Brugsanvisning til ovn

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Brugsanvisning til ovn"

Transkriptio

1 Type DK SV NO FI IO TAE DK Brugsanvisning til ovn

2 Tillykke med din nye GRAM indbygningsovn Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager ovnen i brug. Gør dig fortrolig med din nye ovn og de forskellige betjeningsfunktioner i den rækkefølge, som fremgår af betjeningsvejledningen. Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og behandling. Derved opnår du, at din ovn altid er klar til brug, og at den holder længe. Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med til at forebygge ulykker og skader på ovnen. Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere tidspunkt. Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for flere ovne. Det er derfor ikke sikkert, at alle funktioner findes på din ovn. UDPAKNING Ovnen er blevet sikret mod transportskader under befordringen ved hjælp af en emballage. Efter foretaget udpakning bedes du sørge for, at emballagens elementer bortskaffes på en miljøvenlig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er miljøvenlige og 100% genanvendelige. De er markeret med et relevant symbol. BORTSKAFFELSE Når dette produkt er udtjent, må det ikke bortskaffes via normalt husholdningsaffald, men skal afleveres til en indsamlingsplads for genbrug af elektriske og elektroniske produkter. Symbolet på produktet, brugervejledningen eller emballagen henviser til det. Materialerne er genanvendelige ifølge deres mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet. Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske produkter kan fås ved henvendelse til kommunen. 2

3 Indholdsfortegnelse Ovnens forskellige dele Beskrivelse af ovnen s.4 Tilbehør s.5 Sikkerhedsanvisninger s.6 Tilslutning og montering af ovnen Eltilslutning s.7-8 Nyttige mål til indbygning af ovnen s.9 Sådan bruges ovnen Detaljeret beskrivelse af programmeringsdisplayet s Sådan indstilles ovnens ur s.12 Sådan tændes ovnen Sådan indstilles et program til bagning eller stegning s Sådan bruges økonomifunktionen s.16 Sådan bruges funktionen "Grill+" s.17 Sådan bruges minuturet s.18 Sådan reguleres displayets lysstyrke s.18 Hvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke fungerer som den skal? s.19 Ovnens bage- og stegefunktioner s Indvendig rengøring af ovnen Hvad er pyrolyse? s.22 Hvornår skal jeg bruge pyrolyse? s.22 Hvordan tager jeg ribberne ud? s.23 Sådan startes pyrolysen s.24 Sådan forhåndsindstilles en pyrolyse s.25 Sådan udskiftes pæren s.26 Easycook brugsanvisning s.27 I hele denne bruksanvisningen, er sikkerhetsanvisninger markert med, markerer nyttige råd og vink. 3

4 Ovnens opbygning T c Funktionsvælger BESKRIVELSE AF OVNEN 4 Funktionsvælger 2 Programmeringsdisplay 5 Lampe 3 Indstillingsknap 6 Ribbenummer 7 Kontakt til angivelse af åbenlåge 4

5 DK Tilbehør Stabil sikkerhedsrist Risten kan bruges som underlag for alle slags forme og fade med retter, som skal steges eller gratineres. Den kan også bruges til grilning (maden lægges direkte på risten med bradepanden under). DK direkte på denne plade. Bageplade (bagværk) Pladen har skrå kanter og er velegnet til kager. Den kan bruges til bagning af kager som for eksempel vandbakkelser, marengs, muffins, wienerbrød, osv. For at undgå unødvendig sprøjt og tilsmudsning af ovnen bør du undgå at lægge stege eller kød Bradepande Denne plade bruges til at opsamle kødsaft og fedt fra stegning og grilning i ovnen. Du kan bruge den som tilberedningsfad (for eks. til fjerkræ med grøntsager ved middel varme). Pladen må aldrig placeres direkte på ovnens bund, undtagen når du bruger GRILL. 5

6 Sikkerhedsanvisninger Læs disse anvisninger, før du tager ovnen i brug. Ovnen er beregnet til brug i private husholdninger. Den er kun beregnet til tilberedning af madvarer. Ovnen indeholder ingen asbestholdige dele. FØR FØRSTE ANVENDELSE: Før du tager ovnen i brug første gang, bør du varme den tomme ovn op ved fuld styrke og med lågen lukket i ca. 15 minutter. Mineralulden, som forer ovnrummet, indeholder stoffer, som kan afgive en særlig lugt, når ovnen bliver varm. Det kan også ske, at det ryger lidt fra ovnen. Dette er helt normalt. EFTERFØLGENDE BRUG AF OVNEN: - Sørg for, at ovnlågen er ordentligt lukket, og at lukkemekanismen lukker til, som den skal. - Lad aldrig nogen hænge eller sidde på lågen, når den er åben. - Når du bruger grill med lågen på klem, kan de synlige dele af ovnen blive varme. Små børn bør holdes på afstand af ovnen. - Ovnen bliver varm, når den er i brug. Pas på ikke at røre ved varmelegemerne inde i ovnen. - Tag aldrig fat i redskaber og forme (rist, grillspyd, bradepande, holder til grillspyd osv.) med de bare hænder efter endt stegetid. Brug grydelapper eller lignende af varmeisolerende materiale. - Brug ikke aluminiumsfolie til at fore ovnen. Dette kan medføre, at temperaturen stiger og dermed give et dårligere resultat af stegningen eller bagningen og beskadige emaljen. - Brug ikke damp- eller højtryksrenser til rengøring af ovnen. - Tag alle redskaber, forme og riste ud af ovnen og fjern eventuelle rester fra overkogning og lignende, før du rengør ovnen ved pyrolyse. - Under pyrolysen vil ovnens synlige dele blive varmere end ved normal stegning eller bagning, så hold små børn på afstand af ovnen. Ovnen skal altid køle af, før du rengør den indvendig 6

7 Sådan installeres ovnen Eltilslutning DK Enfase 20 A V ~ 50 Hz strømmåler Effektafbryder eller sikring 16 A Enfaset ledning V ~ Stikkontakt 2 poler + jord Standard CEI 83 Strømledning, ca. 1,5 m Før du tilslutter ovnen, skal du sikre dig, at ledningerne i det elektriske anlæg er tykke nok til at forsyne ovnen med strøm (tværsnittet skal mindst svare til tværsnittet af ovnens strømledning). Sikringen i det elektriske anlæg skal være på 16 ampere. 7

8 Tilslutning og montering af ovnen Montering og/eller bytte av strømledningen Strømledningen (H05 RR-F, H05 RN-F eller H05 VV-F) skal være lang nok til, at ovnen kan kobles til, mens den står på gulvet foran indbygningsskabet. Gør følgende, mens ovnen er frakoblet elnettet: Åbn lemmen nederst til højre på den bageste skærmplade ved at løsne de to skruer og vippe lemmen op. Fjern de yderste 12 mm af isoleringen på hver af ledningerne i den nye strømledning. Sno kobbertrådene forsigtigt. Løsn skruerne på klemrækken og træk den ledning ud, der skal udskiftes. Før strømledningen ind fra ydersiden og ind i kabelklemmen, som sidder til højre for klemrækken. Tilslut kabelledningerne i henhold til anvisningerne på klemrækken. Det er vigtigt, at alle kobbertrådene i ledningerne er klemt ordentligt fast under skruerne. Den strømførende ledning tilsluttes klemskruen, der er mærket L. Den gule og grønne jordledning forbindes til klemskruen, der er mærket Nullederen (blå) forbindes til klemskruen N. Stram klemrækkens skruer godt og kontroller, at alle ledningerne sidder ordentligt fast ved at trække i dem. Fastgør strømledningen ved hjælp af den kabelklemme, der sidder til højre for klemrækken. Luk lemmen igen og skru den fast med de to skruer. Bemærk: Alt installationsarbejde og alle indgreb i ovnen, som f.eks. udskiftning af strømledning, skal udføres af en autoriseret installatør i henhold til gældende sikkerhedsforskrifter og i overensstemmelse med producentens anvisninger. Producenten kan ikke holdes ansvarlig for ulykker, som skyldes manglende, defekt eller ukorrekt jordtilslutning af ovnen. 8

9 Mål til indbygning af ovnen Tilslutning og montering af ovnen DK Skru inn festeskruen e her Åpning på 50 x 50 mm Skru inn festeskruene her Ovnen kan indbygges under en bordplade eller i en køkkensøjle (åben eller lukket) med de mål, der passer til ovnen (se tegning). Ovnen er udstyret med en optimal luftcirkulation. Det betyder, at du kan opnå perfekte resultater, både hvad angår stegning og rengøring af ovnen, hvis du overholder følgende punkter: Anbring ovnen i indbygningsskabet, således at der er mindst 5 mm afstand mellem ovnen og det næste skab. Det skab, som ovnen skal bygges ind i, skal kunne tåle høje temperaturer eller være beklædt med et materiale, som tåler høje temperaturer. For at ovnen skal stå så stabilt som muligt, bør du fastgøre den i skabet ved hjælp af to skruer, skrues ind i hullerne i siderne (se tegning). Du skal gøre følgende: 1) Fjern skruedækslerne af gummi for at få adgang til monteringshullerne. 2) Lav et hul med en diameter på 3 mm i skabets væg. Dette gøres for at undgå, at træet flækker. 3) Skru ovnen fast ved hjælp af de to skruer. 4) Sæt de to skruedæksler på igen (som også fungerer som støddæmpere for ovnlågen). Tag kontakt til fagfolk for at sikre dig, at monteringen sker i overensstemmelse med gældende regler. 9

10 Sådan bruges ovnen 1. Detaljeret beskrivelse af programmeringsdisplayet

11 DK 1 Indikator for temperaturstigning 2 Indikator for økologisk bagning og stegning (ECO) 3 Nummer på anbefalet ribbe i ovnen 4 Indikator for funktionen EASY COOK 5 Tidsdisplay (ur og minutur) 6 Indikator for funktionen GRILL+ 7 Stege- og bagetid 8 Tidspunkt for endt stege- og bagetid 9 Indikator for tilgængelige retter med EASY COOK 10 Indstillingsknap 11 Ovntemperatur/indikator for pyrolyse 12 Indikator for låst låge 11

12 Sådan bruges ovnen 2. Sådan indstilles ovnens ur a) Indstilling af klokkeslæt. Indstil det korrekte klokkeslæt ved at dreje på knappen. Jo hurtigere du drejer på knappen, jo hurtigere skifter tallene i displayet. Det indstillede klokkeslæt lagres automatisk efter nogle få sekunder -> tidsdisplayet holder op med at blinke. Eksempel : b) Justering af klokkeslæt T c Sæt programvælgeren på symbolet for indstilling af klokkeslæt. Når tallene begynder at blinke, kan du indstille klokkeslættet. Indstil varigheden ved at dreje på knappen. Når du har indstillet den ønskede varighed, sætter du vælgeren på "T c" (indstilling af temperatur) -> varigheden holder op med at blinke. T c 12 Hvis du ikke bekræfter dit valg, lagres det automatisk efter nogle få sekunder.

13 Sådan bruges ovnen 3. Sådan tændes ovnen Programmeringsdisplayet skal kun vise klokkeslæt. Det skal ikke blinke. DK Vælg stege- eller bagefunktion: Drej funktionsvælgeren hen på den ønskede indstilling. Eksempel : indstilling" ". Sæt retten ind i ovnen, som det anbefales på displayet. Eksempel : indstilling " > ribbe nummer 1 eller 2 anbefales. Ovnen foreslår den optimale temperatur til den valgte stege- eller bagefunktion C. Du kan dog justere temperaturen ved at dreje på knappen under displayet. Eksempel : indstilling" "justeret til 190 C. Når dette er gjort, begynder opvarmningen af ovnen: Indikatoren for temperaturstigning tændes og angiver, at temperaturen i ovnen stiger. NB! Når du hører tre bip, har ovnen nået den indstillede temperatur. Ventilatoren bliver ved med at køre et stykke tid, efter at ovnen er slukket. Dette sker for at afkøle ovnen. 13

14 Sådan bruges ovnen 4. Sådan indstilles et program til bagning eller stegning a) Stegning med foruddefineret stegetid Indstil den ønskede stegefunktion og juster eventuelt temperaturen. Eksempel : indstilling " 200 C Sæt programvælgeren på Stegetiden, angivet med 0.00, blinker i displayet. Du kan nu indstille den ønskede stegetid. Drej på knappen for at indstille den ønskede stegetid. Eksempel : 25 min. Den indstillede tid lagres automatisk efter nogle få sekunder. -> displayet holder op med at blinke. T c Uret begynder at tælle ned, så snart stegetiden er indstillet. Sluttidspunktet for stegeprogrammet (starttidspunkt + sluttidspunkt) vises automatisk. I vort eksempel er sluttidspunktet kl Så snart dette er gjort, begynder opvarmningen af ovnen: Indikatoren for temperaturstigning tændes og angiver, at temperaturen i ovnen stiger.når du hører tre pip, har ovnen nået den indstillede temperatur. Når stegeprogrammet er færdigt, giver ovnen et bipsignal, som varer i et par minutter. Du standser biplyden ved at sætte vælgeren på "T C" og funktionsvælgeren på "0". 14

15 Sådan bruges ovnen a) Forhåndsindstilling af stegning med fastsat varighed (sluttidspunkt) DK Gør som under punkt a) side 14. Når du har indstillet stegetiden, T c sætter du funktionsvælgeren på. Sluttidspunktet for stegningen blinker. Du kan nu indstille det ønskede tidspunkt. Indstil sluttidspunktet for stegningen ved at dreje på knappen under displayet. I vort eksempel: Du ønsker, at stegeprogrammet skal være færdig kl Når du har gjort dette, indstilles starttidspunktet for stegningen automatisk, så den er færdig kl Når stegeprogrammet er færdigt, bipper ovnen flere gange. Sæt funktionsvælgeren tilbage på "0". Du kan: -når som helst ændre stegetiden. -når som helst annullere programmeringen ved at sætte stegetiden tilbage til

16 Sådan bruges ovnen 5. Sådan bruges økonomifunktionen* Programmeringsdisplayet skal kun vise klokkeslæt. Det skal ikke blinke. Sæt funktionsvælgeren på" "ECO" vises i displayet. ". Symbolet Sæt retten ind i ovnen, som det anbefales på displayet. Eksempel : indstilling" " -> ribbe 1 eller 2 anbefales. Ovnen foreslår den optimale temperatur for den valgte stegefunktion C. Du kan dog justere temperaturen ved at dreje på knappen under displayet. Eksempel : indstilling" " justeret til 190 C. Så snart dette er gjort, begynder opvarmningen af ovnen: Indikatoren for temperaturstigning tændes og angiver, at temperaturen i ovnen stiger. Når du hører tre bip, har ovnen nået den indstillede temperatur. *Med denne indstilling kan du spare op til 20 % energi og opnå de samme gode stegeresultater. Økonomifunktionen bruges til energimærkning. 16 Etter at du er ferdig med å bruke ovnen, fortsetter viften å gå en stund for å kjøle ned ovnen.

17 6. Sådan bruges funktionen Grill+ Sådan bruges ovnen Med denne funktion kan du kombinere den valgte stegefunktion med en gratinerings-/bruningsfunktion mod slutningen af stegetiden. Dette indebærer, at grillen tændes, fem minutter før stegetiden er slut. DK Funktionen kan kun kombineres med følgende stegefunktioner:. Funktionen kan programmeres ved stegetidens T c start ved at lægge 5 minutter til stegetiden eller efter endt stegetid ved at sætte funktionsvælgeren på "GRILL+". Indstil den ønskede stegefunktion og juster eventuelt temperaturen. Sæt programvælgeren på "GRILL+". Stegetiden 0.05 blinker. Dette svarer til den minimumstid, der er nødvendig for at kunne aktivere funktionen "GRILL+" i det valgte stegeprogram. Drej på knappen for at finjustere den sammenlagte stegetid. Stegetiden lagres automatisk efter nogle få sekunder, og displayet holder op med at blinke. Når du har udført disse tre punkter, begynder opvarmningen af ovnen. En vandret streg under teksten "GRILL+" i displayet markerer, at funktionen er aktiveret. Fem minutter før stegetiden er forbi, begynder "GRILL+"-indikatoren at blinke. Sæt ikke retten for tæt på grillelementet, da dette kan bevirke, at den brunes for hurtigt. Brug første eller anden ribbe fra neden. Eksempler på retter: Pastaretter, tærter, blomkålsgratin, julesalat, fiskeretter osv. Eksempler på programmering: Gratineret løgsuppe: Vælg stegefunktion vælg stegetemperatur: 180 C vælg program: "GRILL+" indstil tiden: 25 minutter. Suppen koges i 20 minutter og gratineres i de sidste 5 minutter. Du kan når som helst aktivere eller deaktivere denne funktion ved at dreje på knappen. Du kan også bruge denne funktion i et forhåndsindstillet stegeprogram. 17

18 Sådan bruges ovnen 7. Sådan bruges minuturet Ovnen har et elektronisk minutur, som kan bruges uafhængigt af ovnens øvrige funktioner. Denne funktion kan også bruges, mens et stegeprogram er i gang. Når du bruger minuturet, er det denne funktion og ikke det aktuelle klokkeslæt, der vises i displayet. Sæt tidsprogramvælgeren på blinker, og der vises et timeglas. >displayet Drej på knappen, indtil den ønskede tid vises (maks. 59 minutter og 59 sekunder). Eksempel : 15 minutter og 30 sekunder Tallene holder op med at blinke efter nogle få sekunder, og uret begynder at tælle minutter og sekunder ned. Når tiden er gået, bipper minuturet flere gange. Nedtællingen kan standses eller justeres når som helst undervejs. T c Nedtellingen kan stanses eller justeres når som helst underveis Justere lysstyrken til displayet Du kan indstille displayets lysstyrke ved at gøre følgende: - Indstil klokkeslættet på programmeringsenheden til 0:10. Der henvises til kapitlet Sådan indstilles ovnens ur. - Tryk én gang længe (10 sek.) Zone transparente på drejeknappen (+ eller -) - Displayet viser - C0- - Indstil kontrasten ved hjælp af drejeknappen (+ eller -). Hvis -C0- forsvinder fra displayet, skal du starte forfra. - Indstillingen gemmes automatisk efter 10 sekunder, eller du kan godkende ved at trykke på drejeknappen (+ eller -). -Indstil derefter programmeringsenheden til det aktuelle klokkeslæt. Der henvises til kapitlet Sådan indstilles ovnens ur.

19 Hvad skal jeg gøre, hvis ovnen ikke fungerer som den skal? At noget ikke fungerer som det skal, betyder ikke nødvendigvis, at der er noget galt med ovnen. Du bør under alle omstændigheder kontrollere følgende punkter: Du opdager at... Mulige årsager Hvad skal jeg gøre? DK Ovnen bliver ikke varm. Stikket er ikke sat i stikkontakten. Der er gået en sikring i det elektriske anlæg. Den temperatur, du har valgt, er for lav. Temperaturføleren er defekt. Ovnen er blevet overophedet og er gået i sikkerhedstilstand. - Sæt stikket i. - Skift sikring, og kontroller at det er den rigtige type (16 A). - Skru op for temperaturen. - Kontakt kundeservice. - Kontakt kundeservice. - Kontakt kundeservice. Temperaturindikatoren blinker Fejl ved lukning af lågen. Temperaturføleren er defekt. - Kontakt kundeservice. - Kontakt kundeservice. Lampen fungerer ikke. Lampen er ude af drift. Stikket er ikke sat i stikkontakten, eller sikringen er gået. - Udskift lampen. - Sæt stikket i kontakten eller skift sikring. Køleventilatoren fortsætter med at køre, efter at ovnen er slukket. Ventilatoren kører i op til en time, efter at ovnen er slukket, eller så længe temperaturen er over 125 C. Hvis ventilatoren ikke stopper efter en time, - Åbn ovnlågen for at fremskynde afkølingen af ovnen. - Kontakt kundeservice. Pyrolysen starter ikke. Lågen er ikke ordentlig lukket. Låsesystemet er defekt. Temperaturføleren er defekt. Føleren, som skal registrere, at lågen er lukket, fungerer ikke. - Kontroller, at lågen er lukket. - Kontakt kundeservice. - Kontakt kundeservice. - Kontakt kundeservice. 19

20 Ovnens stekefunksjoner Symbol Funktionens navn Beskrivelse af funktionen * Varmluft Stegning eller bagning ved hjælp af varmluftblæseren i bagvæggen af ovnen. Over- og undervarme med ECO-funktionen Forvarmning er ikke nødvendig bortset fra ved meget kort stegeeller bagetid (f.eks. flere plader med småkager). Med denne indstilling kan du spare ca. 25 % energi og opnå de samme gode stegeresultater. ECO-funktionen bruges til miljømærkning. Over- og undervarme Ovnen skal forvarmes, før retten sættes ind. * Varmluft Stegning og bagning med overog undervarme kombineret med varmluft. Ovnen bliver hurtig varm. Enkelte retter kan sættes ind i kold ovn. Pizzafunktion Stegning og bagning med undervarme kombineret med varmluft og svag grillvarme. Undervarme kombineret med svag overvarme. Sæt risten på nederste ribbe. Gratineringsfunktion Stegning skiftevis med grill og varmluft. Det er ikke nødvendigt at forvarme ovnen. Fjerkræ og stege holder sig saftige og får en fin stegeskorpe på alle sider. Grill Forvarm ovnen i fem minutter. Sæt bradepanden ind på nederste ribbe. 20 Varmeskabsfunktion Over- og undervarme kombineret med varmluft Varmeskabsfunktion. * Funktion(er) bruges til energimærkningen i overensstemmelse

21 Råd Ovnens stege- og bagefunktioner Anb. C Specielt velegnet til stegning af mørt kød, grøntsager, fisk og stegning på op til tre plader samtidig. min. 35 anbef. 180 maks. 235 Du bruger mindre energi gennem hele stegeprocessen, men det tager lidt længere tid. min. 35 anbef 200 maks. 275 Specielt velegnet til langsom og nænsom stegning: saftig vildtsteg osv. Til "forsegling " af stege af rødt kød. Til simring i kokotte eller anden gryde med låg af retter som er forstegt på kogeplade (coq au vin, gryderetter, osv...). min. 35 anbef 225 maks. 275 Specielt velegnet til KØD, FISK og GRØNTSAGER, helst i ildfast lerfad. min. 35 anbef 200 maks. 275 Specielt velegnet til fugtige retter (madtærter, frugttærter, osv...). Bunden bliver bagt godt. Specielt velegnet til bagværk, som hæver (formkager, gærbrød, osv...) og til souffléer, for at de ikke skal få en skorpe, som hindrer dem i at hæve. min. 35 anbef 205 maks. 275 "Forsegling" og gennemstegning af køller og højreb. Fiskestykker holder sig saftige og gode. min. 180 anbef 200 maks. 230 Specielt velegnet til grillning af koteletter, pølser, brødskiver og kæmperejer (på rist) min. nivå 1 :180 maks. nivå 4 :275 Specielt velegnet til hævning af brøddej og anden gærdej, da temperaturen ikke kommer over 40 C. Kan også benyttes til optøning, opvarmning af tallerkener osv. min. 35 anbef 80 maks. 100 med europæisk standard EN og EU-direktiv 2002/40/CE. 21

22 Rengøring af ovnen 1. Hvad er pyrolyse? - Ovnen renses ved at snavs fra sprøjt og overkogning brændes væk ved høj temperatur. En katalysator fjerner røg og lugt. - Det er ikke nødvendigt at køre pyrolyseprogrammet efter hver gang, du har brugt ovnen, hvis ovnen ikke er særlig snavset. - Ovnen har to forskellige pyrolyseprogrammer, der er tilpasset alle behov. - Et økonomiprogram (PYRO ECO) som varer 1½ time (inkl. nedkøling er ovnen låst i to timer). Programmet bruger næsten 25 % mindre energi end det normale pyrolyseprogram. Hvis du bruger dette program regelmæssigt (efter hver anden eller tredje gang du har stegt kød), holder ovnen sig altid ren. - Et standardprogram (PYRO) som varer 2 timer (inkl. nedkøling er ovnen låst i 2 ½ timer). Programmet giver en effektiv rengøring af selv meget snavsede ovne. - Af sikkerhedsmæssige årsager spærres lågen, når temperaturen bliver højere end ved normal stegning. Det er umuligt at lukke lågen op, selv om du sætter funktionsvælgeren på Hvornår skal jeg bruge pyrolyseprogrammet? Det ryger fra ovnen under forvarmning, eller det ryger voldsomt under bagning eller stegning. Den kolde ovn lugter ubehageligt efter stegning af f.eks. lam, fisk og grillmad. RETTER SOM KUN EFTERLADER LIDT SNAVS RETTER SOM EFTERLADER SNAVS RETTER SOM EFTERLADER MEGET SNAVS Småkager, grøntsager, bagværk, tærter, souffléer Kød, fisk, fyldte grøntsager i fad, osv. Store kødstykker på grillspyd Retter som ikke sprøjter. Pyrolyse er ikke nødvendig. Det kan betale sig at køre pyrolyseprogrammet for hver tredje gang ovnen har været i brug. Det kan betale sig at køre pyrolyseprogrammet efter hver stegning af denne type, hvis det sprøjter meget. Vent ikke med at rengøre ovnen til den er meget tilsnavset af fedt. 22

23 3. Hvordan tager jeg ovnribberne ud? Lad ovnen køle af, før ribberne afmonteres, og kontroller at programvælgeren står i positionen OFF. B Hægt ribberne (1) af foran ved at løfte op i dem (tegning A). Træk hele ribbeenheden mod dig selv. Løft op for at hægte ribberne af det bageste hul (tegning B). Tag ribberne ud af de to huller (2) i ovnåbningen. Sæt ribberne på igen ved at følge 1 ovenstående fremgangsmåde, blot i modsat rækkefølge. 5 4 DK A 2 Ovnen skal altid være frakoblet, når den rengøres indvendigt. 23

24 4. Sådan startes pyrolysen a) Tag alle plader og redskaber ud af ovnen og fjern eventuelt snavs fra overkogninger eller lignende. b) Kontroller, at displayet viser det korrekte klokkeslæt, og at det ikke står og blinker. c) Sæt funktionsvælgeren på "PYRO" eller "PYRO ECO". Pyrolysen varer 2 timer med "PYRO ECO" og 2½ time med "PYRO". I tidsangivelserne er inkluderet nedkølingsprocessen, indtil lågen kan lukkes op igen. Uret viser, når ovnen er klar til brug igen. Symbolet viser, at pyrolyseprogrammet (eller pyro eco) er i gang. Mens pyrolysen er i gang, vises en hængelås i displayet. Det betyder, at lågen er låst. Når pyrolysen er færdig, viser displayet...> Når hængelåsen fforsvinder fra displayet, kan du åbne lågen igen. d) Sæt funktionsvælgeren tilbage på 0. e) Når ovnen er afkølet, skal du tørre den af med en fugtig klud for at fjerne den hvide aske. Ovnen er ren igen og klar til at bruges til stegning og bagning. og baking. 24

25 5. Sådan forhåndsindstilles en pyrolyse Rengjøring av ovnen Følg først instruktionerne i afsnittet "Sådan startes pyrolysen". DK Sæt derefter tidsprogramvælgeren på Sluttidspunktet for stegningen blinker. Du kan nu indstille tiden. T c Drej på knappen for at indstille det ønskede sluttidspunkt. Eksempel : Pyrolysen skal være færdig kl Når du har gjort dette, indstilles starttidspunktet automatisk, så pyrolysen er færdig kl Når pyrolysen er færdig, sætter du funktionsvælgeren på "0" og programvælgeren på "T C". 25

26 Sådan udskiftes pæren Pæren sidder i loftet af ovnen. Før du udskifter pæren, er det vigtigt at koble ovnen fra for at undgå elektrisk stød og desuden at lade ovnen køle af, hvis den er varm. a) Drej beskyttelsesglasset en Pære kvart omgang til venstre.b) Skru pæren ud (skru i samme retning som for beskyttelsesglasset). Specifikationer for pæren: -15 W V Skru af Beskyttelsesglass -300 C - sokkel E 14 c) Udskift pæren, sæt beskyttelsesglasset på igen og tilslut ovnen. når du skal skrue lampens beskyttelsesglas og pæren af, kan det være en god idé at bruge gummihandsker for at få bedre fat. 26

27 brugsanvisning Fordeler og driftsmåter 1. Fordele og arbejdsprincipper EASY COOK betyder, at du ikke længere behøver at indstille temperaturer eller tilberedningsmåder. Ovnen finder automatisk den tilberedningsmetode, som giver det bedste resultat. EASY COOK -metoden består af to trin, efter at typen af madvare er valgt: 1) Inddata. Ovnen bruger elektroniske scannere til at registrere oplysningerne om hver enkelt madvare, du ønsker at tilberede. Mens ovnen arbejder med dette, blinker den højre side af displayet. Denne proces kan tage mellem 5 og 40 minutter. DK OVNLÅGEN MÅ IKKE ÅBNES UNDER DENNE PROCES: det vil give et forkert resultat. 2) Beregning. Ovnen beregner den nødvendige tilberedningstid. Symbolet AUTO vises i displayet. Ovnen viser både den resterende tilberedningstid og det klokkeslæt, hvor maden er færdig. Hvis du vil åbne lågen for at flytte rundt på maden, tilsætte mere væske o. lign., kan du gøre det (men kun når AUTO-symbolet vises). 3) Ovnen kan justere tilberedningstiden under tilberedningen, og sluttiden kan variere med nogle minutter i forhold til den tid, som oprindeligt blev angivet. 4) Flere biplyde angiver, at tilberedningstiden er forbi. 2. Brugsanvisning AL TILBEREDNING SKER, UDEN AT OVNEN ER VARMET OP PÅ FORHÅND. a) Stegning med det samme: Sæt programvælgeren på EASY COOK. Et udvalg af retter vises nu i displayet. Drej knappen hen på den ønskede ret og tryk for at vælge. Sæt retten ind i ovnen på det niveau, der foreslås i displayet. Luk lågen, og symbolet AUTO vises i et par sekunder, før det forsvinder igen. Ovnens sensorer aktiveres, tilberedningen starter, og displayet blinker. Tilberedningstiden vises i displayet, og AUTO kommer op. Du kan åbne lågen for at flytte rundt på maden. Der må ikke lægges flere madvarer ind, da den beregnede tid så bliver forkert. Når tilberedningstiden er forbi, bipper ovnen flere gange. 27

28 b) Udsat tilberedning: Sæt programvælgeren på EASY COOK. Vælg den ret, du vil tilberede i displayet ved at bruge knappen. Sæt retten ind i ovnen og luk lågen. Drej knappen til valg af metode hen på. Drej knappen + eller for at vælge det klokkeslæt, hvor maden skal være færdig. For eksempel 13:00. Når du har gjort dette, vil tilberedningen blive udsat. Tilberedningstiden beregnes automatisk. Som ved tilberedning med det samme kan ovnen justere tilberedningstiden under tilberedningen, og sluttiden kan variere med nogle minutter (+ eller -) i forhold til den tid, som oprindeligt blev angivet. 3. Tips Når Auto -symbolet vises i displayet, kan du åbne ovnlågen. Men når symbolet begynder at blinke, vil du høre et advarselssignal, hvis du prøver at åbne ovnlågen, og symbolet for retter vil blinke. EASY COOK -funktionen SKAL STARTES, MENS OVNEN ER KOLD. Du skal vente til ovnen er blevet helt kold, før du kan bruge EASY COOK -metoden igen. Hvis ovnen ikke er kold nok, vil symbolerne for temperatur og retter blinke i displayet, og du vil ikke kunne starte tilberedningen. 4. Ikke plasser brett eller fat på ovnens overflate når du bruker EASY COOK. 5. Fejlsøgning 28 Hvis du opdager... Mulige årsager Hvad skal jeg gøre? Biplyde og symboler Du har åbnet lågen, mens ovnen scanner. Programmerne afsluttes. - Lad ovnen køle af og prøv igen. Symbolet --- blinker i displayet. Ovnen beregner den bedste tilberedningstid. - Dette er normalt. "Auto" vises i displayet Ovnen har nu fastsat en passende tilberedningstid. - Dette er normalt. EASY COOK -programvælgeren, symboler og temperatur blinker, og man kan høre en biplyd.

29 Ovnen er for varm til, at EASY COOK -funktionen kan bruges. -Vent enten til ovnen er kølet af eller brug en anden tilberedningsmetode. Pizza Købt, nylavet pizza Ovnklar pizza Hjemmelavet pizza Frossen pizza Med revet ost på toppen DK TIPS: - Sæt pizzaen direkte på risten for få bunden sprød. - Sæt pizzaen på en emaljeret plade for at få en blødere bund. Fjerkræ Kylling fra 1 til 1,8 kg And, fasan m.m.. + ovnbagte kartofler, grøntsager. TIPS: - Læg de halvstegte kartofler og grøntsagerne langs kanten af bradepanden, dryp olie over. Sæt stegestativet i gryden og læg fjerkræet ovenpå. Vend fjerkræet, når det halve af stegetiden er gået. - Steg i en kokotte for at undgå fedtsprøjt. - Prik i skindet for at undgå sprøjtning. - Brug ikke stegepose. Tærter Nylavede tærter Frosne tærter Quiche Frossent, råt kød i butterdej TIPS: - Brug en aluminiumsform med slip-let -belægning: dejen bliver mere sprød. 29

30 - Købte, frosne tærter og quiche skal tages ud af aluminiumsbakken, før de anbringes på risten. Fisk Helstegt fisk (Brosme, kulmule etc.) Serveret i stykker (ørred eller makrel) bagt fisk med urter og hvidvin TIPS: - Denne metode må kun bruges til helstegt fisk, som tilberedes alene. Ved fisk indbagt i dej eller grillet fisk skal ovnen være varm på forhånd for at opnå det bedste resultat. Benyt derfor normal stegemetode. Kød Steg + ovnbagte kartofler, grøntsager. (rosa i midten) Hvis stegen skal være medium til godt stegt, skal du bruge normal fremgangsmåde ved stegningen. TIPS: - Tag stegen ud af køleskabet mindst én time, før stegningen skal starte. Fjern så meget af fedtet på stegen som muligt. Læg stegen i et ildfast fad (af stentøj) eller i en almindelig bradepande med lidt vand og en teske olie. Tilsæt ikke salt, før stegningen er forbi. - Læg de halvstegte kartofler og grøntsagerne langs kanten af bradepanden, dryp olie over. Sæt stegestativet i bradepanden og læg stegen ovenpå. Vend stegen, når det halve af stegetiden er gået. 30

31 Praktiske tips Pizza For at undgå, at der drypper ost og tomatsauce ned i ovnen, kan pizzaen anbringes på et stykke bagepapir direkte på risten. DK Fjerkræ Fadet, som kødet skal steges i, skal være stort nok til, at fedtet ikke begynder at brænde. Tærter / Quiche Metalforme er bedre end forme af glas eller porcelæn, som ofte er tykkere, så maden kræver længere tid for at blive stegt. Metal giver også bagværk en sprødere skorpe. Når man bager frugttærter, bør man drysse lidt mel, knust kiks eller malede mandler over dejen. Det vil opsuge frugtsaften, så den ikke trænger ned i dejen og gør den blød. Når man bager saftige tærter med grøntsager, som har et højt vandindhold (f.eks. spinat, broccoli eller tomater) eller som er frosne, bør man drysse en skefuld majsmel over. Fisk Det er vigtigt at fisken er frisk og hvis det er en saltvandsfisk, at den lugter svagt af saltvand. Fisken skal være fast i kødet, og skællene skal sidde fast til skindet. Oksekød (OG KØD GENERELT) Tag altid kødet ud af køleskabet i god tid før stegningen. En pludselig temperaturforskel fra kold til varm kan gøre kødet sejt. En perfekt steak skal være godt brunet på ydersiden og rød/brun i midten, men varm hele vejen igennem. Kom ikke salt på før stegningen er færdig, da dette trækker kødsaften ud og udtørrer kødet. Prøv at vende kødet med skeer i stedet for med gafler for at holde kødsaften inde i stegen. Lad altid stegen hvile i 5 til 15 minutter efter stegningen. Pak den ind i aluminiumsfolie og lad den ligge i den varme ovn med lågen åben. I løbet af denne tid vil kødsaften, som er blevet trukket ud af stegen, trække ind i kødet igen. Brug et ildfast fad af stentøj eller en almindelig bradepande til stegning af kød. I fade af glas kan kødet miste væske. Brug ikke det emaljerede grillfad til at stege kød i. Det er for stort, og skyen vil derfor tørre ind. 31

32 Opskrifter Pizza (brug en færdiglavet pizzadej til hver pizza) Grøntsagspizza: 6 spsk. tomatsauce, 1 stor squash i terninger, en halv peber i terninger, en lille halv aubergine i skiver, 2 tomater i skiver, 50 g revet Gruyère-ost, oregano, salt og peber. Roquefortost og røget bacon: 6 spsk. tomatsauce, 4 skiver røget bacon, 100 g Roquefort i terninger, 50 g valnødder, 60 g revet Gruyère-ost. Pølse og hytteost: 200 g hytteost, siet, afdryppet og spredt ud over dejen, 4 pølser skåret i runde skiver, 150 g skinke i strimler, 5 oliven, 50 g revet Gruyère-ost, oregano, salt og peber. Tærter / Quiche Brug en aluminiumsform med slip-let -belægning, 30 cm i diameter. Æblekage med mørdej Tryk dejen ud i formen og prik den godt med en gaffel. Kog 2 dl fløde med en vaniljestang i. Lad det afkøle. Pisk 2 æg og 50 g sukker, og tilsæt den afkølede fløde. Skær 750 g æbler i terninger. Fordel fløden og æblerne på dejen og sæt tærten i ovnen. Quiche: Brug en aluminiumsform, 27 til 30 cm i diameter Færdiglavet mørdej Pisk 3 æg og 5 dl fløde Salt, peber og muskat. Forslag til fyld: 8 skiver bacon, stegt og hakket, eller 1 kilo kogt julesalat og 200 g revet Gouda-ost, eller 200 g broccoli, 4 skiver bacon i stykker og 50 g stilton-ost, eller 200 g laks og 100 g spinat kogt og afdryppet. 32

33 Fisk Brosme med tør cider: DK 1 brosme på ca. 1,5 kg 500 g svampe 2 æbler (til madlavning) 2 skalotteløg 2 spsk. fløde 100 g smør 5 dl cider, salt og peber Rens og vask fisken og fjern skællene. Hak skalotteløgene, skær svampene i skiver, læg dem i et ildfast fad, og læg fisken ovenpå. Hæld cider over, tilsæt salt, peber og nogle få smørkugler og sæt fadet i ovnen. Del æblerne i fire og steg dem, med skrællen på, i resten af smørret. Når fisken er færdigstegt, lægges den over på en varm tallerken. Si kraftskyen, tag svampene op og kog kraftskyen ind. Tilsæt fløde til kraftskyen og server med æbler og svampe. Fjerkræ Fyld fuglen med en håndfuld estragon eller gnid den med en blanding af 6 fed knust hvidløg, en smule salt og nogle hele peberkorn. 33

34 Oksesteg Saucer til kød. SAUTERNES- og ROQUEFORT-sauce Blancher 2 spsk. finthakket skalotteløg i smør. Tilsæt 1 dl Sauternes og lad det koge ind. Tilsæt 100 g Roquefortost og lad den smelte langsomt. Tilsæt 2 dl madlavningsfløde, salt, peber og lad det få et opkog. BRANDY- og ROSA PEBERKORN-sauce Blancher 2 spsk. hakket skalotteløg. Tilsæt 1,5 dl rødvin og lad det koge ind. Tilsæt en æggeblomme, 1 spsk. tomatketchup, 200 g smør, salt og peber. Pisk sammen og hæld 3 spsk. brandy og 1 tsk. knuste rosa peberkorn i. PÆRE- og BRØNDKARSE-sauce Kog en pære i så megen hvidvin, at det dækker. Si vinen og gem den. Mos pæren. Giv et lille bundt brøndkarse et kort opkog, si og hak. Rist 1 spsk. hakket skalotteløg i smør. Tilsæt vinen, som blev siet fra, og lad den koge ind. Tilsæt pæren, brøndkarsen og 2 dl madfløde. Tilsæt salt og peber og giv det hele et let opkog. 34

35 DK

36 Gram Norge A/S Vestvollveien 8 NO-2019 Skedsmokorset Gram Sverige AB Box 9101 SE Malmö Gram Finland OY PL 4640 FI Helsinki Gram A/S DK-6500 Vojens Tlf /07

37 Type DK SV NO FI IO TAE SV Bruksanvisning till ugnen 37

38 Innehållsförteckning Ugnens olika delar Beskrivning av ugnen s.40 Tillbehör s.41 Säkerhetsanvisningar s.42 Anslutning och montering av ugnen Elanslutning s Användbara mått för inbyggnad av ugnen s. 45 Använda ugnen Detaljerad beskrivning av programdisplayen s Ställa ugnens klocka s.48 Sätta på ugnen Ställa in ett program för bakning eller stekning s Använda ekonomifunktionen s.52 Använda funktionen "Grill+" s.53 Använda ägguret s.54 Reglera displayens ljusstyrka s.54 Vad ska jag göra om ugnen inte fungerar som den ska? s.55 Ugnens bak- och stekfunktioner s Rengöra ugnen invändigt Vad är pyrolys? s.58 När ska jag använda pyrolys? s.58 Hur tar jag ut ribborna? s.59 Starta pyrolysen s.60 Förinställa en pyrolys s.61 Byta lampa s.62 Easycook bruksanvisning s I denna bruksanvisning är säkerhetsanvisningarna genomgående angivna med, anger användbara råd och tips.

39 Lycka till med din nya GRAM-ugn Läs hela bruksanvisningen noga innan du börjar använda ugnen. Bekanta dig med din nya ugn och dess olika användningsfunktioner i den ordningsföljd de beskrivs i bruksanvisningen. Var uppmärksam på alla upplysningar och förklaringar gällande korrekt användning och behandling. Därmed ser du till att din ugn alltid är redo att användas och att den håller längre. Var särskilt uppmärksam på alla upplysningar som rör säkerheten så att du kan förebygga olyckor och skador på ugnen. Kom ihåg att spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. Observera att denna bruksanvisning gäller för flera inbyggnadsugnar. Det är därför inte säkert att alla funktioner finns på just din ugn. MILJÖSKYDD Tänk på att emballage, använda elapparater, reservdelar o.s.v. är återanvändbara material. Se alltid till att materialen deponeras enligt de föreskrifter som gäller för återanvändning. KASSERING AV FÖRBRUKADE PRODUKTER När produkten är förbrukad får den inte kasseras som vanligt avfall, utan man bör överlämna den till en organisation som återvinner elektriska och elektroniska produkter. På produkten, bruksanvisningen eller förpackningen finns en symbol som visar att förbrukad produkt ska lämnas till återvinning. Material som används för tillverkning av produkten kan återvinnas enligt lämplig beteckning. Genom återvinning av materialet i den förbrukade produkten bidrar man till ett stärkt miljöskydd. Kontakta din kommun för uppgifter om var i din kommun det finns organisationer som tar hand om förbrukade produkter 39

40 Ugnens konstruktion T c Funktionsväljare BESKRIVNING AV UGNEN 4 Funktionsväljare 40 2 Programdisplay 5 3 Inställningsknapp 6 7 Lampa Ribbnummer Kontakt för signal om öppenlucka

41 SV Tillbehör Stabilt säkerhetsgaller Gallret kan användas som underlag för alla slags formar och fat med rätter som ska stekas eller gratineras. Det kan också användas till grillning (maten läggs direkt på grillen med långpannan under). SV eller kött direkt på denna plåt. Bakplåt (bakverk) Plåten har sneda kanter och är lämplig för kakor. Den kan användas till bakning av kakor som till exempel, petit chouer, maränger, muffins, wienerbröd, osv. Du kan undvika onödigt stänk och onödig nedsmutsning av ugnen genom att lägga stekar Långpanna Denna plåt används till att samla upp köttsaft och fett från stekning och grillning i ugnen. Du kan använda den som tillagningsfat (till exempel till fågel med grönsaker på medelvärme). Plåten får aldrig placeras direkt på ugnens botten, utom när du använder GRILL-funktionen. 41

42 Säkerhetsanvisningar Läs dessa anvisningar innan du börjar använda ugnen. Ugnen är avsedd för användning i privata hem. Den är endast avsedd för tillagning av matvaror. Ugnen innehåller inga asbesthaltiga delar. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN: Innan du använder ugnen för första gången ska du värma upp den tomma ugnen på full styrka och med luckan stängd i ca 15 minuter. Mineralullen som isolerar ugnsrummet innehåller ämnen som kan lukta lite konstigt när ugnen blir varm. Det kan också hända att det ryker lite från ugnen. Detta är helt normalt. EFTERFÖLJANDE ANVÄNDNING AV UGNEN: - Se till att ugnsluckan är ordentligt stängd och att stängmekanismen stänger som den ska. - Låt aldrig någon hänga eller sitta på luckan när den är öppen. - När du använder grillen med luckan på glänt kan de synliga delarna på ugnen bli varma. Små barn bör hållas borta från ugnen. - Ugnen blir varm när den används. Rör inte vid värmeslingorna inuti ugnen. - Ta aldrig tag i redskap och formar (galler, grillspett, långpanna, hållare till grillspett osv.) med bara händerna när stektiden är klar. Använd grytlappar eller liknande av värmeisolerande material. - Klä inte ugnen med aluminiumfolie. Temperaturen kan stiga vilket medför att stekningen eller bakningen blir sämre och att emaljen skadas. - Använd inte ånga eller högtryck för att rengöra ugnen. - Ta ut alla redskap, formar och galler ur ugnen och ta bort eventuella rester från överkokning och liknande innan du rengör ugnen med pyrolys. - Under pyrolysen kommer ugnens synliga delar att bli varmare än vid normal stekning eller bakning, så håll små barn borta från ugnen. Ugnen ska alltid svalna innan du rengör den invändigt. 42

43 Anslutning och montering av ugnen Elanslutning SV Enfas 20 A V ~ 50 Hz Effektbrytare eller säkring 16 A Enfasledning V Stickkontakt 2 poler + jord Standard CEI 83 Strömsladd, ca 1,5 m Innan du ansluter ugnen ska du försäkra dig om att ledarna i den elektriska installationen är tjocka nog att förse ugnen med ström (diametern ska minst motsvara diametern på ugnens strömsladd). Säkringen i den elektriska installationen ska vara på 16 ampere. 43

44 Anslutning och montering av ugnen Montering och/eller byte av strömsladd Strömsladden (H05 RR-F, H05 RN-F eller H05 VV-F) ska vara tillräckligt lång så att ugnen kan sättas på medan den står på golvet framför inbyggnadsskåpet. Gör följande medan ugnen är frånkopplad från elnätet: Öppna luckan längst ner till höger på den bakersta skärmplattan genom att lossa de två skruvarna och fälla upp luckan. Ta bort de yttersta 12 mm av isoleringen på vardera ledare i den nya strömsladden. Tvinna koppartrådarna försiktigt. Lossa skruvarna på kontaktblocket och dra ut ledaren som ska bytas. För in strömsladden från yttersidan och in i kabelklämman som sitter till höger om kontaktblocket. Anslut kabelledarna enligt hänvisningarna på kontaktblocket. Det är viktigt att alla koppartrådarna i ledarna sitter ordentligt fast under skruvarna. Den strömförande ledaren ansluts till klämskruven som är märkt med L. Den gula och den gröna skyddsledaren ansluts till klämskruven som är märkt med Neutralledaren (blå) ansluts till klämskruven som är märkt med N. Dra åt kontaktblockets skruvar ordentligt och kontrollera att alla ledare sitter ordentligt fast genom att dra i dem. Sätt fast strömsladden med hjälp av den kabelklämma som sitter till höger om kontaktblocket. Stäng luckan igen och skruva fast den med de två skruvarna. Observera: Allt installationsarbete och alla ingrepp i ugnen, t.ex. byte av strömsladd, ska utföras av en behörig installatör i enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter och i enlighet med tillverkarens anvisningar. Tillverkaren ska inte hållas ansvarig för olyckor som beror på bristande, defekt eller felaktig jordanslutning av ugnen. 44

45 Mått för inbyggnad av ugnen Anslutning och montering av ugnen SV Skru inn festeskruen e her Åpning på 50 x 50 mm Skru inn festeskruene her Ugnen kan byggas in under en bordskiva eller i ett köksskåp (öppet eller stängt) med de mått som passar ugnen (se skiss). Ugnen är utrustad med en optimal luftcirkulation. Det betyder att du kan få perfekta resultat både vad gäller stekning och rengöring av ugnen om du följer dessa punkter: Placera ugnen i inbyggnadsskåpet på ett sånt sätt att det är minst 5 mm mellan ugnen och nästa skåp. Det skåp som ugnen ska byggas in i ska tåla höga temperaturer eller vara klätt med ett material som tål höga temperaturer. För att ugnen ska stå så stabilt som möjligt ska du först sätta fast den i skåpet med hjälp av två skruvar som ska skruvas in i hålen på sidorna (se skiss). Du ska göra följande: 1) Ta bort skruvskydden av gummi för att komma åt monteringshålen. 2) Gör ett hål med en diameter på 3 mm i skåpets vägg. Annars kan träet flisas. 3) Skruva fast ugnen med hjälp av de två skruvarna. 4) Sätt tillbaka de två skruvskydden (som också fungerar som stötdämpare för ugnsluckan). Kontakta fackfolk för att försäkra dig om att monteringen sker i överensstämmelse med gällande regler. 45

46 Använda ugnen 1. Detaljerad beskrivning av programdisplayen

47 1 Indikator för temperaturökning 2 Indikator för ekologisk bakning och stekning (ECO) 3 Nummer på rekommenderad ribba i ugnen 4 Indikator för funktionen EASY COOK 5 Tidsdisplay (timme och minuter) 6 Indikator av funktionen GRILL+ 7 Stek- och baktid 8 Tidpunkt för avslutad stek- och baktid 9 Indikator för tillgängliga rätter med EASY COOK 10 Inställningsknapp 11 Ugnstemperatur/indikator för pyrolys 12 Indikator för låst lucka SV 47

48 Använda ugnen 2. Ställa ugnens klocka a) Ställa in klockslag Ställ in det rätta klockslaget genom att vrida på knappen. Ju snabbare du vrider på knappen desto snabbare ändras siffrorna på displayen. Det inställda klockslaget lagras automatiskt efter några få sekunder, tidsdisplayen slutar blinka. Exempel: b) Ändra klockslag Sätt programväljaren på symbolen för inställning av klockslag. T c När siffrorna börjar blinka kan du ställa in klockslaget. Ställ in varaktigheten genom att vrida på knappen. När du har ställt in önskad varaktighet sätter du väljaren på "T c" (inställning av temperatur), varaktigheten slutar blinka. T c 48 Om du inte bekräftar valet lagras det automatiskt efter några få sekunder.

49 3. Begynne å bruke ovnen med én gang Använda ugnen Programdisplayen ska bara visa klockslaget. Den ska inte blinka. SV Välj stek- eller bakfunktion: Vrid funktionsväljaren till önskad inställning. Exempel: inställning ". Sätt in rätten i ugnen enligt rekommendationen på displayen. Exempel: inställning " ribba nummer 1 eller 2 rekommenderas Ugnen föreslår en lämplig temperatur till den valda stek- eller bakfunktionen 200 C. Men du kan justera temperaturen genom att vrida på knappen under displayen. Exempel: inställning justerad till 190 C. När detta är gjort börjar ugnen värmas upp: Indikatorn för temperaturökning tänds och anger att temperaturen i ugnen stiger. Obs! När du hör tre pip har ugnen nåt den inställda temperaturen. Ventilationen fortsätter att köra ett litet tag till efter att ugnen stängts av.detta sker för att ugnen ska svalna. 49

50 Använda ugnen 4. Ställa in ett program för bakning eller stekning a) Stekning med förbestämd stektid Ställ in önskad stekfunktion och justera eventuellt temperaturen. Exempel: inställning "200 C Sätt programväljaren på " ". Stektiden, angiven med 0.00, blinkar på displayen. Nu kan du ställa in önskad stektid. Vrid på knappen för att ställa in önskad stektid. Exempel: 25 min. Den inställda tiden lagras automatiskt efter några få sekunder. Displayen slutar att blinka. Klockan börjar nedräkningen så snart stektiden ställts in. Sluttiden för stekprogrammet (starttid + sluttid) visas automatiskt. T c I vårt exempel är sluttiden kl Så snart detta är gjort börjar ugnen värmas upp: Indikatorn för temperaturökning tänds och anger att temperaturen i ugnen stiger. När du hör tre pip har ugnen nåt den inställda temperaturen. När stekprogrammet är klart piper ugnen i ett par minuter. Du kan stänga av pipet genom att sätta väljaren på "T C" och funktionsväljaren på "0". 50

51 Använda ugnen a) Förinställa stekning med fastställd varaktighet (sluttid) SV T c Gör som under punkt a) sidan 14. När du har ställt in stektiden sätter du funktionsväljaren på. Sluttiden för stekningen blinkar. Nu kan du ställa in önskad tidpunkt. Du ställer in sluttiden för stekningen genom att vrida på knappen under displayen. I vårt exempel: Du vill att stekprogrammet ska vara klart kl När du har gjort det ställs starttiden för stekningen in automatiskat, så att den är klar till kl När stekprogrammet är klart piper ugnen flera gånger. Sätt funktionsväljaren på "0" igen. Du kan: -när som helst ändra stektiden. -när som helst annullera programmeringen genom att sätta stektiden på 0.00 igen. 51

52 Använda ugnen 5. Använda ekonomifunktionen* Programdisplayen ska bara visa klockslaget. Den ska inte blinka. Sätt funktionsväljaren på" "ECO" visas på displayet. ". Symbolen Sätt in rätten i ugnen enligt rekommendationen på displayen. Exempel: inställning " " -> ribba nummer 1 eller 2 rekommenderas. Ovnen foreslår den optimale temperatur for den valgte stegefunktion C. Men du kan justera temperaturen genom att vrida på knappen under displayen. Exempel: inställning " justerad till 190 C. Så snart detta är gjort börjar ugnen värmas upp: Indikatorn för temperaturökning tänds och anger att temperaturen i ugnen stiger. När du hör tre pip har ugnen nåt den inställda temperaturen. Med denna inställning kan du spara upp till 20 % energi och ändå uppnå samma goda stekresultat. Ekonomifunktionen används till energimärkning. 52

53 6. Använda funktionen Grill+ Använda ugnen Med denna funktion kan du kombinera den valda stekfunktionen med en gratinerings-/bryningsfunktion mot slutet av stektiden. Det innebär att grillen tänds fem minuter innan stektiden är slut. SV Funktionen kan bara kombineras med följandestekfunktioner:. Du kan programmera funktionen vid stektidens T c start genom att sätta funktionsväljaren på GRILL+ och på så sätt lägga till 5 minuter till stektiden eller efter avslutad stektid. Ställ in önskad stekfunktion och justera eventuellt temperaturen. Sätt programväljaren på "GRILL+". Stektiden 0.05 blinkar. Det motsvarar den minsta tid som är nödvändig för att aktivera "GRILL+"-funktionen i det valda stekprogrammet. Vrid på knappen för att finjustera den sammanlagda stektiden. Stektiden lagras automatiskt efter några sekunder och displayen slutar blinka. När du har utfört dessa tre punkter börjar ugnen värmas upp. Ett vågrätt streck under texten "GRILL+" i displayen visar att funktionen är aktiverad. Fem minuter innan stektiden är slut börjar "GRILL+"-indikatorn blinka. Sätt inte rätten för tätt inpå grillelementet eftersom den då kan brynas för snabbt. Använd första eller andra ribban nerifrån. Exempel på rätter: Pastarätter, pajer, blomkålsgratäng, endiver, fiskrätter osv. Exempel på program: Gratinerad löksoppa: Välj stekfunktion Välj stektemperatur: 180 C Välj program: "GRILL+" Ställ in tiden: 25 minuter. Soppan kokas i 20 minuter och gratineras de sista 5 minuterna. Du kan när som helst aktivera eller avaktivera denna funktion genom att vrida på knappen. Du kan också använda denna funktion i ett förinställt stekprogram. 53

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.40S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 70

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 70 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 26 Käyttöohje... 48 Bruksanvisning... 70 HB33G1.45S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE7442.3U Spis HCE7442.3U Vapaasti seisova liesi HCE7442.3U Komfyr HCE7442.3U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...27 [fi] Käyttöohje... 50 [no] Bruksveiledning... 74 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Brugervejledning Bruksanvisning IM 8612 90 X

Brugervejledning Bruksanvisning IM 8612 90 X Brugervejledning Bruksanvisning DA SV IM 8612 90 X DA Tillykke med dit nye GRAM produkt Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager produktet i brug. Gør dig fortrolig med dit nye GRAM produkt og de

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE7221.3U Spis HCE7221.3U Vapaasti seisova liesi HCE7221.3U Komfyr HCE7221.3U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...25 [fi] Käyttöohje... 46 [no] Bruksveiledning... 68 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B

Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse TØRRETUMBLER FTCF 87B Brugsanvisning TØRRETUMBLER DK FI Dansk, Suomi, Indholdsfortegnelse Installation, Installation af tørretumbleren Ventilation Tilslutning af strøm Indledende oplysninger DK NO Norsk, FTCF B SV Svenska,

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41

Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...2 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 28 Bruksanvisning... 41 HF25M2L2 HF25M2R2 HF25M6L2 HF25M6R2 HF25M5L2 HF25M5R2 Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrobølgeovn Mikro

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning

Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Hurtig vejledning Teknik i sensorer for stegning/friturestegning Fremgangsmåde 1. Sæt panden på. 2. Vælg kogefelt. 3. Tryk på symbolet Ô. 4. Vælg indstillingen Manuel. 5. Tryk på symbolet X, og vælg det

Lisätiedot

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...

Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U. [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning... Fritstående komfur HCE622323U Spis HCE622323U Vapaasti seisova liesi HCE622323U Komfyr HCE622323U [da] Brugsanvisning...3 [sv] Bruksanvisning...23 [fi] Käyttöohje... 42 [no] Bruksveiledning... 62 Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare

Kattfritt Water. Kattefrit Water. Kattfritt Water. Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattfritt Water Avskräckare med rörelsesensor och vattenutkastare Kattefrit Water Skræmmeanordning med bevægelsessensor og vandudkaster Kattfritt Water Karkotin, jossa on liikeanturi ja vesisuihkutin Kattfritt

Lisätiedot

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas

Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest

Lisätiedot

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome

Register your product and get support at www.saeco.com/welcome DANSK SUOMI Type HD8911 Register your product and get support at www.saeco.com/welcome 4219.460.2545.2 HD8911 INCANTO CMF FI, DA COVER A5 BW.indd 1 24-03-16 15:07 ESPRESSO 1 2 3 ESPRESSO LUNGO STEAM HOT

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

Vaskemaskine Pesukone

Vaskemaskine Pesukone DA Brugsanvisning 2 FI Käyttöohje 27 Vaskemaskine Pesukone ZWGB 6140 P Indhold Om sikkerhed _ 2 Sikkerhedsanvisninger 3 Frostsikring 4 Miljøhensyn 5 Produktbeskrivelse 5 Tekniske data _ 6 Installation

Lisätiedot

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59

ERF3865ACW ERF3865ACX... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59 ERF3865ACW ERF3865ACX...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 21 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 40 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 59 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED.........................................................

Lisätiedot

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55

ENG2854AOW. DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55 ENG2854AOW DA Køle-/fryseskab Brugsanvisning 2 FI Jääpakastin Käyttöohje 20 NO Kombiskap Bruksanvisning 38 SV Kyl-frys Bruksanvisning 55 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2.

Lisätiedot

RENLIG DK NO FI SE FWM7

RENLIG DK NO FI SE FWM7 RENLIG DK NO FI SE FWM7 DANSK 4 NORSK 29 SUOMI 54 SVENSKA 79 DANSK 4 Indhold Om sikkerhed 4 Produktbeskrivelse 7 Betjeningspanel 8 Ibrugtagning 10 Tilpasning 10 Daglig brug 11 Nyttige oplysninger og råd

Lisätiedot

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP

EUF2745AOX EUF2745AOW BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 18 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 FI PAKASTIN SV FRYSSKÅP EUF2745AOX EUF2745AOW DA FRYSER FI PAKASTIN NO FRYSER SV FRYSSKÅP BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 8 BRUKSANVISNING 34 BRUKSANVISNING 50 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning Køle-/fryseskab Jääpakastin Kombiskap Kyl-frys ENB34933W ENB34933X ENB38933W ENB38933X 2 electrolux INDHOLD Electrolux. Thinking of you. Se mere

Lisätiedot

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation

Compact Disc Player CDP-CX355. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. 2002 Sony Corporation Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI CDP-CX355 2002 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX950F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX950F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26

HOX750F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 HOX750F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 26 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53

... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53 ERF3864AOW ERF3864AOX ERF3864AOK...... DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 19 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 36 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 53 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. SIKKERHEDSANVISNINGER...............................................

Lisätiedot

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 7 8 6 9 5 4 10 11 B C 3 2 12 13 14 D E 1 A F

Lisätiedot

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44

EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 EHX8565FOK DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 23 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 44 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

skaparguide med tips och idéer!

skaparguide med tips och idéer! g skaparguide med tips och idéer! www.slojd-detaljer.se Flexi Color Flexi Color är en lättarbetad vattenbaserad transparent hobbyfärg. Den används främst på papper men fäster även på de flesta ljusa underlag.

Lisätiedot

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas

Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Dansk Svenska Suomi Vejledning i grundlæggende installation og brug Handbok för grund- inställning och användning Asennuksen ja käytön perusopas Du kan få detaljerede oplysninger om knapper og funktioner

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24

HOF851F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24 HOF851F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 24 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 7 4.

Lisätiedot

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21

HOD670F. DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 HOD670F DA Kogesektion Brugsanvisning 2 FI Keittotaso Käyttöohje 21 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. PRODUKTBESKRIVELSE... 6 4. DAGLIG BRUG...8

Lisätiedot

[da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49

[da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49 [da] Brugs- og monteringsvejledning 3 [fi] Käyttö- ja asennusohje 19 [no] Bruks- og monteringsveiledning 34 [sv] Bruks- och monteringsanvisning 49 EH...BM..., EH..BL..., EH...BE..., EH...BA... Kogesektion

Lisätiedot

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI

SE BEJUBLAD DK NO RAFFINERAD FI BEJUBLAD RAFFINERAD SE DK NO FI Se sista sidan i denna bruksanvisning för en komplett lista över IKEA:s utsedda Auktoriserade serviceverkstäder och motsvarande nationella telefonnummer. SVENSKA 4 DANSK

Lisätiedot

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X

DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X DA Brugsanvisning 2 Kogesektion FI Käyttöohje 22 Keittotaso SV Bruksanvisning 42 Inbyggnadshäll QHI6504X 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0

Vaskemaskine Brugsanvisning. Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 WC0 Vaskemaskine Brugsanvisning Pyykinpesukone Käyttöopas BGW 5124 W0 1 Generelle sikkerhedsanvisninger Dette afsnit indeholder sikkerhedsanvisninger, som kan hjælpe med at forhindre personskader og materielle

Lisätiedot

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42

EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 EHH9967FOZ DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 22 PT PLACA MANUAL DE INSTRUÇÕES 42 2 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE...

Lisätiedot

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel

Lisätiedot

ADVARSEL! VARNING! VAROITUS! ADVARSEL!

ADVARSEL! VARNING! VAROITUS! ADVARSEL! Frost Free Køle-og Fryseskab type II Frost Free Kyl-och Frysskåp typ II Pakkaselta Jääkaappipakastin tyypin II Frost Free Kjøleseksjonen-Fryseskap type II CN236230X ADVARSEL! For at sikre køleapparatets

Lisätiedot

ERC3215AOW. DA Køleskab Brugsanvisning 2 FI Jääkaappi Käyttöohje 17

ERC3215AOW. DA Køleskab Brugsanvisning 2 FI Jääkaappi Käyttöohje 17 ERC3215AOW DA Køleskab Brugsanvisning 2 FI Jääkaappi Käyttöohje 17 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED... 3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...4 3. BETJENING...5 4. FØR IBRUGTAGNING... 7 5.

Lisätiedot

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

ER1300, ER1600 INSTRUCTIONS FOR USE. 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003. Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 9/10 revised 11/12 FORM NO. 56091003 A-Dansk B-Norsk C-Svenska D-Suomi Models: 56111025(LPG/1300), 56111026(Petrol/1300), 56111027(Diesel/1300) 56111028 (LPG/1600), 56111029(Petrol/1600), 56111030(Diesel/1600)

Lisätiedot

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X

Bruksanvisning Mikrovågsugn. Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X Bruksanvisning Mikrovågsugn Käyttöohje Mikroaaltouuni IM 9612 90 X SV Kära kund! Innan vi går vidare skulle vi vilja tacka dig för att du valt vår produkt. Vi är säkra på att denna moderna, funktionella

Lisätiedot

EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36

EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36 EN3453OOX DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 19 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 36 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER... 4 3. PRODUKTBESKRIVELSE

Lisätiedot

68002K-MN. Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso

68002K-MN. Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso 68002K-MN Induktions-glaskeramisk-kogezone Induktionshäll i glaskeramik Keraaminen induktiokeittotaso Monterings- og brugsanvisning Installations- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Kære kunde,

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-246-843-12(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-GP5 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

BR 601 / 651 / 751 / 751C

BR 601 / 651 / 751 / 751C BR 601 / 651 / 751 / 751C BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 6160 000(2)2006-10 B A Model/Malli/Modell/Modell : SCRUBBER-DRYER Type/Tyyppi/Type/Typ : BR 601/BR 651/BR 751/BR

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 30 Käyttöohje... 56 Bruksanvisning... 82 HB73G4.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42

Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42 [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 16 Bruksveiledning... 29 Bruksanvisning... 42 EH...FE.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll EH...FE... 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44

ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44 ERF3300AOW DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 16 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 30 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 44 2 www.electrolux.com INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra

Lisätiedot

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g

Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä

Lisätiedot

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74

Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 [da] [no] [fi] [sv] Brugsanvisning...3 Bruksveiledning... 27 Käyttöohje... 51 Bruksanvisning... 74 HB33A1.41S Indbygningsovn Innebygd stekeovn Kalusteisiin sijoitettava uuni Inbyggnadsugn Indholdsfortegnelse[da]

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

www.krups.com ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK : 44 66 31 55

www.krups.com ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx DANSK Udelukkende til brug i en almindelig husholdning HOTLINE i DK : 44 66 31 55 IFU_KR_COFFEEMAKER_EA83xx_DA 23/05/11 09:50 PageA1 DANSK DE EN ESPRESSERIA AUTOMATIC PREMIUM SERIE EA83xx IT PT FR ES NL Udelukkende til brug i en almindelig husholdning Garantiens varighed afhænger af

Lisätiedot

SUOMI NORSK SVENSKA DANSK. Bruksanvisning Käyttöohje. Brugsanvisning Bruksanvisning. Version 2.1 08/2011. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co.

SUOMI NORSK SVENSKA DANSK. Bruksanvisning Käyttöohje. Brugsanvisning Bruksanvisning. Version 2.1 08/2011. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.1 08/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 8 9 10 7 11 6 5 4 12 13 14 3 2 C D F G H J 15

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje SUOMI NORSK SVENSKA DANSK Version 2.0 09/2011 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG D-32372 Minden Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje 6 7 5 8 4 3 9 10 B C 2 11 D E 1 A Kære kunde!

Lisätiedot

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2

Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning S76010CMX2 DA FI NO SV Køle-/fryseskab Brugsanvisning Jääkaappi-pakastin Käyttöohje Kjøleskap og fryser Bruksanvisning Kyl/frys Bruksanvisning 2 22 42 62 S76010CMX2 2 www.electrolux.com INDHOLD 1. OM SIKKERHED...

Lisätiedot

FI JÄÄPAKASTIN NO KOMBISKAP SV KYL-FRYS BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 19 BRUKSANVISNING 36 BRUKSANVISNING 53

FI JÄÄPAKASTIN NO KOMBISKAP SV KYL-FRYS BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 19 BRUKSANVISNING 36 BRUKSANVISNING 53 EN3601MOW DA KØLE-/FRYSESKAB FI JÄÄPAKASTIN NO KOMBISKAP SV KYL-FRYS BRUGSANVISNING 2 KÄYTTÖOHJE 19 BRUKSANVISNING 36 BRUKSANVISNING 53 INDHOLDSFORTEGNELSE 1. OM SIKKERHED...3 2. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Lisätiedot

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver.

Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas samtidigt då man gräver. Torgmöte 3½ 3.3 kl. 12:30-14 i Saima, stadshuset Kim Mäenpää presenterade projektet Skede 1 av HAB och torgparkeringen Torgparkeringen är för framtiden men också sammankopplad till HAB. Båda bör byggas

Lisätiedot

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA MEDDELANDE TILL FÖRÄLDRAR: MODELLERA INNEHÅLLER VETE MELDING TIL FORELDRE: INNEHOLDER HVETE OPLYSNING TIL FORÆLDRE: INDEHOLDER HVEDE HUOMAUTUS VANHEMMILLE: MUOVAILUMASSA SISÄLTÄÄ VEHNÄÄ SKA MONTERAS AV

Lisätiedot

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin

Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Vihervitriinin kokoaminen Montering av Odlingsvitrin Lue ohjeet huolellisesti ennen kokoamista! Läs noggrant igenom instruktionerna innan montering! Kokoamiseen tarvitaan ristipääruuvimeisseli För monteringen

Lisätiedot

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop

Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat: www.electrolux.com/shop EHH6540FOK...... DA INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 FI INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE 18 FR TABLE DE CUISSON À NOTICE D'UTILISATION 34 INDUCTION SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING 53 2 www.electrolux.com

Lisätiedot

Type KK 75-01 EF KK 75-00 EP

Type KK 75-01 EF KK 75-00 EP Type KK 75-01 EF KK 75-00 EP 8. 8. 8. 8. DK Betjeningsvejledning 2 S Bruksanvisning 21 FIN Käyttöohje 41 Tillykke med din nye GRAM glaskeramiske kogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager

Lisätiedot

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll

Brugsanvisning DK Induktionskogeplade. Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp. Bruksanvisning SE Induktionshäll Brugsanvisning DK Induktionskogeplade Bruksanvisning NO Induksjonsplatetopp Bruksanvisning SE Induktionshäll Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso WIF60SQ2 / WIP60SQW2 / WIF60SQW2 WIF70SQ2 / WIP70SQW2

Lisätiedot

2-655-463-DFS (1) Video Projector VPL-VW100. Video Projector. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Användarhandledning VPL-VW100. 2005 Sony Corporation

2-655-463-DFS (1) Video Projector VPL-VW100. Video Projector. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Användarhandledning VPL-VW100. 2005 Sony Corporation 2-655-463-DFS (1) Video Projector VPL-VW100 Video Projector Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Användarhandledning DK FI SE VPL-VW100 2005 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller

Lisätiedot

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12

Sval Topp. Aircondition. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual AC-W12 Sval Topp Aircondition Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. AC-W12

Lisätiedot

Frys användarhandbok

Frys användarhandbok Frys användarhandbok Svenska tänk vilka möjligheter Tack för att du köpt den här Samsung-produkten. För att få fullständig service, registrera produkten på www.samsung.com/register Fristående skåp DA99-01951F.indb

Lisätiedot

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E

DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E 3-285-367-71(1) Digital Video Camera Recorder Betjeningsvejledning Käyttöohjeet DK FI DK/FI DCR-DVD110E/DVD115E/ DVD310E/DVD410E/DVD610E/ DVD710E/DVD810E Der findes flere oplysninger om dette produkt samt

Lisätiedot

Bruksanvisning... 39. Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 27 EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll

Bruksanvisning... 39. Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 27 EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll [da] [fi] [no] [sv] Brugsanvisning...3 Käyttöohje... 15 Bruksveiledning... 27 Bruksanvisning... 39 EH9..SK1.. Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll EH9..SK1.. 2 Ø = cm Indholdsfortegnelse[da] Brugsanvisning

Lisätiedot

3-877-049-11(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G500. 2008 Sony Corporation

3-877-049-11(1) Theatre Stand System. Betjeningsvejledning. Käyttöohje RHT-G500. 2008 Sony Corporation 3-877-049-11(1) Theatre Stand System Betjeningsvejledning Käyttöohje DK FI RHT-G500 2008 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan medføre risiko for brand

Lisätiedot

Super Audio CD Player

Super Audio CD Player 4-249-411-52(1) Super Audio CD Player Betjeningsvejlening Käyttöohjeet DK FI TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation ADVARSEL Undlad at udsætte afspilleren for regn eller fugt, så risiko for brand eller

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

Micro Hi-Fi Component System

Micro Hi-Fi Component System 4-245-460-11(1) Micro Hi-Fi Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohjeet FI CMT-CQ1 2003 Sony Corporation ADVARSEL Udsæt ikke enheden for regn eller fugt for at undgå risikoen for brand eller

Lisätiedot

Stereopladespiller Stereolevysoitin

Stereopladespiller Stereolevysoitin Stereopladespiller Stereolevysoitin Betjeningsvejledning Käyttöohjeet PS-J20 2000 Sony Corporation ADVARSEL For at undgå brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. Til kunder

Lisätiedot

Mini HI-FI Component System

Mini HI-FI Component System 3-300-703-62(1) Mini HI-FI Component System Betjeningsvejledning DK Käyttöohje FI LBT-DJ2i 2008 Sony Corporation ADVARSEL For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, må dette apparat ikke

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi

Lisätiedot

WIP64-3/WIF64-3 WIP70-3/WIF70-3 WIP80-3/WIF80-3 WIS41-1 WIS41-3 WIS41-4 WIS41-4SQ

WIP64-3/WIF64-3 WIP70-3/WIF70-3 WIP80-3/WIF80-3 WIS41-1 WIS41-3 WIS41-4 WIS41-4SQ Brugsanvisning DK Glaskeramisk induktionskogeplade (S. 3 16) Bruksanvisning NO Keramisk induksjonsplatetopp (S. 17 31) Bruksanvisning SE Keramisk induktionshäll (S. 32 44) Käyttöohje FIN Keraaminen induktiokeittotaso

Lisätiedot

Compact Disc Player CDX-GT740UI 4-159-947-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning

Compact Disc Player CDX-GT740UI 4-159-947-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player. Betjeningsvejledning. Käyttöohjeet. Bruksanvisning 4-159-947-21 (1) FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstration (DEMO) -displayet, se side 6. Esittelynäyttötilan

Lisätiedot

Aloita tästä Pika-aloitusopas

Aloita tästä Pika-aloitusopas Blu-ray Disc /DVD Home Theatre System BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100 BDV-E2100 Start her Hurtig installationsvejledning Aloita tästä Pika-aloitusopas Börja här Snabbstartguide BDV-E6100 BDV-E4100 BDV-E3100

Lisätiedot

BA 451/451 D BA 531/531 D

BA 451/451 D BA 531/531 D BA 451/451 D BA 531/531 D BRUGERMANUAL KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA BRUKERHÅNDBOK BRUKSANVISNING 909 6748 000(2)2006-10 B Model/Malli/Modell/Modell : SCRUBBER-DRYER Type/Tyyppi/Type/Typ : BA 451/451 D BA 531/531

Lisätiedot

KKI 6574-90 T KKI 6774-90 T KKI 7574-90 T KKI 7774-90 T

KKI 6574-90 T KKI 6774-90 T KKI 7574-90 T KKI 7774-90 T KKI 6574-90 T KKI 6774-90 T KKI 7574-90 T KKI 7774-90 T DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning... Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionspladen

Lisätiedot

1. 3 4 p.: Kansalaisjärjestöjen ja puolueiden ero: edelliset usein kapeammin tiettyyn kysymykseen suuntautuneita, puolueilla laajat tavoiteohjelmat. Puolueilla keskeinen tehtävä edustuksellisessa demokratiassa

Lisätiedot

FM/MW/LW Compact Disc Player

FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player FM/MW/LW Compact Disc Player Betjeningsvejledning Käyttöohjeet Bruksanvisning DA FI SV For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, side 6. Lue esittelytilan (DEMO) peruuttamiseksi

Lisätiedot

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini

PAKKAUSSELOSTE. Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini PAKKAUSSELOSTE Fungorin 1 % emulsiovoide Vaikuttava aine: Terbinafiini Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää Sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien

Lisätiedot

IN 6100 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25

IN 6100 TF DK NO. Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 IN 6100 TF P DK NO Betjeningsvejledning...2 Bruksanvisning...25 Tillykke med din nye GRAM induktionskogeplade Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager induktionskogepladen i brug. Gør dig fortrolig

Lisätiedot

DVD Home Theatre System

DVD Home Theatre System 2-590-884-11(1) DVD Home Theatre System Betjeningsvejledning Käyttöohje Manual de instruções DK FI PT DAV-DZ300 2005 Sony Corporation 3 ADVARSEL Undlad at udsætte enheden for regn eller fugt, da dette

Lisätiedot

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto laura.arola@oulu.fi NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA TUTKIMUSALUE North (Torne) Saami - 4000 (25 000) Lule Saami - 500 (1500)

Lisätiedot

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010

Lisätiedot

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen.

- Dra ut kronan ett snäpp och ställ in rätt tid genom att vrida kronan, tryck in kronan igen. Armbandsklocka Analog/Digital Artikelnummer: 31-4146 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Produktbeskrivning - Armbandsklocka, analog/digital - Alarm,

Lisätiedot

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Kokplatta Kokeplate Keittolevy 34-7690 Kokplatta Kokeplate Keittolevy SVENSKA NORSK SUOMI Modell/Malli: HP102-D4 Ver. 2007-01 www.clasohlson.com SVENSKA Kokplatta, art.nr 34-7690, modell HP102-D4 Läs igenom hela bruksanvisningen före

Lisätiedot

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle OTIBORIN -korvatipat, liuos boorihappo ja etanoli Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, ennen kuin aloitat tämän lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä

Lisätiedot

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 78750 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yangzhou Feida, Jiangsu. EU-importör H.P. Værktøj A/S 7080

Lisätiedot