Monikielisyys/Flerspråkighet 201 Monikielisyys/ Flerspråkighet Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus antaa erinomaiset valmiudet mm. kieltenopettajille, lastentarhanopettajille sekä luokanja aineenopettajille kieltenopetukseen ja monikielisyyskasvatukseen. Opintokokonaisuus antaa perustan monikielisyysopintojen syventämiseen sekä alan tutkimustyön tekemiseen. Målet med studiehelheten är att ge sådana insikter i flerspråkighet som behövs i ett flerspråkigt samhälle. Studiehelheten ger utmärkt beredskap för språkundervisning och flerspråkighetsfostran och lämpar sig bl.a. för språklärare, barnträdgårdslärare och klass- och ämneslärare. Studiehelheten ger en grund för fördjupning i flerspråkighet samt för forskning inom området. PERUSOPINNOT (25 op) GRUNDSTUDIER (25 sp) AINEOPINNOT (35 op) ÄMNESSTUDIER (35 sp) MONI2001 MONI2002 MONI2003 MONI2004 MONI2005 Kielen ja sisällön integrointi kielikylvyssä, 6 op Integrering av språk och ämne i språkbad, 6 sp Monikielisyyden kollokvio, 6 op Kollokvium i flerspråkighet, 6 sp Kieltenoppimisen ja -opetuksen tutkimusmenetelmiä, 10 op Metoder för forskning i språkinlärning och språkundervisning, 10 sp Ruotsi toisena kielenä, 6 op Svenska som andraspråk, 6 sp Monikielisyyden kirjallisuuskurssi tai tieteellinen harjoittelu, 7 op Litteraturkurs i flerspråkighet eller vetenskaplig praktik, 7 sp MONI1001 MONI1002 MONI1003 MONI1004 Kielikylvyn perusteet, 3 op Grunderna i språkbad, 3 sp Kielenomaksuminen ja monikielisyys, 8 op Språktillägnande och flerspråkighet, 8 sp Kieltenopetus ja kaksikielinen opetus, 7 op Språkundervisning och tvåspråkig undervisning, 7 sp Kielikylpytutkimus ja -opetus, 7 op Språkbadsforskning och språkbadsundervisning, 7 sp Opintojaksokuvaukset Studieperioder Pakollisuus: P =Pakollinen opintojakso VE =Vaihtoehtoinen opintojakso VV =Vapaavalintainen opintojakso Valbarhet: O =Obligatoriska studier AL = Alternativt valbara studier FV = Fritt valbara studier
202 Monikielisyys/Flerspråkighet PERUSOPINNOT GRUNDSTUDIER KIELIKYLVYN PERUSTEET (ent. MON.105 Kielikylvyn perusteet 2 ov) GRUNDERNA I SPRÅKBAD (fd MON.105 Grunderna i språkbad 2 sv) Introduction to Immersion Education Laajuus: 3 op / 2 ov Omfattning: 3 sp / 2 sv Koodi: MONI1001 Kod: MONI1001 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Edeltävät opinnot: Tidigare studier: Tavoite: Antaa perustietoa kielikylpyopetuksesta ja -tutkimuksesta. Mål: Att ge grundläggande information om språkbadsundervisning och språkbadsforskning. Sisältö: Tarkastellaan kielikylpy, språkbad ja language immersion -termien käyttöä ja määritelmien sisältöjä. Tutustutaan kielikylpyohjelmien syntyyn, kehitykseen ja tunnuspiirteisiin lähinnä Kanadassa ja Suomessa. Tarkastellaan kielikylpyopetuksen perusperiaatteita ja niiden soveltamista päiväkodista aikuisopetukseen. Tutustutaan kansainvälisen kielikylpytutkimuksen perussuuntauksiin ja tärkeimpiin tutkimustuloksiin painopisteenä Kanadassa ja Suomessa tehty tutkimus. Innehåll: Diskussion om hur begreppet språkbad och termerna kielikylpy, språkbad och language immersion används och definieras. Presentation av språkbadsprogrammens uppkomst, utveckling och kännetecken i framför allt Kanada och Finland. Genomgång av principerna för språkbadsundervisning i daghem, skolor och vuxenutbildning samt av huvuddragen i internationell språkbadsforskning och de viktigaste forskningsresultaten främst i Kanada och Finland. Opetus: Luennot 10 tuntia. Undervisning: Föreläsningar 10 timmar. Suoritustapa: Kirjallinen tentti Prestationskrav: Skriftlig tentamen 1. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 th rev. edition. Multilingual Matters. Luku 13. 2. Buss & Mård: Ruotsin ja suomen kielen kielikylvyn kartoitus Suomen peruskouluissa lukuvuonna 1998/1999. s. 1 92. Saatavilla osoitteesta: www.uwasa.fi/julkaisu/selvityksia/ selvityksia46.pdf 3. Laurén: Språkbad. Forskning och praktik. 1999. s. 1 142. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 th rev. edition. Multilingual Matters. Kapitel 13. 2. Buss & Mård: Ruotsin ja suomen kielen kielikylvyn kartoitus Suomen peruskouluissa lukuvuonna 1998/1999. s. 1 92. Tillgänglig: www.uwasa.fi/julkaisu/selvityksia/selvityksia 46.pdf 3. Laurén: Språkbad. Forskning och praktik. 1999. s. 1 142. Bedömning: 1 5 / underkänd, VE pa ruotsi, VE pa pohjoismaiset kielet, AL hä, AL hä nordiska språk KIELENOMAKSUMINEN JA MONIKIELISYYS (ent. MON.100 Kielikylpy ja kielenomaksuminen I: osa b ja MON.101 Kielikylpy ja kielenomaksuminen II: osa a) SPRÅKTILLÄGNANDE OCH FLERSPRÅKIGHET (fd MON.100 Språkbad och språktillägnande I: del b och MON.101 Språkbad och språktillägnande II: del a) Language Acquisition and Multilingualism Laajuus: 8 op / 5 ov Omfattning: 8 sp / 5 sv Koodi: MONI1002
Monikielisyys/Flerspråkighet 203 Kod: MONI1002 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Edeltävät opinnot: Tidigare studier: Tavoite: Antaa kuva yksilön kaksi- ja monikielisyydestä sekä yksi-, kaksi- ja monikielisten lasten kielellisestä kehityksestä. Mål: Att ge studenterna kännedom om två- och flerspråkighet på det individuella planet samt om en-, två- och flerspråkiga barns språkutveckling. Sisältö: Kurssilla perehdytään ensi- ja toisenkielen kehittymistä kuvaaviin kielenoppimisen teorioihin, analysoidaan eri kaksi- ja monikielisyysmääritelmiä ja tutustutaan monipuolisesti kaksikielisten lasten kielten erityispiirteisiin. Innehåll: Teorier om språkutvecklingen i förstaspråket och andraspråket. Analys av olika definitioner av tvåspråkighet och flerspråkighet samt en översikt över särdragen i tvåspråkiga barns språk. Opetus: Luennot 28 tuntia. Undervisning: Föreläsningar 28 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, kirjallinen tehtävä ja tentti. Prestationskrav: Aktivt deltagande, skriftlig uppgift och tentamen. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 th rev. edition. Multilingual Matters. Luvut 1 2, 5 8 ja 14. 2. Bjar & Liberg (red.): Barn utvecklar sitt språk. 2003. Lund: Studentlitteratur. Luvut 2, 3, 4, 6 ja 10. 3. Lightbown & Spada: How languages are learned. 1999. 4. Tomasello: Constructing a Language. 2003. Luvut 1, 2, 8 ja 9 opettajan ohjeiden mukaan. 5. Suomenkielisten lasten kielen kehitystä koskevia artikkeleita opettajan ohjeiden mukaan (n. 50 sivua). 1. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 th rev. edition. Multilingual Matters. Kapitlen 1 2, 5 8 och 14. 2. Bjar & Liberg (red.): Barn utvecklar sitt språk. 2003. Lund: Studentlitteratur. Kapitlen 2, 3, 4, 6 och 10. 3. Lightbown & Spada: How languages are learned. 1999. 4. Tomasello: Constructing a Language. 2003. Kapitlen 1, 2, 8 och 9 enligt lärarens anvisningar. 5. Artiklar om finskspråkiga barns språkutveckling enligt lärarens anvisningar. (ca 50 sidor). Bedömning: 1 5 / underkänd KIELTENOPETUS JA KAKSIKIELINEN OPETUS (ent. MON.100 Kielikylpy ja kielenomaksuminen I: osa a ja MON.101 Kielikylpy ja kielenomaksuminen II: osa a + b) SPRÅKUNDERVISNING OCH TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING (fd MON.100 Språkbad och språktillägnande I: del a och MON.101 Språkbad och språktillägnande II: del a + b) Language Teaching and Bilingual Education Laajuus: 7 op / 5 ov Omfattning: 7 sp / 5 sv Koodi: MONI1003 Kod: MONI1003 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Edeltävät opinnot: Tidigare studier: Tavoite: Perehdyttää opiskelija kaksi- ja monikielisen yhteiskunnan erityiskysymyksiin painopisteenä Suomi ja kaksikielisen opetuksen järjestäminen sekä antaa yleiskatsaus eri kielenopetusmenetelmistä.
204 Monikielisyys/Flerspråkighet Mål: Att ge kännedom om centrala frågor om två- och flerspråkighet i samhället med tyngdpunkt på Finland och tvåspråkig undervisning. Att ge en överblick över olika metoder för språkundervisning. Sisältö: Kurssilla tutustutaan kielisuunnitteluun monikielisen yhteiskunnan näkökulmasta ja tarkastellaan Suomen lainsäädäntöä, opetussuunnitelmatyötä ja eurooppalaisen kieltenopetuksen viitekehyksen vaikutuksia suomalaiseen koulutusjärjetelmään. Tarkastellaan kaksikieliseen koulutukseen liittyviä käsitteitä opetussuunnitelman pohjalta. Kurssilla perehdytään myös eri kielenopetusmenetelmien teorioihin. Innehåll: Kursen behandlar språkplanering ur ett flerspråkigt samhällsperspektiv. Studenterna får en inblick i hur den finländska lagstiftningen, läroplansarbetet och den europeiska referensramen för språkundervisning påverkar det finländska utbildningssystemet. Genomgång av begrepp inom tvåspråkig undervisning med läroplanen som grund samt av olika teorier om metoder för språkundervisning. Opetus: Luennot 28 tuntia. Undervisning: Föreläsningar 28 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja suullisia ja kirjallisia tehtäviä. Prestationskrav: Aktivt deltagande och muntliga och skriftliga uppgifter. 1. Tornberg: Språkdidaktik. 2 rev. upplagan. Malmö: Gleerups. 2000. Luvut 3 5. 2. Takala & Sajavaara (toim.): Kielikoulutus Suomessa. 1998 (artikkeleita opettajan ohjeiden mukaan). 3. Sajavaara & Takala (toim.): Kielikoulutus tienhaarassa. 2004. 7 artikkelia. s. 149 165, 193 206, 257 295, 325 353. 4. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 th rev. edition. Multilingual Matters. Luvut 3 4, 9 13. 5. Sundman: Barnet, skolan och tvåspråkigheten. Yliopistopaino. 1998. s. 6 36. 6. McRae: Conflict and Compromise in Multilingual Societies. Finland. Helsinki 1999. Luvut 5 6. 7. Opetussuunnitelman perusteet, esiopetus (2000) ja perusopetus (2004) (osia opettajan ohjeiden mukaan). Opetushallitus. Saatavilla osoitteesta: www.oph.fi 8. Grunderna för läroplanen, förskoleundervisning (2000) och grundläggande utbildning (2004) (osia opettajan ohjeiden mukaan). Utbildningsstyrelsen. Tillgänglig: www.oph.fi 1. Tornberg: Språkdidaktik. 2 rev. upplagan. Malmö: Gleerups. 2000. Kapitlen 3 5. 2. Takala & Sajavaara (toim.): Kielikoulutus Suomessa. 1998 (artiklar enligt lärarens anvisningar). 3. Sajavaara & Takala (toim.) Kielikoulutus tienhaarassa. 2004. 7 artiklar. s. 149 165, 193 206, 257 295, 325 353. 4. Baker: Foundations of Bilingual Education and Bilingualism. 2006. 4 rd rev. edition. Multilingual Matters. Kapitlen 3 4, 9 13. 5. Sundman: Barnet, skolan och tvåspråkigheten. Yliopistopaino. 1998. s. 6 36. 6. McRae: Conflict and Compromise in Multilingual Societies. Finland. Helsinki 1999. Kapitlen 5 6. 7. Opetussuunnitelman perusteet, esiopetus (2000) ja perusopetus (2004) (delar enligt lärarens anvisningar). Opetushallitus. Saatavilla osoitteesta: www.oph.fi 8. Grunderna för läroplanen, förskoleundervisning (2000) och grundläggande utbildning (2004) (delar enligt lärarens anvisningar). Utbildningsstyrelsen. Tillgänglig: www.oph.fi Bedömning: 1 5 / underkänd
Monikielisyys/Flerspråkighet 205 KIELIKYLPYTUTKIMUS JA -OPETUS (ent. MON.100 Kielikylpy ja kielenomaksuminen I: osa c ja MON.205 Kielikylpytutkimuksen ja kielikylpyopetuksen syventävä kurssi) SPRÅKBADSFORSKNING OCH SPRÅKBADSUNDERVISNING (fd MON.100 Språkbad och språktillägnande I: del c och MON.205 Fördjupande kurs i språkbadsforskning och språkbadsundervisning) Immersion Research and Immersion Pedagogy Laajuus: 7 op / 5 ov Omfattning: 7 sp / 5 sv Koodi: MONI1004 Kod: MONI1004 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Edeltävät opinnot: Kielikylvyn perusteet, suositellaan myös Kielenomaksuminen ja monikielisyys, Kieltenopetus ja kaksikielinen opetus Tidigare studier: Grunderna i språkbad, rekommenderas också Språktillägnande och flerspråkighet, Språkundervisning och tvåspråkig undervisning Tavoite: Perehdyttää opiskelija keskeiseen kielikylpytutkimukseen Suomessa ja muualla maailmassa. Antaa laaja yleiskuva kielikylvyn työskentelymenetelmistä eri luokkatasoilla. Mål: Att ge kännedom om den centrala språkbadsforskningen i Finland och utomlands. Att ge en översikt över arbetsmetoder i språkbad i olika årskurser. Sisältö: Kurssilla tarkastellaan kotimaisen ja kansainvälisen kielikylpytutkimuksen keskeisiä, kielikylpyoppilaiden kielelliseen valmiuteen, kielenoppimisprosessiin sekä eri kouluaineiden oppimiseen liittyviä tuloksia. Kurssilla tarkastellaan eri näkökulmista kielikylvyn työskentelymenetelmiä sekä kielikylpyopettajan ja -oppilaan rooleja esiopetuksessa ja perusopetuksessa. Kurssilla luodaan myös katsaus kielikylvyn työskentelymenetelmien soveltamiseen aikuisopetukseen. Innehåll: Finländsk och utländsk språkbadsforskning, språkbadselevers språkfärdigheter, språkinlärningsprocesser och resultat från inlärningen av olika skolämnen. Arbetsmetoder inom språkbad samt språkbadslärarens och språkbadselevernas roller i daghemmet och i den grundläggande utbildningen. En överblick över tillämpning av språkbadsmetoder i vuxenutbildning. Opetus: Luennot 20 tuntia, kollokvioistunnot 8 tuntia. Undervisning: Föreläsningar 20 timmar, kollokvier 8 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja kirjallisia tehtäviä. Prestationskrav: Aktivt deltagande och skriftliga uppgifter. 1. Johnson & Swain (eds.): Immersion education: International Perspectives. 1997. Luvut 1, 3, 7, 8, 12, 13 ja 14. 2. Björklund & Buss (red.): Kielikylpy: Kasvua ka kehitystä / Språkbad: Samverkan skapar styrka. 2004. Levón-institutet. Vasa universitet. 3. Språkbadsforskning. Kompendium 2006. (n. 120 sivua) 4. Språkbadsundervisning. Kompendium 2006. (n. 120 sivua) 5. Yksi (1) Vaasan yliopiston julkaisusarjoissa ilmestynyt väitöskirja/monografia opettajan ohjeiden mukaan. 1. Johnson & Swain (eds.): Immersion education: International Perspectives. 1997. Kapitlen 1, 3, 7, 8, 12, 13 och 14. 2. Björklund & Buss (red.): Kielikylpy: Kasvua ka kehitystä / Språkbad: Samverkan skapar styrka. 2004. Levón-institutet. Vasa universitet. 3. Språkbadsforskning. Kompendium 2006. (ca 120 sidor) 4. Språkbadsundervisning. Kompendium 2006. (ca 120 sidor) 5. En doktorsavhandling/monografi om språkbad ur Vasa universitets publikationsserier enligt lärarens anvisningar. Bedömning: 1 5 / underkänd
206 Monikielisyys/Flerspråkighet AINEOPINNOT ÄMNESSTUDIER KIELEN JA SISÄLLÖN INTEGROINTI KIELIKYLVYSSÄ (ent. MON.301 Kielen ja sisällön integrointi kielikylvyssä 3 ov) INTEGRERING AV SPRÅK OCH ÄMNE I SPRÅKBAD (fd MON.301 Integrerad språk- och ämnesundervisning i språkbad 3 sv) Integration of Language and Content in Immersion Laajuus: 6 op / 4 ov Omfattning: 6 sp / 4 sv Koodi: MONI2001 Kod: MONI2001 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Tavoite: Perehdyttää opiskelija kielen ja sisällön integrointiin, teemaopetukseen/eheytettyyn opetukseen sekä opettajan kielelliseen rooliin kielikylvyssä. Antaa valmius suunnitella, toteuttaa ja arvioida teemaopetuksen/eheytetyn opetuksen kielellisiä tavoitteita eri luokka-asteilla. Kiinnittää opiskelijoiden huomio opetustyössä käytettävään ruotsin kieleen. Mål: Att ge insikter i integrering av språk och innehåll, temaundervisning/helhetsundervisning samt lärarens språkliga roll i språkbad. Att ge beredskap att planera, genomföra och utvärdera de språkliga målen i temaundervisning/ helhetsundervisning i olika årskurser. Att göra studenterna uppmärksamma på det språk som naturligt hör ihop med lärarens arbete i klassrummet. Sisältö: Kurssilla perehdytään jonkin teemakokonaisuuden toteuttamiseen sekä muuhun kielikylpykielellä järjestettävään aineopetukseen, ja tällöin keskitytään teemakokonaisuuden tai aineopetuksen kielellisiin tavoitteisiin sekä opettajan kielelliseen rooliin. Innehåll: Studenterna fördjupar sig i genomförandet av en temahelhet och annan ämnesundervisning i språkbad med fokus på de språkliga målen och lärarens språkliga roll. Opetus: Luennot 6 tuntia, luokkahuonevierailut 25 tuntia, ohjattu toiminta 14 tuntia. Undervisning: Föreläsningar 6 timmar, klassrumsbesök 25 timmar, handledd verksamhet 14 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja hyväksytty kirjallinen raportointi (n. 10 sivua). Prestationskrav: Aktivt deltagande och godkänd skriftlig rapport (ca 10 sidor). 1. Ajankohtaisia artikkeleita kielen ja sisällön integroinnista sekä teemaopetuksesta kielikylvyssä opettajan ohjeiden mukaan. (n. 150 sivua) 2. Ajankohtaisia artikkeleita tai muuta kirjallisuutta opettajan kielellisestä roolista kielikylvyssä opettajan ohjeiden mukaan. (n. 150 sivua) 3. Björklund et al.: Att uppmuntra till språk i språkbadsgrupper. Kompendium 2005. 4. Björklund et al. (red.): Språkbadselevers möte med närmiljön. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium 3. 1995. 5. Grandell et al. (red.): Metoder och material som stöder språkanvändningen i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium 1. 1995. 6. Grandell et al. (red.): Temaundervisning och stationer i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium 2. 1995. 1. Aktuella artiklar om språk- och ämnesintegrering samt om temaundervisning enligt lärarens anvisningar. (ca 150 sidor) 2. Aktuella artiklar eller annan litteratur om lärarens språkliga roll enligt lärarens anvisningar. (ca 150 sidor) 3. Björklund et al.: Att uppmuntra till språk i språkbadsgrupper. Kompendium 4. 2005.
Monikielisyys/Flerspråkighet 207 4. Björklund et al. (red.): Språkbadselevers möte med närmiljön. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium 3. 1995. 5. Grandell et al. (red.): Metoder och material som stöder språkanvändningen i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium 1. 1995. 6. Grandell et al. (red.): Temaundervisning och stationer i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium 2. 1995. Bedömning: 1 5 /underkänd MONIKIELISYYDEN KOLLOKVIO (ent. MON.104 Kielikylpykollokvio 4 ov) KOLLOKVIUM I FLERSPRÅKIGHET (fd MON.104 Språkbadskollokvium 4 sv) Colloquium on Multilingualism Laajuus: 6 op / 4 ov Omfattning: 6 sp / 4 sv Koodi: MONI2002 Kod: MONI2002 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Tavoite: Perehdyttää opiskelija ajankohtaisiin monikielisyyskysymyksiin. Mål: Att fördjupa insikterna i aktuella flerspråkighetsfrågor. Sisältö: Ajankohtaisten monikielisyysartikkeleiden kriittinen käsittely eri näkökulmista. Innehåll: Kritisk granskning av aktuella flerspråkighetsartiklar ur olika synvinklar. Opetus: Kollokvioistunnot 24 tuntia. Undervisning: Kollokvier 24 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Ajankohtaista kirjallisuutta opettajan ohjeiden mukaan (500 sivua). Aktuell litteratur enligt lärarens anvisningar (500 sidor). Bedömning: 1 5 /underkänd KIELTENOPPIMISEN JA -OPETUKSEN TUTKIMUSMENETELMIÄ (ent. MON.102 Kielenomaksumisen tutkimisen menetelmiä 3 ov, MON.103 Kielikylpyopetus käytännössä 3 ov) METODER FÖR FORSKNING I SPRÅKINLÄRNING OCH SPRÅK- UNDERVISNING (fd MON.102 Metodologi för forskning i språktillägnande 3 sv, MON.103 Klassrumsstudier i språkbad 3 sv) Methodology for Studies in Language Acquisition and Language Teaching Laajuus: 10 op / 6 ov Omfattning: 10 sp / 6 sv Koodi: MONI2003 Kod: MONI2003 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Tavoite: Perehdyttää opiskelija kieltenoppimiseen ja -opetukseen liittyvän tutkimusprojektin toteuttamiseen.
208 Monikielisyys/Flerspråkighet Mål: Att lära sig utföra forskningsprojekt inom språkinlärning och språkundervisning. Sisältö: Luentoja eri tutkimusmenetelmistä ja aineistonkeruun ja -käsittelyn periaatteista. Kukin opiskelija perehtyy valitsemaansa kieltenoppimiseen/-opetukseen liittyvään aiheeseen keräämällä aineistoa päiväkodissa tai koulussa, analysoimalla aineiston ja kirjoittamalla tutkimuksestaan raportin muuta alan kirjallisuutta apuna käyttäen. Tutkimustuloksista keskustelu ja oman projektin suullinen esittäminen muulle ryhmälle. Innehåll: Föreläsningar om olika forskningsmetoder och om principerna för datainsamling och -bearbetning. Varje student fördjupar sig i ett valfritt ämne inom språkinlärning eller språkundervisning genom att samla in material i daghem eller skola, analysera materialet och skriva en rapport om sin forskning med hjälp av litteratur inom området. Muntlig presentation av de egna forskningsresultaten och diskussioner i grupp. Opetus: Luennot 10 tuntia, ohjattua toimintaa 30 tuntia. Undervisning: Föreläsningar 10 timmar, handledd verksamhet 30 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, luokkahuonevierailut tai vastaavaa, kirjallinen raportti (25 sivua). Prestationskrav: Aktivt deltagande, klassrumsbesök eller motsvarande, skriftlig rapport (25 sidor). 1. Wray, Trott & Bloomer: Projects in Linguistics. A Practical Guide to Researching Language. 1998. (valituin osin opettajan ohjeiden mukaan) 2. Opiskelijan tutkimusaiheeseen liittyvää kirjallisuutta. 1. Wray, Trott & Bloomer: Projects in Linguistics. A Practical Guide to Researching Language. 1998. (valda delar enligt lärarens anvisningar) 2. Litteratur som berör det valda forskningstemat. Bedömning: 1 5 /underkänd RUOTSI TOISENA KIELENÄ SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Swedish as Second Language Laajuus: 6 op / 4 ov Omfattning: 6 sp / 4 sv Koodi: MONI2004 Kod: MONI2004 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Tavoite: Syventää opiskelijan kuvaa käsitteestä Svenska som andraspråk (muu kuin ruotsin kielikylpyopetus) sekä kielitieteen että didaktiikan näkökulmasta. Mål: Att ge fördjupade insikter i ämnesområdet som andraspråk (förutom språkbadet i ), såväl lingvistiskt som didaktiskt. Sisältö: Luennoilla käsitellään kielen rakenteisiin, kielen prosessointiin ja kulttuurintuntemukseen liittyviä tutkimuksia ruotsin kielen opetuksen näkökulmasta. Opiskelijat tutustuvat ruotsin kielen opetukseen käytännössä sekä vierailemalla oppitunneilla että analysoimalla oppilaiden kirjoittamia tekstejä. Innehåll: Under föreläsningarna presenteras och diskuteras aktuell forskning om språkstrukturer, språkprocessning och kulturkännedom med tanke på olika undervisningsbehov inom svenskundervisningen. Dessutom bekantar sig studenterna med svenskundervisning i praktiken genom klassrumsbesök och genom utvärdering av elevtexter. Opetus: Luennot 15 tuntia, ohjattu toiminta 5 tuntia, vierailut 2 tuntia.
Monikielisyys/Flerspråkighet 209 Undervisning: Föreläsningar 15 timmar, handledd verksamhet 5 timmar, besök 2 timmar. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, kirjallinen raportti ja tentti. Prestationskrav: Aktivt deltagande, skriftlig rapport och tentamen. 1. Hyltenstam & Lindberg (red.): Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle. 2004. (n. 300 sivua opettajan ohjeiden mukaan) 2. Tornberg: Språkdidaktik. 2. rev. upplagan. 2000. (n. 70 sivua opettajan ohjeiden mukaan) 3. Ajankohtaisia artikkeleita ruotsin kielen opetuksesta Suomessa opettajan ohjeiden mukaan. 1. Hyltenstam & Lindberg (red.): Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle. 2004. (ca 300 sidor enligt lärarens anvisningar) 2. Tornberg: Språkdidaktik. 2. rev. upplagan. 2000. (ca 70 sidor enligt lärarens anvisningar) 3. Aktuella artiklar om svenskundervisningen i Finland enligt lärarens anvisningar. Bedömning: 1 5 /underkänd MONIKIELISYYDEN KIRJALLISUUS- KURSSI TAI TIETEELLINEN HARJOIT- TELU (ent. MON.201 Monikielisyystutkimuksen syventävä kurssi 4 ov tai MON.202 Kielikylvyn/ toisen kielen omaksumisen tieteellinen harjoittelu 4 ov) LITTERATURKURS I FLERSPRÅKIG- HET ELLER VETENSKAPLIG PRAKTIK (fd MON.201 Fördjupande kurs i flerspråkighetsforskning 4 sv eller MON.202 Vetenskapligt praktikum i språkbad/andraspråkstillägnande 4 sv) Literature Course or Scientific Practice in Multilingualism Laajuus: 7 op / 5 ov Omfattning: 7 sp / 5 sv Koodi: MONI2005 Kod: MONI2005 Ajoitus: 3. vsk Tidpunkt: årskurs 3 Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Tavoite: Antaa opiskelijalle syventävät tiedot joltakin monikielisyyden alalta kirjallisuusopintojen tai itsenäisen työskentelyn avulla. Mål: Att ge studenterna fördjupade insikter i någon gren av flerspråkigheten genom litteraturstudier eller självständig verksamhet. Sisältö: a) Kurssikirjallisuus 650 700 sivua, joista sovitaan erikseen opettajan kanssa tai b) Yksi tai useampi seuraavista vaihtoehdoista: Osallistuminen tieteellisiin konferensseihin Oman tutkimuksen esittely konferensseissa Osallistuminen pohjoismaisille tutkijakursseille tai vastaaville Tutkimustyössä avustaminen Innehåll: a) Kurslitteratur 650 700 sidor enligt överenskommelse med examinator eller b) Ett eller flera av följande alternativ: Deltagande i vetenskapliga konferenser
210 Monikielisyys/Flerspråkighet Presentation av eget forskningsarbete vid konferenser Deltagande i nordiska forskarkurser eller motsvarande Forskningassistentuppgifter Opetus: Itsenäinen työskentely, ohjattu toiminta 8 tuntia. Undervisning: Självständigt arbete, handledd verksamhet 8 timmar. Suoritustapa: Suullinen tai kirjallinen suoritus sopimuksen mukaan. Prestationskrav: Muntlig eller skriftlig prestation enligt överenskommelse. Sopimuksen mukaan n. 750 sivua Enligt överenskommelse ca 750 sidor TAI hyväksytty / hylätty Bedömning: 1 5 / underkänd ELLER godkänd / underkänd Vastuuopettaja: Kielikylvyn professori Ansvarig lärare: Professor i svenskt språkbad