KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D



Samankaltaiset tiedostot
Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöopas. Lue tämä käyttöopas ennen koneen käyttöä. Pidä se aina helposti saatavilla koneen lähettyvillä.

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-1370DN FS-1300D

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

Olet vastuussa osaamisestasi

KÄYTTÖOPAS FS-C5100DN/FS-C5200DN/ FS-C5300DN/FS-C5350DN FS-1100 FS-1300D

KÄYTTÖOPAS. TASKalfa 265ci

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

q PRINT ECOSYS P2135dn KÄYTTÖOPAS

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

FS-C5400DN. Käyttöopas. Lue tämä käyttöopas ennen koneen käyttöä. Pidä se aina helposti saatavilla koneen lähettyvillä.

KÄYTTÖOPAS FS-C8500DN

TASKalfa 3050ci/3550ci/4550ci/5550ci

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-C5400DN FS-1300D

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-C5150DN/FS-C5250DN FS-1300D

Käyttöoppaasi. KYOCERA FS-6970DN

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

KÄYTTÖOPAS FIN. Code: fin

Käyttöoppaasi. KYOCERA FS-1120D

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-1028MFP/FS-1128MFP FS-1300D

KÄYTTÖOPAS FS-2100D/FS-2100DN FS-4100DN/FS-4200DN/FS-4300DN

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-1300D

KÄYTTÖOPAS FS-3040MFP+ FS-1100 FS-3140MFP+ FS-1300D

KÄYTTÖOPAS FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

KÄYTTÖOPAS FS-1120D FS-1320D

Terveys & turvallisuus-, ja asennusopas

KÄYTTÖOPAS. TASKalfa FS ci/3550ci/4550ci/5550ci FS-1300D

Mukana toimitettavat oppaat

Käyttöoppaasi. KONICA MINOLTA BIZHUB C250

Käyttöoppaasi. OLIVETTI D-COLOR MF2603

5210n / 5310n -pikaopas

q PRINT ECOSYS P6130cdn KÄYTTÖOPAS

Käyttöoppaasi. XEROX COPYCENTRE C118

q PRINT ECOSYS P2035d ECOSYS P2135d KÄYTTÖOPAS

KÄYTTÖOPAS FS-6525MFP FS-C8520MFP/FS-C8525MFP FS-6530MFP OPERATION GUIDE

CASIO fx-cg500 App. (Android, ios) Käyttäjän opas. Mallille fx-cg500.

FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

KÄYTTÖOPAS FS-C8600DN FS-C8650DN

KÄYTTÖOPAS FS-3040MFP/FS-3140MFP FS-1100 FS-1300D

WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas

Windows Vista /Windows 7 - asennusopas

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Nopean asennuksen ohje

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

q PRINT ECOSYS P6035cdn KÄYTTÖOPAS

PRINT COPY SCAN KÄYTTÖOPAS. ECOSYS M6026cdn ECOSYS M6026cdn Type B PRINT COPY SCAN FAX. ECOSYS M6526cdn ECOSYS M6526cdn Type B

Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan.

PRINT ECOSYS P6030cdn

Digitaalikamera Ohjelmisto-opas

Ohjelmiston asennusopas NPD FI

Muistimoduulit Käyttöopas

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-C2026MFP/FS-C2126MFP FS-1300D

CASIO ClassPad App. (Android, ios) Käyttäjän opas. ClassPad II -sarjalle.

Muistimoduulit Käyttöopas

Curriculum. Gym card

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Muistimoduulit. Käyttöopas

Käyttöoppaasi. KYOCERA KM

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

q PRINT ECOSYS P7035cdn KÄYTTÖOPAS

Windows Phone 7.5 erilainen ja fiksu älypuhelin. Vesa-Matti Paananen Liiketoimintajohtaja, Windows Phone Microsoft Oy

Johdanto Kiitos ECOSYS P6021cdn/ECOSYS P6026cdn -koneen hankinnasta. Tämän käyttöoppaan tarkoituksena on auttaa sinua käyttämään konetta oikein,

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite

KÄYTTÖOPAS. TASKalfa 6501i TASKalfa 8001i

KÄYTTÖOPAS FS-3540MFP FS-1100 FS-3640MFP FS-1300D

KÄYTTÖOPAS. TASKalfa 6551ci TASKalfa 7551ci

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Muistimoduulit Käyttöopas

Näytön mukauttaminen. Versio 4.5. Pääkäyttäjän opas

FS-6025MFP, FS-6025MFP/B, FS-6030MFP

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla

Käyttöoppaasi. SAMSUNG CLP-315W

q PRINT q COPY q SCAN q FAX TASKalfa 266ci KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

Muistimoduulit Käyttöopas

q PRINT ECOSYS P4040dn KÄYTTÖOPAS

PRINT ECOSYS P8060cdn

q PRINT q COPY q SCAN KÄYTTÖOPAS ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Muistimoduulit Käyttöopas

Helppo seitsemänvaiheinen

Painosta koskeva tiedote. Sähköistä säteilyä koskevat tiedotteet

Aloita tästä. Värikasettien kohdistaminen ilman tietokonetta

ASENNUSOHJE. AColumn Pilarikenkäliitoksen mitoitusohjelma versio 3.0 ( ) 1 ACOLUMN OHJELMAN ASENNUS. 1.1 Ohjelman lataus Anstarin kotisivulta

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Suomi MSEUL0475

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla tietokoneeseen ja suorita asennusohjelma uudelleen.

CASIO ClassPad App. (Android, ios) Käyttäjän opas. ClassPad II -sarjalle.

Käyttöohjeet. TV-Dex

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Embedded Web Serverin käyttöopas

KÄYTTÖOPAS. q PRINT q COPY q SCAN. q PRINT q COPY q SCAN q FAX. ECOSYS M6030cdn. ECOSYS M6530cdn

Yleiset asetukset. Toimintojen yhdistäminen. Muut toiminnot Tekniset tiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

250 arkin vakiolokeron täyttäminen

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Muistimoduulit Käyttöopas

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Transkriptio:

KÄYTTÖOPAS FS-1100 FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN FS-1300D

Tämä käyttöopas on tarkoitettu malleille FS-2020D, FS-3920DN ja FS-4020DN. Huomautus Tämä käyttöopas sisältää tietoja, jotka koskevat sekä koneen amerikkalaista että eurooppalaista mallia. Koneiden amerikkalaiset mallit näytetään tämän oppaan näytöissä. Jos käytät eurooppalaista mallia, käytä amerikkalaista mallia koskevia viestejä ainoastaan viitteenä. Tekstissä annetaan ainoastaan amerikkalaista mallia koskevat viestit, kun mallit eroavat toisistaan ainoastaan ison kirjaimen käytössä. Jos viestin sisältö eroaa hieman, tiedot annetaan ensin amerikkalaiselle mallille ja sitten hakasulkeissa eurooppalaiselle mallille. Mukana toimitettavat oppaat Seuraavat oppaat toimitetaan koneen mukana. Eri tilanteita koskevia lisätietoja on soveltuvassa oppaassa. Käyttöopas (tämä opas) Paperin lisäystä, tulostusta, väriainesäiliön vaihtoa, tulostimen puhdistusta ja vianetsintää koskevat ohjeet. Advanced Operation Guide Paperin määrityksiä, ohjauspaneelin käyttöä ja tulostimen ja tietokoneen välisiä liitäntöjä koskevat ohjeet. Asennusopas Tulostimen asennusta, kaapelien liitäntää ja paperin lisäystä koskevat ohjeet.

Sisällys 1 Koneen osat... 1-1 Tulostimen etuosat... 1-2 Tulostimen vasemman puolen osat ja sisäosat... 1-2 Tulostimen takaosat... 1-3 Ohjauspaneeli... 1-4 2 Paperin lisäys... 2-1 Paperin lisäys kasettiin... 2-2 Paperin lisäys MK- eli monikäyttölokeroon... 2-6 Kirjekuorien lisäys monikäyttölokeroon... 2-8 3 Liittäminen ja tulostus... 3-1 Liitännät... 3-2 Verkkoliitäntäparametrien muutos... 3-4 Verkkoliitännän tilasivun tulostus... 3-12 Tulostinajurin asennus... 3-13 Tulostus sovellusohjelmistosta... 3-19 Status Monitor... 3-20 Ohjelmiston poisto (Windows-tietokone)... 3-24 4 Huolto... 4-1 Yleistietoja... 4-2 Väriainesäiliön vaihto... 4-2 Tulostimen puhdistus... 4-7 Pitkä käyttötauko ja tulostimen kuljetus... 4-8 5 Vianetsintä... 5-1 Yleisohjeet... 5-2 Tulostuslaatuongelmat... 5-3 Virheviestit... 5-5 Ready-, Data- ja Attention-merkkivalot... 5-11 Paperitukosten selvittäminen... 5-12 6 Liite... 6-1 Tekniset tiedot... 6-2 Ympäristönsuojelutiedot... 6-4 Hakemisto... Hakemisto-1 i

ii

Oikeus- ja turvallisuusasiaa Tutustu seuraaviin tietoihin ennen koneen käyttöä. Tässä luvussa käsitellään seuraavia aiheita: Oikeusasiaa Lisenssisopimukset Turvallisuusasiaa Symbolit Asennuksen varotoimet Käytön varotoimet Tietoja tästä käyttöoppaasta Oppaassa käytetyt esitystavat iv v xi xvi xvii xix xxi xxii iii

Oikeusasiaa VAROITUS VALMISTAJA EI VASTAA MISTÄÄN VIRHEELLISESTÄ ASENNUKSESTA AIHEUTUNEISTA VAURIOISTA. Ohjelmistoa koskeva huomautus TÄMÄN TULOSTIMEN KANSSA KÄYTETTÄVÄN OHJELMISTON ON TUETTAVA TULOSTIMEN EMULOINTITILAA. Tulostin on asetettu tehtaalla PCL-emulointitilaan. Emulointitilaa voidaan muuttaa. Huomautus Valmistaja varaa itselleen oikeuden tehdä muutoksia tähän oppaaseen niistä erikseen ilmoittamatta. Tuleviin painoksiin voidaan lisätä sivuja. Pahoittelemme mahdollisia teknisiä epätarkkuuksia tai painovirheitä tässä painoksessa. Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, joita mahdollisesti aiheutuu käyttäjän noudattaessa tämän oppaan ohjeita. Valmistaja ei ole vastuussa virheistä tulostimen laitteisto-ohjelmassa (vain luku -muistin sisällöstä). Tämä opas sekä kaikki tekijänoikeussuojan alainen aineisto, jota myydään tai toimitetaan tämän tulostimen myynnin yhteydessä, ovat tekijänoikeuksin suojattuja. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän oppaan tai sen osien ja kaiken tekijänoikeuksin suojatun aineiston kopiointi tai muu jäljennös ilman ennakkoon hankittua Kyocera Mita Corporationin kirjallista lupaa on kielletty. Kaikkien tästä oppaasta tai sen osasta tai mistä tahansa tekijäoikeussuojan alaisesta aineistosta tehtyjen kopioiden on sisällettävä samat tekijänoikeustiedot kuin alkuperäisen aineiston. Tietoja tuotenimistä PRESCRIBE on Kyocera Corporationin rekisteröity tavaramerkki. KPDL on Kyocera Corporationin tavaramerkki. Hewlett-Packard, PCL ja PJL ovat Hewlett-Packard Companyn rekisteröityjä tavaramerkkejä. Centronics on Centronics Data Computer Inc:n tuotenimi. Adobe, Acrobat, Flash ja PostScript on Adobe Systems Incorporatedin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Macintosh on Apple Computer, Inc:n rekisteröity tavaramerkki. Microsoft, Windows ja Windows NT ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Microsoft Windows Server on Microsoft Corporationin tavaramerkki. PowerPC on International Business Machines Corporationin tavaramerkki. CompactFlash on SanDisk Corporationin tavaramerkki. ENERGY STAR on Yhdysvalloissa rekisteröity merkki. Kaikki muut merkit ja tuotenimet ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tuotteen kehityksessä on käytetty Tornado Real Time - käyttöjärjestelmää ja Wind River Systemsin työkalusovelluksia. Tuote sisältää Monotype Imaging Inc:n UFST - ja MicroType -fontit. iv

Lisenssisopimukset IBM Program License Agreement THE DEVICE YOU HAVE PURCHASED CONTAINS ONE OR MORE SOFTWARE PROGRAMS ( PROGRAMS ) WHICH BELONG TO INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION ( IBM ). THIS DOCUMENT DEFINES THE TERMS AND CONDITIONS UNDER WHICH THE SOFTWARE IS BEING LICENSED TO YOU BY IBM. IF YOU DO NOT AGREE WITH THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS LICENSE, THEN WITHIN 14 DAYS AFTER YOUR ACQUISITION OF THE DEVICE YOU MAY RETURN THE DEVICE FOR A FULL REFUND. IF YOU DO NOT SO RETURN THE DEVICE WITHIN THE 14 DAYS, THEN YOU WILL BE ASSUMED TO HAVE AGREED TO THESE TERMS AND CONDITIONS. The Programs are licensed not sold. IBM, or the applicable IBM country organization, grants you a license for the Programs only in the country where you acquired the Programs. You obtain no rights other than those granted you under this license. The term Programs means the original and all whole or partial copies of it, including modified copies or portions merged into other programs. IBM retains title to the Programs. IBM owns, or has licensed from the owner, copyrights in the Programs. 1. License Under this license, you may use the Programs only with the device on which they are installed and transfer possession of the Programs and the device to another party. If you transfer the Programs, you must transfer a copy of this license and any other documentation to the other party. Your license is then terminated. The other party agrees to these terms and conditions by its first use of the Program. You may not: 1. use, copy, modify, merge, or transfer copies of the Program except as provided in this license; 2. reverse assemble or reverse compile the Program; or 3. sublicense, rent, lease, or assign the Program. 2. Limited Warranty The Programs are provided AS IS. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES COVERING THE PROGRAMS (OR CONDITIONS), EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow the exclusion of implied warranties, so the above exclusion may not apply to you. 3. Limitation of Remedies IBM's entire liability under this license is the following; For any claim (including fundamental breach), in any form, related in any way to this license, IBM's liability will be for actual damages only and will be limited to the greater of: v

1. the equivalent of U.S. $25,000 in your local currency; or 2. IBM's then generally available license fee for the Program This limitation will not apply to claims for bodily injury or damages to real or tangible personal property for which IBM is legally liable. IBM will not be liable for any lost profits, lost savings, or any incidental damages or other economic consequential damages, even if IBM, or its authorized supplier, has been advised of the possibility of such damages. IBM will not be liable for any damages claimed by you based on any third party claim. This limitation of remedies also applies to any developer of Programs supplied to IBM. IBM's and the developer's limitations of remedies are not cumulative. Such developer is an intended beneficiary of this Section. Some jurisdictions do not allow these limitations or exclusions, so they may not apply to you. 4. General You may terminate your license at any time. IBM may terminate your license if you fail to comply with the terms and conditions of this license. In either event, you must destroy all your copies of the Program. You are responsible for payment of any taxes, including personal property taxes, resulting from this license. Neither party may bring an action, regardless of form, more than two years after the cause of action arose. If you acquired the Program in the United States, this license is governed by the laws of the State of New York. If you acquired the Program in Canada, this license is governed by the laws of the Province of Ontario. Otherwise, this license is governed by the laws of the country in which you acquired the Program. Typeface Trademark Acknowledgement All resident fonts in this printer are licensed from Monotype Imaging Inc. Helvetica, Palatino and Times are registered trademarks of Linotype-Hell AG. ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery and ITC Zapf Dingbats are registered trademarks of International Typeface Corporation. Monotype Imaging License Agreement 1. Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2. You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols ( Typefaces ) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. vi

3. To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4. You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5. This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6. You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7. Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imagingpublished specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. 8. THE PARTIES AGREE THAT ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND MERCHANTABILITY, ARE EXCLUDED. 9. Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. 10.IN NO EVENT WILL MONOTYPE IMAGING BE LIABLE FOR LOST PROFITS, LOST DATA, OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES CAUSED BY ABUSE OR MISAPPLICATION OF THE SOFTWARE AND TYPEFACES. 11. Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 12.You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 13.Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2). 14. YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT, AND AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. NEITHER PARTY SHALL BE BOUND BY ANY STATEMENT OR REPRESENTATION NOT CONTAINED IN THIS AGREEMENT. NO CHANGE IN THIS AGREEMENT IS EFFECTIVE UNLESS WRITTEN AND SIGNED BY PROPERLY AUTHORIZED REPRESENTATIVES OF EACH PARTY. BY OPENING THIS DISKETTE PACKAGE, YOU AGREE TO ACCEPT THE TERMS AND CONDITIONS OF THIS AGREEMENT. vii

Open SSLeay License Copyright 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http:// www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). viii

Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ix

Compliance and Conformity This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The use of a non-shielded interface cable with the referenced device is prohibited. CAUTION The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions; (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. * The above warning is valid only in the United States of America. Liitännät TÄRKEÄÄ Varmista, että tulostimesta on katkaistu virta, ennen kuin liität tai irrotat tulostimen liitäntäkaapelin. Peitä käyttämättömät liitännät tulostimen mukana toimitetuilla suojatulpilla, jotta staattisen sähkövarauksen purkaukset eivät pääse vahingoittamaan koneen sisällä olevia elektronisia osia. Huomautus Käytä suojattuja liitäntäkaapeleita. x

Turvallisuusasiaa Laserturvallisuus Tämä tulostin on sertifioitu luokan 1 lasertuotteeksi Yhdysvaltojen DHHS (Department of Health and Human Services) -säteilystandardin ja vuoden 1968 säteilyvalvontaa koskevan lain (Radiation Control for Health and Safety Act) mukaisesti. Tämä tarkoittaa, että tulostin ei tuota vaarallista lasersäteilyä. Koska tulostimen lasersäteet on kokonaan eristetty suojakotelon ja ulkokuorten sisälle, lasersäde ei pääse ulos tulostimesta minkään käyttövaiheen aikana. Laserturvallisuus Tämä tulostin on sertifioitu luokan I (1) lasertuotteeksi Yhdysvalloissa DHHS 21 CFR -standardin alaluvun mukaan ja muualla luokan I lasertuotteeksi IEC 825 -standardin mukaan. VAKAVA VAARA LUOKKA 3B AVATTUNA SÄTEILEE LASERSÄTEILYÄ. VÄLTÄ SUORAA ALTISTUMISTA SÄTEELLE. VAROITUS Muiden kuin tässä oppaassa selostettujen tarkistusten tai säätöjen suorittaminen voi johtaa vaaralliseen altistumiseen säteilylle. Radiotaajuuslähetin Tämä kone sisältää lähetinmoduulin. Valmistajana (Kyocera Mita Corporation) takaamme, että kone (sivutulostin, malli FS-2020D/FS- 3920DN/FS-4020DN) täyttää direktiivin 1999/5/EY keskeiset vaatimukset ja muut asiaan kuuluvat määräykset. Radiotunnistetekniikka Joissakin maissa tässä koneessa väriainesäiliön tunnistukseen käytettävän radiotunnistetekniikan käyttö voi olla luvanvaraista ja sitä voidaan rajoittaa. xi

Varoitustarrat Tulostimessa on seuraavanlaisia varoitustarroja. Laser tulostimen sisällä (varoitus lasersäteilystä) Eurooppa, Aasia ja muut maat Yhdysvallat ja Kanada CDRH-säännökset Yhdysvaltojen elintarvike- ja lääkeviraston (Food and Drug Administration) CDRH-säteilyturvakeskuksen (Center for Devices and Radiological Health) lasertuotteille 2.8.1976 laatimat säännökset. Säännökset koskevat 1.8.1976 jälkeen valmistettuja lasertuotteita. Yhdysvalloissa markkinoitujen tuotteiden tulee ehdottomasti olla näiden säännösten mukaisia. CDRH-säännösten mukaisuutta osoittava tarra tulee kiinnittää Yhdysvalloissa markkinoitaviin lasertuotteisiin. Otsonipitoisuus Tulostimet tuottavat otsonikaasua (O3), jota saattaa kerääntyä asennuspaikan lähelle ja joka aiheuttaa epämiellyttävää hajua. On suositeltavaa sijoittaa tulostin hyvin tuulettuvaan paikkaan, jotta otsonipitoisuus pysyisi alle 0,1 miljoonasosassa. xii

Virran katkaisuun liittyvät turvaohjeet Varoitus: Pistotulppa toimii koneen päävirtakatkaisimena. Koneen muut kytkimet ovat vain toiminnallisia eivätkä eristä konetta virtalähteestä. VORSICHT:Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 2004/108/EY, 2006/95/EY, 93/68/ETY ja 1999/5/EY Otamme täyden vastuun siitä, että tuote, jota tämä vakuutus koskee, täyttää seuraavien standardien vaatimukset. EN 55024 EN 55022 Luokka B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60950-1 EN 60825-1 EN 300 330-1 EN 300 330-2 Declaration of Conformity (Australia) Manufacturer: Kyocera Mita Corporation (Head Office) Manufacturer s address: 2-28, 1-Chome, Tamatsukuri, Chuo-ku, Osaka 540-8585, Japan declares that the product Product name: Page Printer Model name: FS-2020D/FS-3920DN/FS-4020DN Description of devices: This Page Printer Model FS-4020DN is 28ppm (FS-2020D is the 30ppm, FS-3920DN is the 35ppm); A4 size and utilizes plain paper; dry toner; etc. The printer can be equipped with several optional enhancement units, such as a PF-310 paper feeder. conforms to the following product specifications: AS/NZS 3548: 1995 (EN 55 022: 1998 Class B) AS/NZS 4268: 2003 IEC60950-1:2001 (EN 60 950-1: 2001+A11) The manufacturer and its merchandising companies retain the following technical documentation in anticipation of the inspection that may be conducted by the authorities concerned: User s instruction that conforms to the applicable specifications Technical drawings Descriptions of procedures that guarantee conformity Other technical information The manufacturer has been employed with ISO9001 scheme. JQA and BS have attested the manufacturer. Kyocera Mita Australia Pty., Ltd. 6-10 Talavera Road, North Ryde, NSW 2113, Australia Telephone: +61 2-9888-9999 Fax: +61 2-9888-9588 xiii

Kanadan viestintäviraston vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä luokan B digitaalilaite on kanadalaisen ICES-003-standardin mukainen. Avis de conformité aux normes du ministère des Communications du Canada Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB- 003 du Canada. EN ISO 7779 Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Vastuuvapauslauseke Kyocera Mitalla ei ole mitään vastuuta tai korvausvelvollisuutta asiakkaille, muille henkilöille tai tahoille vaateissa, jotka koskevat Kyocera Mitan myymien tai toimittamien laitteiden aiheuttamia suoria tai epäsuoria menetyksiä tai vahinkoja. Tähän vastuunrajoitukseen sisältyvät niihin rajoittumatta myös kaikki palvelun keskeytykset, toteutumatta jääneet liiketoimet, saamatta jääneet ennakoidut liikevoitot ja välilliset vahingot, jotka ovat aiheutuneet laitteiden tai ohjelmistojen käytöstä. Energiansäästön ohjaustoiminto Tulostimessa on lepotila, jossa tulostustoiminnot ovat valmiustilassa, mutta virrankulutus pienenee minimiin, kun kone on ollut käyttämättömänä tietyn ajan. Lepotila Tulostin siirtyy automaattisesti lepotilaan, kun se on ollut käyttämättömänä 30 minuuttia. Tätä aikaa voidaan pidentää. Kaksipuolinen tulostus Tulostimessa on kaksipuolinen tulostus vakiotoimintona. Kun kaksi 1- puolista originaalia tulostetaan yhdelle arkille 2-puolisena tulosteena, paperin kulutus vähenee. Uusiopaperi Tulostimessa voidaan käyttää uusiopaperia. Se vähentää ympäristön kuormitusta. Myyjä tai huoltoteknikko antaa tietoja suositeltavista paperityypeistä. xiv

Energy Star (ENERGY STAR ) -ohjelma International Energy Star Program -yhteistyökumppanina Kyocera Mita Corporation ilmoittaa, että tämä tuote vastaa International Energy Star Program -ohjeistoa. xv

Symbolit Tässä oppaassa ja koneessa on symbolein merkittyjä varoituksia, joiden tarkoituksena on suojata käyttäjiä ja lähiympäristöä sekä varmistaa koneen oikea ja turvallinen käyttö. Symbolit ja niiden merkitykset esitetään seuraavassa. VAKAVA VAARA: varoittaa tilanteesta, joka aiheuttaa hyvin todennäköisesti vakavan loukkaantumisen tai jopa kuoleman, jos ohjeisiin ei kiinnitetä riittävästi huomiota tai niitä ei noudateta tarkoin. VAARA: varoittaa tilanteesta, joka voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai jopa kuoleman, jos ohjeisiin ei kiinnitetä riittävästi huomiota tai niitä ei noudateta tarkoin. VAROITUS: varoittaa tilanteesta, joka voi aiheuttaa loukkaantumisen tai konevaurion, jos ohjeisiin ei kiinnitetä riittävästi huomiota tai niitä ei noudateta tarkoin. Seuraavat symbolit osoittavat, että kyseiseen oppaan osaan sisältyy turvallisuusvaroituksia. Symboli sisältää merkinnän varoituksen kohteesta.... [Yleinen varoitus]... [Varoitus sähköiskun vaarasta]... [Varoitus korkeasta lämpötilasta] Seuraavat symbolit ovat merkkinä kohdasta, joka sisältää tietoja kielletyistä toimista. Symboli sisältää merkinnän kielletystä toimesta.... [Varoitus kielletystä toimesta]... [Purkaminen kielletty] Seuraavat symbolit ovat merkkinä kohdasta, joka sisältää tietoja pakollisista toimista. Symboli sisältää merkinnän pakollisesta toimesta.... [Ilmoitus pakollisesta toimesta]... [Irrota pistotulppa pistorasiasta]... [Kytke kone aina maadoitettuun pistorasiaan] Tilaa huoltopalvelusta uusi opas, jos tämän oppaan turvallisuusvaroitukset ovat lukukelvottomia tai opas on hävinnyt (maksullinen). xvi

Asennuksen varotoimet Ympäristö Varoitus Vältä sijoittamasta konetta epävakaalle tai kaltevalle pinnalle. Kone voi pudota tai kaatua ja vaurioitua tai aiheuttaa loukkaantumisen. Vältä kosteita, pölyisiä tai likaisia sijoituspaikkoja. Jos pistotulppaan tarttuu pölyä tai likaa, puhdista se tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi. Vältä tulipalovaara sijoittamalla kone riittävän kauas pattereista, lämmittimistä tai muista lämmönlähteistä ja herkästi syttyvistä aineista. Jätä koneen ympärille riittävästi tilaa ilmanvaihtoa ja huoltotoimia varten. Tilantarve on osoitettu alla olevassa kuvassa. Jätä erityisesti takakannen ympärille riittävästi tilaa, jotta ilma pääsee vaihtumaan tulostimessa. 300 mm 300 mm 300 mm 200 mm * 600 mm 400 mm, kun valinnainen tulostuspuoli ylös -lokero (PT-310) on asennettu. Muut varotoimet Huonot ympäristöolosuhteet voivat vaikuttaa koneen käyttöturvallisuuteen ja suorituskykyyn. Asenna kone ilmastoituun tilaan (suositeltava huonelämpötila noin 23 C, suhteellinen kosteus noin 60 %). Ota huomioon seuraavat seikat koneen sijoituspaikkaa valitessasi. Vältä sijoittamasta konetta ikkunan lähelle tai suoraan auringonvaloon. Vältä tärinälle alttiita paikkoja. Vältä sijoituspaikkoja, joissa lämpötila vaihtelee jyrkästi. Vältä paikkoja, joissa kone altistuu suoraan kuumalle tai kylmälle ilmalle. Vältä paikkoja, joissa on huono ilmanvaihto. Tulostuksen aikana vapautuu otsonia. Sen määrä on kuitenkin niin vähäinen, että se ei ole terveydelle haitallista. Jos tulostinta kuitenkin käytetään pitkän aikaa huonosti ilmastoidussa huoneessa tai tulostetaan erittäin suuria määriä, haju voi muodostua epämiellyttäväksi. Huolehdi tulostushuoneen hyvästä ilmanvaihdosta, jotta työympäristö säilyy asianmukaisena. xvii

Virtalähde / koneen maadoitus Vaara Käytä vain virtalähdettä, jonka jännite vastaa koneen teknisiä tietoja. Vältä useiden laitteiden kytkemistä samaan pistorasiaan. Vaarana on tulipalo tai sähköisku. Työnnä pistotulppa tiukasti pistorasiaan. Jos metalliesineet joutuvat kosketuksiin pistotulpan piikkien kanssa, vaarana on tulipalo tai sähköisku. Kytke kone aina maadoitettuun pistorasiaan oikosulun aiheuttaman tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi. Jos maadoitettu kytkentä ei ole mahdollinen, ota yhteys huoltoteknikkoon. Muut varotoimet Kytke pistotulppa mahdollisimman lähellä olevaan pistorasiaan. Pistotulppaa käytetään verkkovirran katkaisuun. Varmista, että pistorasia sijaitsee lähellä konetta ja että siihen on esteetön pääsy. Muovipussien käsittely Vaara Pidä koneen käyttöön liittyvät muovipussit poissa lasten ulottuvilta. Muovi voi painua nenää ja suuta vasten ja aiheuttaa tukehtumisen. xviii

Käytön varotoimet Koneen käyttöä koskevat varoitukset Vaara Älä aseta metalliesineitä tai vettä sisältäviä astioita (esimerkiksi kukkamaljakoita, kukkaruukkuja tai kuppeja) koneen päälle tai lähelle. Esineiden putoaminen tai veden valuminen koneen sisään muodostaa tulipalo- ja sähköiskuvaaran. Älä irrota koneen suojalevyjä. Niiden takana olevat jännitteiset osat muodostavat sähköiskuvaaran. Älä vahingoita, riko tai yritä korjata virtajohtoa. Älä aseta virtajohdon päälle raskaita esineitä tai vedä tai taivuta virtajohtoa tarpeettomasti tai vahingoita sitä millään tavoin. Vaarana on tulipalo tai sähköisku. Älä koskaan yritä korjata tai purkaa konetta tai sen osia. Vaarana on tulipalo, sähköisku tai laseryksikön vaurioituminen. Jos lasersäde vuotaa ulos, se voi aiheuttaa näkövammoja. Jos kone kuumenee voimakkaasti, siitä tulee savua tai outoa hajua tai havaitset jotakin muuta poikkeavaa, vaarana on tulipalo tai sähköisku. Katkaise virta päävirtakytkimellä ( ) välittömästi, irrota ehdottomasti pistotulppa pistorasiasta ja ota yhteys huoltoteknikkoon. Jos koneeseen putoaa jotain haitallista (esimerkiksi paperiliittimiä, vettä tai muita nesteitä), katkaise heti virta päävirtakytkimellä ( ). Irrota ehdottomasti pistotulppa pistorasiasta tulipalo- tai sähköiskuvaaran välttämiseksi. Ota sitten yhteys huoltoteknikkoon. Älä irrota tai kytke pistotulppaa märin käsin, sillä vaarana on sähköisku. Ota aina yhteys huoltoteknikkoon, kun koneen sisäosia pitää huoltaa tai korjata. Varoitus Älä vedä virtajohdosta, kun irrotat sitä pistorasiasta. Jos vedät virtajohdosta, se voi vahingoittua ja muodostaa tulipalo- tai sähköiskuvaaran. (Tartu aina pistotulppaan, kun irrotat virtajohdon pistorasiasta.) Irrota aina koneen pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin siirrät konetta. Jos virtajohto vahingoittuu, vaarana on tulipalo tai sähköisku. Jos kone on lyhyen aikaa käyttämättömänä (esimerkiksi työpäivän päätyttyä), katkaise virta päävirtakytkimellä (O). Jos konetta ei käytetä pitkään aikaan (lomien tms. aikana), irrota pistotulppa pistorasiasta turvallisuussyistä. Pidä aina kiinni merkityistä kohdista, kun nostat tai siirrät konetta. Irrota turvallisuussyistä koneen pistotulppa aina pistorasiasta ennen kuin aloitat puhdistustyöt. Introduction-xix

Jos koneen sisälle kertyy pölyä, se voi aiheuttaa tulipalon tai muita ongelmia. Siksi on suositeltavaa pyytää huoltoteknikkoa puhdistamaan koneen sisäosat. Puhdistuksesta on erityisesti hyötyä, jos se tehdään ennen kosteaa vuodenaikaa. Pyydä huoltoteknikolta hinta-arviota koneen sisäosien puhdistuksesta. Muut varotoimet Älä aseta raskaita esineitä koneen päälle tai vahingoita sitä muuten. Älä avaa ylempää etukantta, katkaise virtaa tai irrota pistotulppaa tulostuksen aikana. Kun konetta pitää nostaa tai siirtää, ota yhteys huoltoteknikkoon. Älä koske sähköosiin, kuten liittimiin tai piirilevyihin. Staattinen sähkö voi vahingoittaa niitä. Älä yritä suorittaa toimenpiteitä, joita ei selitetä tässä oppaassa. Käytä suojattuja liitäntäkaapeleita. Varoitus Muiden kuin tässä oppaassa selostettujen tarkistusten tai säätöjen suorittaminen voi johtaa vaaralliseen altistumiseen säteilylle. Kulutustarvikkeiden käsittelyä koskevat varoitukset Varoitus Älä yritä hävittää väriainesäiliötä polttamalla. Kipinät voivat aiheuttaa palovammoja. Pidä väriainesäiliö poissa lasten ulottuvilta. Jos väriainesäiliöstä läikkyy väriä, varo hengittämästä tai nielemästä sitä äläkä päästä sitä kosketuksiin silmien tai ihon kanssa. Jos kuitenkin vahingossa hengität väriaineen höyryä, siirry raittiiseen ilmaan ja huuhtele suusi perusteellisesti suurella määrällä vettä. Jos sinua yskittää, ota yhteys lääkäriin. Jos vahingossa nielet väriainetta, huuhtele suusi vedellä ja juo 1-2 lasillista vettä, jotta vatsalaukun sisältö laimenee. Ota tarvittaessa yhteys lääkäriin. Jos saat väriainetta silmiisi, huuhtele ne perusteellisesti vedellä. Jos silmät tuntuvat aroilta, ota yhteys lääkäriin. Jos väriainetta joutuu iholle, pese se saippualla ja vedellä. Älä yritä avata tai rikkoa väriainesäiliötä. Muut varotoimet Noudata käytetyn väriainesäiliön hävityksessä aina paikallisia sääntöjä ja määräyksiä. Säilytä kaikkia kulutustarvikkeita viileässä ja pimeässä paikassa. Jos kone on pitkään käyttämättömänä, ota kaikki paperi pois kasetista ja sulje paperi alkuperäiseen, kosteudelta suojaavaan pakkaukseen. Introduction-xx

Tietoja tästä käyttöoppaasta Tämä käyttöopas sisältää seuraavat luvut: 1 Koneen osat Tässä luvussa kerrotaan osien nimet. 2 Paperin lisäys Tässä luvussa kuvaillaan paperityypit, joita voidaan käyttää tulostimessa, ja selitetään paperin lisäys kasettiin tai monikäyttölokeroon. 3 Liittäminen ja tulostus Tässä luvussa selitetään, kuinka tulostin käynnistetään, tietokoneelta tulostetaan ja CD-levyn sovellusohjelmistoa käytetään. 4 Huolto Tässä luvussa selitetään väriainesäiliön vaihto ja tulostimen huolto. 5 Vianetsintä Tässä luvussa selitetään, kuinka tulostimen ongelmat ja paperitukokset selvitetään. 6 Liite Tässä luvussa luetellaan tulostimen tekniset tiedot ja ympäristönsuojelutiedot. Introduction-xxi

Oppaassa käytetyt esitystavat Tässä oppaassa käytetään seuraavia esitystapoja. Esitystapa Kuvaus Esimerkki Kursiivi Käytetään korostamaan avainsanaa, ilmausta tai viittauksia lisätietoihin. Lisätietoja on kohdassa Väriainesäiliön vaihto sivulla 4-3. Lihavoitu Lihavoitu hakasulkeissa Huomautus Käytetään viitattaessa ohjelmistopainikkeisiin. Käytetään viitattaessa ohjauspaneelin näppäimeen. Antaa hyödyllisiä lisätietoja toimenpiteistä ja toiminnoista. Valitse asennettava tulostin ja napsauta Next. Jos kohtaan TCP/IP on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai - näppäimellä ja paina [OK]-näppäintä. Huomautus Älä poista väriainesäiliötä pakkauksesta, ennen kuin aiot asentaa sen tulostimeen. Tärkeää Antaa tärkeitä tietoja. TÄRKEÄÄ Kun vaihdat väriainesäiliötä, siirrä tallennusvälineet ja tietokonetarvikkeet (esimerkiksi levykkeet) tilapäisesti pois väriainesäiliön lähettyviltä. Näin vältyt väriaineen magneettisuuden aiheuttamilta vaurioilta. Varoitus Vaara Varoittaa, että tietystä toimenpiteestä voi olla seurauksena mekaaninen vaurio. Varoittaa loukkaantumisvaarasta. VAROITUS Vedä paperia varovasti, jottei se repeydy. Paperinpalasia on hankala poistaa ja ne saattavat jäädä huomaamatta. Tällöin tukoksen selvittämiseen kuluu lisäaikaa. VAARA Jos lähetät tulostimen, poista kehiteyksikkö ja pakkaa se muovipussiin. Lähetä se irrallaan tulostimesta. Introduction-xxii

1 Koneen osat Tässä luvussa selitetään sekä havainnollistetaan kuvin koneen osat ja niiden tehtävät. Osien nimiin ja tehtäviin kannattaa tutustua, jotta koneen käyttö sujuu oikein ja suorituskyky pysyy parhaana mahdollisena. Tulostimen etuosat 1-2 Tulostimen takaosat 1-3 Ohjauspaneeli 1-4 Koneen osat 1-1

Tulostimen etuosat 1 2 3 8 5 4 7 6 1 Yläkansi 2 Paperin pysäytin 3 Ylälokero 4 Oikea kansi 5 Ohjauspaneeli 6 USB-muistipaikka 7 Paperikasetti 8 MK- eli monikäyttölokero Tulostimen vasemman puolen osat ja sisäosat 1 2 4 3 1 Vasen kansi 2 Väriainesäiliö 3 Päävirtakytkin 4 Jäteväriainesäiliö 1-2 Koneen osat

Tulostimen takaosat 1 2 3 4 7 6 5 1 USB-liitäntä 2 Verkkotoimintojen merkkivalot (vain FS-3920DN/FS-4020DN) 3 Verkkoliitäntä (vain FS-3920DN/FS-4020DN) 4 Rinnakkaisliitäntä 5 Virtajohdon liitäntä 6 Takayksikkö 7 Lisävarusteen liitäntäpaikka (verkko/cf-kortti/kovalevy) Koneen osat 1-3

Ohjauspaneeli 1 2 7 6 3 5 4 1 Merkkivalot 2 Viestinäyttö 3 Kohdistinnäppäimet 4 [GO]-näppäin 5 [Cancel]-näppäin 6 [OK]-näppäin 7 [MENU]-näppäin 1-4 Koneen osat

2 Paperin lisäys Tässä luvussa selitetään paperin lisäys kasettiin tai monikäyttölokeroon. Paperin lisäys kasettiin 2-2 Paperin lisäys MK- eli monikäyttölokeroon 2-6 Kirjekuorien lisäys monikäyttölokeroon 2-8 Paperin lisäys 2-1

Paperin lisäys kasettiin Paperikasettiin voidaan asettaa A6 (FS-2020D: A5) - A4/Letter- ja Legalkoon paperia. Siihen mahtuu noin 500 arkkia. 1 Vedä paperikasetti varovasti kokonaan ulos tulostimesta. TÄRKEÄÄ Kun vedät kasettia ulos tulostimesta, varmista että se on tuettu eikä putoa. Vakiopaperikoot on merkitty paperikasetin sisäpuolelle. 2 Käännä paperikoon säädintä, kunnes käyttämäsi paperikoko ilmaantuu paperikoon ikkunaan. Huomautus Jos paperikoon säädin on asetettu OTHERkohtaan, paperikoko tulee asettaa tulostimen ohjauspaneelista. Katso Advanced Operation Guide -oppaan Mukautettu paperikoko -lukua. 2-2 Paperin lisäys

3 Vedä vasemmanpuoleisen ohjaimen vapautinvipua ja siirrä ohjain paperikoolle sopivaksi. 4 Jos aiot asettaa paperia, joka on pidempää kuin A4, vedä ulos paperikasetin jatke työntämällä lukkovipua asento kerrallaan ja säädä se paperikoolle sopivaksi. 5 Vedä vapautinvipua ja siirrä paperin pysäytin paperikoolle sopivaksi. Ellei käytössä ole vakiokokoista paperia, siirrä paperinohjaimet ja paperin pysäytin kokonaan ulos, aseta paperi ja säädä paperinohjaimet ja paperin pysäytin paperin koon mukaan. Säädä ne, niin että ne koskevat kevyesti paperiin. 6 Leyhyttele paperipinoa ja kopauta sitä tasaisella alustalla välttääksesi materiaalitukokset ja vinon tulostuksen. Paperin lisäys 2-3

7 Aseta paperi paperikasettiin. Varmista, että tulostuspuoli on alaspäin ja ettei paperi ole taittunutta, käpristynyttä tai vaurioitunutta. Huomautus Älä lisää paperia paperinohjainten täyttörajojen yli. 8 Aseta paperipino, niin että se asettuu kiinnittimien alle kuvassa näkyvällä tavalla. 9 Työnnä kasetti takaisin tulostimeen. Työnnä sitä suoraan sisään, kunnes se pysähtyy. 2-4 Paperin lisäys

Paperikasetin etuosassa oikealla on paperin tarkistusikkuna, joka osoittaa jäljellä olevan paperin. Kun paperi on loppunut, osoitin laskee (tyhjä)-tasolle. Paperin lisäys 2-5

Paperin lisäys MK- eli monikäyttölokeroon Monikäyttölokeroon voidaan asettaa useita paperikokoja. Siihen mahtuu noin 100 paperiarkkia. 1 Leyhyttele materiaalipinoa (paperi/kalvot) ja kopauta sitä tasaisella alustalla välttääksesi materiaalitukokset ja vinon tulostuksen. 2 Vedä monikäyttölokeroa itseäsi kohti, kunnes se pysähtyy. 3 Vedä alataso ulos. 4 Säädä monikäyttölokeron paperinohjainten asento. Vakiopaperikoot on merkitty monikäyttölokeroon. Kun käytössä on vakiopaperikoko, siirrä paperinohjaimet merkin kohdalle. 2-6 Paperin lisäys

5 Tasaa paperi paperinohjaimia vasten ja työnnä aivan loppuun asti. Huomautus Jos paperin toinen sivu on erittäin käpristynyt, esim. jos paperin toiselle puolelle on jo tulostettu, yritä rullata paperia vastakkaiseen suuntaan suoristaaksesi sen. Siten tulostetut arkit tulevat ulos sileinä. Oikein Väärin Aseta kirjekuori, niin että tulostuspuoli on ylöspäin ja läppä on kiinni. Työnnä kirjekuorta ohjainta vasten läppä edessä tai vasemmalla, kunnes se pysähtyy. 6 Aseta monikäyttölokeron paperikoko tulostimen ohjauspaneelista. Katso Advanced Operation Guide -oppaan MK-lokeron paperikoon asetus -lukua. Paperin lisäys 2-7

Kirjekuorien lisäys monikäyttölokeroon Tulosta kirjekuoriin alla olevien ohjeiden mukaan. 1 Avaa takayksikkö. 2 Paina vihreitä painikkeita muuttaaksesi paperin paksuuden. VAROITUS Tulostimen sisällä oleva kiinnitysyksikkö on kuuma. Palovamman välttämiseksi älä koske sitä. 3 Sulje takayksikkö. 4 Noudata Paperin lisäys MK- eli monikäyttölokeroon -luvun ohjeita sivulla 2-6. Oikein Aseta kirjekuori, niin että tulostuspuoli on ylöspäin ja läppä on kiinni. Työnnä kirjekuorta ohjainta vasten läppä edessä tai vasemmalla, kunnes se pysähtyy. Oikein Väärin 2-8 Paperin lisäys

3 Liittäminen ja tulostus Tässä luvussa selitetään, kuinka tulostin käynnistetään, tietokoneelta tulostetaan ja CD-levyn sovellusohjelmistoa käytetään. Liitännät 3-2 Verkkoliitäntäparametrien muutos 3-4 Verkkoliitännän tilasivun tulostus 3-12 Tulostinajurin asennus 3-13 Tulostus sovellusohjelmistosta 3-19 Status Monitor 3-20 Ohjelmiston poisto (Windows-tietokone) 3-24 Liittäminen ja tulostus 3-1

Liitännät Tässä luvussa selitetään, kuinka tulostin käynnistetään. Alla olevassa kuvassa on yleiskatsaus tulostimen ja tietokoneen välisistä liitännöistä. USB-kaapelin liittäminen Liitä USB-kaapeli alla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Liitä USB-kaapeli (ei toimiteta) koneen takana olevaan USBliitäntään. Huomautus Käytä USB-kaapelia, jossa on A-tyypin suorakulmaliitin ja B-tyypin neliöliitin. USB-kaapelin tulee olla suojattu ja enintään 5 m pitkä. 2 Liitä USB-kaapelin toinen pää tietokoneen USB-liitäntään. Verkkokaapelin liittäminen Liitä verkkokaapeli alla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Poista tulppa ja liitä suojattu verkkokaapeli (ei toimiteta) tietokoneeseen ja keskittimeen. 2 Liitä verkkokaapelin toinen pää koneen takana olevaan verkkoliitäntään ja keskittimeen. Rinnakkaiskaapelin liittäminen Liitä rinnakkaiskaapeli alla olevien ohjeiden mukaisesti. 1 Liitä rinnakkaiskaapeli koneen takana olevaan rinnakkaisliitäntään. Huomautus Käytä IEEE 1284 -standardien mukaista tulostimen rinnakkaiskaapelia. Jotta suorituskyky on paras mahdollinen, asenna tulostin lähelle tietokonetta. Liitäntäkaapelin tulee olla suojattu ja enintään 3 m pitkä. Kaapeli myydään erikseen. 2 Liitä rinnakkaiskaapelin toinen pää koneen takana olevaan tietokoneen verkkoliitäntään. Virtajohdon liittäminen Asenna tulostin lähelle vaihtovirtapistorasiaa. Jos käytössä on jatkojohto, virta- ja jatkojohdon kokonaispituuden tulee olla enintään 5 m. Huomautus Varmista, että tulostimen virta on katkaistu päävirtakytkimestä. Käytä vain tulostimen mukana toimitettua virtajohtoa. 3-2 Liittäminen ja tulostus

1 Liitä virtajohto tulostimen takana olevaan virtajohdon liitäntään. 2 Liitä virtajohdon toinen pää pistorasiaan. 3 Kytke päävirtakytkin päälle ( ). Tulostin alkaa lämmetä. TÄRKEÄÄ Jos asennat aloitusväriainesäiliön ja kytket virran päälle, hetken päästä näkyviin tulee Odota hetki (lisätään väriä) -viesti. Kun tulostin kytketään päälle ensimmäisen kerran väriainesäiliön asennuksen jälkeen, se on valmis tulostamaan noin 15 minuutin kuluttua. Kun [Ready]-merkkivalo syttyy, tulostimen asennus on suoritettu loppuun. Liittäminen ja tulostus 3-3

Verkkoliitäntäparametrien muutos Tulostin tukee TCP/IP-, TCP/IP (IPv6)-, NetWare-, AppleTalk-, IPPprotokollia, SSL-palvelinta, IPSec-protokollaa ja suojaustasoa. Lisätietoja on Advanced Operation Guide -oppaassa. Huomautus Kun kaikki verkkoasetukset on tehty, kytke kone päälle ja pois. Tämä on pakollista asetusten käyttöönottamiseksi. TCP/IP, TCP/IP (IPv6) -asetukset Verkko > 1 Paina [MENU]-näppäintä. 2 Paina - tai -näppäintä toistuvasti, kunnes näkyviin tulee Verkko >. >TCP/IP Ei käytössä 3 Paina -näppäintä. Aina kun painat - tai -näppäintä, valinta muuttuu. Katso alla olevia selityksiä määrittääksesi asetukset. Aseta tähän kohtaan Käytössä, kun suoritat verkkoliitännän TCP/IP-protokollalla. Alavalikon kohtiin kuuluvat DHCP, IPosoite, Aliv. peite, Yhdyskäytävä ja Bonjour. >TCP/IP (IPv6) Ei käytössä Aseta tähän kohtaan Käytössä, kun suoritat verkkoliitännän TCP/IP (IPv6) -protokollalla. Alavalikon kohtiin kuuluvat RA(Stateless)ja DHCPv6. 3-4 Liittäminen ja tulostus

TCP/IP >TCP/IP > Käytössä Tässä luvussa selostetaan TCP/IP-protokollan käyttöönotto. 1 Jos kohtaan TCP/IP on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä ja paina [OK]-näppäintä. >>DHCP Ei käytössä 2 Paina -näppäintä. Aina kun painat - tai -näppäintä, valinta muuttuu. >>IP-osoite 000.000.000.000 >>Aliv. peite 000.000.000.000 >>Yhdyskäytävä 000.000.000.000 >>Bonjour Ei käytössä >>Aliv. peite 000.000.000.000 3 Aseta näytölle kohta, jonka haluat asettaa, ja paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?), kun asetettavana on DHCP ja Bonjour. Näkyviin tulee vilkkuva kohdistin (_), kun asetettavana on IP-osoite, Aliv. peite ja Yhdyskäytävä. 4 Paina - tai -näppäintä valitaksesi Käytössä tai Ei käytössä DHCP- ja Bonjour-asetukseksi. Kun teet IP-osoite, Aliv. peite ja Yhdyskäytävä-asetuksia, paina - tai -näppäintä siirtääksesi vilkkuvan kohdistimen muutettavan numeron päälle (000-255). Siirrä kohdistinta oikealle ja vasemmalle - ja -näppäimellä. Huomautus Tarkista verkon valvojalta verkko-osoitteen asetukset. 5 Paina [OK]-näppäintä. 6 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. Liittäminen ja tulostus 3-5

TCP/IP (IPv6) >TCP/IP (IPv6) > Käytössä >>RA(Stateless) Ei käytössä Tässä luvussa selostetaan TCP/IP (IPv6) -protokollan käyttöönotto. 1 Jos kohtaan TCP/IP (IPv6) on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä ja paina [OK]-näppäintä. 2 Paina -näppäintä. Aina kun painat - tai -näppäintä, valinta muuttuu. >>DHCPv6 Ei käytössä >>RA(Stateless)?Ei käytössä 3 Aseta näytölle kohta, jonka haluat asettaa, ja paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?), kun asetettavana on RA(Stateless) ja DHCPv6. >>DHCPv6?Ei käytössä 4 Paina - tai -näppäintä valitaksesi Käytössä tai Ei käytössä RA(Stateless)- ja DHCPv6-asetukseksi. Huomautus Tarkista verkon valvojalta verkko-osoitteen asetukset. 5 Paina [OK]-näppäintä. 6 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. NetWare-, AppleTalk-, IPP-, SSL-palvelin-, IPSec- ja suojaustasoasetukset Suojaus > 1 Paina [MENU]-näppäintä. 2 Paina - tai -näppäintä toistuvasti, kunnes näkyviin tulee Suojaus >. 3-6 Liittäminen ja tulostus

Tunnus _ 3 Paina -näppäintä. Aina kun painat - tai -näppäintä, valinta muuttuu. Katso alla olevia selityksiä määrittääksesi asetukset. Jos verkkoliitäntää varten käytössä on NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-palvelin tai IPSec, syötä valvojan tunnus ja paina [OK]- näppäintä. Oletusasetus on tulostimen mallin nimen numero-osa. Jos käytössäsi on FS-2020D, kirjoita 2020. Salasana _ Jos verkkoliitäntää varten käytössä on NetWare, AppleTalk, IPP, SSL-palvelin tai IPSec, syötä valvojan salasana ja paina [OK]- näppäintä. Oletusasetus on tulostimen mallin nimen numero-osa. Jos käytössäsi on FS-2020D, kirjoita 2020. >NetWare > Käytössä Aseta tähän kohtaan Käytössä, kun suoritat verkkoliitännän NetWare-protokollalla. Voit valita kehystyypin alavalikon Autom., 802.3, Ethernet-II, SNAP ja 802.2-kohdista. >AppleTalk Käytössä AppleTalk tulee ottaa käyttöön (Käytössä) Macintoshtietokoneiden verkkotoimintaa varten. >IPP Ei käytössä Aseta tähän kohtaan Käytössä, kun suoritat verkkoliitännän IPPprotokollalla. >SSL-palvelin Ei käytössä Aseta tähän kohtaan Käytössä, kun suoritat verkkoliitännän SSLpalvelin. Alavalikon kohtiin kuuluvat DES, 3DES, AES, IPP over SSL ja HTTPS. >IPSec Ei käytössä Aseta tähän kohtaan Käytössä, kun suoritat verkkoliitännän IPSec-protokollalla. Jatkuu seuraavalla sivulla. Liittäminen ja tulostus 3-7

>Suojaustaso Korkea Aseta Suojaustaso-kohtaan Korkea. NetWare >NetWare > Käytössä Tässä luvussa selostetaan NetWare-protokollan käyttöönotto. 1 Syötä valvojan tunnus ja salasana. Jos kohtaan NetWare on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä ja paina [OK]-näppäintä. >>Kehystyyppi Autom. 2 Paina -näppäintä. >>Kehystyyppi?Autom. 3 Paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?). Aina kun painat - tai -näppäintä, valinta muuttuu. >>Kehystyyppi?802.3 >>Kehystyyppi?Ethernet-II >>Kehystyyppi?802.2 >>Kehystyyppi?SNAP 4 Aseta näytölle kohta, jonka haluat asettaa, ja paina [OK]-näppäintä. 5 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. 3-8 Liittäminen ja tulostus

AppleTalk >AppleTalk Käytössä Tässä luvussa selostetaan AppleTalk-protokollan käyttöönotto. 1 Syötä valvojan tunnus ja salasana. Jos kohtaan AppleTalk on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä. >AppleTalk?Käytössä 2 Paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?). 3 Paina [OK]-näppäintä uudelleen. 4 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. IPP >IPP Käytössä Tässä luvussa selostetaan IPP-protokollan käyttöönotto. 1 Syötä valvojan tunnus ja salasana. Jos kohtaan IPP on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä. >IPP?Käytössä 2 Paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?). 3 Paina [OK]-näppäintä uudelleen. 4 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. Liittäminen ja tulostus 3-9

SSL-palvelin >SSL-palvelin Käytössä Tässä luvussa selostetaan SSL-palvelimen käyttöönotto. 1 Syötä valvojan tunnus ja salasana. Jos kohtaan SSL-palvelin on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä ja paina [OK]-näppäintä. >>DES Ei käytössä 2 Paina -näppäintä. Aina kun painat - tai -näppäintä, valinta muuttuu. >>3DES Ei käytössä >>AES Ei käytössä >>IPP over SSL Ei käytössä >>HTTPS Ei käytössä >>DES?Ei käytössä 3 Aseta näytölle kohta, jonka haluat asettaa, ja paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?). 4 Valitse Käytössä tai Ei käytössä - tai -näppäimellä. 5 Paina [OK]-näppäintä. 6 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. IPSec >IPSec Käytössä Tässä luvussa selostetaan IPSec-protokollan käyttöönotto. 1 Syötä valvojan tunnus ja salasana. Jos kohtaan IPSec on asetettu Ei käytössä, valitse Käytössä - tai -näppäimellä. >IPSec?Käytössä 2 Paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?). 3 Paina [OK]-näppäintä uudelleen. 4 Paina [MENU]-näppäintä. Näyttö palautuu Valmis-tilaan. 3-10 Liittäminen ja tulostus

Suojaustaso >Suojaustaso Korkea Suojaustaso on valikko, joka on tarkoitettu pääasiassa huoltohenkilökunnan käyttöön. Asiakkaat eivät tarvitse tätä valikkoa. Liittäminen ja tulostus 3-11

Verkkoliitännän tilasivun tulostus Säädä/ > ylläpito Voit tulostaa verkkoliitännän tilasivun. Verkon tilasivulla näytetään verkko-osoitteet ja muita verkkoliitäntää koskevia, verkkoprotokollakohtaisia tietoja. Säädä/ylläpito Säädä/ylläpito-kohtaa käytetään tulostuslaadun säätämiseen ja tulostimen ylläpidon suoritukseen. Säädä/ylläpito-kohdassa on seuraavat vaihtoehdot: Käynnistä tulostin uud. Huolto TÄRKEÄÄ Huolto on valikko, joka on tarkoitettu pääasiassa huoltohenkilökunnan käyttöön. Asiakkaat eivät tarvitse tätä valikkoa. 1 Paina [MENU]-näppäintä. 2 Paina - tai -näppäintä toistuvasti, kunnes näkyviin tulee Säädä/ylläpito>. >>Tulosta verkon tilasivu? 3 Paina -näppäintä, kun näytössä näkyy Säädä/ylläpito>. 4 Paina - tai -näppäintä toistuvasti, kunnes näkyviin tulee >Huolto>. 5 Paina -näppäintä. 6 Paina - tai -näppäintä toistuvasti, kunnes näkyviin tulee >Tulosta verkon tilasivu. 7 Paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee vilkkuva kysymysmerkki (?). 8 Paina [OK]-näppäintä. Näkyviin tulee Käsitellään ja tilasivu tulostetaan. 9 Kun tulostus päättyy, näyttö palautuu Valmis-tilaan. 3-12 Liittäminen ja tulostus

Tulostinajurin asennus Liitä tietokone tulostimeen asennusoppaan ohjeiden mukaan ja kytke niihin virta asentaaksesi tulostinajurin. Lisätietoja tulostinajurista on CDlevyn KX Driver User Guide -oppaassa. Tulostinajurin asennus Windows-tietokoneeseen Tässä luvussa selitetään, kuinka tulostinajuri asennetaan Windows Vista -käyttöjärjestelmään. Huomautus Jotta voit asentaa tulostinajurin, sinun tulee kirjautua valvojan oikeuksilla. 1 Varmista, että tulostimen virta on kytketty ja että se on liitetty tietokoneen USB- tai verkkoporttiin ennen kuin asennat ohjelmiston CD-levyltä. Huomautus Jos näkyviin tulee vasemmalla näytetty Plug and Play -ikkuna, napsauta Cancel. 2 Aseta CD-levy (Product Library) CD-ROM-asemaan. Jos näkyviin tulee AutoPlay -ikkuna, napsauta Run Setup.exe -kohtaa. Näkyviin tulee Ilmoitus-ikkuna. Huomautus Jos asennusohjelma ei käynnisty, siirry Windows Explorer -resurssienhallinnassa CD-levyn hakemistoon ja valitse Setup.exe. 3 Valitse View License Agreement lukeaksesi tiedot ja Accept jatkaaksesi. 4 Napsauta Install Software. Näkyviin tulee Installation Method - ikkuna. Huomautus Jos käytössä on Windows XP, napsauta Install Software käynnistääksesi ohjatun asennuksen. Napsauta Next, jotta näkyviin tulee Installation Method -ikkuna. 5 Valitse Express Mode tai Custom Mode -asennus. Express Mode: Jos tulostin on liitetty USB- tai verkkoliitäntään ja sen virta on päällä, asennusohjelma havaitsee tulostimen. Valitse Express Mode suorittaaksesi vakioasennuksen. Liittäminen ja tulostus 3-13

Custom Mode: tällä tavalla voit valita vaatimusten mukaan asennettavat kohteet ja määrittää portin. Toimi alla olevien ohjeiden mukaan asennustavasta riippuen. Express Mode Kun valitset Express Mode -tavan, ohjelma asentaa tulostinajurin ja fontit. Kun olet suorittanut asennuksen tällä tavalla, voit lisätä muita toimintoja Custom Mode -tavalla. 1 Napsauta Installation Method -ikkunassa Express Mode. Asennusohjelma etsii liitetyt tulostimet Discover Printing System - ikkunasta. Ellei se löydä tulostinta, varmista että tulostimeen on kytketty virta ja että se on liitetty tietokoneen USB- tai verkkoporttiin ja napsauta Refresh etsiäksesi tulostinta uudelleen. Huomautus Jos näkyviin tulee Found New Hardware - ikkuna, napsauta Cancel. 2 Valitse asennettava tulostin ja napsauta Next. 3 Vahvista asetukset ja napsauta Install. Tulostinajurin asennus käynnistyy. Huomautus Jos näkyviin tulee Windows Security - varoitusikkuna missä tahansa asennusvaiheessa, napsauta Install this driver software anyway. Jos näkyviin tulee Hardware Installation -ikkuna Windows XP -käyttöjärjestelmässä, napsauta Continue Anyway. 4 Näkyviin tulee Installation Completed -ikkuna. Napsauta Finish palataksesi päävalikkoon. 3-14 Liittäminen ja tulostus

Custom Mode Kun valitset Custom Mode -tavan, tulostimen portti ja apuohjelmat muutetaan tarvittaessa. 1 Napsauta Installation Method -ikkunassa Custom Mode. 2 Valitse Custom Installation -ikkunan Driver- ja Utility-välilehdeltä asennettava tulostinajuri ja apuohjelmat ja napsauta Next. 3 Valitse asennettava tulostin ja napsauta Next. Huomautus Jos haluat lisätä tai muokata tulostimeen liitettyä porttia, valitse tulostin ja Custom Select ja napsauta Next. Näkyviin tulee Add Standard TCP/IP Printer Port Wizard. Noudata ohjelman ohjeita lisätäksesi tai muokataksesi portin. 4 Vahvista asetukset ja napsauta Install. Tulostinajurin asennus käynnistyy. Huomautus Jos näkyviin tulee Windows Security - varoitusikkuna missä tahansa asennusvaiheessa, napsauta Install this driver software anyway. Jos näkyviin tulee Hardware Installation -ikkuna Windows XP -käyttöjärjestelmässä, napsauta Continue Anyway. 5 Näkyviin tulee Installation Completed -ikkuna. Napsauta Finish palataksesi päävalikkoon. Liittäminen ja tulostus 3-15

Tulostinajurin asennus Mac OS -tietokoneeseen Tässä luvussa selitetään, kuinka tulostinajuri asennetaan Mac OS - käyttöjärjestelmään. 1 Kytke virta tulostimeen ja Macintosh-tietokoneeseen. 2 Aseta mukana toimitettu CD-levy (Product Library) CD-asemaan. 3 Kaksoisnapsauta CD-ROM-kuvaketta. 4 Kaksoisnapsauta OS X 10.2 and 10.3 Only tai OS X 10.4 or higher käyttämäsi Mac OS -version mukaan. 5 Kaksoisnapsauta Kyocera OS X x.x. 6 Tulostinajurin asennusohjelma käynnistyy. 7 Valitse Select Destination, Installation Type ja asenna tulostinajuri asennusohjelman ohjeiden mukaan. Huomautus Easy Install -asetuksen lisäksi Installation Type -asetuksiin kuuluu Custom Install, jonka avulla voit määrittää asennettavat osat. TÄRKEÄÄ Kirjoita Authenticate-ikkunaan käyttöjärjestelmään kirjautumiseen käytetty käyttäjänimi ja salasana. Tämän jälkeen tulostinajurin asennus on valmis. Määritä tämän jälkeen tulostusasetukset. Jos käytössä on IP- tai AppleTalk-liitäntä, alla olevat asetukset vaaditaan. Jos käytössä on USB-liitäntä, tulostin tunnistetaan ja liitetään automaattisesti. 3-16 Liittäminen ja tulostus

8 Avaa Järjestelmäasetukset ja napsauta Tulostus ja faksaus. 9 Napsauta plusmerkkiä (+) lisätäksesi asennetun tulostinajurin. 10Napsauta IP-kuvaketta IP-liitännälle tai AppleTalk-kuvaketta AppleTalk-liitännälle. Kirjoita IP-osoite ja tulostimen nimi. 11Valitse asennettu tulostinajuri ja napsauta Lisää. 12Valitse tulostimelle saatavilla olevat asetukset ja napsauta Jatka. Liittäminen ja tulostus 3-17

13Valittu tulostin on lisätty. Tämän jälkeen tulostimen asetus on valmis. 3-18 Liittäminen ja tulostus

Tulostus sovellusohjelmistosta Seuraavassa kuvataan vaiheet, joita tarvitaan sovelluksessa luodun dokumentin tulostamiseen. Voit valita paperikoon ja luovutuspaikan. Huomautus Voit valita myös eri asetukset napsauttamalla Ominaisuudet avataksesi Ominaisuudet-valintaikkunan. 1 Aseta tarvittavaa paperia paperikasettiin. 2 Valitse sovelluksen Tiedosto-valikosta Tulosta. Näkyviin tulee Tulosta-valintaikkuna. 3 Napsauta avattavaa tulostinluetteloa. Kaikki asennetut tulostimet ovat luettelossa. Napsauta tulostimen nimeä. 4 Anna Kopioiden määrä -ruutuun haluamasi kopiomäärä. Voit tulostaa maks. 999 kopiota. Microsoft Wordia käytettäessä on suositeltavaa napsauttaa Asetukset-painiketta ja valita Käytä tulostimen asetuksia Oletuslokero-asetukseksi. 3 4 5 Aloita tulostus napsauttamalla OK. Liittäminen ja tulostus 3-19