infrmtn Nt Avlbl Prmtr N Tractor mounted trailer ABS warning signal Off 00 On 01 Reserved 10 Take no action 11 11:90-02 Painos 7 fi-fi 43 (93)

44 A: Lähetetään vain, jos ASR-järjestelmää ei ole asennettu. B: Kuvaa toimintoa, ei kytkimen asentoa. 00, kun toiminto ei ole käytössä, ja 01, kun se on aktiivinen. C: Lähetetään vain, jos ABS off-road -toimintoa ei ole asennettu. D: Lähetetään vain, jos EBS on asennettu. E: ACS-käyttöön. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 44 (93)

45 Electronic Engine Controller 1 Tunniste: 0C F Lähetysväli: 20 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Engine and retarder torque mode A Low idle governor 0000 Accelerator pedal 0001 Cruise control 0010 PTO governor 0011 Road speed governing 0100 ASR control 0101 Transmission control 0110 Not used 0111 Torque limiting 1000 High speed governor 1001 Not used 1010 Not used 1011 Not defined 1100 Not used 1101 Other Actual engine - percent torque high resolution to 0.875% B :90-02 Painos 7 fi-fi 45 (93)

46 Drivers demand engine - percent torque 1% -125% to +125% indicator h h Actual engine - percent torque percent torque: 1% -125% - offset indicator h h Engine speed r/min 0 to r/min indicator xxh xxh Source address of controlling device for engine control 1 0 to 250 Take no action Engine starter mode 1 0 to 15 Start not rqed 0000 Starter active gear not engaged 0001 Starter active gear engaged 0010 Strt fnshd strtr nt actv aftr hvng bn a 0011 Strtr inhbtd d to eng already running 0100 Strtr inhbtd d to eng nt ready for start 0101 Strtr inhbtd d to drv in enggd othr trns :90-02 Painos 7 fi-fi 46 (93)

47 Strtr inhbtd d to active immobilizer 0111 Strtr inhbtd due to starter overtemp reserved 1001 Starter inhibited reason unknown Not defined Engine demand - percent torque to 125% A: Viesti lähetetään vain silloin, kun moottori ei ole käynnissä. B: Bittikuvio =. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 47 (93)

48 Electronic Engine Controller 2 Tunniste: 0C F Lähetysväli: 50 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Accelerator pedal low idle switch Accelerator pedal not in low idle condition 00 Accelerator pedal in low idle condition 01 indicator Accelerator pedal kickdown switch Kickdown passive 00 Kickdown active 01 indicator Road speed limit status Active 00 Not active Accelerator pedal 2 low idle switch Accl pedal not in low idle condition 00 Accel pedal in low idle condition Accelerator pedal position 0.4% 0 to 100% indicator 11:90-02 Painos 7 fi-fi 48 (93)

49 3 1 8 Percent load at current speed 1% 0 to 125% indicator Remote accelerator pedal position 0.4% 0 to 100% indicator Accelerator pedal position 2 0.4% 0 to 100% Vehicle acceleration rate limit status Limit not active 00 Limit active 01 Reserved Not defined Not used 5..8 Not defined 8 Not used 11:90-02 Painos 7 fi-fi 49 (93)

50 Electronic Retarder Controller 1 - RD Tunniste: 18F00010 Lähetysväli: 100 ms Retarder Torque Mode No request (default mode) 0x0 Operator selection 0x1 Cruise control 0x2 PTO Governor 0x3 Road Speed Governing 0x4 ASR Control 0x5 Transmission Control 0x6 ABS control 0x7 Torque Limiting 0x8 High Speed Governor 0x9 Brake System 0xA Remote accelerator 0xB Not defined 0xC White smoke limiting 0xD Other 0xE TakeNoAction 0xF Actual Retarder Percent Torque A Retarder Brake Assist Disabled 0x0 Retarder Brake Assist Enabled 0x1 0x2 11:90-02 Painos 7 fi-fi 50 (93)

51 Ei käytettävissä 0x Ei käytössä Retarder Selection non-engine 0,4 % / bit 0-100% A: 0 % = hidastin ei jarruta, < 0 % = hidastin jarruttaa 11:90-02 Painos 7 fi-fi 51 (93)

52 Electronic Retarder Controller 1 - REX Tunniste: 18 F Lähetysväli: 100 ms Engine and Retarder Torque Mode A No request (default mode) 0000 Operator selection 0001 Cruise control 0010 PTO governor 0011 Road speed governing 0100 ASR control 0101 Transmission control 0110 ABS control 0111 Torque limiting 1000 High speed governor 1001 Brake system 1010 Remote accelerator 1011 Not defined 1100 White smoke limiting 1101 Other 1110 Take no action Retarder Enable - Brake Assist Switch Retarder brake assist disabled 00 Retarder brake assist enabled :90-02 Painos 7 fi-fi 52 (93)

53 Retarder Enable - Shift Assist Switch Retarder shift assist disabled 00 Retarder shift assist enabled Actual Retarder Percent Torque % B Intended Retarder Percent Torque % Engine Coolant Load Increase No engine coolant load increase 00 Engine coolant load increase 01 Reserved 10 Take no action Retarder Requesting Brake Light Not active 00 Active 01 Reserved 10 Take no action Retarder Road Speed Limit Switch Road speed limiting by retarder is disabled 00 11:90-02 Painos 7 fi-fi 53 (93)

54 Road speed limiting by retarder is enabled. The road speed that the retarder will limit will be determined when the switchtransitions from 00 to Retarder Road Speed Exceeded Status Road speed limiting by retarder is disabled 00 Road speed limiting by retarder is enabled. The road speed that the 01 retarder will limit will be determined when the switch transitions from 00 to Source Address Of Controlling Device For Retarder Control Take no action Drivers Demand Retarder Percent Torque % Retarder Selection Non Engine 0, % Actual Max Available Retarder Percent Torque % A: Arvot 1, 2, 7, 8 ja 10 sytyttävät jarruvalot, kun hidastimen momentin todellinen prosenttiosuus saavuttaa ennalta määritetyn tason. Huomaa, että näin on vain silloin, kun sanomaa RetarderRqingBrakeLight ei ole vastaanotettu. B: 0 % = hidastin ei jarruta, < 0 % = hidastin jarruttaa :90-02 Painos 7 fi-fi 54 (93)

55 Electronic Retarder Controller 1 - RD Tunniste: 18 F Lähetysväli: 100 ms Lähetetään BWS-järjestelmästä, jos hidastin tai Allison-automaattivaihteisto on asennettu Engine and retarder torque mode No request (default mode) 0000 Operator selection 0001 A Cruise control 0010 PTO governor 0011 Road speed governing 0100 ASR control 0101 Transmission control 0110 ABS control 0111 Torque limiting 1000 High speed governor 1001 Brake system 1010 Remote accelerator 1011 Not defined 1100 White smoke limiting 1101 Other B 5 2 Retarder enable - brake assist switch Retarder - brake assist disabled 00 11:90-02 Painos 7 fi-fi 55 (93)

56 Retarder - brake assist enabled 01 indicator 10 or not installed Not used Actual retarder - percent torque 1%/bit -125% to 0% C indicator Intended retarder percent torque 1%/bit 125% offset -125% to 125% indicator h h Not used 3 2 Retarder requesting brake light Not active 00 Active 01 Reserved 10 Don t care/take no action Not defined Source address of controlling device for retarder control 1/bit 0 to 253 D Reserved h Don t care/take no action h 6..8 Not used A: Hidastimen vipu. B: Kun mikään ulkoinen yksikkö ei ohjaa hidastinta. C: 0 % hidastin ei jarruta, < 0 % hidastin jarruttaa. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 56 (93)

57 D: Lähdeosoite #10 lähetetään, kun ulkoinen ohjausyksikkö ei ohjaa hidastinta. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 57 (93)

58 Electronic Transmission Controller 2 Tunniste: 18 F Lähetysväli: 100 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä. Sanomassa ei ole sisältöä, jos ajoneuvossa on käsivaihteisto Selected gear, - rev, + forw, 0 neut, 126 park 1 gear -125 to +125 Reserved Don t care/take no action Actual gear ratio to indicator xx xx Current gear, - rev, + forw, 0 neut, 126 park 1 gear -125 to +125 indicator Transmission requested range ASCII 0 to 255 A Reserved xx Don t care/take no action xx Transmission current range ASCII 0 to 255 A Reserved xx Don t care/take no action xx A: Lähetetään vain, jos ajoneuvossa on Allison-automaattivaihteisto. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 58 (93)

59 Engine Configuration Tunniste: 18 EC 00/18 EB 00 Lähetysväli: 100 ms. Lähetys: BAM/TP.DT. Moottorikonfiguraation komponenttiryhmänumero J1939-standardissa on 00 E3. Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Engine speed at idle, point r/min 0 to r/min indicator xx xx Percent torque at idle, point 1 1% -125% to +125% indicator Engine speed at point r/min 0 to r/min indicator xx xx Percent torque at point 2 1% -125% to +125% indicator Engine speed at point r/min 0 to r/min indicator xx xx Percent torque at point 3 1% -125% to +125% indicator Engine speed at point r/min 0 to r/min 11:90-02 Painos 7 fi-fi 59 (93)

60 indicator xx xx Percent torque at point 4 1% -125% to +125% indicator Engine speed at point r/min 0 to r/min indicator xx xx Percent torque at point 5 1% -125% to +125% indicator Engine speed at high idle, point r/min 0 to r/min indicator xx xx Reference engine torque 1 Nm 0 to Nm indicator xx xx Maximum momentary engine override speed, point r/min 0 to r/min indicator xx xx Maximum momentary over-ride time limit 0.1 s 0 to 25 s indicator Requested speed control range upper limit 10 r/min 0 to 2 500r/min indicator 11:90-02 Painos 7 fi-fi 60 (93)

61 Requested torque control range lower limit 1% -125 to +125% indicator Requested torque control range upper limit 1% -125 to +125% indicator Not used 11:90-02 Painos 7 fi-fi 61 (93)

62 Engine Fluid Level/Pressure 1 Tunniste: 18 EF 27 Lähetysväli: 500 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Fuel delivery pressure 4 0 to 1000 kpa xx xx Extended crankcase blowby pressure to 125 kpa Engine oil level to 100% Engine oil pressure 4 kpa 0 to kpa Crankcase pressure to kpa xx xx Coolant pressure 2 0 to 500 kpa xx xx Coolant level 0,4% 0 to 100% A 11:90-02 Painos 7 fi-fi 62 (93)

63 A: Taso lähetetään vain arvona 0 % tai 80 %. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 63 (93)

64 Engine Hours, Revolutions Tunniste: 18 E5 00 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Total engine hours 0.05 h/bit 0 to h h h 5..8 Not used 11:90-02 Painos 7 fi-fi 64 (93)

65 Engine Temperature Tunniste: 18 EE 00 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Engine coolant temperature 1 C -40 to +210 C indicator Fuel temperature 1 C -40 to +210 C A indicator Engine oil temperature to C xx xx Turbo oil temperature to C xx xx Engine intercooler temp 1 C -40 to +210 C indicator Engine intercooler thermostat opening 0.4% 0 to 100% indicator A: Lähetetään vain, jos ajoneuvossa on HPI-pumppusuuttimet. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 65 (93)

66 Message () - FMS Tunniste: Lähetysväli: ms Value (Value) 1 No errors detected 0x0 Parameter for computation missing 0x1 No messages available on Vehicle CAN bus 0x2 Internal error 0x3 0x 0x Software Number (SoftwareNumber) x 0x Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 66 (93)

67 FMS Tell Tale Status: FMS1 Tunniste: 18FD7D17 Lähetysväli: ms Huomautus: Katso sanoman tarkemmat tiedot dokumentaatiosta FMS-standardin kuvaus Versio 03 osoitteessa " Telltale Block Identifier Don tcare 0x0F Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 11:90-02 Painos 7 fi-fi 67 (93)

68 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status :90-02 Painos 7 fi-fi 68 (93)

69 Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 11:90-02 Painos 7 fi-fi 69 (93)

70 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 11:90-02 Painos 7 fi-fi 70 (93)

71 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x Telltale Status Off 0x00 Condition Red 0x01 Condition Yellow 0x02 Condition Info 0x03 Reserved 0x04 Ei käytettävissä 0x07 11:90-02 Painos 7 fi-fi 71 (93)

72 FMS-standard Interface Tunniste: 1C FD D1 25 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä FMS-standard diagnostics supported Diagnostics is not supported 00 Diagnostics is supported 01 Reserved 10 Don t care/take no action FMS-standard requests supported On request mode is not supported 00 On request mode is supported 01 Reserved 10 Don t care/take no action Not defined FMS-standard SW-version supported ASCII xxxxxxh xxxxxxh 6..8 Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 72 (93)

73 Fuel Consumption Tunniste: 18 E9 00 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Not used Total fuel used 0.5 l/bit 0 to l xxxxxxh xxxxxxh 11:90-02 Painos 7 fi-fi 73 (93)

74 Fuel Economy Tunniste: 18 F2 00 Lähetysväli: 100 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Fuel rate 0.05 l/h per bit 0 to l/h xxh xxh Instantaneous fuel economy 1/512 km/l per bit 0 to km/l xxh xxh Average fuel economy 1/512 km/l per bit 0 to km/l xxh xxh Throttle position 0.4% 0 to 100% xxh xxh 11:90-02 Painos 7 fi-fi 74 (93)

75 General Purpose message 1 Tunniste: Lähetysväli: ms Chassi no. 1/bit 0h to h A indicator xxxxxx xxxxxx B 5..8 Not defined A: Alustan sarjanumero lähetetään desimaaliarvona eli numerona, jonka numeropohja on 10. B: ECU:un ei ole ohjelmoitu alustan sarjanumeroa. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 75 (93)

76 High Resolution Fuel Consumption (Liquid) (HRLFC) Tunniste: 18 FD Lähetysväli: ms Engine Trip Fuel (EngineTripFuel) A 0xxxxxx x 0xF- Fxxxxxx High Resolution Engine Total Fuel Used (HighResEngineTotal- FuelUsed) A 0xxxxxx x 0xF- Fxxxxxx A: Lähetys ainoastaan: NotAvailable 11:90-02 Painos 7 fi-fi 76 (93)

77 High Resolution Vehicle Distance Tunniste: 18 C1 EE Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä High resolution total vehicle distance 5 m/bit 0 to km xxxxxxh xxxxxxh High resolution trip distance 5 m/bit 0 to km xxxxxxh xxxxxxh 11:90-02 Painos 7 fi-fi 77 (93)

78 Inlet/Exhaust Conditions Tunniste: 18 F6 00 Lähetysväli: 500 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä. 1 Not used Boost pressure 2 kpa 0 to 500 kpa indicator Intake manifold temperature 1 C -40 to +210 C indicator 4..8 Not used 11:90-02 Painos 7 fi-fi 78 (93)

79 PTO Information Proprietary - K Tunniste: Lähetysväli: 250 ms PTO_ED 1 (PTO_ED1) Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x3 3 2 PTO_ED 2 (PTO_ED2) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x Not defined PTO_EK 1 (PTO_EK1) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x3 3 2 PTO_EK 2 (PTO_EK2) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x3 11:90-02 Painos 7 fi-fi 79 (93)

80 5..8 Not defined PTO_EG 1 (PTO_EG1) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x3 3 2 PTO_EG 2 (PTO_EG2) Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x Not defined PTO_AWD 1 (PTO_AWD1) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x3 3 2 PTO_AWD 2 (PTO_AWD2) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x Not defined 5..6 Not defined PTO_Engaged (PTO_Engaged) 1 A PTO Not engaged 0x0 11:90-02 Painos 7 fi-fi 80 (93)

81 PTO Engaged 0x1 0x2 0x3 3 2 PTO Split Shaft (PTO_SplitShaft) 1 Not engaged 0x0 Engaged 0x1 0x2 0x Not defined Not defined A: Kaikissa voimanotoissa on Boolen TAI-logiikka. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 81 (93)

82 Service Information (ServiceInformation) - FMS Tunniste: 18 C0 25 Lähetysväli: ms 1 Not defined ServiceDistance (ServiceDistance) km (offset ) 0x 0x Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 82 (93)

83 Tachograph - TCO1 Tunniste: 0C 6C EE Lähetysväli: 20 ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Driver 1 working state Rest 000 Availability 001 Work 010 Drive reserved Driver 2 working state Rest 000 Availability 001 Work 010 Drive reserved Drive recognize Vehicle not in motion 00 Vehicle in motion :90-02 Painos 7 fi-fi 83 (93)

84 Driver 1 time related states A Normal/no limits reached minutes before 4½h ½h reached minutes before 9h h reached minutes before 16h h reached reserved 0111 Other Driver card, driver 1 A Driver card not present 00 Driver card present Overspeed A No overspeed 00 Overspeed Driver 2 time related states A Normal/no limits reached minutes before 4½h :90-02 Painos 7 fi-fi 84 (93)

85 4½h reached minutes before 9h h reached minutes before 16h h reached reserved 0111 Other Driver card, driver 2 A Driver card not present 00 Driver card present Not defined System event No system event 00 System event Handling information No handling Information 00 Handling Information System performance 11:90-02 Painos 7 fi-fi 85 (93)

86 No system performance 00 System performance Direction indicator A Forward 00 Reverse Tachograph output shaft speed r/min per bit 0 to r/min xx xx Tachograph vehicle speed 1/256 kph per bit 0 to kph B xx xx A: Tätä parametria ei lähetetä, jos ajoneuvossa on analoginen ajopiirturi. B: Tämä on ajonopeuden pääsignaalilähde. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 86 (93)

87 Time/Date Tunniste: 18 E6 17 Lähetysväli: ms Lähetetään aina BWS-järjestelmästä Seconds 0.25 s/bit 0 to 62.5 s h h Minutes 1 min/bit 0 to 250 min h h Hours 1 h/bit 0 to 250 h h h Month 1 month/bit 0 to 250 month h h Day 0.25 day/bit 0 to 62.5 day h h Year 1 year/bit to offset years h h 11:90-02 Painos 7 fi-fi 87 (93)

88 7 1 8 Local minute offset 1 min/bit -125 to 125 min offset min h h Local hour offset 1 h/bit -125 to 125 h offset -125 h h h 11:90-02 Painos 7 fi-fi 88 (93)

89 Vehicle Identification (VehicleId) - FMS Tunniste: 18 EC 25/18 EB 25 Lähetysväli: ms Sähköpostin lähetys: BAM ja TP.DT. Parametriryhmänumerot: EC (65260 desimaali) Vehicle Identification (VehicleIdentification) 1 ASCII, length m bytes Delimiter (Delimiter) 1 ASCII, start at byte m 11:90-02 Painos 7 fi-fi 89 (93)

90 Vehicle Weight Tunniste: 18 EA 25 Lähetysväli: ms Axle location bit-mapped Axle weight 0.5 kg/bit 0 to kg xx xx Trailer weight 2 kg/bit 0 to kg xx xx Cargo weight 2 kg/bit 0 to kg xx xx 8 Not defined 11:90-02 Painos 7 fi-fi 90 (93)

91 Wheel Brake Lining Remaining Information Tunniste: 1C AC 0B Lähetysväli: ms Brake Lining Remaining, FrontAxleLeftWheel 0, % A Brake Lining Remaining, FrontAxleRightWheel 0.4% 0-100% A Brake Lining Remaining, RearAxle1LeftWheel 0.4% 0-100% B Brake Lining Remaining, RearAxle1RightWheel 0.4% 0-100% B Brake Lining Remaining, RearAxle2LeftWheel 0.4% 0-100% C Brake Lining Remaining, RearAxle2RightWheel 0.4% 0-100% C Brake Lining Remaining, RearAxle3LeftWheel 0.4% 0-100% D 11:90-02 Painos 7 fi-fi 91 (93)

92 8 1 8 Brake Lining Remaining, RearAxle3RightWheel 0.4% 0-100% D A: Ajoneuvon ensimmäinen akseli. B: Ajoneuvon toinen akseli. C: Ajoneuvon kolmas akseli. D: Ajoneuvon neljäs akseli. Huom! Akselit lasketaan ajoneuvon etupäästä lähtien. 11:90-02 Painos 7 fi-fi 92 (93)

93 Lähdeosoitteet Lähdeosoitteet Taulukossa olevia lähdeosoitteita käytetään sanomissa, jotka lähetetään ajoneuvon sisäisestä CAN-väylästä ulkoiseen CAN-väylään FMS-ohjausyksikön kautta. Muut ulkoisen verkon ohjausyksiköt eivät saa käyttää näitä osoitteita. Se voi aiheuttaa ristiriitoja ja häiriöitä ulkoisen verkon toiminnassa. Taulukko näyttää vain nykyisin käytössä olevat osoitteet, mutta osoitteita voidaan lisätä myöhemmin. Nimi Lähdeosoite (Hex) EMS 00 GMS 03 BMS 0B RET 10 ICL 17 LAS 1D VIS 1E COO 27 BWS 2E SMS 2F APS 30 TCO EE 11:90-02 Painos 7 fi-fi 93 (93)

FMS:n CAN-liitäntä. Johdanto

FMS:n CAN-liitäntä. Johdanto Johdanto FMS:n CAN-liitäntä Tämä asiakirja sisältää tietoja FMS-standardista. FMS-standardi on useiden kuormaautovalmistajien kehittämä avoin rajapinta. FMS-Standard description version 03 on tuettu. C137-liitin

Lisätiedot

Päällirakenteen CAN-liitäntä. Scanian CAN-liitäntä päällirakenteelle. CAN-liitäntä. Vaatimukset CAN-tiedonsiirtoon ajoneuvon kanssa

Päällirakenteen CAN-liitäntä. Scanian CAN-liitäntä päällirakenteelle. CAN-liitäntä. Vaatimukset CAN-tiedonsiirtoon ajoneuvon kanssa CAN-liitäntä BWE:llä (Bodywork Electrical System) varustetuissa ajoneuvoissa päällirakennevarusteiden CAN-liitäntä on liitin C493, napa 3 (CAN-low) ja napa 4 (CAN-high). Jos ajoneuvo on varustettu tehtaalla

Lisätiedot

Päällirakenteen CAN-liitäntä. Johdanto. Ulkoinen CAN-väylä. CAN-liitäntä. Päällirakenteiden ohjausyksikkö BWS

Päällirakenteen CAN-liitäntä. Johdanto. Ulkoinen CAN-väylä. CAN-liitäntä. Päällirakenteiden ohjausyksikkö BWS Johdanto Johdanto Ulkoinen CAN-väylä Päällirakennevarusteiden CAN-liitäntään liittyvää CAN-väylää kutsutaan jatkossa ulkoiseksi CAN-väyläksi. CAN-liitäntä Päällirakenteen liitäntään kuuluu useita liittimiä,

Lisätiedot

C449 Liitin automaattivaihteistoa ja perävaunuliitäntää varten

C449 Liitin automaattivaihteistoa ja perävaunuliitäntää varten Yleistä liittimestä C449 Yleistä liittimestä C449 C449 on 18-napainen liitin, jonka avulla päästään hallitsemaan automaattivaihteiston ja perävaunuliitäntöjen toimintoja. Lisätietoja automaattivaihteiston

Lisätiedot

Jatkuvan kierrosluvun rajoituksen aktivointi

Jatkuvan kierrosluvun rajoituksen aktivointi Yleistä tietoa moottorin kierrosluvun rajoituksesta Yleistä tietoa moottorin kierrosluvun rajoituksesta Moottorin kierrosluvun rajoitus estää moottorin kierroslukua ylittämästä esimääritettyä arvoa. Tämän

Lisätiedot

Korotettu joutokäynti. Toiminta. Käyttäytyminen

Korotettu joutokäynti. Toiminta. Käyttäytyminen Toiminta Toiminta Joutokäynnin korottaminen sopii esimerkiksi moottorin lämmittämiseen tai ajoneuvon paineilmajärjestelmän täyttämiseen. Toimintoa voidaan käyttää tilanteissa, joissa moottorin normaalista

Lisätiedot

Moottorin kierrosluvun säätö kippauksen aikana. Taustaa

Moottorin kierrosluvun säätö kippauksen aikana. Taustaa Taustaa Taustaa Ajoneuvon käsittelyä koukkuvaihto- tai kippilavaa käytettäessä voidaan helpottaa nostamalla väliaikaisesti moottorin kierroslukua. Jos moottorin kierroslukua nostetaan kaasupolkimella ajoneuvossa,

Lisätiedot

11:60-13/07. Muut toiminnot - työtasanne jäteauton päällirakenteeseen. Painos 1. Scania CV AB 2007, Sweden

11:60-13/07. Muut toiminnot - työtasanne jäteauton päällirakenteeseen. Painos 1. Scania CV AB 2007, Sweden 11:60-13/07 Painos 1 fi Muut toiminnot - työtasanne jäteauton päällirakenteeseen Scania CV AB 2007, Sweden Sisältö Sisältö Selostus...3 Alustaerittely...4 Kytkentäohjeet Vaihtoehto 1: Aktivointi maadoittamalla...6

Lisätiedot

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi

Näkyvyys- ja valaistustoimintojen kaukoaktivointi Toiminta Toiminta Seuraavat näkyvyys- ja valaistustoiminnot voidaan kaukoaktivoida: Lisätietoja valaistuksesta on annettu asiakirjoissa Ajovalojen passivointi ja Vaihteleva kaukovalovilkku. Varoitusvilkut

Lisätiedot

Ajovalojen deaktivointi. Toiminta. Aktivointi. Ajovalot (kaukovalot, lähivalot, lisäkaukovalot ja takasumuvalot) sammutetaan automaattisesti,

Ajovalojen deaktivointi. Toiminta. Aktivointi. Ajovalot (kaukovalot, lähivalot, lisäkaukovalot ja takasumuvalot) sammutetaan automaattisesti, Toiminta Toiminta Ajovalot (kaukovalot, lähivalot, lisäkaukovalot ja takasumuvalot) sammutetaan automaattisesti, kun ajoneuvo on paikallaan. Valot sytytetään uudelleen, kun toiminto deaktivoidaan tai ajoneuvo

Lisätiedot

Vaihteleva kaukovalovilkku. Toiminta. Käyttäytyminen

Vaihteleva kaukovalovilkku. Toiminta. Käyttäytyminen Toiminta Toiminta Ajoneuvo vilkuttaa vuorotellen oikeaa ja vasenta kaukovaloa. Lisäkaukovalot voidaan ottaa mukaan vilkuttamiseen. Käyttäytyminen Toiminto voidaan määrittää seuraavasti: Vilkku ajonopeudesta

Lisätiedot

Tuulilasinpyyhkimien kaukoaktivointi. Kuvaus

Tuulilasinpyyhkimien kaukoaktivointi. Kuvaus Kuvaus Kuvaus Tuulilasinpyyhkimien kaukoaktivointitoiminnolla tuulilasin pyyhkiminen voidaan käynnistää ohjaamon ulkopuolelta. Tuulilasin pyyhkimisnopeus säädetään suureksi tai pieneksi Scania Diagnos

Lisätiedot

C449 Liitin automaattivaihteistoa ja perävaunuliitäntää varten

C449 Liitin automaattivaihteistoa ja perävaunuliitäntää varten Johdanto liittimeen Johdanto liittimeen on 18-napainen liitin, jonka avulla päästään hallitsemaan automaattivaihteistojen ja perävaunuliitäntöjen toimintoja. Lisätietoja automaattivaihteistojen tuloista

Lisätiedot

Moottorin kaukosammutus. Toiminta. Käyttäytyminen

Moottorin kaukosammutus. Toiminta. Käyttäytyminen Toiminta Toiminta Moottorin kaukosammutustoimintoa käytetään silloin, kun moottori halutaan sammuttaa esimerkiksi ohjaamon ulkopuolelta. Käyttäytyminen Toiminnosta on 2 versiota: Moottorin kaukosammutus:

Lisätiedot

Moottorin kaukokäynnistys. Toiminta. Käyttäytyminen. Moottorin kaukokäynnistyksen toiminnolla moottori käynnistetään ohjaamon ulkopuolelta.

Moottorin kaukokäynnistys. Toiminta. Käyttäytyminen. Moottorin kaukokäynnistyksen toiminnolla moottori käynnistetään ohjaamon ulkopuolelta. Toiminta Toiminta Moottorin kaukokäynnistyksen toiminnolla moottori käynnistetään ohjaamon ulkopuolelta. Käyttäytyminen Käynnistysyrityksen onnistuminen tai epäonnistuminen kuitataan suuntavilkuilla: Jos

Lisätiedot

Äänitorven kaukoaktivointi. Kuvaus. Äänitorven aktivoinnin kauko-ohjaustoiminnolla käytetään äänitorvea ohjaamon ulkopuolelta.

Äänitorven kaukoaktivointi. Kuvaus. Äänitorven aktivoinnin kauko-ohjaustoiminnolla käytetään äänitorvea ohjaamon ulkopuolelta. Kuvaus Kuvaus Äänitorven aktivoinnin kauko-ohjaustoiminnolla käytetään äänitorvea ohjaamon ulkopuolelta. Seuraavien ehtojen on täytyttävä, jotta toiminto voidaan aktivoida: virta-avain ajoasennossa Ohjaamon

Lisätiedot

Ehdolliset lähtösignaalit. Toiminta. Käyttäytyminen

Ehdolliset lähtösignaalit. Toiminta. Käyttäytyminen Toiminta Toiminta Ehdollisia lähtösignaaleja on kolme (3), ja päällirakentaja voi käyttää niitä erilaisten päällirakennetoimintojen ja laitteiden ohjaamiseen. Käyttäytyminen Nämä 3 ehdollista lähtösignaalia

Lisätiedot

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta Toiminta EG-voimanoton aktivointi Toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivointiin kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta. Voimanottoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä. Kytkinpolkimella ja EG-voimanotolla

Lisätiedot

Työtasanteen aktivointi EN :n mukaan. Toiminnon yleiskuvaus

Työtasanteen aktivointi EN :n mukaan. Toiminnon yleiskuvaus Toiminnon yleiskuvaus Toiminnon yleiskuvaus Toiminto on asiakkaan valitsema varusteluvaihtoehto jäteautoille, joissa on työtasanne (versiokoodi 3820B). Kun työtasanne aktivoidaan tämän selostuksen mukaan,

Lisätiedot

Kaukovalojen ja lisäkaukovalojen vilkuttamisen kaukoaktivointi

Kaukovalojen ja lisäkaukovalojen vilkuttamisen kaukoaktivointi Kuvaus Kuvaus Yleistä Päällirakentaja voi käyttää tätä toimintoa valitessaan, kuinka kaukovalojen ja lisäkaukovalojen tulisi syttyä tai vilkkua. Ehdot Seuraavien ehtojen on täytyttävä, jotta toiminto voidaan

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä

Vapaa-asennon automaattikytkennän aktivointi. Yleistä Yleistä Yleistä Toiminto on saatavilla ajoneuvoihin, joissa on seuraavat toiminnot: Automaattivaihteisto Täysautomaattinen Opticruise (ajoneuvot ilman kytkinpoljinta). Koskee 9.0.01 jälkeen valmistettuja

Lisätiedot

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto

Avoimen luukun varoitussanomat. Toiminto Toiminto Kaikki kuorma-autot 1 on varustettu avoimien luukkujen varoitussanomien näyttötoiminnolla. Varoitussanomaa voidaan käyttää erityyppisille luukuille, joissa on anturi, joka ilmaisee, että luukku

Lisätiedot

Voimanoton aktivointi automaattivaihteistossa. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot. Pysyvät turvallisuusehdot. Valinnaiset turvallisuusehdot:

Voimanoton aktivointi automaattivaihteistossa. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot. Pysyvät turvallisuusehdot. Valinnaiset turvallisuusehdot: Yleisiä tietoja toiminnosta Yleisiä tietoja toiminnosta Automaattivaihteiston (Allison) voimanoton aktivoinnin toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivoimiseen kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta.

Lisätiedot

Nopeusrajoitin. Yleisiä tietoja toiminnoista. Nopeusrajoittimien prioriteettijärjestys

Nopeusrajoitin. Yleisiä tietoja toiminnoista. Nopeusrajoittimien prioriteettijärjestys Yleisiä tietoja toiminnoista Yleisiä tietoja toiminnoista Scania tarjoaa 4 toimintoa ajonopeuden rajoittamiseen. Toimintoja käyttämällä saadaan täytettyä sekä asiakkaiden omat että lakisääteiset vaatimukset,

Lisätiedot

Jatkuva kierrosluvun rajoitus

Jatkuva kierrosluvun rajoitus Taustaa Taustaa Jatkuvan kierrosluvun rajoitustoiminnon aktivointiin on olemassa kolme vaihtoehtoa. Jos ajoneuvo on varustettu BCI-toiminnolla (Bodywork Communication Interface): Analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

Korotettu joutokäynti

Korotettu joutokäynti Taustaa Taustaa Korotettua joutokäyntitoimintoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Toiminto voidaan aktivoida joko analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

Vapaa-asennon automaattikytkentä

Vapaa-asennon automaattikytkentä Taustaa Taustaa Vapaa-asennon automaattikytkentää ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Vapaa-asennon automaattikytkentä voidaan aktivoida

Lisätiedot

Momentinrajoitin. Aktivointi analogisilla signaaleilla. Aktivointi ulkoiseilla CAN-verkolla

Momentinrajoitin. Aktivointi analogisilla signaaleilla. Aktivointi ulkoiseilla CAN-verkolla Taustaa Taustaa Momentinrajoitintoimintoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Toiminto voidaan aktivoida joko analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

Työvalojen aktivointi. Kuvaus. Yleistä. Painikkeen jälkiasennus. Kytkentävaihtoehdot PGRT

Työvalojen aktivointi. Kuvaus. Yleistä. Painikkeen jälkiasennus. Kytkentävaihtoehdot PGRT Kuvaus Kuvaus Yleistä toimintoa käytetään työvalojen kytkemiseen päälle ja pois. Työvalot voivat sijaita ohjaamon takaseinässä, rungossa, päällirakenteen eri kohdissa tai umpikorissa. Painikkeen jälkiasennus

Lisätiedot

Automaattivaihteiston voimanoton aktivointi. Toiminta

Automaattivaihteiston voimanoton aktivointi. Toiminta Toiminta Toiminta Toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivointiin kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta. Voimanottoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen

Lisätiedot

Ulkoisten näyttömittarien liittäminen. Toiminta PGRT

Ulkoisten näyttömittarien liittäminen. Toiminta PGRT Toiminta Toiminta Käytetään ajoneuvon tietojen näyttämiseen ja lukemiseen näyttömittareista, jotka sijaitsevat muualla kuin kuljettajan paikalla. Huom! Toimintoa ei voi käyttää ulkoisen CAN-yhteyden kautta.

Lisätiedot

C489 Liitin vakiotoimintoja varten C489. C489 on 21-napainen liitin, jonka kautta pääsee hallitsemaan ajoneuvon yleisiä toimintoja.

C489 Liitin vakiotoimintoja varten C489. C489 on 21-napainen liitin, jonka kautta pääsee hallitsemaan ajoneuvon yleisiä toimintoja. on 21-napainen liitin, jonka kautta pääsee hallitsemaan ajoneuvon yleisiä toimintoja. Liitin on ruskea ja sijaitsee päällirakennekonsolin sisäosalla. 316 371 C234 C493 C259 C449 C447 C494 C234 C260 C493

Lisätiedot

C494 Liitin johdinsarjalle ohjaamosta runkoon C494

C494 Liitin johdinsarjalle ohjaamosta runkoon C494 C494 C494 C494 on 21-napainen liitin, jonka kautta päällirakentaja pääsee hallitsemaan useita signaaleja ja toimintoja ajoneuvon varustelusta riippuen. Liitin antaa myös mahdollisuuden mukauttaa ajoneuvoa

Lisätiedot

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. BCI-laajennusyksiköt

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. BCI-laajennusyksiköt Yleistä Yleistä C493 2 190 281 2 204 973 BWE-järjestelmää (Bodywork Electrical System, päällirakenteen sähköjärjestelmä) voidaan laajentaa laajennusyksiköillä, jos tarvitaan useampia tuloja ja lähtöjä

Lisätiedot

Voimanottojen ohjaus. Yleisiä tietoja

Voimanottojen ohjaus. Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja Yleisiä tietoja Voimanottoja ohjataan ajoneuvon BCI-ohjausyksikön (Bodywork Electrical System) kautta. Toiminto on käytettävissä vain, jos ajoneuvossa on voimanotto. Jos ajoneuvo on varustettu

Lisätiedot

Ilmajousituksen ylimääräinen käyttöyksikkö. Kuvaus PGRT

Ilmajousituksen ylimääräinen käyttöyksikkö. Kuvaus PGRT Kuvaus Kuvaus Ilmajousituksen normaali käyttöyksikkö sijaitsee kuljettajan istuimen sivulla. Ajoneuvon tasoa voidaan säätää käyttöyksiköllä. Kuormankäsittelyn aikana voi olla hyötyä kuorma-auton takaosaan

Lisätiedot

C493 Liitin lisätoimintoja varten. Johdanto liittimeen C493

C493 Liitin lisätoimintoja varten. Johdanto liittimeen C493 Johdanto liittimeen C493 Johdanto liittimeen C493 C493 on 15-napainen liitin, jonka avulla päällirakentaja pääsee hallitsemaan useita signaaleja ja toimintoja päällirakenteen ohjausjärjestelmän (BWS, Bodywork

Lisätiedot

Lisätakavalot. Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä. Takavalot PGRT

Lisätakavalot. Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä. Takavalot PGRT 341 722 340 905 341 740 PGRT Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä Yleistietoa lisätakavalojen kytkemisestä Takavalot Saatavana on 3 takavalotyyppiä: Kompakti 7 polttimon valoyksikkö LED-valo 7 polttimon

Lisätiedot

Yleisiä tietoja CAN-verkosta. Yleistä. Lisätietoja CAN-yhtyedestä on annettu seuraavissa asiakirjoissa:

Yleisiä tietoja CAN-verkosta. Yleistä. Lisätietoja CAN-yhtyedestä on annettu seuraavissa asiakirjoissa: Yleistä Ohjausyksiköiden on usein vaihdettava tietoja keskenään. Perinteisesti ohjausyksiköt, joiden on kommunikoitava, liitetään suoraan toisiinsa. Jos ohjausyksikkö tarvitsee tietoja esim. ajonopeudesta

Lisätiedot

AWD-voimanoton aktivointi. Toiminta

AWD-voimanoton aktivointi. Toiminta Toiminta AWD-voimanoton aktivointi Toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivointiin kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta. Voimanottoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä. Jotta voimanoton ohjaus toimisi

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

Bronto Skylift Oy Ab, ohjaajana DI Jouni Törnqvist

Bronto Skylift Oy Ab, ohjaajana DI Jouni Törnqvist Tampereen ammattikorkeakoulu Auto- ja kuljetustekniikan koulutusohjelma Auto- ja työkonetekniikka Jaana Sokka Opinnäytetyö CAN-väylätekniikka ajoneuvokäytössä Työn ohjaaja Työn teettäjä Tampere 12/2009

Lisätiedot

Päällirakennetiedot mittaristossa. Toiminta

Päällirakennetiedot mittaristossa. Toiminta Mittaristossa on valmius kytkennöille ja parametrisäädöille erilaisia toimintoilmaisimia varten, joiden avulla kuljettajan ympäristö voidaan mukauttaa käyttötarkoitukseensa. Toimintoilmaisimet voidaan

Lisätiedot

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta. Lisätietoja voimanottojen mahdollisista yhdistelmistä on annettu asiakirjassa Voimanottoyhdistelmät.

EG-voimanoton aktivointi. Toiminta. Lisätietoja voimanottojen mahdollisista yhdistelmistä on annettu asiakirjassa Voimanottoyhdistelmät. Toiminta Toiminto on tarkoitettu voimanoton aktivointiin kuljettajan paikalta ja ohjaamon ulkopuolelta. Voimanottoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface). Lisätietoja voimanottojen

Lisätiedot

Yleisiä tietoja päällirakennekonsolista ja liittimistä

Yleisiä tietoja päällirakennekonsolista ja liittimistä Päällirakennekonsoli ja liittimet Päällirakennekonsoli ja liittimet Päällirakennekonsoli on paneeliosa, joka toimii päällirakennetoiminnoille tarkoitettujen liittimien kiinnitysalustana. Liittimet kytkevät

Lisätiedot

Valinnaiset lähtösignaalit (UF 356) Valinnaiset lähtösignaalit. Käänteinen signaali

Valinnaiset lähtösignaalit (UF 356) Valinnaiset lähtösignaalit. Käänteinen signaali Valinnaiset lähtösignaalit Valinnaiset lähtösignaalit Tässä asiakirjassa kuvataan, mitä valinnaisia lähtösignaaleja on liittimelle C493, napa 8 12 (lisätoimintojen liitin). Nämä signaalit on valittu ja

Lisätiedot

Ulkoisten näyttömittarien liittäminen

Ulkoisten näyttömittarien liittäminen Taustaa Taustaa Ulkoisia näyttömittareita ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Ehdot, mitä ajoneuvon tietoja ulkoiset näyttömittarit näyttävät,

Lisätiedot

Ajonopeus. Kuvaus. Ajovalojen kiertokytkin

Ajonopeus. Kuvaus. Ajovalojen kiertokytkin Kuvaus Kuvaus Jos ajoneuvossa on ajopiirturi, siihen voidaan kytkeä lisämittari ajonopeuden näyttöä varten. Se on liitetty päällirakennekonsolin liittimen C7 napaan 5. Ajoneuvoissa, jotka on valmistettu

Lisätiedot

Sähkökeskus. Sähkökeskus. Sähkökeskus on sijoitettu matkustajan puolelle kojetaulussa säilytyslokeron alle. Avaa se seuraavasti:

Sähkökeskus. Sähkökeskus. Sähkökeskus on sijoitettu matkustajan puolelle kojetaulussa säilytyslokeron alle. Avaa se seuraavasti: on sijoitettu matkustajan puolelle kojetaulussa säilytyslokeron alle. Avaa se seuraavasti: 1. Avaa kojetaulussa oleva säilytyslokeron luukku. Luukku on sijoitettu matkustajan istuimen eteen. 2. Irrota

Lisätiedot

Yleisiä tietoja päällirakennekonsolista ja liittimistä

Yleisiä tietoja päällirakennekonsolista ja liittimistä Päällirakennekonsoli ja liittimet Päällirakennekonsoli ja liittimet Päällirakennekonsoli on paneeliosa, joka toimii päällirakennetoiminnoille tarkoitettujen liittimien kiinnitysalustana. Yksityiskohtaiset

Lisätiedot

Säädettävät parametrit Moottori. Johdanto

Säädettävät parametrit Moottori. Johdanto Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

Nopeusrajoitin. Aktivointi analogisilla signaaleilla. Aktivointi ulkoiseilla CAN-verkolla

Nopeusrajoitin. Aktivointi analogisilla signaaleilla. Aktivointi ulkoiseilla CAN-verkolla Taustaa Taustaa Nopeusrajoitintoimintoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Toiminto voidaan aktivoida joko analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

LCD SW900 Manuaali. Näytön materiaali: ABS Näytön lasi: High Hardness Acrylic (the same hardness value as tempered glass).

LCD SW900 Manuaali. Näytön materiaali: ABS Näytön lasi: High Hardness Acrylic (the same hardness value as tempered glass). LCD SW900 Manuaali Ensin, ole aina varovainen kuin pyöräilet, käytä aina kypärää, katso aina eteenpäin/sivuille ja opi miten toiminnot toimii ennen lähtöä. Muista huoltaa pyörä ainakin kerran kuukaudessa.

Lisätiedot

Moottorin kierrosluvun ohjaus

Moottorin kierrosluvun ohjaus Taustaa Taustaa Moottorin kierroslukutoimintoa ohjataan BCI-ohjausyksiköllä (Bodywork Communication Interface, päällirakenteen tietoliikenneliittymä). Toiminto voidaan aktivoida joko analogisilla signaaleilla

Lisätiedot

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT

Laajennusyksiköiden asennus. Yleistä. Laajennusyksikkö. IP-luokitus PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Yleistä Yleistä Tiedonsiirto alustan ja päällirakenteen välillä hoidetaan liittimen C259 konfiguroitavilla tuloilla ja lähdöillä.

Lisätiedot

Päällirakenteen liitäntä. Kuvaus. Päällirakenteen liitäntä. BCI (Bodywork Communication Interface)

Päällirakenteen liitäntä. Kuvaus. Päällirakenteen liitäntä. BCI (Bodywork Communication Interface) Kuvaus Kuvaus Päällirakenteen liitäntä Scania-ajoneuvoissa käytetty sähköjärjestelmä perustuu useisiin ohjausyksiköihin, jotka kommunikoivat keskenään yhteisen verkon kautta. Tarkempi kuvaus päällirakenteen

Lisätiedot

EG-voimanoton aktivointi COO:n kautta. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot

EG-voimanoton aktivointi COO:n kautta. Yleisiä tietoja toiminnosta. Aktivointiehdot Yleisiä tietoja toiminnosta Yleisiä tietoja toiminnosta Tämä toimintakuvaus liitäntäohjeineen koskee ajoneuvoja, joissa koordinaattori ohjaa vaihteistokäyttöisen voimanoton aktivointia. EG-voimanoton aktivointi

Lisätiedot

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät

Säädettävät parametrit Signaalit ja näkyvyysjärjestelmät Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

Vetävän akselin katkaisevan voimanoton aktivointi BWS:n kautta

Vetävän akselin katkaisevan voimanoton aktivointi BWS:n kautta Yleisiä tietoja toiminnosta Yleisiä tietoja toiminnosta Vetävän akselin katkaisevaa voimanottoa käytetään pääasiassa silloin, kun tarvitaan erittäin suurta voimaa. Etuna on, että vetoakselit kytkeytyvät

Lisätiedot

Säädettävät parametrit alustan asetukset. Johdanto

Säädettävät parametrit alustan asetukset. Johdanto Johdanto Johdanto Säädettävien parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain sellaiset parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Jos haluat lisätietoja tietyn ajoneuvomallin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo.

Q = pienin suunniteltu ilmamäärä ja k = puhaltimen tai iirispellin k-arvo. V1..12(1.1.215) 1 (6) Tämä ohje on tarkoitettu laitteille, joiden ohjelmistoversio on 1..12 tai uudempi. ILMAMÄÄRÄN MITTAUS Ilmamäärä voidaan mitata: 1. Virtausmittausliitännöillä varustetuista puhaltimista.

Lisätiedot

Muistiinpanoluettelo Kuljettajatiedot. Tilauslomake

Muistiinpanoluettelo Kuljettajatiedot. Tilauslomake Kuljettajatiedot uslomake uslomake uslomake on tarkoitettu tilanteeseen, jossa SDP3:lla varustetulta Scania-korjaamolta tilataan parametrien säätötoimenpide. Päiväys aja/yhteyshenkilö Huomautukset/muuta

Lisätiedot

Alustan lasku. Yleistä

Alustan lasku. Yleistä Yleistä Yleistä Esimerkiksi nosturia tai kippiä käytettäessä ilmapalkeet on tyhjennettävä ilmajousituksen joustonrajoittimeen, jotta ajoneuvo pysyy vakaampana. Tyhjät palkeet -toiminto voidaan aktivoida

Lisätiedot

Voimanottojen ohjaus. Yleisiä tietoja. Lisätietoja erityyppisten voimanottojen ohjauksesta on annettu seuraavissa asiakirjoissa:

Voimanottojen ohjaus. Yleisiä tietoja. Lisätietoja erityyppisten voimanottojen ohjauksesta on annettu seuraavissa asiakirjoissa: Yleisiä tietoja Ajoneuvot voidaan tilata tehtaalla asennetuilla voimanotoilla. Lisäksi ajoneuvot on mahdollista tilata tehtaalla asennetuilla voimanottojen sähköasennusten esivalmiuksilla. Sen jälleen

Lisätiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja

Lisätiedot

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot

Ylös asennetut ajovalot. Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista. Kytkentävaihtoehdot Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Yleistietoa ylös asennettavista ajovaloista Ylös asennettavat ajovalot korvaavat tavalliset ajovalot ja suuntavilkkuvalot esimerkiksi silloin, kun eteen on asennettu

Lisätiedot

Parametrit voimansiirtolinja. Johdanto. SDP3:n päällirakentajien versio

Parametrit voimansiirtolinja. Johdanto. SDP3:n päällirakentajien versio Johdanto Tässä asiakirjassa kuvataan voimansiirtolinjaan liittyvät parametrit. Parametrien luettelon rajaamiseksi tässä kuvataan vain parametrit, joista on todennäköisesti hyötyä päällirakentajille. Johdanto

Lisätiedot

Alustan lasku. Yleistä

Alustan lasku. Yleistä Yleistä Yleistä Esimerkiksi nosturia käytettäessä tai kipattaessa ilmapalkeet on tyhjennettävä ilmajousituksen joustonrajoittimeen, jotta ajoneuvo pysyy vakaampana. Palkeiden tyhjennystoiminto voidaan

Lisätiedot

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään.

MB 20 MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE TEKNISET TIEDOT. MB 20 on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. MODBUS RTU LIITYNTÄYKSIKKÖ SAR 410:LLE on liityntäkortti painesäädin SAR 410:n liittämiseksi Modbus RTU väylään. Luettavia ja ohjelmoitavia tietoja ovat huonesäätimen SAR sekä vetokaappisäätimien FHR ja

Lisätiedot

Päällirakenteen liitäntä. Kuvaus. Päällirakenteen liitäntä. BCI (Bodywork Communication Interface)

Päällirakenteen liitäntä. Kuvaus. Päällirakenteen liitäntä. BCI (Bodywork Communication Interface) Kuvaus Päällirakenteen liitäntä Sähköjärjestelmä perustuu useisiin ohjausyksiköihin, jotka kommunikoivat keskenään yhteisen verkon kautta. Päällirakennetoimintoja ohjataan ohjausyksiköillä käyttämällä

Lisätiedot

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( 1/2 Loppukoe1.3.2013 vastaakaikkiinkysymyksiin(yhteensä48pistettä) 1. Kuvailelyhyesti a. Energialineaarisissapiirielementeissä:vastuksessa,kondensaattorissajakelassa(3

Lisätiedot

Hälytysanturien liittäminen. Yleistä

Hälytysanturien liittäminen. Yleistä Yleistä ALM-ohjausyksikkö (hälytysjärjestelmä) voidaan tilata tehtaalla valmisteltuna ulkoisiin hälytysantureihin liittämistä varten. Valmistelu koostuu liittimestä C8112. Liitin on keltainen ja sijaitsee

Lisätiedot

Internet Protocol version 6. IPv6

Internet Protocol version 6. IPv6 Internet Protocol version 6 IPv6 IPv6 Osoiteavaruus 32-bittisestä 128-bittiseksi Otsikkokentässä vähemmän kenttiä Lisäominaisuuksien määritteleminen mahdollista Pakettien salaus ja autentikointi mahdollista

Lisätiedot

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C

Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C Puhallinmoottorinohjaimen käsipäätteen käyttöohje, TBLZ-2-75, SILVER C 1. Yleistä Käsipäätettä käytetään SILVER C:n moottoriparametrien asettamiseen. 2. Asennus Käsipääte voidaan ripustaa mukana toimitettuun

Lisätiedot

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT

HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT Kemppi ARC YOU GET WHAT YOU MEASURE OR BE CAREFUL WHAT YOU WISH FOR HITSAUKSEN TUOTTAVUUSRATKAISUT Puolitetaan hitsauskustannukset seminaari 9.4.2008 Mikko Veikkolainen, Ratkaisuliiketoimintapäällikkö

Lisätiedot

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava

Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava VAALAN KUNTA TUULISAIMAA OY Metsälamminkankaan tuulivoimapuiston osayleiskaava Liite 3. Varjostusmallinnus FCG SUUNNITTELU JA TEKNIIKKA OY 12.5.2015 P25370 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

Vetolaitteet. Yleistä vetolaitteista PGRT

Vetolaitteet. Yleistä vetolaitteista PGRT Yleistä vetolaitteista Yleistä vetolaitteista Vetolaite on yhteinen nimi yhdelle tai monelle komponentille, jo(t)ka ajoneuvoon on asennettava, ennen kuin se voi vetää perävaunua. Vetolaitteen tarkoituksena

Lisätiedot

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a

Tynnyrivaara, OX2 Tuulivoimahanke. ( Layout 9 x N131 x HH145. Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a , Tuulivoimahanke Layout 9 x N131 x HH145 Rakennukset Asuinrakennus Lomarakennus 9 x N131 x HH145 Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 km 2 SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO

KÄYTTÖOHJE HLS 35. Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO KÄYTTÖOHJE HLS 35 Versio 1.1 25.5.2010 1 (6) TOIMINTOKAAVIO HLS 35 säädin on suunniteltu erityisesti huonekohtaiseen lattialämmitys/jäähdytys käyttöön. Säätimen avulla on mahdollista hyödyntää lattiajäähdytystä

Lisätiedot

Takaosan alleajosuoja. Yleistä

Takaosan alleajosuoja. Yleistä Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä

Lisätiedot

ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.

ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel. Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5. ReFuel 70 % Emission Reduction Using Renewable High Cetane Number Paraffinic Diesel Fuel Kalle Lehto, Aalto-yliopisto 5.5.2011 Otaniemi ReFuel a three year research project (2009-2011) goal utilize the

Lisätiedot

KOMPONENTTILUETTELO ELECTRICAL PARTS POSITION XS MALLI XS SERIES TUNN. KUVAUS Description B1 Polttoaineanturi Fuel level sensor B2 Lämpötila-anturi moottori Temperature sensor, diesel E1 Hehkutulppa Glow

Lisätiedot

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837)

LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837) LED nauha säädin + ohjain REVAL BULB 1 kanal 12V langaton 12-24V 96W IP20 (12837) tuotekoodi: 12837 merkki: REVAL BULB teho: 96W virranotto: 8A kotelointiluokka: IP20 korkeus: 30mm leveys: 56mm pituus:

Lisätiedot

Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri

Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri Peltorobotin akselimoduulin kontrolleri Automaatio- ja systeemitekniikan projektityöt B.Sc. Joni Rannisto (Mech.) Janne Hafrén (Mech.) Matti Koskinen (Mech.) Esitelmän rakenne 1. Tehtävänanto ja vaatimukset

Lisätiedot

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145 OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Muistiinpanoluettelo voimansiirtolinja

Muistiinpanoluettelo voimansiirtolinja Tilauslomake Tilauslomake Tilaa parametrisäädöt Scania-korjaamolta tällä lomakkeella. Tilaaja/yhteyshenkilö Päiväys Huomautukset/muuta Yritys Nimi Puhelin Ajoneuvo Tyyppimerkintä (esim. R580 B6x2) Rekisterinumero

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

s 21.02.2005/BA 1(8) taajuusmuuttajalla

s 21.02.2005/BA 1(8) taajuusmuuttajalla s../ba () MM/MM- taajuusmuuttajalla Micro Master MM-taajuusmuuttajassa on sisäänrakennettu PID-säädin (MM, PI-säädin) jonka avulla voidaan ohjata erilaisia prosessisuureita kuten pinnakorkeuden-, paineen-,

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :42 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 13.6.2013 19:42 / 1 Minimum

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.9.269

Lisätiedot

Takavalot. Suorittaminen. Ajoneuvon tilauserittelystä riippuen ajoneuvossa on toimitettaessa jokin näistä takavaloista:

Takavalot. Suorittaminen. Ajoneuvon tilauserittelystä riippuen ajoneuvossa on toimitettaessa jokin näistä takavaloista: Ajoneuvon tilauserittelystä riippuen ajoneuvossa on toimitettaessa jokin näistä takavaloista: Lisätietoja saat Scanian jälleenmyyjältä. Kompakti 7 polttimon valoyksikkö LED-valo Vakiomallinen 7 polttimon

Lisätiedot

( ,5 1 1,5 2 km

( ,5 1 1,5 2 km Tuulivoimala Rakennukset Asuinrakennus Liikerak. tai Julkinen rak. Lomarakennus Teollinen rakennus Kirkollinen rakennus Varjostus "real case" h/a 1 h/a 8 h/a 20 h/a 4 5 3 1 2 6 7 8 9 10 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Päällirakennetiedot mittaristossa. Toiminta

Päällirakennetiedot mittaristossa. Toiminta Mittaristossa on valmius kytkennöille ja parametrisäädöille erilaisia toimintoilmaisimia varten, joiden avulla kuljettajan ympäristö voidaan mukauttaa käyttötarkoitukseensa. Toimintoilmaisimet voidaan

Lisätiedot

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG

Lisätiedot