EUROOPAN UNIONIN JA LATINALAISEN AMERIKAN PARLAMENTAARINEN EDUSTAJAKOKOUS PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS: Maailman kauppajärjestön uudistus talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön pohjalta Euroopan parlamentin yhteisesittelijä: Bernadette Vergnaud (S&D) LAK:n yhteisesittelijä: Fausto Lupera (Parlandino) Lauantai, 15. toukokuuta 2010 Sevilla (Espanja) AT\823730.doc AP100.556v01-00
EUROLAT Päätöslauselma 15. toukokuuta 2010 Sevilla (Espanja) [talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön pohjalta] Maailman kauppajärjestön uudistus Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan parlamentaarinen edustajakokous, joka ottaa huomioon 9. marraskuuta 2006 antamansa julkilausuman, ottaa huomioon 19. joulukuuta 2007 antamansa päätöslauselman globalisaation aiheuttamista haasteista ja mahdollisuuksista Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan valtioiden välisissä talous- ja kauppasuhteissa, 1. toukokuuta 2008 antamansa päätöslauselman Dohan kierroksen haasteista ja mahdollisuuksista ja 8. huhtikuuta 2009 antamansa päätöslauselman kaupasta ja ilmastonmuutoksesta, ottaa huomioon Latinalaisen Amerikan, Karibian alueen ja Euroopan unionin valtioiden ja hallitusten päämiesten viiden huippukokouksen julkilausumat Rio de Janeirosta (28. ja 29. kesäkuuta 1999), Madridista (17. ja 18. toukokuuta 2002), Guadalajarasta (28. ja 29. toukokuuta 2004), Wienistä (11. 13. toukokuuta 2006) ja Limasta (16. ja 17. toukokuuta 2008), ottaa huomioon Maailman kauppajärjestön perustamisesta tehdyn Marrakeshin sopimuksen, ottaa huomioon WTO:n ministerikokouksen julistukset, jotka annettiin Dohassa 14. marraskuuta 2001 ja Hongkongissa 18. joulukuuta 2005, ottaa huomioon Peter Sutherlandin johdolla toimineen neuvoa-antavan komitean tammikuussa 2005 laatiman raportin WTO:n tulevaisuudesta, ottaa huomioon Hongkongin julistuksen 56 kohdan välttämättömistä toimista, joilla varmistetaan Yhdistyneiden Kansakuntien keskeisten erityisjärjestöjen, myös Kansainvälisen työjärjestön (ILO), täysipainoinen osallistuminen ja panos WTO:n menettelyihin ja meneillään oleviin neuvotteluihin, ottaa huomioon puheenjohtajan yhteenvedon Genevessä järjestetystä seitsemännestä ministerikokouksesta (30. marraskuuta 2. joulukuuta 2009), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jossa lisätään Euroopan parlamentin toimivaltuuksia kansainvälisen kaupan alalla ja annetaan sille myös aloiteoikeus sekä siirretään toimivaltuuksia kansallisilta parlamenteilta Euroopan parlamentille, ottaa huomioon talous- ja raha-asioiden valiokunnan mietinnön, A. katsoo, että WTO:lla on tärkeä merkitys niiden monenvälisten organisaatioiden joukossa, jotka osallistuvat kansainvälisen talouden hallintoon, B. katsoo, että taloudeltaan vähiten kehittyneet maat häviäisivät eniten, jos Dohan kierros jätetään oman onnensa nojaan, AP 100.556v01-00 2/6 AT\823730.doc
C. katsoo, että vaikka Dohan kierroksen päätökseen saaminen on ensisijaista, kannattaa myös Dohan jälkeistä aikaa pohtia, D. ottaa huomioon, että Peter Sutherlandin johdolla toiminut neuvoa-antava komitea teki jo vuonna 2004 merkittävän analyysin WTO:n tulevaisuudesta ja sen edessä olevista institutionaalisista haasteista mutta mitään konkreettisia toimia ei ole kuitenkaan toteutettu neuvoa-antavan komitean WTO:n pääjohtajalle tammikuussa 2005 toimittaman raportin suositusten perusteella, E. katsoo, että nyt on aika käynnistää tämä keskustelu pikaisesti uudelleen ja tarkistaa perinpohjaisesti monia WTO:n toimintaan liittyviä näkökohtia järjestön tehokkuuden ja legitiimiyden parantamiseksi, F. ottaa huomioon, ettei kaikilla kehitysmailla ole edes valtuuskuntaa Genevessä, että joillakin valtuuskunnilla on liian vähän henkilöstöä ja että toisinaan valtuuskunnilla ei ole valmiuksia pysyä mukana keskusteluissa ja neuvotteluissa, jolloin ne eivät pääse vaikuttamaan hyväksyttäviin toimenpiteisiin, G. katsoo, ettei WTO:ssa käytävä institutionaalinen keskustelu Maailman kauppajärjestön uudistamisesta ole ristiriidassa Dohan kierroksen jatkamisen ja päättämisen kanssa, H. katsoo, että 2000-luvun monenvälistä kauppaa koskevan työohjelman pääasiallisena haasteena on löytää ratkaisu meneillään olevaan taloudelliseen ja sosiaaliseen kriisiin sekä ilmastonmuutoksesta aiheutuviin ongelmiin ja ottaa käyttöön sääntelyjärjestelmä, jolla estetään epäkohdat ja taataan sosiaalisten normien ja ympäristönormien noudattaminen kaikissa maissa sekä puhtaiden elintarvikkeiden saanti, mahdollisuus osallistua opetukseen ja koulutukseen sekä oikeussuoja niin, että samalla poistetaan vähitellen tullit ja muut aiheettomat kaupan esteet, I. katsoo, että WTO:n jäseniä olevien teollisuus- ja kehitysmaiden välillä oleviin eroihin on puututtava, jotta oikeudenmukaisen kaupankäynnin periaate saadaan toteutettua, 1. pitää monenvälisen kauppajärjestelmän säilyttämistä ensisijaisen tärkeänä, sillä sen tarkoituksena on antaa kauppaa koskevia sääntöjä, joilla voidaan poistaa vähitellen tullit ja muut aiheettomat kaupan esteet, estää talouskriisit, tukea elintarviketuotantoa, vähentää köyhyyttä, saavuttaa vuosituhannen kehitystavoitteet ja välttää ilmastonmuutos; 2. ehdottaa, että kauppasuhteista tehtäisiin tasavertaisemmat ja oikeudenmukaisemmat, niin että ne palvelisivat kansoja ja maita, tukisivat kehitystä ja tasavertaisuuteen perustuvaa valtioiden välistä yhteistyötä sekä liittoumien muodostamista ja sopimusten tekemistä eri puolilla maailmaa sijaitsevien maiden kanssa, jotta yhteiskunnan syviä epäkohtia ja epätasa-arvoa, nälkää, sairauksia ja köyhyyttä voidaan torjua; 3. katsoo, että WTO on ihanteellinen järjestö edustamaan turvallisuutta, avoimuutta ja vakautta kansainvälisessä kaupassa ja pystyy vakauttamaan taloutta myllerryksen hetkellä sekä vilkastuttamaan talouskasvua; katsoo, että WTO:n olisi tutkittava tarkemmin kaupan ja uusien maailmanlaajuisten haasteiden kuten elintarviketurvallisuuden, ilmastonmuutoksen ja ihmisarvoisen työn välistä yhteyttä; 4. kehottaa kansainvälistä yhteisöä jatkamaan Dohan kierroksella vuonna 2001 aloitettuja toimia ja korostaa sitoutuvansa tiukasti jatkamaan töitä Dohan kierroksen onnistumisen AT\823730.doc 3/6 AP 100.556v01-00
eteen, sillä sen tavoitteiden avulla kansainvälisestä kaupasta saadaan tasavertaisempaa, mikä edistää kehitystä; 5. korostaa, että talouskriisissä tarjoutuu hyvä tilaisuus käynnistää uudelleen kansainväliset kauppaneuvottelut ja edistää WTO:n institutionaalisia uudistuksia, joilla on tarkoitus vahvistaa kasvun kestävyyttä erityisesti hyväksymällä WTO:n jäseniä koskevia ympäristönormeja ja sosiaalisia normeja sekä WTO:lle sopivia toimenpiteitä sosiaalisen ja ympäristöllisen polkumyynnin torjumiseksi; 6. uskoo, että vahva Maailman kauppajärjestö ja säännelty kansainvälinen kauppajärjestelmä tarjoavat kehitysmaille tilaisuuden vähentää köyhyyttä; pitää valitettavana sitä, että voimavarojen vähäisyys haittaa kehitysmaiden neuvotteluja, minkä vuoksi tällaisten rajoitteiden kompensoimiseksi on luotava erityinen mekanismi; 7. katsoo, että nyt on tärkeämpää kuin koskaan aloittaa uudelleen pohdinta WTO:n päätöksentekomenettelystä, tehtävistä, toiminnasta, avoimuudesta ja tulevaisuudesta, jotta WTO:ta saadaan uudistettua ja sen valmiuksia vahvistettua niin, että siitä tulee todellinen kehitystä edistävä väline kaikille maille, sekä käynnistää keskustelu WTO:n ohjelman laajentamisesta; 8. kehottaa Euroopan komissiota ja kaikkia Latinalaisen Amerikan ja Karibian alueen maita esittämään Genevessä mahdollisimman pian selkeän aloitteen tavoitteiden asettamiseksi ja keskustelun aloittamiseksi uudelleen; 9. katsoo, että WTO:n institutionaalista rakennetta on mahdollista parantaa tekemällä selvempi ero uusia sääntöjä ja sitoumuksia koskevien neuvottelujen sekä voimassa olevien sopimusten täytäntöönpanoon liittyvän toiminnan välillä; 10. ei pidä WTO:n päätöksentekoon kuuluvan konsensusperiaatteen kyseenalaistamista realistisena eikä toivottavana, koska se takaa kaikille jäsenille tasavertaisen aseman; katsoo kuitenkin, että erilaisia vaihtoehtoja voitaisiin tutkia, jotta ratkaisevilla hetkillä saataisiin aikaan rakentavia tuloksia; 11. muistuttaa, että kaikkien jäsenten ja etenkin vähiten kehittyneiden maiden tasavertainen ja tehokas osallistuminen on asetettava etusijalle kaikissa monenvälisen kauppajärjestelmän uudistuksissa, jotta monenvälisestä kauppajärjestelmästä tulisi todellinen kehitystä edistävä väline kaikille; 12. katsoo, että on ensiarvoisen tärkeää, että kehitysmaiden aktiivista osallistumista lisätään ja teollisuusmaat antavat teknistä apua ja tukevat teknologista kehitystä, jotta kehitysmaat tuntevat olevansa täysin edustettuina neuvotteluprosessissa ja voivat tuoda esiin kaupalliset etunsa ja puolustaa niitä, esimerkiksi ottamalla käyttöön koalitioedustukseen perustuva järjestelmä; 13. kehottaa keskusteluun osallistuvia pitämään mielessä sellaisiin pitkiin "kierroksiin" perustuvien kauppaneuvottelujen ongelmat, joissa kaikki WTO:n 153 jäsenmaata velvoitetaan keskustelemaan laajasta aihevalikoimasta "yhtenäissitoumuksen" pohjalta; tunnustaa tämän lähestymistavan aiemmat ansiot monenvälisen kauppajärjestelmän perustamisessa ja kehittämisessä sekä vastavuoroisissa molempia osapuolia hyödyttävissä sitoumuksissa mutta katsoo, että jatkossa voitaisiin käyttää muita joustavampia ja tehokkaampia malleja; AP 100.556v01-00 4/6 AT\823730.doc
14. kehottaa määrittelemään ministerikokousten tehtävät ja muodot uudelleen, jotta pieniä mutta sisällöltään merkittäviä edistysaskeleita saataisiin aikaan eivätkä prosessit jäisi polkemaan paikoilleen päätavoitteen jäädessä saavuttamatta, sekä vahvistamaan ministerikokousten työn helpottamiseksi perustettujen WTO:n komiteoiden merkitystä ja asemaa; 15. ehdottaa, että WTO:n sihteeristölle jätettäisiin hieman liikkumavaraa, jotta se voisi hyväksyä instituutioiden kannalta hyödyllisiä aloitteita, ehdottaa kompromissimalleja pattitilanteissa tai johtaa joidenkin elinten työtä jatkuvuuden ja puolueettomuuden varmistamiseksi; 16. pitää WTO:n sihteeristön taloudellisten voimavarojen ja henkilöstövoimavarojen lisäämistä välttämättömänä ja pitää tärkeänä, että sekä teollisuusmaiden että kehitysmaiden virkamiehet ovat sihteeristössä suhteellisesti edustettuina ja että nousevat taloudet määritellään asianmukaisella tavalla, jotta niillä olisi asianmukainen edustus sihteeristössä; 17. on vakuuttunut siitä, että yhteiskunnan, kansalaisten ja parlamentin jäsenten esittämä vaatimus kauppapolitiikan laatimisen ja toteuttamisen avoimuudesta on oikeutettu; arvioi, että WTO:n perustamisen jälkeen vuodesta 1995 tapahtunutta edistymistä ulkoisessa avoimuudessa voitaisiin parantaa ennen kaikkea riitojenratkaisun, uusista sopimuksista neuvottelun ja ministerikokousten osalta; korostaa kuitenkin, että uusia toimenpiteitä on hyväksyttävä avoimuuden lisäämiseksi; 18. muistuttaa, että parlamentin jäsenet näyttelevät vaaleilla valittuina kansalaisten edustajina tärkeää osaa kauppaneuvotteluissa ja erityisesti määriteltäessä WTO:n neuvotteluihin liittyviä neuvotteluvaltuuksia; tuo esiin, että on tarpeen luoda WTO:n parlamentaarinen yleiskokous, jolla on neuvoa-antava asema ja jonka tehtävänä olisi tutkia kansallisen ja alueellisen edustuksen käytäntöjä; 19. korostaa Euroopan parlamentin ja parlamenttien välisen liiton (IPU) yhdessä järjestämän WTO:ta käsittelevän parlamentaarisen konferenssin työn tärkeyttä: se 1) valvoo kauppajärjestön toimintaa ja edistää osaltaan sen tehokkuutta ja tasa-arvoa; 2) edistää WTO:n menettelyjen avoimuutta ja parantaa hallitusten, parlamenttien ja kansalaisyhteiskunnan välistä vuoropuhelua sekä 3) kehittää parlamenttien valmiuksia kansainvälisen kaupan alalla ja vaikuttaa WTO:ssa käytävien keskustelujen teemoihin; kehottaa WTO:n jäseniä tukemaan riittävästi parlamenttiensa jäseniä, jotta nämä voivat osallistua WTO:n parlamentaarisen ulottuvuuden kehittämiseen, mikä antaisi legitiimiä demokraattista tukea järjestölle; pyytää Yhdysvaltain kongressin jäseniä osallistumaan aktiivisesti tämän elimen työhön; 20. katsoo, että on tarpeellista vahvistaa WTO:n toimien, aloitteiden ja päätösten sekä YK:n kehitysohjelman (UNDP), YK:n elintarvike- ja maatalousjärjestön (FAO), Kansainvälisen valuuttarahaston (IMF), Maailmanpankin, Kansainvälisen työjärjestön (ILO), YK:n kauppa- ja kehityskonferenssin (UNCTAD) ja Yhdistyneiden Kansakuntien muiden järjestöjen toimien, aloitteiden ja päätösten sekä ympäristöalalla tehtyjen kansainvälisten yleissopimusten välistä yhdenmukaisuutta oikeudenmukaisen kaupan edistämiseksi; 21. pyytää WTO:ta edistämään sosiaalisten normien ja ympäristönormien sisällyttämistä vapaakauppasopimusten täytäntöönpanoon; katsoo, että kaikissa sopimuksissa olisi oltava kunnianhimoinen kestävää kehitystä koskeva osio ja muistuttaa, että ensisijaisena AT\823730.doc 5/6 AP 100.556v01-00
tavoitteena on tällaisten normien käytännön soveltaminen; pyytää WTO:ta edistämään ja tukemaan yritysten sosiaalista vastuuta koskevia OECD:n pääperiaatteita; 22. katsoo, että teollis- ja tekijänoikeuksia koskevia sopimuksia on uudistettava kiireesti, jotta vähiten kehittyneillä mailla olisi mahdollisuus saada lääkkeitä muun muassa hiv-, tuberkuloosi- ja malariaepidemioiden torjumiseksi, mikä tukee kehitysmaiden ehdotusta, jonka mukaan elämän patentoiminen olisi kiellettävä ja luonnon monimuotoisuutta olisi suojeltava ennaltavarautumisen periaatetta noudattaen etenkin muuntogeenisten organismien leviämisen osalta; 23. suosittelee, että WTO:n sisälle perustetaan "ihmisarvoista työtä" käsittelevä komitea kauppa- ja ympäristökomitean mallin mukaisesti, jotta edistetään kauppaan, työllisyyden edistämiseen ja sosiaalisiin perusoikeuksiin liittyvien normien niveltymistä yhteen, ILO:lle myönnetään tarkkailijan asema WTO:ssa, tunnustetaan ILO:n päätösten ensisijaisuus ja valvotaan ILO:n asettamien perusnormien asianmukaista soveltamista; 24. katsoo, että WTO:n riitojenratkaisumenettely on täyttänyt kaiken kaikkiaan hyvin tehtävänsä mutta tietyt muutokset ovat tarpeen myös kustannuksiltaan kalliiksi käyvien menettelyjen keston osalta ja jotta päätöksiä sovellettaisiin tosiasiallisesti yleisnormeina; 25. ilmaisee puoltavansa sitä, että riitojenratkaisumenettelyssä erityisryhmien ja valituselimen osapuolten varsinaiset kokoukset olisivat julkisia, kuten tuomioistuinkäsittelyt yleensä, ja että asiakirjat asetettaisiin julkisesti saataville muutamia perusteltuja poikkeuksia lukuun ottamatta; * * * 26. kehottaa yhteispuheenjohtajiaan välittämään tämän päätöslauselman kuudennen EU-LAKhuippukokouksen puheenjohtajistolle, Euroopan unionin neuvostolle, Euroopan komissiolle, Euroopan unionin jäsenvaltioiden sekä kaikkien Latinalaisen Amerikan ja Karibian alueen valtioiden parlamenteille, Latinalaisen Amerikan parlamentille, Keski- Amerikan parlamentille, Andien parlamentille ja Mercosurin parlamentille. AP 100.556v01-00 6/6 AT\823730.doc